mirror of
https://git.zap.org.au/git/trader.git
synced 2025-01-03 14:57:41 -05:00
Source line numbers have changed for all translations
This commit is contained in:
parent
752eed74c5
commit
df3ccfd583
18
po/en_AU.po
18
po/en_AU.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 14:55+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 10:48+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 17:03+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Australian)\n"
|
||||
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Page %d of %d"
|
||||
#. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any
|
||||
#. key to continue" is historical: many, many people used to
|
||||
#. ask "where is the <ANY> key?" :-)
|
||||
#: src/help.c:473 src/intf.c:3022
|
||||
#: src/help.c:473 src/intf.c:3024
|
||||
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
|
||||
msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] "
|
||||
|
||||
@ -1442,16 +1442,16 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)"
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:1262
|
||||
#: src/intf.c:1264
|
||||
msgid "mkchstr_conv: NUL"
|
||||
msgstr "mkchstr_conv: NUL"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:1565
|
||||
#: src/intf.c:1567
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "mkchstr: `%s'"
|
||||
msgstr "mkchstr: ‘%s’"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2022 src/intf.c:2067
|
||||
#: src/intf.c:2024 src/intf.c:2069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gettxline: illegal character in string: `%ls'"
|
||||
msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’"
|
||||
@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’"
|
||||
#. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a
|
||||
#. user is answering "Yes" or "No" in response to some question.
|
||||
#. Both upper and lower-case versions should be present.
|
||||
#: src/intf.c:2939
|
||||
#: src/intf.c:2941
|
||||
msgctxt "input|Yes"
|
||||
msgid "Yy"
|
||||
msgstr "Yy"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2941
|
||||
#: src/intf.c:2943
|
||||
msgctxt "input|No"
|
||||
msgid "Nn"
|
||||
msgstr "Nn"
|
||||
@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr "Nn"
|
||||
#. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a
|
||||
#. response to user input in answer to questions like "Are you
|
||||
#. sure? [Y/N] "
|
||||
#: src/intf.c:2992
|
||||
#: src/intf.c:2994
|
||||
msgctxt "answer"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2994
|
||||
#: src/intf.c:2996
|
||||
msgctxt "answer"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
18
po/en_CA.po
18
po/en_CA.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 14:55+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 10:48+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 17:01+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canadian)\n"
|
||||
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Page %d of %d"
|
||||
#. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any
|
||||
#. key to continue" is historical: many, many people used to
|
||||
#. ask "where is the <ANY> key?" :-)
|
||||
#: src/help.c:473 src/intf.c:3022
|
||||
#: src/help.c:473 src/intf.c:3024
|
||||
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
|
||||
msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] "
|
||||
|
||||
@ -1442,16 +1442,16 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)"
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:1262
|
||||
#: src/intf.c:1264
|
||||
msgid "mkchstr_conv: NUL"
|
||||
msgstr "mkchstr_conv: NUL"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:1565
|
||||
#: src/intf.c:1567
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "mkchstr: `%s'"
|
||||
msgstr "mkchstr: ‘%s’"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2022 src/intf.c:2067
|
||||
#: src/intf.c:2024 src/intf.c:2069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gettxline: illegal character in string: `%ls'"
|
||||
msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’"
|
||||
@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’"
|
||||
#. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a
|
||||
#. user is answering "Yes" or "No" in response to some question.
|
||||
#. Both upper and lower-case versions should be present.
