Update translations from LP

git-svn-id: svn+ssh://svn.code.sf.net/p/supertuxkart/code/main/trunk@8201 178a84e3-b1eb-0310-8ba1-8eac791a3b58
This commit is contained in:
auria
2011-04-03 22:24:57 +00:00
parent 3a2c7e2480
commit 66c003ffe2
39 changed files with 4444 additions and 4074 deletions

View File

@@ -7,25 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Клавиатура %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -134,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' бе елиминиран."
@@ -239,7 +234,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Добавки"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr ""
@@ -256,21 +251,19 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr "Всички"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Всички писти"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Всички писти"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -335,7 +328,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "На края на света"
@@ -383,12 +376,6 @@ msgstr "Към състезанието"
msgid "Back to device list"
msgstr "Връщане към списъка с устройства"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Връщане към основното меню"
@@ -402,7 +389,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -439,7 +426,7 @@ msgid ""
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
msgstr ""
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -493,7 +480,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Изберете количка"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr ""
@@ -504,12 +491,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Събирайте горимо за ракетата си"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr ""
@@ -523,7 +510,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
@@ -538,7 +525,7 @@ msgstr "Потвърждаване на премахването"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
@@ -639,7 +626,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Слон"
@@ -657,12 +644,12 @@ msgstr "Разрешаване на устройство"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Енергия"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -699,52 +686,52 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Последна обиколка"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -773,12 +760,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr ""
@@ -855,7 +842,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Джеронимо!!!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Гну"
@@ -865,7 +852,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Давай!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr ""
@@ -909,7 +896,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr ""
@@ -917,7 +904,7 @@ msgstr ""
msgid "Highscores"
msgstr "Класиране"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -968,12 +955,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Запазване на тази разделителна способност"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Конки"
@@ -997,7 +989,7 @@ msgstr "Водач"
msgid "Left"
msgstr "Наляво"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Зареждане"
@@ -1007,7 +999,7 @@ msgstr "Зареждане"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1061,7 +1053,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1135,7 +1127,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr ""
@@ -1166,7 +1158,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of AI karts"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1209,17 +1201,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1281,7 +1273,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr ""
@@ -1446,7 +1438,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr ""
@@ -1531,6 +1523,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr ""
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1539,12 +1538,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -1570,7 +1569,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1580,7 +1579,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1613,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1646,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr ""
@@ -1750,94 +1749,94 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
@@ -1856,11 +1855,11 @@ msgstr ""
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1868,7 @@ msgstr ""
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr ""
@@ -1895,8 +1894,8 @@ msgid "[none]"
msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""
@@ -1906,6 +1905,10 @@ msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Svetoslav Stefanov https://launchpad.net/~svetlisashkov"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Клавиатура %i"
#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)"
#~ msgstr ""
#~ "(могат да се присъединят още играчи, като натиснат бутона 'стрелба' сега)"
@@ -1916,5 +1919,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Animated Karts"
#~ msgstr "Анимирани колички"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Всички писти"
#~ msgid "Back to main menu"
#~ msgstr "Връщане към основното меню"

View File

@@ -2,26 +2,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTukKart 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 06:59+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Tecla %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -130,7 +125,7 @@ msgstr "%s paga la propera ronda de grog"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "%s hauria de jugar amb dards (de goma) en comptes de bitlles"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' ha estat eliminat"
@@ -238,7 +233,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Complements"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
@@ -255,22 +250,20 @@ msgstr "Adiumy"
msgid "All"
msgstr "Totes"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Tots els circuits"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
"Totes les putades estan permeses, o sigui que agafa armes i fes-ne un bon ús!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Tots els circuits"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -334,7 +327,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "Assignar a la tecla ESC"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "A la fi del món"
@@ -382,12 +375,6 @@ msgstr "Torna a la cursa"
msgid "Back to device list"
msgstr "Torna a la llista de dispositius"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Torna al menú principal"
@@ -401,7 +388,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Plàtan? Caixa? Plàtan? Caixa? Plàtan? Caixa?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -442,7 +429,7 @@ msgstr ""
"Pastís - llençat a l'adversari més proper, millor en distàncies curtes i "
"rectes llargues"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -496,7 +483,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Trieu un kart"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr ""
@@ -507,12 +494,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Recull les caixes blaves: et donaran armes o altres millores"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Recull el tresor del faraó"
@@ -529,7 +516,7 @@ msgstr ""
"a la barra a la dreta de la pantalla del joc."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
@@ -544,7 +531,7 @@ msgstr "Confirmeu que voleu suprimir"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Confirmeu la resolució abans de %i segons"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
"No conté augments de poder, de manera que només importa la seva capacitat de "
@@ -647,7 +634,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Elefant"
@@ -665,12 +652,12 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Energia"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -707,52 +694,52 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Última volta!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -788,12 +775,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Seguiu el líder"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr ""
@@ -873,7 +860,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Jerónimo!!!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr ""
@@ -883,7 +870,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Ja!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr ""
@@ -927,7 +914,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr ""
@@ -935,7 +922,7 @@ msgstr ""
msgid "Highscores"
msgstr "Millors marques"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -990,12 +977,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Mantingues aquesta resolució"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr ""
@@ -1019,7 +1011,7 @@ msgstr "Líder"
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Carregant"
@@ -1029,7 +1021,7 @@ msgstr "Carregant"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1083,7 +1075,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Botó %d del ratolí"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1157,7 +1149,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nitro"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1188,7 +1180,7 @@ msgstr "Novell"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Nombre de karts controlats per l'ordinador"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1231,17 +1223,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Temps de penalització!!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Pati del pingüí"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1305,7 +1297,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Puffy"
@@ -1470,7 +1462,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Conducció enganxosa"
@@ -1556,6 +1548,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart té diferents modes de joc"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1566,12 +1565,12 @@ msgstr ""
"durant un breu periode de temps"
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Prova"
@@ -1599,7 +1598,7 @@ msgstr "El transbordador espacial ha aterrat!"
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1611,7 +1610,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "Aquest Gran Premi està espatllat!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Temps"
@@ -1656,7 +1655,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "Per ajudar-te a guanyar, hi ha algunes millores que pots recollir:"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "Fins la Lluna i tornar"
@@ -1689,7 +1688,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1792,94 +1791,94 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
@@ -1898,11 +1897,11 @@ msgstr "Sí"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Has acabat la cursa!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Estàs eliminat!"
@@ -1911,7 +1910,7 @@ msgstr "Estàs eliminat!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "Has desbloquejat una nova característica!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Has guanyat la cursa!"
@@ -1943,8 +1942,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[cap]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""
@@ -2530,9 +2529,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again"
#~ msgstr "%0 no tornarà a jugar a bitlles amb %1"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Tecla %i"
#~ msgid "Apply video changes"
#~ msgstr "Aplica els canvis de vídeo"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Tots els circuits"
#~ msgid "Back to main menu"
#~ msgstr "Torna al menú principal"

View File

@@ -2,25 +2,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 07:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:52+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " Je to RTL jazyk?"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Klávesnice %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -129,7 +124,7 @@ msgstr "%s platí příští rundu grogu"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "%s by měl raději hrát gumové šipky místo bowlingu"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' byl eliminován."
@@ -239,7 +234,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Zásuvné moduly"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
@@ -256,21 +251,19 @@ msgstr "Adiumy"
msgid "All"
msgstr "Všechny"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Všechny tratě"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr "Všechny údery povoleny, tak sbírejte zbraně a využijte je moudře"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Všechny tratě"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -334,7 +327,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "Přiřadit ke klávese ESC"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "Na konci světa"
@@ -382,12 +375,6 @@ msgstr "Vrátit se do závodu"
msgid "Back to device list"
msgstr "Zpět k seznamu zařízení"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Zpět do hlavního menu"
@@ -401,7 +388,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Banán? Krabice? Banán? Krabice? Banán? Krabice?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -441,7 +428,7 @@ msgstr ""
"Dort - střílí na nejbližšího soupeře, nejlepší na krátké vzdálenosti a "
"dlouhých rovinkách"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -495,7 +482,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Vyberte si motokáru"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Sbírejte nitro na trati Hodina matiky"
@@ -506,12 +493,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Sbírejte modré krabice: přidají vám zbraně nebo další bonusy"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Sbírejte palivo pro vaši raketu"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Posbírej Faraónův poklad"
@@ -527,7 +514,7 @@ msgstr ""
"Aktuální úroveň nitra je znázorněna v pruhu v pravé části obrazovky."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr "Vyhrajte Velkou Cenu Na konci světa se třemi soupeři úrovně expert."
@@ -542,7 +529,7 @@ msgstr "Potvrdit odstranění"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Potvrďte rozlišení během %i sekund"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "Neobsahuje žádné bonusy, takže rozhodují vaše řidičské schopnosti!"
@@ -643,7 +630,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Slon"
@@ -661,12 +648,12 @@ msgstr "Povolit zařízení"
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Energie"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -703,46 +690,46 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Poslední kolo!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
"Zajeď 3 kola tratě Farma se 3 soupeři úrovně jednoduché pod 2:30 minuty."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr "Zajeď 3 kola tratě Maják se 3 soupeři úrovně expert pod 1:30 minut."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr "Zajeď 3 kola tratě Doly se 3 soupeři úrovně expert pod 3:00 minuty."
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "Zajeď trať Farma za 2:30."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "Zajeď trať Maják za 1:30."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "Zajeď trať Doly za 3:00."
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
@@ -750,7 +737,7 @@ msgstr ""
"Zajeď 3 kola tratě Tekuté písky pod 2:20 a nasbírej alespoň 12 nitro bodů."
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -785,12 +772,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Následuj vůdce"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "Následuj vůdce kolem Sluneční soustavy"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "Následuj vůdce na Pouštním ostrově"
@@ -870,7 +857,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Džeronýmo!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Gnu"
@@ -880,7 +867,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Start!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Gooey"
@@ -924,7 +911,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Hexley"
@@ -932,7 +919,7 @@ msgstr "Hexley"
msgid "Highscores"
msgstr "Nejvyšší skóre"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -986,12 +973,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Zachovat toto rozlišení"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "Držte se vůdce, ale nepředjíždějte ho!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Konqui"
@@ -1015,7 +1007,7 @@ msgstr "Vůdce"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"
@@ -1025,7 +1017,7 @@ msgstr "Načítání"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1079,7 +1071,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Tlačítko myši %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1153,7 +1145,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nitro"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1184,7 +1176,7 @@ msgstr "Nováček"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Počet počítačem ovládaných motokár"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "Budiž"
@@ -1227,17 +1219,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Trestný čas!!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Hřiště tučňáků"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1303,7 +1295,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Puffy"
@@ -1470,7 +1462,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Překážková trať"
@@ -1555,6 +1547,13 @@ msgstr "SuperTuxKart umožňuje hru více hráčů na jednom počítači"
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart má několik hracích módů"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1564,12 +1563,12 @@ msgstr ""
"Měnič - dárkové krabice jsou proměněny na banány a naopak na krátkou dobu."
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Vyzkoušet"
@@ -1597,7 +1596,7 @@ msgstr "Raketoplán přistál!"
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1608,7 +1607,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "Tato Velká Cena je porušená!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Čas"
@@ -1652,7 +1651,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "Abyste vyhráli můžete sbírat různá vylepšení :"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "Na Měsíc a zpět"
@@ -1685,7 +1684,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr "Výuka: Výběr"
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1790,48 +1789,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Wilber"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "Vyhraj Velkou Cenu Hřiště tučňáků"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr "Vyhraj Velkou Cenu Hřiště tučňáků se třemi soupeři úrovně expert."
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "Vyhraj Velkou Cenu Na Měsíc a zpět"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
"Vyhraj 1 kolo závodu jeden na jednoho na trati Tajná zahrada proti 1 soupeři "
"úrovně expert."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Vyhraj závod na tři kola na trati Kaňon proti 4 soupeřům úrovně expert."
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Vyhraj závod na tři kola na trati Pevnost Magmatu proti 3 soupeřům úrovně "
"expert."
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
@@ -1839,54 +1836,54 @@ msgstr ""
"úrovně pokročilý."
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Vyhraj závod na tři kola na trati Dálnice tučňáků proti 4 soupeřům úrovně "
"expert."
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr "Vyhraj závod Následuj vůdce se 3 soupeři na trati Pouštní ostrov."
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr "Vyhraj závod Následuj vůdce s 5 soupeři na trati Pouštní ostrov."
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr "Vyhraj závod jeden na jednoho na trati Tajná zahrada"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "Vyhraj závod na trati Kaňon"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "Vyhraj závod na trati Pevnost Magmatu"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Vyhraj závod na trati Sněhová Hora"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "Vyhraj závod na trati Dálnice tučňáků"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "Vyhraj Velkou Cenu Na konci světa"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr "Vyhraj Velkou Cenu Na Měsíc a zpět se 3 soupeři úrovně expert."
@@ -1905,11 +1902,11 @@ msgstr "Ano"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "Velká Cena dokončena!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Cíl závodu!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Byl(a) jsi vyřazen(a)!"
@@ -1918,7 +1915,7 @@ msgstr "Byl(a) jsi vyřazen(a)!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "Nová vlastnost odemčena!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Vítězství v závodě!"
@@ -1947,8 +1944,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[nezadáno]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr "od"
@@ -2565,12 +2562,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "Player %i (%s)"
#~ msgstr "Hráč %i (%s)"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Klávesnice %i"
#~ msgid "Animated Effects and Scenery"
#~ msgstr "Animované efekty a krajina"
#~ msgid "Animated Karts"
#~ msgstr "Animované motokáry"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Všechny tratě"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "LADĚNÍ"
@@ -2617,5 +2621,11 @@ msgstr ""
#~ "Zajeď 3 kola tratě Hodina matiky pod 52 sekund a nasbírej alespoň 6 nitro "
#~ "bodů."
#~ msgid ""
#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
#~ msgstr ""
#~ "Vyhraj 1 kolo závodu jeden na jednoho na trati Tajná zahrada proti 1 soupeři "
#~ "úrovně expert."
#~ msgid "Tutorial"
#~ msgstr "Výuka"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Branch irrlicht\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
"<rosetta@launchpad.net>\n"
@@ -15,18 +15,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -135,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr ""
@@ -240,7 +235,7 @@ msgid "Addons"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr ""
@@ -257,21 +252,19 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Alle løb"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Alle løb"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -335,7 +328,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "Ved verdens ende"
@@ -383,12 +376,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to device list"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr ""
@@ -402,7 +389,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -443,7 +430,7 @@ msgstr ""
"Kage - kastes på din nærmeste rival, bedst på korte afstande og lige lange "
"strækninger"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -497,7 +484,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Saml nitro i matematikklasse"
@@ -508,12 +495,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Saml blå bokse : De vil give dig våben og andre forbedringer"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Saml faraoens skat"
@@ -530,7 +517,7 @@ msgstr ""
"bjælken til højre for spilområdet."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
@@ -546,7 +533,7 @@ msgstr "Bekræft fjern"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
@@ -648,7 +635,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr ""
@@ -666,12 +653,12 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "Slået til"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr ""
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -708,52 +695,52 @@ msgid "Final lap!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -782,12 +769,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr ""
@@ -867,7 +854,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr ""
@@ -877,7 +864,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Kør!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr ""
@@ -921,7 +908,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr ""
@@ -929,7 +916,7 @@ msgstr ""
msgid "Highscores"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -982,12 +969,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr ""
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr ""
@@ -1011,7 +1003,7 @@ msgstr "Leder"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr ""
@@ -1021,7 +1013,7 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1075,7 +1067,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Museknap %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr ""
@@ -1149,7 +1141,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nitro"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr ""
@@ -1180,7 +1172,7 @@ msgstr "Novice"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Antal AI-vogne"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1223,17 +1215,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Straftid!!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Pingvinlegeplads"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1297,7 +1289,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr ""
@@ -1462,7 +1454,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr "Silhouet"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Forhindringsløb"
@@ -1547,6 +1539,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr ""
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1555,12 +1554,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -1588,7 +1587,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1600,7 +1599,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -1636,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"Til at hjælpe dig med at vinde, er der nogle forbedringer du kan indsamle :"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "Månen tur-retur"
@@ -1669,7 +1668,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr ""
@@ -1772,94 +1771,94 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
@@ -1878,11 +1877,11 @@ msgstr ""
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Du afsluttede løbet!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr ""
@@ -1891,7 +1890,7 @@ msgstr ""
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Du vandt løbet!"
@@ -1917,8 +1916,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[ingen]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""
@@ -1961,6 +1960,9 @@ msgstr ""
#~ "3 angreb og du er ude\n"
#~ "kun i flerspiller. Ram andre med våben indtil de mister alle deres liv."
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Alle løb"
#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart"
#~ msgstr "Alle løb inkluderet i SuperTuxKart"

