1
0
mirror of https://git.zap.org.au/git/trader.git synced 2024-12-04 14:46:45 -05:00
Commit Graph

202 Commits

Author SHA1 Message Date
John Zaitseff
4fe616b70a Update to the latest version of en_GB.po from the Translation Project 2012-03-30 07:09:23 +11:00
John Zaitseff
b861271674 Update to the latest version of ru.po from the Translation Project 2012-03-29 19:34:10 +11:00
John Zaitseff
e92fa804ba Add the rest of Pavel Maryanov's modifications
In particular, change "Вы" to "вы", even though I don't like it
particularly myself.
2012-03-29 19:03:02 +11:00
John Zaitseff
76cf90e3be Change whitespacing and word-wrapping of the German PO 2012-03-29 09:40:39 +11:00
John Zaitseff
71e1cd593e Clarify that help page count is fixed for any given language
The number of pages used by the help text is fixed for any given
language.  Different languages, depending on the actual translation, may
use differing number of pages.
2012-03-29 07:39:53 +11:00
John Zaitseff
412aa64f7f Add the German translation of Star Traders 2012-03-29 07:36:29 +11:00
John Zaitseff
e7bb63debb Merge branch po-translationproject: Include new German PO 2012-03-29 07:36:29 +11:00
John Zaitseff
b22325b109 Add the German translation of Star Traders by Philipp Thomas
This translation is downloaded from
http://translationproject.org/PO-files/de/trader-7.4-pre1.de.po.
2012-03-29 07:27:37 +11:00
John Zaitseff
e1a506a301 Temporarily revert changes: from "вы" back to "Вы"
The "Вы" used is the polite singular, not the grammatical plural, so
traditionally is written capitalised.
2012-03-29 07:24:14 +11:00
John Zaitseff
cda3745856 Merge branch po-translationproject: updates to the Russian PO 2012-03-29 06:40:58 +11:00
John Zaitseff
5ea2416727 Update ru.po to the latest version available from TP
This version containscorrections made by Pavel Maryanov.  The URL is
http://translationproject.org/PO-files/ru/trader-7.4-pre1.ru.po.
2012-03-29 06:14:09 +11:00
John Zaitseff
9f4b825be4 Merge in suggestions made by Vladimir Tsarkov, as sent by e-mail 2012-03-28 18:31:50 +11:00
John Zaitseff
75200e456e Merge branch po-translationproject: update the French PO 2012-03-28 18:29:50 +11:00
John Zaitseff
5c9c437499 Merge in the latest French translation from the Translation Project 2012-03-28 18:17:12 +11:00
John Zaitseff
5ac3b3787a Update translator comments for company names
Company names should be, ideally, related to constellations and stars in
our galaxy.
2012-03-28 11:45:17 +11:00
John Zaitseff
a62d35de13 Merge branch po-translationproject: latest changes to fr.po 2012-03-28 08:38:03 +11:00
John Zaitseff
6764a9548f Update fr.po to the latest version available from TP
Downloaded from http://translationproject.org/latest/trader/fr.po.
2012-03-28 07:06:32 +11:00
John Zaitseff
5ecee068c8 Update all the PO files for version 7.4-pre1 2012-03-27 10:17:38 +11:00
John Zaitseff
89497bda7d Update ru.po to the latest version available from TP
Update the Russian PO file from the Translation Project, from
http://translationproject.org/latest/trader/ru.po.
2012-03-25 20:59:30 +11:00
John Zaitseff
c1c580c133 Add a new-line to the end of empty help text strings
This allows translators to do the same: msgmerge(1) complains if the
translated string ends in "\n" where the original string does not (and
vice versa).
2012-03-25 19:19:02 +11:00
John Zaitseff
0848ead2d3 Add flags for all C-format strings 2012-03-25 19:08:57 +11:00
John Zaitseff
5f1df12b47 Change the whitespacing of various labels and help texts
Whitespacing is used to make these labels and help texts fit various
screens.