|
||||
#: src/intf.c:2939
|
||||
#: src/intf.c:2941
|
||||
msgctxt "input|Yes"
|
||||
msgid "Yy"
|
||||
msgstr "Yy"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2941
|
||||
#: src/intf.c:2943
|
||||
msgctxt "input|No"
|
||||
msgid "Nn"
|
||||
msgstr "Nn"
|
||||
@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr "Nn"
|
||||
#. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a
|
||||
#. response to user input in answer to questions like "Are you
|
||||
#. sure? [Y/N] "
|
||||
#: src/intf.c:2992
|
||||
#: src/intf.c:2994
|
||||
msgctxt "answer"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2994
|
||||
#: src/intf.c:2996
|
||||
msgctxt "answer"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
18
po/en_GB.po
18
po/en_GB.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 14:55+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 10:48+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 17:03+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British)\n"
|
||||
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Page %d of %d"
|
||||
#. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any
|
||||
#. key to continue" is historical: many, many people used to
|
||||
#. ask "where is the <ANY> key?" :-)
|
||||
#: src/help.c:473 src/intf.c:3022
|
||||
#: src/help.c:473 src/intf.c:3024
|
||||
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
|
||||
msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] "
|
||||
|
||||
@ -1442,16 +1442,16 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)"
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:1262
|
||||
#: src/intf.c:1264
|
||||
msgid "mkchstr_conv: NUL"
|
||||
msgstr "mkchstr_conv: NUL"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:1565
|
||||
#: src/intf.c:1567
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "mkchstr: `%s'"
|
||||
msgstr "mkchstr: ‘%s’"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2022 src/intf.c:2067
|
||||
#: src/intf.c:2024 src/intf.c:2069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gettxline: illegal character in string: `%ls'"
|
||||
msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’"
|
||||
@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’"
|
||||
#. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a
|
||||
#. user is answering "Yes" or "No" in response to some question.
|
||||
#. Both upper and lower-case versions should be present.
|
||||
#: src/intf.c:2939
|
||||
#: src/intf.c:2941
|
||||
msgctxt "input|Yes"
|
||||
msgid "Yy"
|
||||
msgstr "Yy"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2941
|
||||
#: src/intf.c:2943
|
||||
msgctxt "input|No"
|
||||
msgid "Nn"
|
||||
msgstr "Nn"
|
||||
@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr "Nn"
|
||||
#. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a
|
||||
#. response to user input in answer to questions like "Are you
|
||||
#. sure? [Y/N] "
|
||||
#: src/intf.c:2992
|
||||
#: src/intf.c:2994
|
||||
msgctxt "answer"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2994
|
||||
#: src/intf.c:2996
|
||||
msgctxt "answer"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
18
po/en_US.po
18
po/en_US.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 14:55+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 10:48+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 16:50+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English\n"
|
||||
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Page %d of %d"
|
||||
#. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any
|
||||
#. key to continue" is historical: many, many people used to
|
||||
#. ask "where is the <ANY> key?" :-)
|
||||
#: src/help.c:473 src/intf.c:3022
|
||||
#: src/help.c:473 src/intf.c:3024
|
||||
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
|
||||
msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] "
|
||||
|
||||
@ -1442,16 +1442,16 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)"
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:1262
|
||||
#: src/intf.c:1264
|
||||
msgid "mkchstr_conv: NUL"
|
||||
msgstr "mkchstr_conv: NUL"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:1565
|
||||
#: src/intf.c:1567
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "mkchstr: `%s'"
|
||||
msgstr "mkchstr: ‘%s’"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2022 src/intf.c:2067
|
||||
#: src/intf.c:2024 src/intf.c:2069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gettxline: illegal character in string: `%ls'"
|
||||
msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’"
|
||||
@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’"
|
||||
#. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a
|
||||
#. user is answering "Yes" or "No" in response to some question.
|
||||
#. Both upper and lower-case versions should be present.
|
||||
#: src/intf.c:2939
|
||||
#: src/intf.c:2941
|
||||
msgctxt "input|Yes"
|
||||
msgid "Yy"
|
||||
msgstr "Yy"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2941
|
||||
#: src/intf.c:2943
|
||||
msgctxt "input|No"
|
||||
msgid "Nn"
|
||||
msgstr "Nn"
|
||||
@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr "Nn"
|
||||
#. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a
|
||||
#. response to user input in answer to questions like "Are you
|
||||
#. sure? [Y/N] "
|
||||
#: src/intf.c:2992
|
||||
#: src/intf.c:2994
|
||||
msgctxt "answer"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2994
|
||||
#: src/intf.c:2996
|
||||
msgctxt "answer"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user