View File

@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supertuxkart 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Felix <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Wolfs <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-"
"vanilla/supertuxkart\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
@@ -23,11 +23,6 @@ msgstr ""
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Tastatur %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -136,7 +131,7 @@ msgstr "%s zahlt die nächste Runde Grog!"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "%s sollte lieber Karten spielen anstatt zu kegeln"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' ist ausgeschieden."
@@ -251,7 +246,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Erweiterungen"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
@@ -268,21 +263,19 @@ msgstr "Adiumy"
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Alle Strecken"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr "Alles ist erlaubt, also hol dir Waffen und setze sie geschickt ein!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Alle Strecken"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -346,7 +339,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "Der ESC-Taste zuweisen"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "Am Ende der Welt"
@@ -394,12 +387,6 @@ msgstr "Zurück zum Rennen"
msgid "Back to device list"
msgstr "Zurück zur Geräteliste"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Zurück zum Hauptmenü"
@@ -413,7 +400,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Banane? Kiste? Banane? Kiste? Banane? Kiste?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr "Beagle"
@@ -454,7 +441,7 @@ msgstr ""
"Kuchen - Wird auf den nächsten Gegner geworfen. Funktioniert am besten auf "
"kurze Distanz oder geraden Strecken."
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -508,7 +495,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Wähle ein Kart"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Sammle Nitro im Klassenzimmer"
@@ -519,12 +506,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Sammle blaue Kisten: Sie geben dir Waffen und andere Boni."
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Sammle Treibstoff für deine Rakete"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Sammle den Schatz des Pharaos"
@@ -541,7 +528,7 @@ msgstr ""
"Nitros in der Anzeige am rechten Rand erkennen."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
"Werde Erster beim Am Ende der Welt-Grand Prix mit 3 KI Karts der Stufe "
@@ -558,7 +545,7 @@ msgstr "Löschen bestätigen"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Auflösung innerhalb von %i Sekunden bestätigen"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "Enthält keine Boni; es kommt ausschließlich auf dein Können an!"
@@ -627,13 +614,13 @@ msgstr "Gerät deaktivieren"
#. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:276
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Deaktiviert"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:567
msgid "Display FPS"
msgstr ""
msgstr "Bildrate anzeigen"
#. I18N: In the player info dialog (when deleting)
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139
@@ -659,7 +646,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr "Download fehlgeschlagen.\n"
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Elephpant"
@@ -677,12 +664,12 @@ msgstr "Gerät aktivieren"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Energie"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr "Deutsch"
@@ -721,14 +708,14 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Letzte Runde!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
"Beende 3 Runden auf der Bauernhof-Strecke mit 3 KI Karts der Stufe Anfänger "
"in weniger als 2:30 Minuten."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
@@ -736,29 +723,29 @@ msgstr ""
"als 1:30 Minuten."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
"Beende 3 Runden in der Mine mit 3 KI Karts der Stufe Rennfahrer in weniger "
"als 3:00 Minuten."
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "Beende die Bauernhof-Strecke innerhalb von 2:30 Minuten"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "Beende die Leuchtturm-Strecke innerhalb von 1:30 Minuten"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "Beende den Stollen innerhalb von 3:00 Minuten"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
@@ -767,7 +754,7 @@ msgstr ""
"Nitropunkten."
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
@@ -775,7 +762,7 @@ msgstr ""
"Beende 3 Runden im Treibsand in 2:20 Minuten mit mindestens 12 Nitropunkten."
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -812,12 +799,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Folge dem Leader"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "Folge dem Führenden um das Sonnensystem herum."
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "Folge dem Leader auf einer Wüsten-Insel"
@@ -897,7 +884,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Geronimo!!!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Gnu"
@@ -907,7 +894,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Los!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Gooey"
@@ -951,7 +938,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Hexley"
@@ -959,7 +946,7 @@ msgstr "Hexley"
msgid "Highscores"
msgstr "Bestenliste"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -1015,12 +1002,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Diese Auflösung beibehalten"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "Bleib' hinter dem Führenden, aber überhole ihn nicht."
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr "Tastatur %i"
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Konqi"
@@ -1044,7 +1036,7 @@ msgstr "Führender"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Lade"
@@ -1054,7 +1046,7 @@ msgstr "Lade"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1108,7 +1100,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Maustaste %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1129,7 +1121,7 @@ msgstr "Mehrspieler-Rennen"
#: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337
#: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423
msgid "Multi­player"
msgstr ""
msgstr "Mehrspieler"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Section in the audio/video settings submenu
@@ -1182,7 +1174,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nitro"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1213,7 +1205,7 @@ msgstr "Fahranfänger"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Anzahl der KI Karts"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1256,17 +1248,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Zeitstrafe!!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Pinguin Spielplatz"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr "Alle spielen"
@@ -1331,7 +1323,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr "Beim Entfernen des Addons '%s' ist ein Problem aufgetreten."
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Puffy"
@@ -1498,7 +1490,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr "Horizont"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Snag Drive"
@@ -1584,6 +1576,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart hat mehrere Spielmodi"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1592,12 +1591,12 @@ msgid ""
msgstr "Wandler - Für kurze Zeit werden Kisten zu Bananen und andersherum"
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr "Systemsprache"
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -1623,7 +1622,7 @@ msgstr "Die Raumfähre ist gelandet!"
msgid "The Stadium"
msgstr "Das Stadion"
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1635,7 +1634,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "Dieser Grand Prix ist fehlerhaft!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
@@ -1680,7 +1679,7 @@ msgstr ""
"Aufsammeln:"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "Zum Mond und zurück"
@@ -1713,7 +1712,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr "Tutorial : Auswahlmenü"
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1747,7 +1746,7 @@ msgstr "Die Liste wird aktualisiert ..."
#: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559
msgid "User Interface"
msgstr ""
msgstr "Benutzeroberfläche"
#. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:203
@@ -1825,51 +1824,49 @@ msgstr ""
"Vorgang nicht benutzt werden kann."
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Wilber"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "Gewinne den 'Pinguin Spielplatz' Grand Prix"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"Gewinne den Pinguin Spielplatz-Grand-Prix mit 3 AI Karts der Stufe "
"Rennfahrer."
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "Gewinne den Grand Prix 'Zum Mond und zurück'"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
"Gewinne ein Kopf-an-Kopf-Rennen in einer Runde im Geheimen Garten gegen 1 AI "
"Kart der Stufe Rennfahrer."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Gewinne ein Rennen in 3 Runden im Canyon gegen 4 AI Karts der Stufe "
"Rennfahrer."
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Gewinne ein Rennen in 3 Runden im Fort Magma gegen 3 AI Karts der Stufe "
"Rennfahrer."
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
@@ -1877,57 +1874,57 @@ msgstr ""
"Minuten gegen 3 AI Karts der Stufe Fahrer."
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Gewinne ein Rennen in 3 Runden auf Tux' Zollstraße gegen 4 AI Karts der "
"Stufe Rennfahrer."
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
"Gewinne ein 'Folge dem Leader' Rennen mit 3 Computer-Gegnern auf einer "
"Wüsten-Insel."
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
"Gewinne ein Folge dem Führenden-Rennen mit 5 AI Karts auf der Sternen-Strecke"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr "Gewinne ein Kopf-an-Kopf-Rennen im Geheimen Garten"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "Gewinne ein Rennen im Canyon"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "Gewinne ein Rennen im Fort Magma"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Gewinne ein Rennen auf dem Verschneiten Berg"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "Gewinne ein Rennen auf Tux' Zollstraße"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "Gewinne den Grand Prix 'Am Ende der Welt'"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"Gewinne den Zum Mond und zurück-Grand Prix mit 3 AI Karts der Stufe "
@@ -1948,11 +1945,11 @@ msgstr "Ja"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "Du hast den Grand Prix beendet!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Du hast das Rennen beendet!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Du bist ausgeschieden!"
@@ -1961,7 +1958,7 @@ msgstr "Du bist ausgeschieden!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "Du hast eine neue Funktion freigeschaltet!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Du hast das Rennen gewonnen!"
@@ -1993,8 +1990,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[Keine]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr "von"
@@ -2044,6 +2041,9 @@ msgstr ""
#~ "3-Treffer-Kampf: Nur im Mehrspieler-Modus. Triff die anderen mit Waffen, bis "
#~ "sie alle 'Leben' verlieren."
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Alle Strecken"
#~ msgid "Audio/Video"
#~ msgstr "Audio/Video"
@@ -2098,10 +2098,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Grand Prix Results"
#~ msgstr "Grand Prix Ergebnisse"
#, c-format
#~ msgid "Keyboard %i"
#~ msgstr "Tastatur %i"
#~ msgid "Networking"
#~ msgstr "Netzwerk"
@@ -2511,6 +2507,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again"
#~ msgstr "%0 wird nicht noch einmal mit %1 Bowling spielen"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Tastatur %i"
#~ msgid ""
#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : "
#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
@@ -2560,6 +2560,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Animated Karts"
#~ msgstr "Animierte Karts"
#~ msgid ""
#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
#~ msgstr ""
#~ "Gewinne ein Kopf-an-Kopf-Rennen in einer Runde im Geheimen Garten gegen 1 AI "
#~ "Kart der Stufe Rennfahrer."
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "DEBUG"
@@ -2590,3 +2596,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Donwload failed.\n"
#~ msgstr "Download fehlgeschlagen.\n"
#~ msgid "Back to menu"
#~ msgstr "Zurück zum Menü"

View File

@@ -7,26 +7,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 18:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
"<rosetta@launchpad.net>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -135,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr ""
@@ -240,7 +235,7 @@ msgid "Addons"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr ""
@@ -257,21 +252,19 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -335,7 +328,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr ""
@@ -383,12 +376,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to device list"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr ""
@@ -402,7 +389,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -439,7 +426,7 @@ msgid ""
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
msgstr ""
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -493,7 +480,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr ""
@@ -504,12 +491,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr ""
@@ -523,7 +510,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
@@ -538,7 +525,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
@@ -639,7 +626,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr ""
@@ -657,12 +644,12 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr ""
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -699,52 +686,52 @@ msgid "Final lap!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -773,12 +760,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr ""
@@ -855,7 +842,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr ""
@@ -865,7 +852,7 @@ msgid "Go!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr ""
@@ -909,7 +896,7 @@ msgid "Help"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr ""
@@ -917,7 +904,7 @@ msgstr ""
msgid "Highscores"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -968,12 +955,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr ""
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr ""
@@ -997,7 +989,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr ""
@@ -1007,7 +999,7 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1061,7 +1053,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr ""
@@ -1135,7 +1127,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr ""
@@ -1166,7 +1158,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of AI karts"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1209,17 +1201,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1281,7 +1273,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr ""
@@ -1446,7 +1438,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr ""
@@ -1531,6 +1523,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr ""
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1539,12 +1538,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -1570,7 +1569,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1580,7 +1579,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1613,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1646,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr ""
@@ -1750,94 +1749,94 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
@@ -1856,11 +1855,11 @@ msgstr ""
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1868,7 @@ msgstr ""
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr ""
@@ -1895,8 +1894,8 @@ msgid "[none]"
msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""

View File

@@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 07:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:41+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: STK spanish team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,189,-1,-1,-1\n"
@@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Teclado %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -131,7 +126,7 @@ msgstr "¡%s paga la siguiente ronda de grog!"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "%s debería jugar a los dardos (de goma) en lugar de a los bolos"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' ha sido eliminado."
@@ -245,7 +240,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Complementos"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
@@ -262,22 +257,20 @@ msgstr "Adiumy"
msgid "All"
msgstr "Todo"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Todos los circuitos"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
"¡Todo está permitido, así que coge las armas y haz un buen uso de ellas!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Todos los circuitos"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -342,7 +335,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "Asignar a la tecla ESC"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "En el Fin del Mundo"
@@ -390,12 +383,6 @@ msgstr "Volver a la Carrera"
msgid "Back to device list"
msgstr "Volver a la lista de dispositivos"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Volver al menú principal"
@@ -409,7 +396,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "¿Plátano? ¿Caja? ¿Plátano? ¿Caja? ¿Plátano? ¿Caja?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -452,7 +439,7 @@ msgstr ""
"Tarta - se lanza al rival mas cercano, funciona mejor en distancias cortas y "
"largas líneas rectas."
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -506,7 +493,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Elige un Kart"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Recoge Nitros en la Clase de Mates"
@@ -517,12 +504,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Recoge las cajas azules : te darán armas y otros powerups"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Recoge combustible para tu cohete"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Recoge el Tesoro del Faraón"
@@ -539,7 +526,7 @@ msgstr ""
"situada a la derecha de la pantalla de juego."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
"Finaliza primero el Gran Premio En el Fin del Mundo entre 3 karts expertos."
@@ -555,7 +542,7 @@ msgstr "Confirmar Eliminar"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Confirmar resolución en %i segundos"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "No hay powerups, así que ¡sólo importa tu habilidad de conducción!"
@@ -656,7 +643,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr "Error en la descarga.\n"
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Elephpant"
@@ -674,12 +661,12 @@ msgstr "Activar dispositivo"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Energía"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr "Español"
@@ -716,13 +703,13 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "¡Última vuelta!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
"Finaliza 3 vueltas en la Granja con 3 karts fáciles en menos de 2:30 minutos"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
@@ -730,36 +717,36 @@ msgstr ""
"minutos"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
"Finaliza 3 vueltas en las Minas contra 3 karts expertos en menos de 3:00 "
"minutos."
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "Finaliza en la Granja en 2:30"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "Finaliza el Faro en 1:30"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "Finaliza las Minas en 3:00"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
@@ -768,7 +755,7 @@ msgstr ""
"menos de 2:30 minutos"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -806,12 +793,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Sigue al Líder"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "Sigue al líder alrededor del Sistema Solar"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "Sigue al Líder en la Isla Desértica"
@@ -891,7 +878,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Gerónimo!!!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Gnu"
@@ -901,7 +888,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "¡Adelante!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Gooey"
@@ -945,7 +932,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Hexley"
@@ -953,7 +940,7 @@ msgstr "Hexley"
msgid "Highscores"
msgstr "Máximas puntuaciones"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -1008,12 +995,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Mantener Resolución"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "Sigue al kart líder ¡pero no lo pases!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr "Teclado %i"
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Konqi"
@@ -1037,7 +1029,7 @@ msgstr "Líder"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
@@ -1047,7 +1039,7 @@ msgstr "Cargando"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1101,7 +1093,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Botón del ratón %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1175,7 +1167,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nitro"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1206,7 +1198,7 @@ msgstr "Principiante"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Número de karts con IA"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1249,17 +1241,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "¡Tiempo de Penalización!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Patio del Pingüino"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr "Reproducir todo"
@@ -1323,7 +1315,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr "Problemas eliminando el complemento «%s»."
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Puffy"
@@ -1489,7 +1481,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr "Rascacielos"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Conducción Difícil"
@@ -1575,6 +1567,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart contiene diversos modos de juego"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1585,12 +1584,12 @@ msgstr ""
"viceversa por un corto tiempo"
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr "Idioma del sistema"
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Prueba"
@@ -1618,7 +1617,7 @@ msgstr "¡La nave espacial ha aterrizado!"
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1630,7 +1629,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "¡Este Gran Premio está roto!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
@@ -1675,7 +1674,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "Para ayudarle a ganar, hay ciertos ítems que puedes recoger:"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "Hasta la Luna y de Regreso"
@@ -1708,7 +1707,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr "Tutorial: Lugar de selección"
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1814,46 +1813,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Wilber"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "Gana el Gran Premio Patio del Pingüino"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr "Gana el Gran Premio Patio del Pingüino contra 3 karts expertos."
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "Gana el Gran Premio Hasta la Luna y de Regreso"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
"Gana un Cabeza a Cabeza de una vuelta en Secret Garden contra un kart "
"experto."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr "Gana una carrera a 3 vueltas en el Cañón contra 4 karts expertos."
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Gana una carrera a 3 vueltas en el Fuerte Magma contra 3 karts expertos"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
@@ -1861,57 +1858,57 @@ msgstr ""
"3 karts intermedios."
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Gana una carrera a 3 vueltas en la Autopista de Peaje de Tux contra 4 karts "
"expertos."
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
"Gana una carrera de Sigue al Líder contra 3 karts con IA en la Isla "
"Desértica."
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
"Gana una carrera de Sigue al líder contra 5 karts en la Pista de la Estrella"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr "Gana un Cabeza a Cabeza en el Jardín Secreto"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "Gana una carrera en el Cañón"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "Gana una carrera en el Fuerte Magma"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Gana una carrera en la Montaña de Nieve"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "Gana una carrera en la Autopista de Peaje de Tux"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "Gana el Gran Premio En el Fin del Mundo"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr "Gana el Gran Premio A la Luna y Volver contra 3 karts expertos."
@@ -1930,11 +1927,11 @@ msgstr "Sí"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "¡Haz completado el Grand Prix!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "¡Has finalizado la carrera!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "¡Has sido eliminado!"
@@ -1943,7 +1940,7 @@ msgstr "¡Has sido eliminado!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "¡Has desbloqueado una nueva funcionalidad!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "¡Has ganado la carrera!"
@@ -1974,8 +1971,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[ninguno]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr "por"
@@ -1993,7 +1990,7 @@ msgstr ""
" Jonay https://launchpad.net/~jonay-santana\n"
" Jose https://launchpad.net/~jose-medina-moreno\n"
" José Luis Bandala Pérez https://launchpad.net/~luis449bp\n"
" Leo Juszkiewicz https://launchpad.net/~leo-jr90\n"
" Leo Juszkiewicz https://launchpad.net/~juszr\n"
" Mauricio V. Genta https://launchpad.net/~mauriciogenta\n"
" Miguel Valdiri Badillo https://launchpad.net/~catastro1\n"
" STK-team https://launchpad.net/~stk\n"
@@ -2037,6 +2034,9 @@ msgstr ""
#~ "Batalla de 3 golpes: sólo en los juegos de multijugador. Golpea a otros con "
#~ "armas hasta que ellos pierdan todas sus vidas."
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Todos los circuitos"
#~ msgid "Apply video changes"
#~ msgstr "Aplicar cambios de vídeo"
@@ -2102,10 +2102,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Grand Prix Results"
#~ msgstr "Resultados del Gran Premio"
#, c-format
#~ msgid "Keyboard %i"
#~ msgstr "Teclado %i"
#~ msgid "Networking"
#~ msgstr "Red"
@@ -2358,6 +2354,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Synchronising."
#~ msgstr "Sincronizando."
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Teclado %i"
#~ msgid "Loading news from stkaddons..."
#~ msgstr "Cargando noticias de stkaddons..."
@@ -2380,6 +2380,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again"
#~ msgstr "%0 no jugará a los bolos con %1 otra vez"
#~ msgid ""
#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
#~ msgstr ""
#~ "Gana un Cabeza a Cabeza de una vuelta en Secret Garden contra un kart "
#~ "experto."
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "DEBUG"

View File

@@ -7,25 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 23:37+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Teklatua %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -134,7 +129,7 @@ msgstr "%s k ordainduko du hurrengo zerbeza erronda!"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' kaleratua izan da."
@@ -239,7 +234,7 @@ msgid "Addons"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr ""
@@ -256,21 +251,19 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -334,7 +327,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr ""
@@ -382,12 +375,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to device list"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr ""
@@ -401,7 +388,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -438,7 +425,7 @@ msgid ""
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
msgstr ""
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -492,7 +479,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr ""
@@ -503,12 +490,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr ""
@@ -522,7 +509,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
@@ -537,7 +524,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
@@ -638,7 +625,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr ""
@@ -656,12 +643,12 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr ""
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -698,52 +685,52 @@ msgid "Final lap!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -772,12 +759,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr ""
@@ -854,7 +841,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr ""
@@ -864,7 +851,7 @@ msgid "Go!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr ""
@@ -908,7 +895,7 @@ msgid "Help"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr ""
@@ -916,7 +903,7 @@ msgstr ""
msgid "Highscores"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -967,12 +954,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr ""
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr ""
@@ -996,7 +988,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr ""
@@ -1006,7 +998,7 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1060,7 +1052,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr ""
@@ -1134,7 +1126,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr ""
@@ -1165,7 +1157,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of AI karts"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1208,17 +1200,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1280,7 +1272,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr ""
@@ -1445,7 +1437,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr ""
@@ -1530,6 +1522,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr ""
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1538,12 +1537,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -1569,7 +1568,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1579,7 +1578,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -1613,7 +1612,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr ""
@@ -1646,7 +1645,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr ""
@@ -1749,94 +1748,94 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
@@ -1855,11 +1854,11 @@ msgstr ""
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr ""
@@ -1868,7 +1867,7 @@ msgstr ""
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr ""
@@ -1894,8 +1893,8 @@ msgid "[none]"
msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""
@@ -1906,3 +1905,7 @@ msgstr ""
" Amy Smile Kerkhof https://launchpad.net/~amy\n"
" Jan Mees https://launchpad.net/~jmees001\n"
" STK-team https://launchpad.net/~stk"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Teklatua %i"