2012-03-23 10:38:42 +11:00
John Zaitseff
33118658b5 Add a missing space in the label "Credit limit:" 2012-03-23 09:23:55 +11:00
John Zaitseff
05e6064e0b Update the French PO translation to the latest POT file 2012-03-23 09:03:35 +11:00
John Zaitseff
73c70aad01 Add the French translation made by Frédéric Marchal 2012-03-23 09:02:05 +11:00
John Zaitseff
a7cb912b32 Add further suggestions made by Vladimir Tsarkov
These suggestions are from his e-mail sent 2012-03-22 23:34 (his local
time).
2012-03-23 08:33:32 +11:00
John Zaitseff
0a1a81c19d Add changes to the Russian PO
These changes are based on suggestions by Vladimir Tsarkov, after some
e-mails sent back and forth (2012-03-22).
2012-03-23 07:47:08 +11:00
John Zaitseff
6d864f6d67 Update the line numbers in the Russian PO 2012-03-23 07:44:28 +11:00
John Zaitseff
1caaf8367e Add Vladimir B. Tsarkov's version of the Russian translation
This translation was sent to me on 2012-03-18 and is a preliminary
version from one of the TP translators.
2012-03-23 07:32:19 +11:00
John Zaitseff
3f1b2efce2 Add the French translation of Star Traders by Frédéric Marchal
Upstream translations are taken from the Translation Project at
http://www.translationproject.org/.
2012-03-23 07:28:57 +11:00
John Zaitseff
e4c2fa9423 Document the difference between "turn" and "move" for translators 2012-03-22 22:11:01 +11:00
John Zaitseff
adde1ed5d1 Simplify a number of translator's comments 2012-03-16 10:13:53 +11:00
John Zaitseff
6f45f21324 Translate the help text into Russian, as well as make some corrections 2012-03-16 10:05:00 +11:00
John Zaitseff
58c8f4fbf0 Add a preliminary translation into Russian 2012-03-15 14:39:01 +11:00
John Zaitseff
b44e032953 Add translation comments explaining a number of strings
In particular, bankruptcy affects both players and companies, and the
strings may need to be translated differently.  Also update PO files
appropriately.
2012-03-15 09:09:12 +11:00
John Zaitseff
2b7cff4e4d Update the date fields in the English PO files 2012-03-15 08:20:52 +11:00
John Zaitseff
bc3e1a06a1 Update the copyright year to 2012 2012-03-15 02:36:23 +11:00
John Zaitseff
8bbee054ad Change the handling of default value keycodes to be configurable 2011-08-30 12:45:45 +10:00
John Zaitseff
0a518102ec Update corresponding source line numbers 2011-08-30 09:16:45 +10:00
John Zaitseff
7fba9f8844 Update the version number in the PO files for Star Traders 7.3 2011-08-30 08:28:05 +10:00
John Zaitseff
6b36465f7d Update source line numbers in the translation PO files 2011-08-29 14:14:44 +10:00
John Zaitseff
df3ccfd583 Source line numbers have changed for all translations 2011-08-29 10:51:19 +10:00
John Zaitseff
a6eb484a96 Make sure po/README is distributed 2011-08-29 08:17:13 +10:00
John Zaitseff
735f7ce3d5 Remove more unwanted word-wrapping; propogate this to msgmerge(1) 2011-08-28 17:13:12 +10:00
John Zaitseff
2c57284edf Add the English (Canadian) translation of Star Traders
Hopefully, this has the correct spelling.  Corrections welcome!
2011-08-28 17:06:53 +10:00
John Zaitseff
a9dfde342a Correct the spelling of "-ize" vs. "-ise" 2011-08-28 17:06:03 +10:00
John Zaitseff
39ac89e1cd Remove unwanted word-wrapping from the Star Traders help text 2011-08-28 16:59:59 +10:00
John Zaitseff
868013e5a5 Add translations for en_AU, en_GB and en_US
In particular, replace quotes with Unicode variants and change spelling
appropriately.
2011-08-28 16:10:46 +10:00
John Zaitseff
5f069b983d Inform xgettext(1) that files are in UTF-8 format and may be wide 2011-08-17 13:19:57 +10:00
John Zaitseff
ee6e48fd45 Add a README file to the po directory 2011-08-01 20:35:16 +10:00
John Zaitseff
36b1a13254 Add languages currently enabled; add source files to internationalise 2011-08-01 18:59:54 +10:00
John Zaitseff
378b7e64b0 Add preliminary support for GNU gettext internationalisation 2011-08-01 18:17:02 +10:00