1
0
mirror of https://git.zap.org.au/git/trader.git synced 2024-12-04 14:46:45 -05:00
Commit Graph

42 Commits

Author SHA1 Message Date
John Zaitseff
cedd3188a8 Add the new strings now found in data/trader.desktop.in 2016-04-16 12:55:30 +10:00
John Zaitseff
5edd10177c Ensure no label has to start with a new-line character 2016-04-16 07:39:51 +10:00
John Zaitseff
237fed45c0 Start preparing for the next version: bump to v7.10 2016-03-11 09:27:51 +11:00
John Zaitseff
7e35204795 Update the PO template creation dates 2016-01-05 09:41:00 +11:00
John Zaitseff
a486cd15aa Update the copyright year to 2016 2016-01-05 09:25:51 +11:00
John Zaitseff
e074f2c15e Change the version number to 7.9 2015-09-30 09:49:29 +10:00
John Zaitseff
09e1db13b0 Allow right-hand column labels in the Exchange window to be wider
In particular, these column labels may now be more than 18 characters
long.  This will only work if the left-hand side is not too wide.
2015-08-26 21:26:39 +10:00
John Zaitseff
f02dba9fad Change "Gemeni Inc" to "Gemini Inc"
This spelling mistake has been present from at least 1990!
2015-08-26 19:11:14 +10:00
John Zaitseff
b6ed9600bb Update all PO files for the latest version of Gnulib: one string added 2015-08-18 08:13:55 +10:00
John Zaitseff
f16f78a509 Update the copyright date to 2015 2015-08-18 07:27:22 +10:00
John Zaitseff
bad1e27f8f Update a translator comment and regenerate the PO files 2014-10-03 09:17:05 +10:00
John Zaitseff
98c891c4aa Update source line numbers in all PO files 2014-10-03 08:43:52 +10:00
John Zaitseff
4235e6ee60 Update version numbers and dates on PO files 2014-10-03 07:35:03 +10:00
John Zaitseff
23226131a5 Update version numbers and dates on PO files 2014-08-13 11:54:16 +10:00
John Zaitseff
0d3362577c Regenerate all PO files 2014-05-23 19:03:22 +10:00
John Zaitseff
9450fed943 Update the copyright year to 2014 2014-05-22 11:05:51 +10:00
John Zaitseff
c25ec91e99 Update the copyright year to 2013, and the version number to 7.5 2013-02-02 10:48:43 +11:00
John Zaitseff
a14acef052 Change version to 7.4; update to the latest version of Gnulib 2012-05-09 07:09:33 +10:00
John Zaitseff
1f7a249f9e Prepare for a second preliminary release of Star Traders
This version, version 7.4-pre2, is to give translators and packagers time
to make changes before the real release of 7.4.
2012-04-14 14:05:49 +10:00
John Zaitseff
48bf36b719 The author and maintainer (me!) is willing to help with formatting
Translating the help text is particularly challenging when taking into
account the necessity for correct whitespacing.  Clarify that the author
and maintainer (me!) is willing to help.
2012-04-14 12:19:52 +10:00
John Zaitseff
36cc55ee7f Add more comments regarding the column width of various labels 2012-03-31 10:57:29 +11:00
John Zaitseff
c209b0c156 Change distribution statement to match TP's requirements
The Translation Project submission robot tends to be very picky about the
exact wording of the distribution statement.  American spelling! :-)
2012-03-30 07:43:56 +11:00
John Zaitseff
e92fa804ba Add the rest of Pavel Maryanov's modifications
In particular, change "Вы" to "вы", even though I don't like it
particularly myself.
2012-03-29 19:03:02 +11:00
John Zaitseff
71e1cd593e Clarify that help page count is fixed for any given language
The number of pages used by the help text is fixed for any given
language.  Different languages, depending on the actual translation, may
use differing number of pages.
2012-03-29 07:39:53 +11:00
John Zaitseff
e1a506a301 Temporarily revert changes: from "вы" back to "Вы"
The "Вы" used is the polite singular, not the grammatical plural, so
traditionally is written capitalised.
2012-03-29 07:24:14 +11:00
John Zaitseff
cda3745856 Merge branch po-translationproject: updates to the Russian PO 2012-03-29 06:40:58 +11:00
John Zaitseff
5ea2416727 Update ru.po to the latest version available from TP
This version containscorrections made by Pavel Maryanov.  The URL is
http://translationproject.org/PO-files/ru/trader-7.4-pre1.ru.po.
2012-03-29 06:14:09 +11:00
John Zaitseff
9f4b825be4 Merge in suggestions made by Vladimir Tsarkov, as sent by e-mail 2012-03-28 18:31:50 +11:00
John Zaitseff
5ac3b3787a Update translator comments for company names
Company names should be, ideally, related to constellations and stars in
our galaxy.
2012-03-28 11:45:17 +11:00
John Zaitseff
5ecee068c8 Update all the PO files for version 7.4-pre1 2012-03-27 10:17:38 +11:00
John Zaitseff
89497bda7d Update ru.po to the latest version available from TP
Update the Russian PO file from the Translation Project, from
http://translationproject.org/latest/trader/ru.po.
2012-03-25 20:59:30 +11:00
John Zaitseff
c1c580c133 Add a new-line to the end of empty help text strings
This allows translators to do the same: msgmerge(1) complains if the
translated string ends in "\n" where the original string does not (and
vice versa).
2012-03-25 19:19:02 +11:00
John Zaitseff
0848ead2d3 Add flags for all C-format strings 2012-03-25 19:08:57 +11:00
John Zaitseff
33118658b5 Add a missing space in the label "Credit limit:" 2012-03-23 09:23:55 +11:00
John Zaitseff
a7cb912b32 Add further suggestions made by Vladimir Tsarkov
These suggestions are from his e-mail sent 2012-03-22 23:34 (his local
time).
2012-03-23 08:33:32 +11:00
John Zaitseff
0a1a81c19d Add changes to the Russian PO
These changes are based on suggestions by Vladimir Tsarkov, after some
e-mails sent back and forth (2012-03-22).
2012-03-23 07:47:08 +11:00
John Zaitseff
6d864f6d67 Update the line numbers in the Russian PO 2012-03-23 07:44:28 +11:00
John Zaitseff
1caaf8367e Add Vladimir B. Tsarkov's version of the Russian translation
This translation was sent to me on 2012-03-18 and is a preliminary
version from one of the TP translators.
2012-03-23 07:32:19 +11:00
John Zaitseff
e4c2fa9423 Document the difference between "turn" and "move" for translators 2012-03-22 22:11:01 +11:00
John Zaitseff
adde1ed5d1 Simplify a number of translator's comments 2012-03-16 10:13:53 +11:00
John Zaitseff
6f45f21324 Translate the help text into Russian, as well as make some corrections 2012-03-16 10:05:00 +11:00
John Zaitseff
58c8f4fbf0 Add a preliminary translation into Russian 2012-03-15 14:39:01 +11:00