View File

@@ -7,26 +7,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 21:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
"<rosetta@launchpad.net>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -135,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr ""
@@ -240,7 +235,7 @@ msgid "Addons"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr ""
@@ -257,21 +252,19 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -335,7 +328,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr ""
@@ -383,12 +376,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to device list"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr ""
@@ -402,7 +389,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -439,7 +426,7 @@ msgid ""
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
msgstr ""
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -493,7 +480,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr ""
@@ -504,12 +491,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr ""
@@ -523,7 +510,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
@@ -538,7 +525,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
@@ -639,7 +626,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr ""
@@ -657,12 +644,12 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr ""
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -699,52 +686,52 @@ msgid "Final lap!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -773,12 +760,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr ""
@@ -855,7 +842,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr ""
@@ -865,7 +852,7 @@ msgid "Go!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr ""
@@ -909,7 +896,7 @@ msgid "Help"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr ""
@@ -917,7 +904,7 @@ msgstr ""
msgid "Highscores"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -968,12 +955,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr ""
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr ""
@@ -997,7 +989,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr ""
@@ -1007,7 +999,7 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1061,7 +1053,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr ""
@@ -1135,7 +1127,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr ""
@@ -1166,7 +1158,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of AI karts"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1209,17 +1201,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1281,7 +1273,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr ""
@@ -1446,7 +1438,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr ""
@@ -1531,6 +1523,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr ""
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1539,12 +1538,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -1570,7 +1569,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1580,7 +1579,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1613,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1646,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr ""
@@ -1750,94 +1749,94 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
@@ -1856,11 +1855,11 @@ msgstr ""
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1868,7 @@ msgstr ""
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr ""
@@ -1895,8 +1894,8 @@ msgid "[none]"
msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""

View File

@@ -2,26 +2,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-04 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Kristian Laakkonen <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
"X-Poedit-Language: finnish\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Näppäimistö %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -130,7 +125,7 @@ msgstr "%s tarjoaa seuraavan kierroksen!"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "Pelaajan %s pitäisi harrastaa jotain muuta kuin keilausta"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "%s on poistettu."
@@ -242,7 +237,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Lisäosat"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
@@ -259,22 +254,20 @@ msgstr "Adiumy"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Kaikki radat"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
"Kaikki keinot ovat sallittuja, joten poimi aseita ja käytä niitä järkevästi!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Kaikki radat"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -338,7 +331,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "Aseta näppäimelle ESC"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "Maailman laidalla"
@@ -386,12 +379,6 @@ msgstr "Takaisin kilpailuun"
msgid "Back to device list"
msgstr "Takaisin laitelistaan"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Takaisin päävalikkoon"
@@ -405,7 +392,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Banaani? Laatikko? Banaani? Laatikko? Banaani? Laatikko?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr "Beagle"
@@ -446,7 +433,7 @@ msgstr ""
"Kakku - heitetään lähimpää kilpailijaa kohti, toimii parhaiten lyhyillä "
"etäisyyksillä ja pitkillä suorilla"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -500,7 +487,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Valitse auto"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Kerää nitroja Matikantunnilla"
@@ -512,12 +499,12 @@ msgstr ""
"Kerää sinisiä laatikoita: niistä saat aseita tai muita hyödyllisiä esineitä"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Kerää polttoainetta rakettiasi varten"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Kerää faaraon aarre"
@@ -534,7 +521,7 @@ msgstr ""
"olevasta palkista."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
"Voita Maailman laidalla -grand prix kolmea tietokoneen ohjaamaa \"osaaja\" -"
@@ -551,7 +538,7 @@ msgstr "Vahvista poisto"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Vahvista resoluutio %i sekunnin kuluessa"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "Ei kerättäviä esineitä, joten vain ajotaito ratkaisee!"
@@ -652,7 +639,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr "Lataus epäonnistui.\n"
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Elephpant"
@@ -670,12 +657,12 @@ msgstr "Ota laite käyttöön"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Energia"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr "suomi"
@@ -714,14 +701,14 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Viimeinen kierros!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
"Aja kolme kierrosta Maatila-radalla kolmen tietokoneen ohjaaman "
"helppotasoisen pelaajan kanssa alle 2 min 30 s."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
@@ -729,29 +716,29 @@ msgstr ""
"ohjaaman pelaajan kanssa alle 1 min 30 s."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
"Aja kolme kierrosta kaivoksessa kolmen \"osaaja\" -tasoisen tietokoneen "
"ohjaaman pelaajan kanssa alle 3 min."
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "Aja Maatila-rata alle 2 min 30 s"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "Aja Majakka-rata alle 1 min 30 s"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "Aja Kaivos-rata alle 3 min"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
@@ -760,7 +747,7 @@ msgstr ""
"vähintään 10 nitro-pistettä."
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
@@ -769,7 +756,7 @@ msgstr ""
"samalla vähintään 12 nitro-pistettä."
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -806,12 +793,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Seuraa johtajaa"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "Seuraa johtajaa aurinkokunnan ympäri"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "Seuraa johtajaa Autiolla saarella"
@@ -891,7 +878,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Geronimo!!!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Gnu"
@@ -901,7 +888,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Aja!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Gooey"
@@ -945,7 +932,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Apua"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Hexley"
@@ -953,7 +940,7 @@ msgstr "Hexley"
msgid "Highscores"
msgstr "Parhaat tulokset"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -1008,12 +995,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Säilytä tämä resoluutio"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "Pysy johtaja-auton vauhdissa, mutta älä ohita sitä!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Konqi"
@@ -1037,7 +1029,7 @@ msgstr "Johtaja"
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Ladataan"
@@ -1047,7 +1039,7 @@ msgstr "Ladataan"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1103,7 +1095,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Hiiren nappi %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1177,7 +1169,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nitro"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1208,7 +1200,7 @@ msgstr "Aloittelija"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Tietokoneen ohjaamien pelaajien määrä"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1251,17 +1243,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Sakkoaika!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Pingviinien leikkikenttä"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr "Pelaa kaikkia"
@@ -1326,7 +1318,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr "Lisäosan \"%s\" poistaminen epännistui."
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Puffy"
@@ -1493,7 +1485,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr "Taivaanrata"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Pulmapolku"
@@ -1578,6 +1570,13 @@ msgstr "SuperTuxKartia voi pelata moninpelinä yhdellä tietokoneella"
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart sisältää erilaisia pelimuotoja"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1588,12 +1587,12 @@ msgstr ""
"lyhyeksi aikaa"
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr "Järjestelmän kieli"
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Testi"
@@ -1621,7 +1620,7 @@ msgstr "Avaruussukkula on laskeutunut!"
msgid "The Stadium"
msgstr "Stadion"
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1633,7 +1632,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "Tämä grand prix on vioittunut!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Aika"
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "Seuraavat kerättävät esineet voivat auttaa sinua voittoon:"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "Kuuhun ja takaisin"
@@ -1710,7 +1709,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr "Opastusvalikko"
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1821,51 +1820,49 @@ msgstr ""
"autonsa. Huomaa, että hiirtä ei voi käyttää valitsemiseen."
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Wilber"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "Voita Pingviinien leikkikenttä -grand prix"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"Voita Pingviinien leikkikenttä -grand prix kolmea \"osaaja\" -tasoista "
"tietokoneen ohjaamaa pelaajaa vastaan."
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "Voita Kuuhun ja takaisin -grand prix"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
"Voita yhden kierroksen kaksinkamppailu Salaisessa puutarhassa yhtä "
"tietokoneen ohjaamaa \"osaaja\" -tasoista pelaajaa vastaan."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Voita kolmen kierroksen kisa Kanjonissa neljää tietokoneen ohjaamaa "
"\"osaaja\" -tasoista pelaajaa vastaan."
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Voita kolmen kierroksen kisa Magman linnakkeessa kolmea tietokoneen ohjaamaa "
"\"osaaja\" -tasoista pelaajaa vastaan."
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
@@ -1873,58 +1870,58 @@ msgstr ""
"ohjaamaa pelaajaa vastaan ja aja se alle 3 min 5 s."
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Voita kolmen kierroksen kisa Tuxin tullitiellä neljää tietokoneen ohjaamaa "
"\"osaaja\" -tasoista pelaajaa vastaan."
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
"Voita Seuraa johtajaa -kisa kolmea tietokoneen ohjaamaa pelaajaa vastaan "
"Autiolla saarella."
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
"Voita Seuraa johtajaa -kisa viittä tietokoneen ohjaamaa pelaajaa vastaan "
"Tähtiradalla"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr "Voita kaksinkamppailu Salaisessa puutarhassa"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "Voita kisa Kanjonissa"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "Voita kisa Magman linnakkeessa"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Voita kisa Lumivuori-radalla"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "Voita kisa Tuxin tullitiellä"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "Voita Maailman laidalla -grand prix"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"Voita Kuuhun ja takaisin -grand prix kolmea tietokoneen ohjaamaa \"osaaja\" -"
@@ -1945,11 +1942,11 @@ msgstr "Kyllä"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "Sait grand prixin päätökseen!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Saavuit maaliin!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Sinut poistettiin kisasta!"
@@ -1958,7 +1955,7 @@ msgstr "Sinut poistettiin kisasta!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "Uusi ominaisuus on nyt käytössä!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Voitit kilpailun!"
@@ -1986,8 +1983,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[ei mitään]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr "tekijä:"
@@ -2020,6 +2017,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Active Challenges"
#~ msgstr "Aktiiviset haasteet"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Kaikki radat"
#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart"
#~ msgstr "Kaikki SuperTuxKartiin sisällytetyt radat"
@@ -2681,6 +2681,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fulfil challenge to unlock"
#~ msgstr "Suorita haaste avataksesi lukituksen"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Näppäimistö %i"
#~ msgid ""
#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until "
#~ "they lose all their lives."
@@ -2844,6 +2848,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Animated Karts"
#~ msgstr "Animoidut autot"
#~ msgid ""
#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
#~ msgstr ""
#~ "Voita yhden kierroksen kaksinkamppailu Salaisessa puutarhassa yhtä "
#~ "tietokoneen ohjaamaa \"osaaja\" -tasoista pelaajaa vastaan."
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "DEBUG"

View File

@@ -2,26 +2,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: supertuxkart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 20:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Auria <auria.mg@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Clavier %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -130,7 +125,7 @@ msgstr "%s paie la prochaine tournée de rhum !"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "%s devrait jouer aux fléchettes plutôt qu'au bowling"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' a été éliminé."
@@ -243,7 +238,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Extensions"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
@@ -260,23 +255,21 @@ msgstr "Adiumy"
msgid "All"
msgstr "Tout"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Toutes les pistes"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
"Tous les coups sont permis, alors collecte des armes et utilise-les "
"astucieusement !"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Toutes les pistes"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -303,7 +296,7 @@ msgstr "Décors animés : %s"
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292
#, c-format
msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s"
msgstr ""
msgstr "Lissage (actif après redémarrage) : %s"
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings menu
@@ -340,7 +333,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "Assigner à la touche Échap"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "Au bout du monde"
@@ -388,12 +381,6 @@ msgstr "Retour à la course"
msgid "Back to device list"
msgstr "Retour à la liste des périphériques"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Retour au menu principal"
@@ -407,7 +394,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Banane ? Boîte ? Banane ? Boîte ? Banane ? Boîte ?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr "Beagle"
@@ -449,9 +436,9 @@ msgstr ""
"Gâteau - lance-le sur ton plus proche rival, idéal sur courtes distances et "
"sur les routes droites"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
msgstr "Impossible d'accéder au serveur..."
#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
@@ -503,7 +490,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Choisis un Kart"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Nitro dans la classe de maths !"
@@ -515,12 +502,12 @@ msgstr ""
"Ramasse les boîtes bleues : elles contiennent des armes et divers bonus"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Accumule du carburant pour ta fusée"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Le trésor du Pharaon"
@@ -537,7 +524,7 @@ msgstr ""
"visible dans la barre à la droite de l'écran."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr "Remporte le grand prix Au bout du monde contre 3 joueurs experts"
@@ -552,7 +539,7 @@ msgstr "Confirme la suppression"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Confirme la résolution dans les %i prochaines secondes."
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "Aucun bonus dans les pistes - seule ton habileté compte !"
@@ -627,7 +614,7 @@ msgstr "Désactivé"
#. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:567
msgid "Display FPS"
msgstr ""
msgstr "Afficher le nombre d'image par seconde (FPS)"
#. I18N: In the player info dialog (when deleting)
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139
@@ -653,7 +640,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr "Le téléchargement a échoué.\n"
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Elephpant"
@@ -671,12 +658,12 @@ msgstr "Activer cette manette"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Énergie"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr "Français"
@@ -715,41 +702,41 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Dernier tour !"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
"Finis 3 tours dans la ferme contre 3 opposants de niveau débutant en 2:30"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
"Finis 3 tours sur l'île du phare contre 3 opposants de niveau expert en 1:30"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
"Finis 3 tours dans la mine contre 3 opposants de niveau expert en 3:00"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "Finis la ferme en 2:30"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "Finis l'île du phare en 1:30"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "Finis les mines en 3:00"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
@@ -757,7 +744,7 @@ msgstr ""
"Finis la classe de maths en 55 secondes avec au moins 10 points de nitro"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
@@ -766,7 +753,7 @@ msgstr ""
"Mouvants\" et ce, en moins de 2:20"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -804,12 +791,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Suis le meneur"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "Suis le meneur autour du système solaire"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "Suis le meneur sur une île déserte"
@@ -889,7 +876,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Geronimo!!!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Gnu"
@@ -899,7 +886,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Partez!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Gooey"
@@ -943,7 +930,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Aide"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Hexley"
@@ -951,7 +938,7 @@ msgstr "Hexley"
msgid "Highscores"
msgstr "Meilleurs scores"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -991,7 +978,7 @@ msgstr "Intermédiaire"
#. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:571
msgid "Internet STK news"
msgstr ""
msgstr "Nouvelles en ligne"
#. I18N: ./data/gui/addons.stkgui
#. I18N: Section in the addons menu
@@ -1006,12 +993,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Conserver cette résolution."
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "Talonne le meneur, mais sans le dépasser!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr "Clavier %i"
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Konqi"
@@ -1035,7 +1027,7 @@ msgstr "Meneur"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
@@ -1045,7 +1037,7 @@ msgstr "Chargement"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1084,7 +1076,7 @@ msgstr "Touches pour le menu"
#. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:575
msgid "Minimal Race GUI"
msgstr ""
msgstr "Interface de course minimaliste"
#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all)
#: src/input/binding.cpp:268
@@ -1099,7 +1091,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Souris, bouton %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1120,7 +1112,7 @@ msgstr "Multijoueur"
#: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337
#: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423
msgid "Multi­player"
msgstr ""
msgstr "Multijoueur"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Section in the audio/video settings submenu
@@ -1173,7 +1165,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nitro"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1204,7 +1196,7 @@ msgstr "Débutant"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Nombre de karts IA"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1247,17 +1239,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Temps de pénalité !"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Pour jeunes manchots"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr "Tout joeur"
@@ -1322,7 +1314,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr "Problème lors de la suppression de l'extension « %s »."
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Puffy"
@@ -1475,7 +1467,7 @@ msgstr "Sables mouvants"
#. I18N: ./data/tracks/city/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:8
msgid "Shiny Suburbs"
msgstr ""
msgstr "Banlieue Lustrée"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the graphics settings
@@ -1489,7 +1481,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr "Horizon"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Chemin des Embûches"
@@ -1574,6 +1566,17 @@ msgstr "SuperTuxKart peut être joué à plusieurs sur le même ordinateur"
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart contient plusieurs modes de jeu"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
"SuperTuxKart peut se connecter à un serveur afin d'afficher les dernières "
"nouvelles. Désirez-vous activer cette fonctionnalité? (Pour modifier ce "
"réglage par la suite, va dans les options, dans l'onglet 'Interface "
"utilisateur')."
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1584,12 +1587,12 @@ msgstr ""
"pour une courte durée"
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr "Langue du système"
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -1617,7 +1620,7 @@ msgstr "La navette spatiale a atterri !"
msgid "The Stadium"
msgstr "Le Stade"
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1629,7 +1632,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "Ce Grand Prix est corrompu"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Temps"
@@ -1674,7 +1677,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "Pour t'aider à gagner, voici certains bonus que tu peux ramasser :"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "Jusqu'à la lune"
@@ -1707,7 +1710,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr "Tutoriel : salle de sélection"
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1741,7 +1744,7 @@ msgstr "Mise à jour de la liste..."
#: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559
msgid "User Interface"
msgstr ""
msgstr "Interface utilisateur"
#. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:203
@@ -1758,6 +1761,7 @@ msgstr "Version : %d"
#: data/po/gui_strings.h:590
msgid "Vertical Sync (requires restart)"
msgstr ""
"Se synchroniser sur le taux de rafraichissement (actif après redémarrage)"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Music volume in options
@@ -1821,49 +1825,50 @@ msgstr ""
"cette opération."
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Wilber"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "Gagne le Grand Prix 'Pour jeunes manchots'"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"Gagne le grand prix \"Pour jeunes manchots\" contre 3 opposants de niveau "
"expert"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "Remporte le grand prix \"Jusqu'à la lune\"."
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
"Gagne une course tête à tête dans le jardin secret contre un opposant expert."
"Remporte un tête à tête de 1 tour dans le jardin secret contre un opposant "
"virtuel de niveau débutant."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Gagne une course de 3 tours dans le canyon contre 4 opposants de niveau "
"expert"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Gagne une course de 3 tours sur Fort Magma contre 3 opposants experts"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
@@ -1871,57 +1876,57 @@ msgstr ""
"opposants intermédiaires"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Gagne une course de 3 tours sur l'Autoroute de Tux contre 4 opposants experts"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
"Remporte une course de type 'Suis le meneur' contre 3 opposants sur un île "
"déserte."
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
"Gagne une course de type Suis le meneur avec 5 karts IA sur la piste dans "
"les étoiles"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr "Gagne une course tête à tête dans le jardin secret"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "Gagne une course dans le canyon"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "Gagne une course sur Fort Magma"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Remporte une course sur \"Sommet enneigé\""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "Gagne une course sur l'Autoroute de Tux"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "Remporte le grand prix \"Au bout du monde\"."
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"Gagne le grand prix \"Jusqu'à la Lune\" contre 3 opposants de niveau expert"
@@ -1941,11 +1946,11 @@ msgstr "Oui"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "Tu as complété le Grand Prix!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Tu as fini la course !"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Tu as été éliminé !"
@@ -1954,7 +1959,7 @@ msgstr "Tu as été éliminé !"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "Tu as remporté un nouveau défi !"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Tu as gagné la course !"
@@ -1984,8 +1989,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[aucun]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr "par"
@@ -2030,6 +2035,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)"
#~ msgstr "(d'autres joueurs peuvent se joindre en appuyant sur 'feu')"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Toutes les pistes"
#~ msgid "Apply video changes"
#~ msgstr "Appliquer le mode vidéo"
@@ -2093,10 +2101,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Grand Prix Results"
#~ msgstr "Résultats du Grand Prix"
#, c-format
#~ msgid "Keyboard %i"
#~ msgstr "Clavier %i"
#~ msgid "Networking"
#~ msgstr "Jeu en ligne"
@@ -2214,6 +2218,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again"
#~ msgstr "%0 ne jouera plus au bowling avec %1"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Clavier %i"
#~ msgid "You won the Grand Prix!"
#~ msgstr "Vous êtes vainqueur du Grand Prix!"
@@ -2291,6 +2299,11 @@ msgstr ""
#~ "Gagne une course de 4 tours sur Fort Magma contre 4 opposants de niveau "
#~ "expert"
#~ msgid ""
#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
#~ msgstr ""
#~ "Gagne une course tête à tête dans le jardin secret contre un opposant expert."
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "DEBUG"
@@ -2311,3 +2324,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Farm"
#~ msgstr "La Ferme"
#~ msgid "Back to menu"
#~ msgstr "Retour au menu"

