John Zaitseff
7c5fd1092f
Update line numbers in all PO files
2018-08-24 17:42:44 +10:00
John Zaitseff
539ac4bcae
Update line numbers in all PO files
2018-08-21 22:18:09 +10:00
John Zaitseff
391fb1cec8
Update line numbers in all PO files
2018-08-09 19:00:09 +10:00
John Zaitseff
d009cd82a7
Update all PO files, adding translations for obsolete strings
...
Translations have been taken from previous versions of PO files or from
strings very similar to the added ones.
2018-07-27 06:46:15 +10:00
John Zaitseff
1427eb683f
Change label from "New Stock:" to "New stock:" for consistency
...
This inconsistency (between the "Old stock:" and "New Stock:" labels) has
been present since August 2011!
2018-03-30 14:50:47 +11:00
John Zaitseff
1d85a6a0e0
Start preparing for version 7.13
2018-03-30 11:44:55 +11:00
John Zaitseff
8c6d009611
Update the copyright date to 2018
2018-03-30 11:38:29 +11:00
John Zaitseff
e4925f8100
Update version number and POT creation date in all PO files
2017-08-24 15:21:11 +10:00
John Zaitseff
8db3dd38f2
Update version number and POT creation date in all PO files
2017-06-18 06:05:33 +10:00
John Zaitseff
1f763d94fe
Update POT creation date for release
2017-06-02 05:31:43 +10:00
John Zaitseff
b15033cd95
Update version number in all PO files
2017-06-02 05:28:32 +10:00
John Zaitseff
24ec66e00e
Change "prints" to imperative "print" in a translator comment in help.c
2017-05-24 20:38:32 +10:00
John Zaitseff
529bfa9eab
Update the range of contribution dates for English translations
2017-05-24 04:52:20 +10:00
John Zaitseff
ab5a0e1e80
Set the version number to 7.10-pre2 to allow a second prerelease
2017-05-23 08:10:28 +10:00
John Zaitseff
8f77eada33
Update all PO files as part of "make dist"
2017-05-23 08:04:16 +10:00
John Zaitseff
95baa61e37
Try to satisfy the very picky Translation Project robot
...
The TP robot requires a correct Project-Id-Version and a Language-Team
tag with an email address (even if there is no email address). It also
complains unless a valid current full year is listed on the Contributors
last line.
2017-05-22 07:02:04 +10:00
John Zaitseff
36498ecb3c
Modify header wording to suit the Translation Project robot requirements
2017-05-22 06:40:46 +10:00
John Zaitseff
90c54b4b73
Update all PO files as part of "make dist"
2017-05-20 12:30:28 +10:00
John Zaitseff
8e5ef90932
Replace "--" with U+2014 EM DASH as appropriate
2017-05-20 10:10:56 +10:00
John Zaitseff
e4d884afc9
Replace U+0060 GRAVE ACCENT with U+0027 APOSTROPHE
...
In the past, GNU tools used quotes `like this'. Modern practice is to
use quotes 'like this'. Update Star Traders to follow this newer
standard, including all PO files.
2017-05-20 09:55:20 +10:00
John Zaitseff
b284e9faee
Update strings to those in the latest GNU Portability Library release
2017-05-17 10:19:04 +10:00
John Zaitseff
2f79514910
Update the copyright date to 2017
2017-05-14 06:29:44 +10:00
John Zaitseff
cedd3188a8
Add the new strings now found in data/trader.desktop.in
2016-04-16 12:55:30 +10:00
John Zaitseff
5edd10177c
Ensure no label has to start with a new-line character
2016-04-16 07:39:51 +10:00
John Zaitseff
237fed45c0
Start preparing for the next version: bump to v7.10
2016-03-11 09:27:51 +11:00
John Zaitseff
7e35204795
Update the PO template creation dates
2016-01-05 09:41:00 +11:00
John Zaitseff
a486cd15aa
Update the copyright year to 2016
2016-01-05 09:25:51 +11:00
John Zaitseff
e074f2c15e
Change the version number to 7.9
2015-09-30 09:49:29 +10:00
John Zaitseff
09e1db13b0
Allow right-hand column labels in the Exchange window to be wider
...
In particular, these column labels may now be more than 18 characters
long. This will only work if the left-hand side is not too wide.
2015-08-26 21:26:39 +10:00
John Zaitseff
f02dba9fad
Change "Gemeni Inc" to "Gemini Inc"
...
This spelling mistake has been present from at least 1990!
2015-08-26 19:11:14 +10:00
John Zaitseff
b6ed9600bb
Update all PO files for the latest version of Gnulib: one string added
2015-08-18 08:13:55 +10:00
John Zaitseff
f16f78a509
Update the copyright date to 2015
2015-08-18 07:27:22 +10:00
John Zaitseff
bad1e27f8f
Update a translator comment and regenerate the PO files
2014-10-03 09:17:05 +10:00
John Zaitseff
98c891c4aa
Update source line numbers in all PO files
2014-10-03 08:43:52 +10:00
John Zaitseff
4235e6ee60
Update version numbers and dates on PO files
2014-10-03 07:35:03 +10:00
John Zaitseff
23226131a5
Update version numbers and dates on PO files
2014-08-13 11:54:16 +10:00
John Zaitseff
0d3362577c
Regenerate all PO files
2014-05-23 19:03:22 +10:00
John Zaitseff
9450fed943
Update the copyright year to 2014
2014-05-22 11:05:51 +10:00
John Zaitseff
c25ec91e99
Update the copyright year to 2013, and the version number to 7.5
2013-02-02 10:48:43 +11:00
John Zaitseff
a14acef052
Change version to 7.4; update to the latest version of Gnulib
2012-05-09 07:09:33 +10:00
John Zaitseff
1f7a249f9e
Prepare for a second preliminary release of Star Traders
...
This version, version 7.4-pre2, is to give translators and packagers time
to make changes before the real release of 7.4.
2012-04-14 14:05:49 +10:00
John Zaitseff
48bf36b719
The author and maintainer (me!) is willing to help with formatting
...
Translating the help text is particularly challenging when taking into
account the necessity for correct whitespacing. Clarify that the author
and maintainer (me!) is willing to help.
2012-04-14 12:19:52 +10:00
John Zaitseff
36cc55ee7f
Add more comments regarding the column width of various labels
2012-03-31 10:57:29 +11:00
John Zaitseff
71e1cd593e
Clarify that help page count is fixed for any given language
...
The number of pages used by the help text is fixed for any given
language. Different languages, depending on the actual translation, may
use differing number of pages.
2012-03-29 07:39:53 +11:00
John Zaitseff
5ac3b3787a
Update translator comments for company names
...
Company names should be, ideally, related to constellations and stars in
our galaxy.
2012-03-28 11:45:17 +11:00
John Zaitseff
5ecee068c8
Update all the PO files for version 7.4-pre1
2012-03-27 10:17:38 +11:00
John Zaitseff
c1c580c133
Add a new-line to the end of empty help text strings
...
This allows translators to do the same: msgmerge(1) complains if the
translated string ends in "\n" where the original string does not (and
vice versa).
2012-03-25 19:19:02 +11:00
John Zaitseff
0848ead2d3
Add flags for all C-format strings
2012-03-25 19:08:57 +11:00
John Zaitseff
e4c2fa9423
Document the difference between "turn" and "move" for translators
2012-03-22 22:11:01 +11:00
John Zaitseff
adde1ed5d1
Simplify a number of translator's comments
2012-03-16 10:13:53 +11:00