View File

@@ -2,26 +2,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 06:53+0000\n"
"Last-Translator: Aaron Kearns <ajkearns6@gmail.com>\n"
"Language-Team: Aaron Kearns <ajkearns6@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
"X-Poedit-Language: Irish\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Méarchlár %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -130,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "Bhí '%s' eisiamh."
@@ -235,7 +230,7 @@ msgid "Addons"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
@@ -252,21 +247,19 @@ msgstr "Adiumy"
msgid "All"
msgstr "Gach Rud"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Gach Ráschúrsaí"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr "Rás Normálta"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Iomlán na ráschúrsaí"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -331,7 +324,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "Ag Deireadh an Domhain"
@@ -380,12 +373,6 @@ msgstr "Téigh ar ais go rás"
msgid "Back to device list"
msgstr "Téigh ar ais go liosta feiste"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Téigh ar ais go príomh-roghchlár"
@@ -399,7 +386,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Banana? Bosca? Banana? Bosca? Banana? Bosca?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -438,7 +425,7 @@ msgid ""
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
msgstr "Císte - Caith ag kart eile, is fearr ag raon cóngarach"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -494,7 +481,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Roghnaigh Kart"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Bailigh nítro i Rang matamaitic"
@@ -505,12 +492,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Bailigh Stór na Pharaohs"
@@ -524,7 +511,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
@@ -539,7 +526,7 @@ msgstr "Deimhnigh Baint"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Deimhnigh taifeach taobh istigh de %i soicindí"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "Rás Am"
@@ -640,7 +627,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr ""
@@ -658,12 +645,12 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "cumasaithe"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Fuinneamh"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -701,52 +688,52 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Cuaird leiridh!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "Críochnaigh Feirm faoi bhun 2:30"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "Críochnaigh Teacht Solais faoi bhun 1:30"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "Críochnaigh An Mianach faoi bhun 3:00"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -775,12 +762,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Leantar an Tosaí"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr ""
"Lean an Tosaí ar\n"
@@ -861,7 +848,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Geronimo!!!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Gnu"
@@ -871,7 +858,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Téigh!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Gooey"
@@ -915,7 +902,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Hexley"
@@ -923,7 +910,7 @@ msgstr "Hexley"
msgid "Highscores"
msgstr "Scóir Ard"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -974,12 +961,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "coinnigh an taifeach seo"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Konqi"
@@ -1003,7 +995,7 @@ msgstr "Tosaí"
msgid "Left"
msgstr "Clé"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Lódáil"
@@ -1013,7 +1005,7 @@ msgstr "Lódáil"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1067,7 +1059,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Cnaipe luiche %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1141,7 +1133,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nítro"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1172,7 +1164,7 @@ msgstr "Nóibhíseach"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Líon na gCairteacha"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "Ceart go leor"
@@ -1215,17 +1207,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Am píonóis!!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Áit Shúgartha na Phiongáin"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1287,7 +1279,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Puffy"
@@ -1455,7 +1447,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr "Spéirlíne"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Snag Drive"
@@ -1540,6 +1532,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr ""
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1548,12 +1547,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Tástáil"
@@ -1580,7 +1579,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1592,7 +1591,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Am"
@@ -1634,7 +1633,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "Tá rudaí go bhfuil féidir leat a fáil cuidiú leat buaigh:"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "Chun an Gealach agus Ar Ais"
@@ -1667,7 +1666,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1770,58 +1769,58 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Wilber"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr ""
"Buaigh Áit Shúgartha na Phiongáin\n"
"Grand Prix"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr ""
"Buaigh Chun an Gealach agus Ar Ais\n"
"Grand Prix"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
"Buaigh Rás Lean an tosaí\n"
@@ -1829,44 +1828,44 @@ msgstr ""
"ar oileán fásaigh."
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr "Buaigh Rás Lean an tosaí in aghaidh 5 Karts ar Star Track."
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "Buaigh rás ar Canyon."
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "Buaigh rás ar Dhún Magma."
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Buaigh Rás ar Shliabh Sneachta"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "Buaigh Rás ar an nDolabóthar Tux."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr ""
"Buaigh an Ag Deireadh na Dhomhan\n"
"Grand Prix"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
@@ -1885,11 +1884,11 @@ msgstr "Tá"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Chríochnaigh tú an rás!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Bhí tú eisiamh!"
@@ -1898,7 +1897,7 @@ msgstr "Bhí tú eisiamh!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Bhuaigh tú an rás!"
@@ -1924,8 +1923,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[dada]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""
@@ -1951,6 +1950,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Active Challenges"
#~ msgstr "Dúshláin Gníomhach"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Iomlán na ráschúrsaí"
#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart"
#~ msgstr "Iomlán na ráschúrsaí"
@@ -2463,6 +2465,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Race Track"
#~ msgstr "Raon Rásaí"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Méarchlár %i"
#~ msgid ""
#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until "
#~ "they lose all their lives."

View File

@@ -5,15 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 08:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"Language: glPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Galician\n"
@@ -22,11 +22,6 @@ msgstr ""
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Teclado %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -136,7 +131,7 @@ msgstr "%s paga a seguinte ronda de licor café!"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "%s debería deixar o dos bolos, quen non é o seu."
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "%s quedou eliminado."
@@ -249,7 +244,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Complementos"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
@@ -266,21 +261,19 @@ msgstr "Adiumy"
msgid "All"
msgstr "Todo"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Todos os circuítos"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr "Permítense todas as armas, así que sácalles o mellor partido!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Todos os circuítos"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -344,7 +337,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "Asignar á tecla «Esc»"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "Na fin do mundo"
@@ -392,12 +385,6 @@ msgstr "Volver á carreira"
msgid "Back to device list"
msgstr "Volver á lista de dispositivos"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Volver ao menú principal"
@@ -411,7 +398,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Caixa? De plátanos? Caixa? De plátanos? Caixa? De plátanos?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -452,7 +439,7 @@ msgstr ""
"Pastel. Atínalle ao rival máis próximo, máis efectivo nas distancias curtas "
"e tramos chans."
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -508,7 +495,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Escolle un kart"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Recolle nitro na clase de mates."
@@ -519,12 +506,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Recolle caixas azuis. Conteñen armas ou outras bonificacións."
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Recolle combustible para o teu foguete."
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Recolle o tesouro do faraón."
@@ -540,7 +527,7 @@ msgstr ""
"cantidade de nitro reflíctese na barra á dereita da pantalla."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
"Queda primeiro no campionato Na fin do mundo contra tres karts expertos."
@@ -556,7 +543,7 @@ msgstr "Retirar, si"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Confirma a resolución ou volverase á anterior en %i segundos."
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
"Non hai bonificacións, así que o único que importará serán as túas "
@@ -659,7 +646,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Elefante"
@@ -677,12 +664,12 @@ msgstr "Activar o dispositivo"
msgid "Enabled"
msgstr "Empregar?"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Enerxía"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -719,14 +706,14 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Última volta!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
"Completa tres voltas no circuíto Farm contra tres karts principiantes en "
"menos de dous minutos e medio."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
@@ -734,36 +721,36 @@ msgstr ""
"menos de un minuto e medio."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
"Completa tres voltas no circuíto Mines contra tres karts expertos en menos "
"de tres minutos."
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "Rematar o circuíto Farm en dous minutos e medio."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "Rematar o circuíto Lighthouse en un minuto e medio."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "Rematar o circuíto Mines en tres minutos."
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
@@ -772,7 +759,7 @@ msgstr ""
"Shifting Sands en menos de dous minutos e vinte segundos."
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -810,12 +797,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Seguir ao líder"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "Segue ao líder ao redor do circuíto Solar System."
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "Segue ao líder polo circuíto Desert Island."
@@ -895,7 +882,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Xerónimo!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Ñu"
@@ -905,7 +892,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Adiante!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Polbo"
@@ -949,7 +936,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Axuda"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Hexley"
@@ -957,7 +944,7 @@ msgstr "Hexley"
msgid "Highscores"
msgstr "Mellores puntuacións"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -1010,12 +997,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Manter a resolución actual"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "Mantente preto do líder pero sen adiantalo!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr "Teclado %i"
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Konqi"
@@ -1039,7 +1031,7 @@ msgstr "Líder"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
@@ -1050,7 +1042,7 @@ msgstr "Cargando"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1104,7 +1096,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Botón %d do rato"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1178,7 +1170,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nitro"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1209,7 +1201,7 @@ msgstr "Principiante"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Número de opoñentes:"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "Listo"
@@ -1253,17 +1245,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Penalización de tempo!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "O Patio do pingüín"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1329,7 +1321,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Globo"
@@ -1496,7 +1488,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr "Estrada aérea"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Obstáculo"
@@ -1581,6 +1573,13 @@ msgstr "Ao SuperTuxKart poden xogar varios xogadores no mesmo computador"
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart ten varios modos de xogo."
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1591,12 +1590,12 @@ msgstr ""
"un tempo."
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Proba"
@@ -1624,7 +1623,7 @@ msgstr "A lanzadeira espacial aterrou!"
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1636,7 +1635,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "Este campionato está mal!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@@ -1682,7 +1681,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "Para gañar podes axudarte de certas bonificacións:"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "Á lúa e alén"
@@ -1715,7 +1714,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1821,49 +1820,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Wilber"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "Gaña o campionato do Patio do pingüín."
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr "Gaña o campionato do Patio do pingüín contra tres karts expertos."
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "Gaña o campionato Á lúa e alén."
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
"Gaña unha carreira dunha volta ao circuíto Secret Garden contra un kart "
"experto."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Gaña unha carreira de tres voltas ao circuíto Canyon contra catro karts "
"expertos."
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Gaña unha carreira de tres voltas ao circuíto Fort Magma contra tres karts "
"expertos."
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
@@ -1871,58 +1868,58 @@ msgstr ""
"karts de nivel intermedio en menos de tres minutos e cinco segundos."
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Gaña unha carreira de tres voltas ao circuíto Tux Tollway contra catro karts "
"expertos."
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
"Gaña unha carreira de seguir ao líder contra tres opoñentes no circuíto "
"Desert Island."
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
"Gaña unha carreira de seguir ao líder contra cinco opoñentes no circuíto "
"Star."
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr "Gaña unha carreira contra un opoñente no circuíto Secret Garden."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "Gaña unha carreira no circuíto Canyon."
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "Gaña unha carreira no circuíto Fort Magma."
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Gaña unha carreira no circuíto Snow Mountain."
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "Gaña unha carreira no circuíto Tux Tollway."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "Gaña o campionato Na fin do mundo."
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr "Gaña o campionato Á lúa e alén contra tres karts expertos."
@@ -1941,11 +1938,11 @@ msgstr "Si"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "Completaches o campionato!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Remataches a carreira!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Quedaches eliminado!"
@@ -1954,7 +1951,7 @@ msgstr "Quedaches eliminado!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "Desbloqueaches unha nova funcionalidade!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Gañaches a carreira!"
@@ -1986,8 +1983,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[ningún]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr "de"
@@ -2032,6 +2029,9 @@ msgstr ""
#~ "Duelo a tres impactos (só para varios xogadores). Golpea aos outros coas "
#~ "túas armas ata deixalos sen vidas."
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Todos os circuítos"
#~ msgid "Apply video changes"
#~ msgstr "Aplicar os cambios gráficos"
@@ -2088,10 +2088,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Grand Prix Results"
#~ msgstr "Resultados do campionato"
#, c-format
#~ msgid "Keyboard %i"
#~ msgstr "Teclado %i"
#~ msgid "Networking"
#~ msgstr "Rede"
@@ -2404,6 +2400,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "not set"
#~ msgstr "sen establecer"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Teclado %i"
#, c-format
#~ msgid "Version: %i"
#~ msgstr "Versión: %i"
@@ -2457,6 +2457,12 @@ msgstr ""
#~ "unirse á partida. Cada xogador escollerá cadanseu kart con cadanseu mando ou "
#~ "teclado (non se poderá empregar o rato)."
#~ msgid ""
#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
#~ msgstr ""
#~ "Gaña unha carreira dunha volta ao circuíto Secret Garden contra un kart "
#~ "experto."
#~ msgid "gamepad"
#~ msgstr "mando"

View File

@@ -7,25 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Jorge Mariano <jmariano@ymail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " Y"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " מקלדת i%i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -134,7 +129,7 @@ msgstr "%s משלם על הסיבוב הבא של גרוג!"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "כדאי ל %s לעבור לשחק בהטלת חיצים(מגומי) במקום באולינג"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' נפסל."
@@ -244,7 +239,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "הרחבות"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "אדיומי"
@@ -261,21 +256,19 @@ msgstr "אדיומי"
msgid "All"
msgstr "כולם"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "כל המסלולים"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr "הכל מותר, אז תפוס את הנשקים והשתמש בהם בתבונה!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "כל המסלולים"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -339,7 +332,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "הקצה למקש ESC"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "בסוף העולם"
@@ -387,12 +380,6 @@ msgstr "המשך במרוץ"
msgid "Back to device list"
msgstr "חזור לרשימת ההתקנים"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "בחזרה לדף הראשי"
@@ -406,7 +393,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "בננה? קופסה? בננה? קופסה? בננה? קופסה?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr "ביגל"
@@ -443,7 +430,7 @@ msgid ""
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
msgstr "עוגה - מושלכת על היריב הקרוב, יעיל לטווחים קצרים או לקטעים ישרים"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -497,7 +484,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "בחר מכוניות קרטינג"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "אסוף מיכלי ניטרו בכיתת חשבון."
@@ -508,12 +495,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "אסוף קופסאות כחולות: הן יתנו לך נשקים וכוחות אחרים"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "לאסוף דלק טילים שלך"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "אסוף את אוצר הפרעונים"
@@ -529,7 +516,7 @@ msgstr ""
"לראות את הרמה הנוכחית של הניטרו בפס שנמצא בצד ימין של המסך."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
"מגיעים לראשונה ב 'סוף העולם' גרנד פרי עם שלושה מכוניות קרטינג הב\"מ ברמת "
@@ -546,7 +533,7 @@ msgstr "אשר הסרה"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "אשר רזולוציה תוך %i שניות"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "ללא כוחות, כך שרק כישורי הנהיגה משנים!"
@@ -647,7 +634,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr "ההורדה נכשלה.\n"
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "פיל"
@@ -665,12 +652,12 @@ msgstr "הפעלת המכשיר"
msgid "Enabled"
msgstr "פעיל"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "אנרגיה"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr "עברית"
@@ -709,13 +696,13 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "הקפה אחרונה!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
"לסיים שלוש הקפות של משק עם שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה קלה מתחת 2:30 דקות."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
@@ -723,29 +710,29 @@ msgstr ""
"דקות."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
"לסיים שלוש הקפות במכרות עם שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה מתחת 3:00 "
"דקות."
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "סיום משק ב 2:30"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "סיום המגדלור ב 1:30"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "סיום מוקשים ב 3:00"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
@@ -754,7 +741,7 @@ msgstr ""
"אוליבר\" מתחת 55 שניות"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
@@ -762,7 +749,7 @@ msgstr ""
"סיום עם לפחות 12 נקודות ניטרו ב 3 הקפות של חולות נודדים תחת 2:20 דקות."
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -795,12 +782,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "עקוב אחרי המוביל"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "אחרי המנהיג סביב מערכת השמש"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "תאקוב ארחי המנהיג במירוץ \"אי בודד\""
@@ -879,7 +866,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "גירונימו !!!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "גנו"
@@ -889,7 +876,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "צא!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "דביק"
@@ -933,7 +920,7 @@ msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "אקסלי"
@@ -941,7 +928,7 @@ msgstr "אקסלי"
msgid "Highscores"
msgstr "טבלת אלופים"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -993,12 +980,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "שמור את הרזולוציה"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "תמשיכו עם מכוניות קרטינג מנהיג אבל לא לעקוף אותו!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "קונקי"
@@ -1022,7 +1014,7 @@ msgstr "מוביל"
msgid "Left"
msgstr "שמאלה"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "טעינה"
@@ -1032,7 +1024,7 @@ msgstr "טעינה"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1086,7 +1078,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "עכבר כפתור %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "מוזילה"
@@ -1160,7 +1152,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "ניטרו"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "נולוק"
@@ -1191,7 +1183,7 @@ msgstr "מתחיל"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "מספר מכוניות קרטינג הב\"מ"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "אישור"
@@ -1234,17 +1226,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "זמן קנוס!!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "מגרש המשחקים של הפינגווינים"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "פידג'ין"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr "שחקו הכל"
@@ -1307,7 +1299,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr "בעיות הסרת התוספות '%s'."
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "פאופי"
@@ -1472,7 +1464,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr "קו רקיע"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "קרע לנהוג"
@@ -1557,6 +1549,13 @@ msgstr "אפשר לשחק בסופרטוקסקארט במצב מרובה משת
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "סופרטוקסקארט תומך בכמה מצבי משחק"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1565,12 +1564,12 @@ msgid ""
msgstr "מחליף - קופסאות מתנה ובננות מתחלפות לזמן קצר"
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr "השפה של המערכת"
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "בדיקה"
@@ -1597,7 +1596,7 @@ msgstr "מעבורת החלל נחתה!"
msgid "The Stadium"
msgstr "האצטדיון"
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1609,7 +1608,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "הגרנד פרי שבור!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "זמן"
@@ -1650,7 +1649,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "כדי לעזור לך לנצח, יש כמה כוחות שאתה יכול לאסוף:"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "לירח וחזרה"
@@ -1683,7 +1682,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr "מדריך: חדר בחירה"
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "טאקס"
@@ -1793,101 +1792,100 @@ msgstr ""
"שלהם. שים לב כי העכבר לא ניתן להשתמש עבור הפעולה הזאת."
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "ווילבר"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "זכה בגראנד פרי \"מגרש המשחקים של הפינגווינים\""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"זכה בגראנד פרי \"מגרש המשחקים של הפינגווינים\" עם שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ "
"ברמה מומחה"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "זכה בגראנד פרי \"עד הירח וחזרה\""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
"זכה הקפה אחד בראש בראש סוד הגן הנעלם נגד אחד מכונית קרטינג הב\"מ ברמה מומחה"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr "זכה שלוש הקפות בקניון מול ארבעה מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr "זכה שלוש הקפות בפורט מאגמה נגד שלושה מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
"זכה שלוש הקפות על הר השלג נגד שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה בינוני מתחת 3:05"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"זכה שלוש הקפות בכביש אגרה טוקס נגד ארבעה מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
"זכה מירוץ בתאקוב ארחי המנהיג עם שלושה מכוניות קרטינג הב\"מ על \" אי בודד \""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
"זכה מירוץ בתאקוב ארחי המנהיג עם חמישה מכוניות קרטינג הב\"מ על המסלול הכוכב"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr "זכה ראש בראש ב סוד הגן הנעלם"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "זכה במירוץ על הקניון"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "זכה במירוץ על פורט מאגמה"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "זכה במירוץ על הר השלג"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "זכה במירוץ על כביש אגרה טוקס"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "נצח בגראנד פרי \"סוך העולם\""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"זכה בגראנד פרי \"לירח וחזרה\" עם שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה"
@@ -1907,11 +1905,11 @@ msgstr "כן"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "אתה השלמת את הגרנד פרי!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "סיימת את המרוץ!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "נפסלת!"
@@ -1920,7 +1918,7 @@ msgstr "נפסלת!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "שחררת תכונה חדשה!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "ניצחת במרוץ!"
@@ -1946,8 +1944,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[ריק]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr "על ידי"
@@ -1959,11 +1957,14 @@ msgstr ""
" Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n"
" Ddorda https://launchpad.net/~ddorda\n"
" Jorge Mariano https://launchpad.net/~jmariano\n"
" Leo Juszkiewicz https://launchpad.net/~leo-jr90\n"
" Leo Juszkiewicz https://launchpad.net/~juszr\n"
" Reuma Mordechai https://launchpad.net/~reumamordechai\n"
" STK-team https://launchpad.net/~stk\n"
" Shimi Chen https://launchpad.net/~shimi-chen"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "כל המסלולים"
#~ msgid "Finished"
#~ msgstr "סיום"
@@ -2067,6 +2068,10 @@ msgstr ""
#~ "עושים הרבה ברצף. ככל שדירוגך גבוה יותר במירוץ כך תקבל יותר נקודות. בסוף "
#~ "המירוץ האחרון השחקן עם הכי הרבה נקודות זוכה בגביע."
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " מקלדת i%i"
#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)"
#~ msgstr "שחקנים נוספים יכולים להצטרף כעת על ידי לחיצה על 'אש' עכשיו"
@@ -2097,6 +2102,11 @@ msgstr ""
#~ "בהתקן קלט שלהם כדי לבחור מכוניות קרטינג שלהם. המשחק ממשיך כאשר כולם נבחרים "
#~ "מכוניות קרטינג שלהם. שים לב כי העכבר לא ניתן להשתמש עבור הפעולה הזאת."
#~ msgid ""
#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
#~ msgstr ""
#~ "זכה הקפה אחד בראש בראש סוד הגן הנעלם נגד אחד מכונית קרטינג הב\"מ ברמה מומחה"
#~ msgid "gamepad"
#~ msgstr "ג'ויסטיק"

View File

@@ -7,25 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 10:18+0000\n"
"Last-Translator: sid <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " क्या यह rtl भाषा है?"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " कीबोर्ड %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -134,7 +129,7 @@ msgstr "%s ने खोली ठार्रे की अगली बोत
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "%s को गेंद की जगह गुलाबी गोबर छोड़ना चाहिए"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' का पत्ता साफ़"
@@ -246,7 +241,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Addons"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "पिंकी भारद्वाज"
@@ -263,23 +258,21 @@ msgstr "पिंकी भारद्वाज"
msgid "All"
msgstr "समस्त"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "सारे मैदान"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
"सारे डाव पेच allowed तो जमालो अपना हत्यारों का जखीरा और बजादो माय्केलालों की "
"!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "सारे मैदान"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -343,7 +336,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "Assign to ESC key"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "अनंत से भी आगे"
@@ -391,12 +384,6 @@ msgstr "वापिस दौड़ में"
msgid "Back to device list"
msgstr "Back to device list"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr ""
@@ -410,7 +397,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "केला?डब्बा?केला?डब्बा?केला?डब्बा?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr "वड़ा पाव"
@@ -452,7 +439,7 @@ msgstr ""
"मिल्क केक - बारूद भरा केक पास के और दूर के सीधे निशानों में सबसे ज्यादा "
"असरदार!"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -506,7 +493,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "गड्डी चुनिए"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "स्कूल द्व्हस्त बिल्लू मस्त"
@@ -517,12 +504,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "गिफ्ट: इन्हें लापकिये"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "रॉकेट के लिए तेल इकट्ठा करो"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "टीनू आनंद का खज़ाना लूटो"
@@ -538,7 +525,7 @@ msgstr ""
"पर बचा तेल दिखेगा!"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr "अनंत से भी आगे में 1st आईये 3 दिग्गज बग्गियों के साथ !"
@@ -553,7 +540,7 @@ msgstr "मिटाना सुनिश्चित करें"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Confirm resolution within %i seconds"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "कोई भी Power Ups नही सभ तुम्हारे कौशल पर निर्भर है!"
@@ -654,7 +641,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr "Download failed.\n"
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "लम्बोधर"
@@ -672,12 +659,12 @@ msgstr "Enable Device"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय किया"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "ऊर्जा"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr "अंग्रेज़ी"
@@ -716,54 +703,54 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "आखिरी चक्कर!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
"ख़त्म करो खेतों की दौड़ 2:30 मिनट में 3 भोंदू खिलाड़ी गड्डियो के खिलाफ़"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
"ख़त्म करो घंटाघर का चक्कर 3 दिग्गज खिलाड़ी गड्डियो के खिलाफ़ 01:30 मिनट में"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr "३ मिनट के अन्दर,ख़त्म करो ३ चक्कर ३ दिग्गज खिलाड़ी Karts के साथ"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "ख़त्म करो खेतों की दौड़ 2:30 मिनट में"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "ख़त्म करो घंटा घर 1:30 मिनट में"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "ख़त्म करो सुरंग 3:00 मिनट में"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -792,12 +779,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr ""
@@ -874,7 +861,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr ""
@@ -884,7 +871,7 @@ msgid "Go!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr ""
@@ -928,7 +915,7 @@ msgid "Help"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr ""
@@ -936,7 +923,7 @@ msgstr ""
msgid "Highscores"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -987,12 +974,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr ""
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr ""
@@ -1016,7 +1008,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr ""
@@ -1026,7 +1018,7 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1080,7 +1072,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr ""
@@ -1154,7 +1146,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr ""
@@ -1185,7 +1177,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of AI karts"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1228,17 +1220,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1300,7 +1292,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr ""
@@ -1465,7 +1457,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr ""
@@ -1550,6 +1542,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr ""
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1558,12 +1557,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -1589,7 +1588,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1599,7 +1598,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -1633,7 +1632,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr ""
@@ -1666,7 +1665,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr ""
@@ -1769,94 +1768,94 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
@@ -1875,11 +1874,11 @@ msgstr ""
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr ""
@@ -1888,7 +1887,7 @@ msgstr ""
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr ""
@@ -1914,8 +1913,8 @@ msgid "[none]"
msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""
@@ -1923,8 +1922,16 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" STK-team https://launchpad.net/~stk\n"
" sid https://launchpad.net/~sidchat1"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " कीबोर्ड %i"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "सारे मैदान"
#~ msgid "City"
#~ msgstr "शहर"

View File

@@ -7,25 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Putnik <iputnik@msn.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 16:14+0000\n"
"Last-Translator: dboki89 <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:53+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Tipkovnica %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -134,7 +129,7 @@ msgstr "%s plaća sljedeči krug pićem od ruma!"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "%s bi trebao/la igrati pikado (gumenim strelicama) umjesto kuglanja"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' je eliminiran/na."
@@ -246,7 +241,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Dodaci"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adium"
@@ -263,22 +258,20 @@ msgstr "Adium"
msgid "All"
msgstr "Sve"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Sve staze"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
"Svi udarci dozvoljeni, zato uhvatite oružje i pametno ga upotrijebite!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Sve staze"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -342,7 +335,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "Dodjeli tipku ESC"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "Na kraju svijeta"
@@ -390,12 +383,6 @@ msgstr "Natrag na utrku"
msgid "Back to device list"
msgstr "Povratak na popis uređaja"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Povratak na glavni izbornik"
@@ -409,7 +396,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Banana? Kutija? Banana? Kutija? Banana? Kutija?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -450,7 +437,7 @@ msgstr ""
"Kolač - bačen na najbližeg igrača, najbolje na kratkim udaljenostima i dugim "
"ravnim stazama"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -504,7 +491,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Odaberi karting"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Skupljajte nitro na satu matematike"
@@ -515,12 +502,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Skupljajte plave kutije: one daju oružje i druga poboljšanja"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Skupljajte gorivo za Vašu raketu"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Skupljajte Faraonovo blago"
@@ -537,7 +524,7 @@ msgstr ""
"spremniku na desnoj strani zaslona."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
"Idite prvo u Grand Prix \"Na kraju svijeta\" sa 3 Ekspert AI kartinga."
@@ -553,7 +540,7 @@ msgstr "Potvrdi uklanjanje"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Potvrdi rezoluciju u narednih %i sekundi"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "Ne sadrži pojačanja, tako da samo Vaše vještine vožnje vrijede!"
@@ -654,7 +641,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr "Skidanje nije uspjelo.\n"
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Slon"
@@ -672,12 +659,12 @@ msgstr "Omogući uređaj"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogući"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Energija"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr "Hrvatski"
@@ -716,13 +703,13 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Završni krug!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
"Završite 3 kruga Farme sa 3 lagana AI kartinga za manje od 2:30 minute."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
@@ -730,28 +717,28 @@ msgstr ""
"minuta."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
"Završite 3 kruga u Rudnicima sa 3 Ekspert AI kartinga za manje od tri minute."
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "Završite Farmu za manje od 2:30 minute"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "Završite Svjetionik za manje od 1:30 minuta"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "Završite Rudnike za manje od 3:00 minute."
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
@@ -760,7 +747,7 @@ msgstr ""
"za manje od 55 sekundi."
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
@@ -769,7 +756,7 @@ msgstr ""
"2:20 minute."
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -807,12 +794,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Slijedite vođu"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "Slijedite vođu oko sunčevog sustava"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "Slijedite vođu na pustom otoku"
@@ -892,7 +879,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Đeronimo!!!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Gnu"
@@ -902,7 +889,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Kreni!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Gnjecavko"
@@ -946,7 +933,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Hexa (Hexley)"
@@ -954,7 +941,7 @@ msgstr "Hexa (Hexley)"
msgid "Highscores"
msgstr "Najbolji rezultati"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -1009,12 +996,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Spremi ovu rezoluciju"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "Održavajte brzinu kartinga vođe, ali ga ne pretičite!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Konqi"
@@ -1038,7 +1030,7 @@ msgstr "Vođa"
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Učitavanje"
@@ -1048,7 +1040,7 @@ msgstr "Učitavanje"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1103,7 +1095,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Tipka miša %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1177,7 +1169,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nitro"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1208,7 +1200,7 @@ msgstr "Početnik"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Broj AI kartinga"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "U redu"
@@ -1251,17 +1243,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Kazneno vrijeme!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Pingvinovo igralište"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Pismonoša (Pidgin)"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr "Igraj sve"
@@ -1325,7 +1317,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr "Problemi s uklanjanjem dodatka '%s'."
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Debeljuco (Puffy)"
@@ -1492,7 +1484,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr "Nebeska linija"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Kvrgava vožnja"
@@ -1578,6 +1570,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart ima nekoliko načina igre"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1586,12 +1585,12 @@ msgid ""
msgstr "SuperTuxKart ima nekoliko načina/modova igre"
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr "Jezik operativnog sustava"
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Proba"
@@ -1619,7 +1618,7 @@ msgstr "Svemirska letjelica (Space Shuttle) je sletjela!"
msgid "The Stadium"
msgstr "Stadion"
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1631,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "Ovaj Grand Prix je slomljen!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
@@ -1676,7 +1675,7 @@ msgstr ""
"skupljati:"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "Do Mjeseca i natrag"
@@ -1709,7 +1708,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1815,46 +1814,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Vilber"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "Osvojite Grand Prix Pingvinovo igralište"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr "Osvojite Grand Prix Pingvinovo igralište s 3 Ekspert AI kartinga."
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "Osvojite Grand Prix Do Mjeseca i natrag"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
"Pobijedite u utrci od jednog kruga Glavom uz glavu u Tajnim vrtovima protiv "
"1 Ekspert AI kartinga."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr "Pobijedite utrku od 3 kruga na Kanjonu protiv 4 Ekspert AI kartinga."
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Pobijedite utrku od 3 kruga na Utvrdi Magma protiv 3 Ekspert AI kartinga."
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
@@ -1862,55 +1859,55 @@ msgstr ""
"kartinga srednje težine."
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Pobijedite utrku od 3 kruga na Tux Tollway protiv 4 Ekspert AI kartinga."
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
"Pobijedite prateći vođu u utrci protiv 3 AI kartinga na Pustom otoku."
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
"Pobijedite prateći vođu u utrci protiv 5 AI kartinga na Zvjezdanim stazama"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr "Pobijedite Glavom uz glavu u Tajnom vrtu"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "Pobijedite utrku na Kanjonu"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "Pobijedite utrku na Utvrdi Magma"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Pobijedite utrku na Snježnoj planini"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "Pobijedite utrku na Tux Tollway"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "Osvojite Grand Prix Na kraju svijeta"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr "Osvojite Grand Prix Do Mjeseca i natrag sa 3 Ekspert AI kartinga."
@@ -1929,11 +1926,11 @@ msgstr "Da"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "Završili ste Grand Prix!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Završili ste utrku!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Eliminirani ste!"
@@ -1942,7 +1939,7 @@ msgstr "Eliminirani ste!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "Otključali ste novu značajku!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Pobijedili ste u utrci!"
@@ -1972,8 +1969,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[ništa]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr "od"
@@ -1985,6 +1982,9 @@ msgstr ""
" dboki89 https://launchpad.net/~dboki89\n"
" student4 https://launchpad.net/~iputnik-msn"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Sve staze"
#~ msgid "Animated Karts"
#~ msgstr "Animirani kartinzi"
@@ -2005,6 +2005,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Version: %i"
#~ msgstr "Verzija: %i"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Tipkovnica %i"
#~ msgid "Back to main menu"
#~ msgstr "Povratak na glavni izbornik"
@@ -2029,6 +2033,12 @@ msgstr ""
#~ "da izabere svoj karting. Igra se nastavlja kada svako odabere svoj karting. "
#~ "Primijetite da se miš ne može koristiti za ovu operaciju."
#~ msgid ""
#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
#~ msgstr ""
#~ "Pobijedite u utrci od jednog kruga Glavom uz glavu u Tajnim vrtovima protiv "
#~ "1 Ekspert AI kartinga."
#~ msgid "gamepad"
#~ msgstr "Igrača palica"

View File

@@ -7,25 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Papp Bence <papp.bence89@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Billentyűzet %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -134,7 +129,7 @@ msgstr "%s fizeti a következő kör grogot!"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "%s-nak (gumi) dartokkal kéne játszania bowling helyett"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "\"%s\" el lett távolítva."
@@ -249,7 +244,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Bővítmények"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
@@ -266,23 +261,21 @@ msgstr "Adiumy"
msgid "All"
msgstr "Összes"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Összes pálya"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
"Minden ütés engedélyezett, úgyhogy vedd fel a fegyvereket és használd fel "
"őket okosan!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Összes pálya"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -346,7 +339,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "Hozzárendelés az ESC billentyűhöz"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "A Világ Végén"
@@ -394,12 +387,6 @@ msgstr "Vissza a versenybe"
msgid "Back to device list"
msgstr "Vissza az eszközlistához"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Vissza a főmenübe"
@@ -413,7 +400,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Banán? Láda? Banán? Láda? Banán? Láda?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr "Beagle"
@@ -454,7 +441,7 @@ msgstr ""
"Süti - a legközelebbi ellenségre dobódik, rövid távokon és hosszú "
"egyenesekben a legjobb"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -508,7 +495,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Válassz gokartot"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Gyűjts nitrót a Matekórán"
@@ -519,12 +506,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Gyűjtsd a kék ládákat: fegyvereket és más extrákat kapsz érte"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Gyűjts üzemanyagot a rakétádhoz"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Gyűjtsd össze a Fáraók Kincsét"
@@ -541,7 +528,7 @@ msgstr ""
"a játék képernyőjének jobb szélén lévő sávon láthatód."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
"Légy első A Világ Végén Nagydíjon 3 profi számítógép-vezérelt gokart ellen."
@@ -557,7 +544,7 @@ msgstr "Igen, törölje"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Felbontás megerősítése %i másodpercen belül"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
"Nem tartalmaz extrákat, úgyhogy csak a vezetési képességeid számítanak!"
@@ -659,7 +646,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr "Letöltés sikertelen.\n"
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Elephpant"
@@ -677,12 +664,12 @@ msgstr "Eszköz engedélyezése"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Energia"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr "Magyar"
@@ -721,14 +708,14 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Utolsó kör!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
"Fejezz be 3 kört a Farm pályán 3 könnyű számítógépes gokart ellen 2:30 perc "
"alatt."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
@@ -736,29 +723,29 @@ msgstr ""
"perc alatt."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
"Fejezz be 3 kört a bányákban 3 nehéz számítógépes gokart ellen 3:00 perc "
"alatt."
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "Fejezd be a Farm pályát 2:30 perc alatt"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "Fejezd be a Lighhouse pályát 1:30 perc alatt"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "Fejezd be a Bányák pályát 3:00 perc alatt"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
@@ -767,7 +754,7 @@ msgstr ""
"másodperc alatt."
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
@@ -776,7 +763,7 @@ msgstr ""
"alatt."
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -812,12 +799,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Kövesd a Főnököt"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "Kövesd a Főnököt a Nap Rendszer körül"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "Kövesd a Főnököt a Sivatag Szigeten"
@@ -897,7 +884,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Geronimo!!!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Gnu"
@@ -907,7 +894,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Rajt!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Gooey"
@@ -951,7 +938,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Súgó"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Hexley"
@@ -959,7 +946,7 @@ msgstr "Hexley"
msgid "Highscores"
msgstr "Dicsőségtábla"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -1014,12 +1001,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Felbontás megtartása"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "Kövesd a Főnök gokartját, de meg ne előzd!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Konqi"
@@ -1043,7 +1035,7 @@ msgstr "Főnök"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
@@ -1053,7 +1045,7 @@ msgstr "Betöltés"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1108,7 +1100,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Egér gombok %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1182,7 +1174,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nitró"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1213,7 +1205,7 @@ msgstr "Kezdő"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Számítógép által vezérelt gokartok száma"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "Rendben"
@@ -1256,17 +1248,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Büntető idő!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Pingvin Játszótér"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr "Mind lejátszása"
@@ -1330,7 +1322,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr "Probléma lépett fel a '%s' kiegészítő törlésekor."
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Puffy"
@@ -1497,7 +1489,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr "Láthatár"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Gubanc Hajtás"
@@ -1583,6 +1575,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "A SuperTuxKart több játék mód funkciót tartalmaz"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1593,12 +1592,12 @@ msgstr ""
"rövid időre"
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr "Rendszer nyelve"
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
@@ -1626,7 +1625,7 @@ msgstr "Az Űrhajó sikeresen landolt!"
msgid "The Stadium"
msgstr "A Stadion"
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1638,7 +1637,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "Ez a Nagy Díj sérült!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Idő"
@@ -1683,7 +1682,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "Ahhoz, hogy könnyebben nyerj, sok extra cuccot tudsz gyűjteni :"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "A Holdra és Vissza"
@@ -1716,7 +1715,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr "Oktatójáték: Szóba választó"
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1828,48 +1827,46 @@ msgstr ""
"gokartját. Megjegyzés: ebben a műveletben az egér nem használható."
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Wilber"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "Gyerd meg a Pigvin Játszótér Nagy Díjat"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"Nyerd meg a Pingvin Játszótér Nagy Díjat 3 nehéz számítógépes gokart ellen."
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "Nyerd meg a Holdra és Vissza Nagy Díjat"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
"Nyerj 1 körös Szemtől Szemben versenyt a Titkok Kertje pályán 1 nehéz "
"számítógépes gokart ellen."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Nyerj 3 körös versenyt a Canyon pályán 4 nehéz számítógépes gokart ellen."
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Nyerj 3 körös versenyt a Magma Erőd pályán 3 nehéz számítógépes gokart ellen."
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
@@ -1877,57 +1874,57 @@ msgstr ""
"ellen 3:05 perc alatt."
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Nyerj 3 körös versenyt a Tux Tollway pályán 4 nehéz számítógépes gokart "
"ellen."
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
"Nyerj Kövesd a Főnököt versenyt 3 számítógépes gokart ellen a Sivatag Sziget "
"pályán."
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
"Nyerj Kövesd a Főnököt versenyt 5 számítógépes gokart ellen a Star pályán"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr "Nyerj egy Szemtől Szemben versenyt a Titkos Kert pályán"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "Nyerj egy versenyt a Canyon pályán"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "Nyerj egy versenyt a Magma Erőd pályán"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Nyerj egy versenyt a Havas Hegy pályán"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "Nyerj egy versenyt a Tux Tollway pályán"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "Nyerd meg a Világ Végén Nagy Díjat"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr "Nyerj a Holdra és Vissza pályán 3 nehéz számítógépes gokart ellen."
@@ -1946,11 +1943,11 @@ msgstr "Igen"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "Teljesítetted a Nagy Díjat!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Befejezted a versenyt!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Meg lettél semmisítve!"
@@ -1959,7 +1956,7 @@ msgstr "Meg lettél semmisítve!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "Kinyitottál új funkciókat!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Megnyerted a versenyt!"
@@ -1990,8 +1987,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[nincs]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr "szerző:"
@@ -2006,12 +2003,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again"
#~ msgstr "%0 nem fog többé bowlingozni %1-val"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Billentyűzet %i"
#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)"
#~ msgstr "(több játékos tud csatlakozni most a \"tüzelés\" lenyomásával)"
#~ msgid "Animated Effects and Scenery"
#~ msgstr "Animált effektek és látvány"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Összes pálya"
#~ msgid "Animated Karts"
#~ msgstr "Animált gokartok"
@@ -2042,6 +2046,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Loading news from stkaddons..."
#~ msgstr "Újdonságok betöltése az stk kiegészítőkhöz..."
#~ msgid ""
#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
#~ msgstr ""
#~ "Nyerj 1 körös Szemtől Szemben versenyt a Titkok Kertje pályán 1 nehéz "
#~ "számítógépes gokart ellen."
#~ msgid ""
#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new "
#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose "

View File

@@ -7,25 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 07:05+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Lyklaborð %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -134,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "%s ætti frekar að spila gúmmí-pílukast frekar en keilu"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr ""
@@ -239,7 +234,7 @@ msgid "Addons"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr ""
@@ -256,21 +251,19 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -334,7 +327,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr ""
@@ -382,12 +375,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to device list"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr ""
@@ -401,7 +388,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -438,7 +425,7 @@ msgid ""
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
msgstr ""
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -492,7 +479,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr ""
@@ -503,12 +490,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr ""
@@ -522,7 +509,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
@@ -537,7 +524,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
@@ -638,7 +625,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr ""
@@ -656,12 +643,12 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr ""
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -698,52 +685,52 @@ msgid "Final lap!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -772,12 +759,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr ""
@@ -854,7 +841,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr ""
@@ -864,7 +851,7 @@ msgid "Go!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr ""
@@ -908,7 +895,7 @@ msgid "Help"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr ""
@@ -916,7 +903,7 @@ msgstr ""
msgid "Highscores"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -967,12 +954,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr ""
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr ""
@@ -996,7 +988,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr ""
@@ -1006,7 +998,7 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1060,7 +1052,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr ""
@@ -1134,7 +1126,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr ""
@@ -1165,7 +1157,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of AI karts"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1208,17 +1200,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1280,7 +1272,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr ""
@@ -1445,7 +1437,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr ""
@@ -1530,6 +1522,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr ""
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1538,12 +1537,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -1569,7 +1568,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1579,7 +1578,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -1613,7 +1612,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr ""
@@ -1646,7 +1645,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr ""
@@ -1749,94 +1748,94 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
@@ -1855,11 +1854,11 @@ msgstr ""
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr ""
@@ -1868,7 +1867,7 @@ msgstr ""
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr ""
@@ -1894,8 +1893,8 @@ msgid "[none]"
msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""
@@ -1908,3 +1907,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again"
#~ msgstr "%0 mun ekki spila keilu með %1 aftur"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Lyklaborð %i"

View File

@@ -2,26 +2,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 22:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 10:13+0000\n"
"Last-Translator: t3ddy <Unknown>\n"
"Language-Team: STK italian <pvinci26@hotmail.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Tastiera %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -131,7 +126,7 @@ msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr ""
"%s dovrebbe giocare con le frecette (di gomma), invece che al bowling"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' è stato eliminato."
@@ -245,7 +240,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Aggiungi"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
@@ -262,22 +257,20 @@ msgstr "Adiumy"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Tutte le Piste"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
"Tutti i colpi consentiti, quindi prendi le armi e fanne un uso intelligente!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Tutte le piste"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -304,7 +297,7 @@ msgstr "Paesaggio Animato: %s"
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292
#, c-format
msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s"
msgstr ""
msgstr "Anti-aliasing (richiede riavvio) : %s"
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings menu
@@ -341,7 +334,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "Assegna"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "Ai Confini del Mondo"
@@ -389,12 +382,6 @@ msgstr "Torna alla Gara"
msgid "Back to device list"
msgstr "Torna alla lista dei dispositivi"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Torna al menu principale"
@@ -408,7 +395,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Banana? Scatola? Banana? Scatola? Banana? Scatola?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr "Beagle"
@@ -449,9 +436,9 @@ msgstr ""
"Torta - lanciata al più vicino rivale, meglio nelle brevi distanze e nei "
"lunghi rettilinei"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
msgstr "Impossibile accedere al server stkaddons..."
#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
@@ -503,7 +490,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Scegli un Kart"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Raccogli Nitro nell'Aula di Mate"
@@ -514,12 +501,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Raccogli scatole blu: ti daranno armi o altri potenziamenti"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Raccogli carburante per il tuo razzo"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Raccogli il Tesoro dei Faraoni"
@@ -536,7 +523,7 @@ msgstr ""
"di nitro nella barra a destra dello schermo di gioco."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
"Arriva primo nel Gran Premio Alla Fine del Mondo con 3 AI kart Esperto."
@@ -552,7 +539,7 @@ msgstr "Conferma Eliminazione"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Conferma risoluzione entro %i secondi"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
"Non contiene potenziamenti, quindi solo la tua abilità di guida conta!"
@@ -628,7 +615,7 @@ msgstr "Disabilitato"
#. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:567
msgid "Display FPS"
msgstr ""
msgstr "Mostra FPS"
#. I18N: In the player info dialog (when deleting)
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139
@@ -654,7 +641,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr "Download fallito.\n"
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Elephpant"
@@ -672,12 +659,12 @@ msgstr "Abilita Dispositivo"
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Energia"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr "Italiano"
@@ -716,40 +703,40 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Ultimo Giro!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
"Finisci 3 giri nella Fattoria con 3 AI kart Facile in meno di 2:30 minuti."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr "Finisci 3 giri al Faro con 3 AI kart Esperto in meno di 1:30 minuti."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
"Finisci 3 giri nella Miniera con 3 AI kart Esperto in meno di 3:00 minuti."
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "Finisci Fattoria in 2:30"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "Finisci Faro in 1:30"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "Finisci Miniera in 3:00"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
@@ -758,7 +745,7 @@ msgstr ""
"sotto i 55 secondi."
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
@@ -767,7 +754,7 @@ msgstr ""
"di 2:20 minuti."
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -806,12 +793,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Segui il Leader"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "Segui il Leader attorno al Sistema Solare"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "Segui il Leader su un'Isola Deserta"
@@ -891,7 +878,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Geronimo!!!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Gnu"
@@ -901,7 +888,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Via!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Gooey"
@@ -945,7 +932,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Hexley"
@@ -953,7 +940,7 @@ msgstr "Hexley"
msgid "Highscores"
msgstr "Punteggi Migliori"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -993,7 +980,7 @@ msgstr "Intermedia"
#. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:571
msgid "Internet STK news"
msgstr ""
msgstr "Internet STK news"
#. I18N: ./data/gui/addons.stkgui
#. I18N: Section in the addons menu
@@ -1008,12 +995,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Tieni questa risoluzione"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "Teni il passo del kart leader, ma non sorpassarlo!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr "Tastiera %i"
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Konqi"
@@ -1037,7 +1029,7 @@ msgstr "In Testa"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
@@ -1047,7 +1039,7 @@ msgstr "Caricamento"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1086,7 +1078,7 @@ msgstr "Menu Tasti"
#. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:575
msgid "Minimal Race GUI"
msgstr ""
msgstr "Interfaccia di Gara Minimale"
#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all)
#: src/input/binding.cpp:268
@@ -1101,7 +1093,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Mouse pulsante %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1122,7 +1114,7 @@ msgstr "Gara Multigiocatore"
#: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337
#: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423
msgid "Multi­player"
msgstr ""
msgstr "Multigiocatore"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Section in the audio/video settings submenu
@@ -1175,7 +1167,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nitro"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1206,7 +1198,7 @@ msgstr "Principiante"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Numero di AI kart"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1249,17 +1241,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Partenza anticipata!!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Parco Giochi Pinguino"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr "Riproduci tutti"
@@ -1323,7 +1315,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr "Problemi rimuovendo il componente aggiuntivo '%s'."
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Puffy"
@@ -1476,7 +1468,7 @@ msgstr "Sabbie Mobili"
#. I18N: ./data/tracks/city/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:8
msgid "Shiny Suburbs"
msgstr ""
msgstr "Periferia Scintillante"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the graphics settings
@@ -1490,7 +1482,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr "Grattacielo"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Corsa ad Ostacoli"
@@ -1576,6 +1568,17 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart offre diverse modalità di gioco"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
"SuperTuxKart può connettersi a un server di news per visualizzare gli "
"aggiornamenti. Vuoi questa funzione attivata? (Per modificare questa "
"impostazione in un secondo momento, vai su Opzioni, seleziona la scheda "
"'Interfaccia Utente', e modificare \"Internet STK news\")."
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1586,12 +1589,12 @@ msgstr ""
"periodo"
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr "Lingua del Sistema"
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -1619,7 +1622,7 @@ msgstr "Lo Space Shuttle è atterrato!"
msgid "The Stadium"
msgstr "Lo Stadio"
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1631,7 +1634,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "Questo Gran Premio è rotto!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@@ -1675,7 +1678,7 @@ msgstr ""
"Per aiutarti a vincere, ci sono alcuni potenziamenti che puoi raccogliere:"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "Andata e Ritorno dalla Luna"
@@ -1708,7 +1711,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr "Tutorial: Selezione Stanza"
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1742,7 +1745,7 @@ msgstr "Aggiorna la lista"
#: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559
msgid "User Interface"
msgstr ""
msgstr "Interfaccia Utente"
#. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:203
@@ -1758,7 +1761,7 @@ msgstr "Versione: %d"
#. I18N: In the video settings
#: data/po/gui_strings.h:590
msgid "Vertical Sync (requires restart)"
msgstr ""
msgstr "Sincronismo Verticale (richiede riavvio)"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Music volume in options
@@ -1821,47 +1824,47 @@ msgstr ""
"non può essere utilizzato per questa operazione."
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Wilber"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "Vinci il Gran Premio Parco Giochi Pinguino"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr "Vinci il Gran Premio Parco Giochi Pinguino con 3 AI kart Esperto."
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "Vinci il Gran Premio Andata e Ritorno dalla Luna"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
"Vinci 1 giro Testa a Testa nel Giardino Segreto contro 1 AI kart di livello "
"Esperto."
"facile."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Vinci una gara di 3 giri nel Canyon contro 4 AI kart di livello Esperto."
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Vinci una gara di 3 giri al Forte Magma contro 3 AI kart di livello Esperto."
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
@@ -1869,53 +1872,53 @@ msgstr ""
"kart Medio."
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Vinci una gara di 3 giri a Tux Tollway contro 3 AI kart di livello Esperto."
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr "Vinci una gara Segui il Leader con 3 AI kart su un'Isola Deserta"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr "Vinci una gara Segui il Leader con 5 AI karts sul Tracciato Stellare"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr "Vinci un Testa a Testa nel Giardino Segreto"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "Vinci una gara nel Canyon"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "Vinci una gara nel Forte Magma"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Vinci una gara in Snow Mountain"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "Vinci una gara a Tux Tollway"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "Vinci il Gran Premio Ai Confini del Mondo"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"Vinci il Gran Premio Andata e Ritorno dalla Luna con 3 AI kart di livello "
@@ -1936,11 +1939,11 @@ msgstr "Si"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "Hai completato il Gran Premio!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Hai finito la gara!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Sei stato eliminato!"
@@ -1949,7 +1952,7 @@ msgstr "Sei stato eliminato!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "Hai sbloccato una nuova caratteristica!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Hai vinto la gara!"
@@ -1980,8 +1983,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[nessuno]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr "da"
@@ -2009,6 +2012,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Active Challenges"
#~ msgstr "Sfide Attive"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Tutte le piste"
#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart"
#~ msgstr "Tutte le piste incluse in SuperTuxKart"
@@ -2590,6 +2596,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Little Volcano"
#~ msgstr "Piccolo Vulcano"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Tastiera %i"
#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again"
#~ msgstr "%0 non giocherà di nuovo a bowling con %1"
@@ -2760,6 +2770,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Animated Effects and Scenery"
#~ msgstr "Effetti Animati e Paesaggio"
#~ msgid ""
#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
#~ msgstr ""
#~ "Vinci 1 giro Testa a Testa nel Giardino Segreto contro 1 AI kart di livello "
#~ "Esperto."
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "DEBUG"
@@ -2780,3 +2796,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Snow Mountain"
#~ msgstr "Montagna Innevata"
#~ msgid "Back to menu"
#~ msgstr "Torna al menu"

View File

@@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:38+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
"X-Poedit-Country: CANADA\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
@@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -131,7 +126,7 @@ msgstr ""
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr ""
@@ -236,7 +231,7 @@ msgid "Addons"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr ""
@@ -253,21 +248,19 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -331,7 +324,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr ""
@@ -379,12 +372,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to device list"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr ""
@@ -398,7 +385,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -435,7 +422,7 @@ msgid ""
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
msgstr ""
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -489,7 +476,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr ""
@@ -500,12 +487,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr ""
@@ -519,7 +506,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
@@ -534,7 +521,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
@@ -635,7 +622,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr ""
@@ -653,12 +640,12 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr ""
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -695,52 +682,52 @@ msgid "Final lap!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -769,12 +756,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr ""
@@ -851,7 +838,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr ""
@@ -861,7 +848,7 @@ msgid "Go!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr ""
@@ -905,7 +892,7 @@ msgid "Help"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr ""
@@ -913,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "Highscores"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -964,12 +951,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr ""
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr ""
@@ -993,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr ""
@@ -1003,7 +995,7 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1057,7 +1049,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr ""
@@ -1131,7 +1123,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr ""
@@ -1162,7 +1154,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of AI karts"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1205,17 +1197,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1277,7 +1269,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr ""
@@ -1442,7 +1434,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr ""
@@ -1527,6 +1519,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr ""
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1535,12 +1534,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -1566,7 +1565,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1576,7 +1575,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -1610,7 +1609,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr ""
@@ -1643,7 +1642,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr ""
@@ -1746,94 +1745,94 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
@@ -1852,11 +1851,11 @@ msgstr ""
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr ""
@@ -1865,7 +1864,7 @@ msgstr ""
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr ""
@@ -1891,8 +1890,8 @@ msgid "[none]"
msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 06:59+0000\n"
"Last-Translator: 386sky <seotaewong40@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
@@ -23,11 +23,6 @@ msgstr ""
" I18N: 말 그대로이 문자열을 번역하지 마십시오! 귀하의 언어는 RTL (오른쪽에서 왼쪽) 언어, 없음 (또는 전혀) 다른 경우 "
"번역으로 Y를 입력하세요"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " 키보드 %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -136,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "아쉽지만 '%s'은(는) 탈락이네요ㅜㅜ"
@@ -241,7 +236,7 @@ msgid "Addons"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr ""
@@ -258,21 +253,19 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr "모두"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "모든 트랙"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "모든 트랙"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -336,7 +329,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "세상의 끝에서"
@@ -384,12 +377,6 @@ msgstr "게임 이어하기"
msgid "Back to device list"
msgstr "컨트롤러 목록으로 돌아가기"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "메인 메뉴로 돌아가기"
@@ -403,7 +390,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "바나나? 상자? 바나나? 상자? 바나나? 상자?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -440,7 +427,7 @@ msgid ""
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
msgstr "케이크 - 가장 가까이에 위치한 상대에게 던집니다. 가깝고 직선 방향에 있을 수록 명중률이 높습니다."
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -494,7 +481,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "카트를 고르세요!"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "'수학 교실' 맵에서 니트로(가속 아이템) 모으기"
@@ -505,12 +492,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "파란 박스를 모으세요. 무기를 얻거나 카트 성능이 향상됩니다."
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "파라오의 보물을 찾으세요!!"
@@ -526,7 +513,7 @@ msgstr ""
"할 수 있습니다."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
@@ -541,7 +528,7 @@ msgstr "삭제 확인"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "현재 해상도를 유지하시려면 %i 초 내에 확인을 누르세요"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "아이템이 없습니다! 따라서 뛰어난 운전 실력이 관건입니다!"
@@ -642,7 +629,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr ""
@@ -660,12 +647,12 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "사용함"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "에너지"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -702,52 +689,52 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "마지막 바퀴입니다!!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -776,12 +763,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "대장 꼬리잡기 모드"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "\"사막섬\" 맵을 대장 꼬리잡기 모드로 플레이하기"
@@ -860,7 +847,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "제로니모!!! (북아메리카 원주민 아파치족의 영웅)"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr ""
@@ -870,7 +857,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "출발!!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr ""
@@ -914,7 +901,7 @@ msgid "Help"
msgstr "도움말"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr ""
@@ -922,7 +909,7 @@ msgstr ""
msgid "Highscores"
msgstr "최고 기록"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -973,12 +960,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "현재 해상도를 유지합니다"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr ""
@@ -1002,7 +994,7 @@ msgstr "대장"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "불러오는 중"
@@ -1012,7 +1004,7 @@ msgstr "불러오는 중"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1066,7 +1058,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr ""
@@ -1140,7 +1132,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr ""
@@ -1171,7 +1163,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of AI karts"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1214,17 +1206,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1286,7 +1278,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr ""
@@ -1451,7 +1443,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr ""
@@ -1536,6 +1528,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr ""
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1544,12 +1543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -1575,7 +1574,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1585,7 +1584,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -1619,7 +1618,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr ""
@@ -1652,7 +1651,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr ""
@@ -1755,94 +1754,94 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
@@ -1861,11 +1860,11 @@ msgstr ""
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr ""
@@ -1874,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "경기에서 승리했어요!!"
@@ -1900,8 +1899,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[없음]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""
@@ -1915,6 +1914,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again"
#~ msgstr "아마도 %0 은(는) %1 하고 다시는 볼링을 치고 싶지 않을거에요^^"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " 키보드 %i"
#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)"
#~ msgstr "'아이템 사용키'를 누르시면 다른분들도 참가하실 수 있습니다"
@@ -1932,6 +1935,9 @@ msgstr ""
#~ "대부분의 게임 모드들은 그랜드 픽스 방식으로 플레이 하실 수 있습니다. 그랜드 픽스란 여러 맵을 연속적으로 플레이 하는 게임 방식을 "
#~ "말하며, 각 맵마다 높은 등수로 들어올수록 높은 점수를 받습니다. 마지막에 가장 많은 점수를 딴 플레이어가 승리하게 됩니다."
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "모든 트랙"
#~ msgid "Apply video changes"
#~ msgstr "그래픽 설정을 적용합니다."

View File

@@ -7,25 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-24 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -134,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "„%s“ buvo pašalintas."
@@ -239,7 +234,7 @@ msgid "Addons"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr ""
@@ -256,21 +251,19 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr "Viskas"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Visos trasos"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Visos trasos"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -334,7 +327,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr ""
@@ -382,12 +375,6 @@ msgstr "Grįžti į žaidimą"
msgid "Back to device list"
msgstr "Grįžti į įrenginių sąrašą"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Grįžti į pagrindinį meniu"
@@ -401,7 +388,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Bananas? Dėžė? Bananas? Dėžė? Bananas? Dėžė?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -438,7 +425,7 @@ msgid ""
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
msgstr ""
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -492,7 +479,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Pasirinkite automobilį"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr ""
@@ -503,12 +490,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Rink kurą savo raketai"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr ""
@@ -522,7 +509,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
@@ -537,7 +524,7 @@ msgstr "Patvirtinti pašalinimą"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Patvirtinkite naują raišką per %i sek."
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
@@ -638,7 +625,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Dramblys"
@@ -656,12 +643,12 @@ msgstr "Įjungti įrenginį"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Energija"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -698,54 +685,54 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Paskutinis ratas!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
"Nuvažiuok 3 ratus fermos trasoje per 2 min. 30 sek. lenktyniaudamas su 3 "
"lengvais priešininkais."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "Įveik fermos trasą per 2:30 min."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "Įveik trasą aplink švyturį per 1:30 min."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -774,12 +761,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Sek paskui pirmaujantį"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr ""
@@ -856,7 +843,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr ""
@@ -866,7 +853,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Pirmyn!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr ""
@@ -910,7 +897,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr ""
@@ -918,7 +905,7 @@ msgstr ""
msgid "Highscores"
msgstr "Rekordai"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -969,12 +956,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Palikti naują raišką"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "Važiuok paskui pirmaujantį, bet jo nepralenk!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr ""
@@ -998,7 +990,7 @@ msgstr "Pirmaujantis"
msgid "Left"
msgstr "Kairėn (rodyklė)"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Įkeliama"
@@ -1008,7 +1000,7 @@ msgstr "Įkeliama"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1064,7 +1056,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Pelės mygtukas %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr ""
@@ -1138,7 +1130,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr ""
@@ -1169,7 +1161,7 @@ msgstr "Naujokas"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Kompiuterinių žaidėjų:"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
@@ -1212,17 +1204,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Baudos sekundės!!!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Balandis"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1286,7 +1278,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr ""
@@ -1451,7 +1443,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr ""
@@ -1538,6 +1530,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart lenktynėse yra keli žaidimo būdai (režimai)"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1546,12 +1545,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -1577,7 +1576,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stadium"
msgstr "Stadionas"
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1587,7 +1586,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "Šis Grand Prix yra sugadintas!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
@@ -1621,7 +1620,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr ""
@@ -1654,7 +1653,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Pingvinas Tuksas"
@@ -1759,94 +1758,94 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Laimėkite lenktynes apsnigtuose kalnuose"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
@@ -1865,11 +1864,11 @@ msgstr "Taip"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "Jūs pabaigėte Grand Prix!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Jūs baigėte lenktynes!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Jūs buvote pašalintas!"
@@ -1878,7 +1877,7 @@ msgstr "Jūs buvote pašalintas!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "Atvėrėte naujas galimybes!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Jūs laimėjote lenktynes!"
@@ -1904,8 +1903,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[nėra]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""
@@ -1915,6 +1914,9 @@ msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Mantas Kriaučiūnas https://launchpad.net/~mantas"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Visos trasos"
#~ msgid "Back to main menu"
#~ msgstr "Grįžti į pagrindinį meniu"

View File

@@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 20:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Magne Djupvik <Unknown>\n"
"Language-Team: STK norwegian team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n"
@@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Tastatur %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -131,7 +126,7 @@ msgstr "%s spanderer neste runde med grogg!"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "%s burde spille (gummi-)dart i stedet for bowling"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' er blitt eliminert."
@@ -244,7 +239,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Utvidelser"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
@@ -261,21 +256,19 @@ msgstr "Adiumy"
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Alle baner"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr "Alle metoder tillatt, så plukk opp våpen og bruk dem godt!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Alle baner"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -339,7 +332,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "Bruk ESC-knapp som"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "At World's End"
@@ -387,12 +380,6 @@ msgstr "Fortsett løp"
msgid "Back to device list"
msgstr "Tilbake til enhetsliste"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr "Tilbake til menyen"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Tilbake til hovedmenyen"
@@ -406,7 +393,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Banan? Boks? Banan? Boks? Banan? Boks?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr "Beagle"
@@ -447,7 +434,7 @@ msgstr ""
"Kake - kastes mot den nærmeste motstander, og fungerer best på korte "
"avstander og lange veistrekninger"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr "Kan ikke aksessere stkaddons-server..."
@@ -501,7 +488,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Velg kjøretøy"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Samle nitro i 'Oliver's Math Class'"
@@ -512,12 +499,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Samle blå bokser: de vil gi deg våpen eller andre fordeler"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Samle drivstoff til raketten din"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Finn faraoens skatt"
@@ -534,7 +521,7 @@ msgstr ""
"høyre i spillet."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
"Kom først i 'At World's End' Grand Prix med 3 datastyrte biler på ekspert-"
@@ -551,7 +538,7 @@ msgstr "Bekreft fjerning"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Bekreft oppløsning innen %i sekunder"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "Inneholder ingen bonuser, så bare gode kjøreegenskaper nytter!"
@@ -652,7 +639,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr "Nedlasting feilet.\n"
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "ElePHPant"
@@ -670,14 +657,14 @@ msgstr "Aktiver enhet"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Nitro"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
msgstr "Norsk bokmål"
#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
#. I18N: In the 'add new player' dialog
@@ -714,14 +701,14 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Siste runde!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
"Fullfør 3 runder i banen 'Bovine Barnyard' med 3 datastyrte biler på laveste "
"vanskelighetsgrad på under 2:30."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
@@ -729,29 +716,29 @@ msgstr ""
"ekspert-nivå på under 1:30."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
"Fullfør 3 runder i banen 'Old Mines' med 3 datastyrte biler på ekspert-nivå "
"på under 3 minutter."
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "Fullfør 'Bovine Barnyard' på under 2:30"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "Fullfør 'Around the Lighthouse' på under 1:30"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "Fullfør 'Old Mine' på under 3 minutter."
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
@@ -760,7 +747,7 @@ msgstr ""
"på under 55 sekunder."
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
@@ -768,7 +755,7 @@ msgstr ""
"Fullfør 3 runder i 'Shifting Sands' på under 2:20 med minimum 12 nitro."
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -803,12 +790,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Følg lederen"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "Følg lederen i solsystemet"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "Følg lederen på en ørken-øy"
@@ -888,7 +875,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Geronimo!!!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "GNU"
@@ -898,7 +885,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Kjør!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Gooey"
@@ -942,7 +929,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Hexley"
@@ -950,7 +937,7 @@ msgstr "Hexley"
msgid "Highscores"
msgstr "Beste tider"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -1005,12 +992,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Behold denne oppløsningen"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "Følg etter lederen, men hold deg bak!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr "Tastatur %i"
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Konqi"
@@ -1034,7 +1026,7 @@ msgstr "Leder"
msgid "Left"
msgstr "Pil venstre"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Laster"
@@ -1044,7 +1036,7 @@ msgstr "Laster"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1098,7 +1090,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Museknapp %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1140,7 +1132,7 @@ msgstr "Navn: %i"
#: src/challenges/challenge.cpp:60
#, c-format
msgid "New Grand Prix '%s' now available"
msgstr "Nytt Grand Prix '%s' er nå tilgjengelig"
msgstr "Ny Grand Prix '%s' er nå tilgjengelig"
#: src/challenges/challenge.cpp:64
#, c-format
@@ -1172,7 +1164,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nitro"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1203,7 +1195,7 @@ msgstr "Nybegynner"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Antall datastyrte kjøretøy"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1246,17 +1238,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Straffetid!!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Penguin Playground"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr "Spill alle"
@@ -1321,7 +1313,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr "Problemer med å fjerne tillegg '%s'."
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Puffy"
@@ -1487,7 +1479,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr "Skyline"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Snag Drive"
@@ -1572,6 +1564,17 @@ msgstr "SuperTuxKart kan spilles i flerspillermodus på samme datamaskin"
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart inneholder flere spillmoduser"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
"SuperTuxKart kan koble til en nyhetsserver for å vise oppdateringer. Ønsker "
"du at dette aktiveres? (For å endre dette senere, velg 'Innstillinger', "
"fanen 'Brukergrensesnitt', og klikk på boksen ved \"STK-nyheter over "
"Internett\".)"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1581,12 +1584,12 @@ msgstr ""
"Transformasjon - gaver blir til bananer og omvendt for en kort periode"
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr "Systemspråk"
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -1612,7 +1615,7 @@ msgstr "Romfartøyet har landet!"
msgid "The Stadium"
msgstr "The Stadium"
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1624,7 +1627,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "Dette Grand Prix-løpet er i ustand!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Tid"
@@ -1667,7 +1670,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "For å hjelpe deg å vinne, kan du plukke opp noen av disse bonusene:"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "To the Moon and Back"
@@ -1700,7 +1703,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1810,51 +1813,51 @@ msgstr ""
"når alle har gjort sitt valg. Merk at datamusen ikke kan benyttes til dette."
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Wilber"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "Vinn 'Penguin Playground' Grand Prix"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"Vinn 'Penguin Playground' Grand Prix med 3 datastyrte kjøretøy på "
"ekspertnivå."
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "Vinn 'To the Moon and Back' Grand Prix"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
"Vinn 1 runde mot ett datastyrt kjøretøy på ekspertnivå i banen 'Secret "
"Garden'."
"Vinn en enrunders duell i 'Secret Garden' mot ett datastyrt kjøretøy i "
"nybegynnermodus."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Vinn et trerunders løp i banen 'Canyon' mot 4 datastyrte kjøretøy på "
"ekspertnivå."
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Vinn et trerunders løp i banen 'Fort Magma' mot 3 datastyrte kjøretøy på "
"ekspertnivå."
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
@@ -1862,54 +1865,54 @@ msgstr ""
"kjøretøy på under 3:05."
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Vinn et trerunders løp i 'Tux Tollway' mot 4 datastyrte kjøretøy på "
"ekspertnivå."
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr "Vinn et 'Følg lederen'-løp mot 3 datastyrte kjøretøy på en øde øy."
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr "Følg lederen med 5 datastyrte kjøretøy i 'Star Track'"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr "Vinn en duell i 'Secret Garden'"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "Vinn et løp i 'Canyon'"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "Vinn et løp i 'Fort Magma'"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Vinn et løp i 'Northern Resort'"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "Vinn et løp i 'Tux Tollway'"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "Vinn 'At World's End' Grand Prix"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"Vinn 'To the Moon and Back' Grand Prix med 3 datamotstandere på ekspertnivå."
@@ -1927,13 +1930,13 @@ msgstr "Ja"
#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:378
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "Du fullførte et Grand Prix!"
msgstr "Du fullførte en Grand Prix!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Du fullførte løpet!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Du er blitt eliminert!"
@@ -1942,7 +1945,7 @@ msgstr "Du er blitt eliminert!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "Du har låst opp en ny funksjon!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Du vant løpet!"
@@ -1972,8 +1975,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[ingen]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr "av"
@@ -2049,10 +2052,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle"
#~ msgstr "Følg lederen i jungelen"
#, c-format
#~ msgid "Keyboard %i"
#~ msgstr "Tastatur %i"
#~ msgid "Networking"
#~ msgstr "Nettverk"
@@ -2092,6 +2091,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again"
#~ msgstr "%0 vil ikke spille bowling med %1 igjen"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Tastatur %i"
#~ msgid ""
#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : "
#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
@@ -2103,6 +2106,9 @@ msgstr ""
#~ "plassering, jo mer poeng får du. Til slutt er det spilleren med flest poeng "
#~ "som vinner mesterskapet."
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Alle baner"
#~ msgid ""
#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes."
#~ msgstr ""
@@ -2210,3 +2216,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "City"
#~ msgstr "City"
#~ msgid ""
#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
#~ msgstr ""
#~ "Vinn 1 runde mot ett datastyrt kjøretøy på ekspertnivå i banen 'Secret "
#~ "Garden'."
#~ msgid "Back to menu"
#~ msgstr "Tilbake til menyen"

View File

@@ -2,25 +2,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Asciimonster <asciimonster@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Toetsenbord %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -134,7 +129,7 @@ msgstr "%s geeft een rondje van de zaak!"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "%s kan niet bowlen. Misschien kan hij beter softballen"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "%s is uitgeschakeld."
@@ -251,7 +246,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Uitbreidingen"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
@@ -268,21 +263,19 @@ msgstr "Adiumy"
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Alle parcours"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr "Bruut geweld is toegestaan, dus grijp die wapens en zet ze slim in!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Alle parcours"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -346,7 +339,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "De ESC toets gebruiken"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "Het einde van de wereld"
@@ -394,12 +387,6 @@ msgstr "Terug naar de wedstrijd"
msgid "Back to device list"
msgstr "Terug naar apparaten"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Terug naar het hoofdmenu"
@@ -413,7 +400,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Banaan? Doos? Banaan? Doos? Banaan? Doos?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr "Beagle"
@@ -454,7 +441,7 @@ msgstr ""
"Taartje - Gooi hem naar je dichtsbijzijnde tegenstander, goed op korte "
"afstanden en rechte stukken."
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -508,7 +495,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Kies een kart"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Verzamel lachgas in het wiskundelokaal"
@@ -519,12 +506,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Verzamel blauwe dozen: Deze bevatten wapens en powerups"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Verzamel brandstof voor je raket"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Vergaar de schat van de Farao"
@@ -541,7 +528,7 @@ msgstr ""
"beeld, geeft aan hoeveel je nog over hebt."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
"Wordt eerste in de Grand Prix \"Het einde van de Wereld\" strijdend tegen 3 "
@@ -558,7 +545,7 @@ msgstr "Verwijderen bevestigen"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Bevestig de resolutie binnen %i seconden"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "Er zijn geen bonus items, dus alles hangt van je stuurmankunst af!"
@@ -659,7 +646,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr "Download mislukt\n"
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Elephant"
@@ -677,12 +664,12 @@ msgstr "apparaat inschakelen"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Energie"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr "Dutch"
@@ -721,41 +708,41 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Laaste ronde!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
"Voltooi 3 ronden van 'de boerderij' in minder dan 2:30 met 3 AI karts."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
"Voltooi 3 ronden van 'de vuurtoren' in minder dan 1:30 met 3 expert AI karts."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
"Voltooi 3 ronden in 'de mijn' in minder dan 3:00 met 3 expert AI karts."
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "Voltooi 'de boerderij' binnen 2:30"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "Voltooi 'de vuurtoren' binnen 1:30"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "Voltooi 'de mijn' binnen 3:00"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
@@ -764,7 +751,7 @@ msgstr ""
"minste 10 Nitro-punten."
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
@@ -773,7 +760,7 @@ msgstr ""
"onder de 2:20."
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -809,12 +796,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Zwaan-kleef-aan"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "Volg de leider in de ruimte"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "Zwaan-kleef-aan op een tropisch eiland"
@@ -894,7 +881,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Aanvalluh!!!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Gnu"
@@ -904,7 +891,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Start!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Gooey"
@@ -948,7 +935,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Hexley"
@@ -956,7 +943,7 @@ msgstr "Hexley"
msgid "Highscores"
msgstr "Hoogste scores"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -1010,12 +997,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Deze resolutie behouden"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "Volg de leider, maar passeer hem niet!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr "Toetsenbord %i"
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Konqi"
@@ -1039,7 +1031,7 @@ msgstr "Leider"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Laden"
@@ -1049,7 +1041,7 @@ msgstr "Laden"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1103,7 +1095,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "muisknop %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1177,7 +1169,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Lachgas"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1208,7 +1200,7 @@ msgstr "Beginner"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Aantal karts"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1251,17 +1243,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Straftijd!!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Speeltuin voor pinguïns"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr "Speel allemaal"
@@ -1325,7 +1317,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr "Fout bij verwijderen van addons '%s'."
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Puffy"
@@ -1491,7 +1483,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr "Skyline"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Beren op de weg"
@@ -1577,6 +1569,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart heeft meerdere speltypen"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1585,12 +1584,12 @@ msgid ""
msgstr "Wisselaar - Voor een korte tijd worden pakjes bananen en vice versa"
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr "Taal van Besturingssysteem"
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -1618,7 +1617,7 @@ msgstr "De spaceshuttle is geland!"
msgid "The Stadium"
msgstr "Het Stadion"
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1630,7 +1629,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "Deze Grand Prix is gebroken!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
@@ -1674,7 +1673,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "Om je te helpen, kun je deze dingen verzamelen en gebruiken:"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "Naar de maan (en terug)"
@@ -1707,7 +1706,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr "Klaslokaal: Selectie"
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1818,45 +1817,43 @@ msgstr ""
"hiervoor niet gebruikt worden."
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Wilber"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "Win de Grand Prix 'Speeltuin voor pinguïns'"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr "Win de 'Speeltuin voor pinguïns' Grand Prix met 3 expert AI karts."
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "Win de Grand Prix 'Naar de maan (en terug)'"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
"Win een race van 1 ronde van de 'geheime tuin' tegen slechts 1 expert AI "
"kart."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr "Win een race van 3 ronden in de Canyon tegen 4 expert AI karts."
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr "Win een race van 3 ronden van Fort Magma tegen 3 expert AI karts."
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
@@ -1864,52 +1861,52 @@ msgstr ""
"blijf binnen 3:05."
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr "Win een race van 3 ronden op de Tux snelweg tegen 4 expert AI karts."
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr "Win een zwaan-kleef-aan met 3 tegenstanders op het tropisch eiland"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr "Win een zwaan-kleef-aan race met 5 AI karts op het Star track"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr "Win een 1 tegen 1 gevecht in de geheime tuin"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "Win een race in de Canyon"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "Win een race by Fort Magma"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Win een race over de Sneeuwberg"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "Win een race op de Tux snelweg"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "Win de Grand Prix 'Het einde van de wereld'"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr "Win de Grand Prix 'naar de maan en terug' tegen 3 expert AI karts."
@@ -1928,11 +1925,11 @@ msgstr "Ja"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "Je hebt de Grand Prix voltooid!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Race afgelopen!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Je bent uitgeschakeld!"
@@ -1941,7 +1938,7 @@ msgstr "Je bent uitgeschakeld!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "Je hebt een nieuw item ontgrendeld!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Je hebt de race gewonnen!"
@@ -1972,8 +1969,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[geen]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr "door"
@@ -2060,10 +2057,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle"
#~ msgstr "Zwaan-kleef-aan in de jungle"
#, c-format
#~ msgid "Keyboard %i"
#~ msgstr "Toetsenbord %i"
#~ msgid "Networking"
#~ msgstr "Netwerk"
@@ -2170,6 +2163,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "bottom"
#~ msgstr "onder"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Toetsenbord %i"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Alle parcours"
#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again"
#~ msgstr "%0 zal niet meer bowlen met %1"
@@ -2234,6 +2234,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "For testing purposes"
#~ msgstr "Voor test doeleinden"
#~ msgid ""
#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
#~ msgstr ""
#~ "Win een race van 1 ronde van de 'geheime tuin' tegen slechts 1 expert AI "
#~ "kart."
#~ msgid "keyboard"
#~ msgstr "toetsenbord"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7 PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 20:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Patryk Wychowaniec <patryk1303@gmail.com>\n"
"Language-Team: Patryk Wychowaniec <patryk1303@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
@@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Klawiatura: %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -131,7 +126,7 @@ msgstr "%s płaci następną rundę w grogu!"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "%s powinien zagrać w rzutki, nie kręgle"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' wyeliminowany."
@@ -242,7 +237,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Dodatki"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
@@ -259,21 +254,19 @@ msgstr "Adiumy"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Wszystkie trasy"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr "Wszystkie ciosy dozwolone, więc weź broń i zrób z niej użytek!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Wszystkie trasy"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -300,7 +293,7 @@ msgstr "Animowana sceneria: %s"
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292
#, c-format
msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s"
msgstr ""
msgstr "Antyaliasing (wymaga restartu): %s"
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings menu
@@ -337,7 +330,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "Przypisz do ESC"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "Na końcu świata"
@@ -385,12 +378,6 @@ msgstr "Powrót do wyścigu"
msgid "Back to device list"
msgstr "Powrót do listy urządzeń"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Powrót do głównego menu"
@@ -404,7 +391,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Banan? Skrzynia? Banan? Skrzynia? Banan? Skrzynia?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr "Beagle"
@@ -445,9 +432,9 @@ msgstr ""
"Ciastko - rzucane jest na najbliższego rywala, najlepsze na krótkie "
"odległości i długie rzuty"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
msgstr "Nie można dostać się do serwera stkaddons..."
#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
@@ -499,7 +486,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Wybierz karta"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Zbierz nitro w Klasie Matematycznej"
@@ -510,12 +497,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Zbieraj niebieskie skrzynki: dadzą ci bronie lub inne bonusy"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Zwierz paliwo dla twojej rakiety"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Zbierz Skarb Faraonów"
@@ -532,7 +519,7 @@ msgstr ""
"stronie ekranu."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
"Ukończ grand prix \"Na końcu świata\" na pierwszym miejscu z trzema "
@@ -549,7 +536,7 @@ msgstr "Potwierdź usunięcie"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Potwierdź rozdzielczość w ciągu %d sekund(y)"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
"Nie zawiera bonusów, więc możesz przetestować swoje umiejętności kierowcy!"
@@ -625,7 +612,7 @@ msgstr "Wyłączone"
#. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:567
msgid "Display FPS"
msgstr ""
msgstr "Wyświetlaj FPS"
#. I18N: In the player info dialog (when deleting)
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139
@@ -651,7 +638,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr "Błąd w pobieraniu.\n"
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Słoń"
@@ -669,12 +656,12 @@ msgstr "Włącz urządzenie"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Energia"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr "Polski"
@@ -713,7 +700,7 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Ostatnie okrążenie!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
"Trasa: Farma\r\n"
@@ -722,7 +709,7 @@ msgstr ""
"Przeciwnicy: 3, prosty"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
@@ -732,7 +719,7 @@ msgstr ""
"Przeciwnicy: 3, ekspert"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
"Trasa: Kopalnia\r\n"
@@ -741,22 +728,22 @@ msgstr ""
"Przeciwnicy: 3, ekspert"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "Ukończ Farmę w 2:30"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "Ukończ Latarnię morską w 2:30"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "Ukończ Kopalnię w 3:00"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
@@ -767,7 +754,7 @@ msgstr ""
"Nitro: 10"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
@@ -778,7 +765,7 @@ msgstr ""
"Nitro: 12"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -811,12 +798,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Śledź Lidera"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "Śledź lidera dookoła Okładu Słonecznego"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "Śledź Lidera na Wyspie Pustynnej"
@@ -896,7 +883,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Dżeronimo!!!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Gnu"
@@ -906,7 +893,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "START!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Gooey"
@@ -950,7 +937,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Hexley"
@@ -958,7 +945,7 @@ msgstr "Hexley"
msgid "Highscores"
msgstr "Najlepsze wyniki"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -996,7 +983,7 @@ msgstr "Średniak"
#. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:571
msgid "Internet STK news"
msgstr ""
msgstr "Wiadomości internetowe o STK"
#. I18N: ./data/gui/addons.stkgui
#. I18N: Section in the addons menu
@@ -1011,12 +998,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Pozostań przy tej rozdzielczości"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr "Klawiatura %i"
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Konqi"
@@ -1040,7 +1032,7 @@ msgstr "Lider"
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"
@@ -1050,7 +1042,7 @@ msgstr "Ładowanie"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1089,7 +1081,7 @@ msgstr "Klawisze menu"
#. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:575
msgid "Minimal Race GUI"
msgstr ""
msgstr "Minimalistyczny interfejs"
#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all)
#: src/input/binding.cpp:268
@@ -1104,7 +1096,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Przycisk myszy %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1125,7 +1117,7 @@ msgstr "Wyścig wielu graczy"
#: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337
#: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423
msgid "Multi­player"
msgstr ""
msgstr "Wiele graczy"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Section in the audio/video settings submenu
@@ -1178,7 +1170,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nitro"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1209,7 +1201,7 @@ msgstr "Nowicjusz"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Liczba przeciwników"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1252,17 +1244,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Kara!!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Plac Zabaw Pingwinów"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr "Zagraj we wszystko"
@@ -1327,7 +1319,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr "Problemy z usunięciem dodatku '%s'"
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Puffy"
@@ -1480,7 +1472,7 @@ msgstr "Zmienne Piaski"
#. I18N: ./data/tracks/city/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:8
msgid "Shiny Suburbs"
msgstr ""
msgstr "Słoneczne przedmieścia"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the graphics settings
@@ -1494,7 +1486,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr "Skyline"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Wyścig w przeszkodami"
@@ -1580,6 +1572,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart oferuje kilka trybów gry"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1590,12 +1589,12 @@ msgstr ""
"odwrót"
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr "Język Systemu"
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -1621,7 +1620,7 @@ msgstr "Spodek Kosmiczny wylądował!"
msgid "The Stadium"
msgstr "Stadion"
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1633,7 +1632,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "To grand prix jest uszkodzone!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Czas"
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "W wyścigu pomogą ci bonusy do zbierania:"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "Na Księżyc i z powrotem"
@@ -1710,7 +1709,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr "Samouczek: Pomieszczenie Wyboru"
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1744,7 +1743,7 @@ msgstr "Aktualizacja listy ..."
#: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559
msgid "User Interface"
msgstr ""
msgstr "Interfejs użytkownika"
#. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:203
@@ -1760,7 +1759,7 @@ msgstr "Wersja: %d"
#. I18N: In the video settings
#: data/po/gui_strings.h:590
msgid "Vertical Sync (requires restart)"
msgstr ""
msgstr "Synchronizacja pionowa (wymaga restartu)"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Music volume in options
@@ -1815,36 +1814,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Wilber"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "Wygraj grand prix 'Plac Zabaw Pingwinów'"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr "Wygraj grand prix \"Plac zabaw Pingwinów\" z 3-ma ekspertami."
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "Wygraj grand prix: 'Na Księżyc i z powrotem'"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
"Trasa: Sekretny Ogród\r\n"
"Okrążenia: 1\r\n"
"Przeciwnicy: 1, ekspert"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Trasa: Kanion\r\n"
@@ -1852,7 +1848,7 @@ msgstr ""
"Przeciwnicy: 4, ekspert"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Trasa: Fort Magma\r\n"
@@ -1860,7 +1856,7 @@ msgstr ""
"Przeciwnicy: 3, ekspert"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
@@ -1870,7 +1866,7 @@ msgstr ""
"Przeciwnicy: 3, średni"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Trasa: Autostrada Tuxa\r\n"
@@ -1878,7 +1874,7 @@ msgstr ""
"Przeciwnicy: 4, ekspert"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
"Trasa: Wyspa Pustynna\r\n"
@@ -1886,7 +1882,7 @@ msgstr ""
"Przeciwnicy: 3, ekspert"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
"Trasa: Gwiezdna Ścieżka\r\n"
@@ -1894,37 +1890,37 @@ msgstr ""
"Przeciwnicy: 5, ekspert"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr "Wygraj wyścig łeb w łeb w Sekretnych Ogrodach"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "Wygraj wyścig w Kanionie"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "Wygraj wyścig w Forcie Magma"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Wygraj wyścig na Śnieżnej Górze"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "Wygraj wyścig na Autostradzie Tuxa"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "Wygraj grand prix 'Na końcu świata'"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"Grand prix: Na Księżyc i z powrotem\r\n"
@@ -1945,11 +1941,11 @@ msgstr "Tak"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "Ukończono grand prix!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Ukończyłeś wyścig!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Zostałeś wyeliminowany!"
@@ -1958,7 +1954,7 @@ msgstr "Zostałeś wyeliminowany!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "Odblokowałeś nową funkcję!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Wygrałeś wyścig!"
@@ -1984,8 +1980,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[nic]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr "przez"
@@ -2033,6 +2029,9 @@ msgstr ""
#~ "Walka 3 walnięć: tryb dostępny tylko dla wielu graczy. Wal innych graczy aż "
#~ "do ich straty żyć!."
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Wszystkie trasy"
#~ msgid "Apply video changes"
#~ msgstr "Zatwierdź ustawienia wideo"
@@ -2085,10 +2084,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Grand Prix Results"
#~ msgstr "Rezultaty grand prix"
#, c-format
#~ msgid "Keyboard %i"
#~ msgstr "Klawiatura %i"
#~ msgid "Networking"
#~ msgstr "Sieć"
@@ -2389,6 +2384,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again"
#~ msgstr "%0 nie zagra już ponownie z kręgle z %1"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Klawiatura: %i"
#, c-format
#~ msgid "Version: %i"
#~ msgstr "Wersja: %i"
@@ -2423,6 +2422,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "keyboard"
#~ msgstr "klawiatura"
#~ msgid ""
#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
#~ msgstr ""
#~ "Trasa: Sekretny Ogród\r\n"
#~ "Okrążenia: 1\r\n"
#~ "Przeciwnicy: 1, ekspert"
#~ msgid ""
#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
#~ "in under 52 seconds."
@@ -2443,3 +2449,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Snow Mountain"
#~ msgstr "Śnieżna góra"
#~ msgid "Back to menu"
#~ msgstr "Powrót do menu"

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:17+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart.
#: src/items/flyable.cpp:90
@@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "O s% está a praticar num azul, grande e esférico yo-yo"
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " Este idioma será RTL?"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Teclado %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -134,7 +129,7 @@ msgstr "O %s paga a próxima rodada do grog!"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "O %s devia jogar dardos (borracha), em vez de bowling"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "O '%s' foi eliminado."
@@ -246,7 +241,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Extras"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
@@ -263,23 +258,21 @@ msgstr "Adiumy"
msgid "All"
msgstr "Todas"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Todas as Pistas"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
"Todos os golpes são permitidos para que possas utilizar as armas e fazeres "
"uso inteligente delas!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Todas as pistas"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -344,7 +337,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "Atribuir a tecla ESC"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "Até ao Fim do Mundo"
@@ -392,12 +385,6 @@ msgstr "Voltar à Corrida"
msgid "Back to device list"
msgstr "Voltar à lista de dispositivos"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Voltar para o menu principal"
@@ -411,7 +398,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Banana? Caixa? Banana? Caixa? Banana? Caixa?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -450,7 +437,7 @@ msgid ""
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
msgstr "Bolo -"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -504,7 +491,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Escolhe um Kart"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Apanha Nitro na Aula de Matemática"
@@ -515,12 +502,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Apanha as caixas azuis: vão dar-te objectos ou até outras coisas"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Apanha combustível para o foguete"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Apanha o Tesouro dos Faraós"
@@ -537,7 +524,7 @@ msgstr ""
"do ecrã do jogo."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
"Chega em primeiro lugar nas pistas Até ao Fim do Mundo com karts 3 Expert AI."
@@ -553,7 +540,7 @@ msgstr "Confirmar a Remoção"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Confirmar a resolução em %i segundos"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "Não contém powerups, portanto, apenas tu podes atirar objectos!"
@@ -654,7 +641,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Elefante"
@@ -672,12 +659,12 @@ msgstr "Activar dispositivo"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Energia"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -714,13 +701,13 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Volta final!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
"Conclui 3 voltas na Fazenda com 3 karts fáceis AI em menos de 2:30 minutos."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
@@ -728,35 +715,35 @@ msgstr ""
"minutos."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
"Conclui 3 voltas em Minas com 3 karts AI peritos em menos de 3:00 minutos."
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "Termina a pista Fazenda em 2:30"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "Termina a pista Farol em 1:30"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "Termina a pista Minas em 3:00"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
@@ -765,7 +752,7 @@ msgstr ""
"menos de 2:20 minutos."
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -803,12 +790,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Segue o Líder"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "Segue o Líder à volta do Sistema Solar"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "Segue o Líder na Ilha Deserta"
@@ -888,7 +875,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Geronimo!!!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Gnu"
@@ -898,7 +885,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Partida!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Gooey"
@@ -942,7 +929,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Hexley"
@@ -950,7 +937,7 @@ msgstr "Hexley"
msgid "Highscores"
msgstr "Melhores Classificações"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -1005,12 +992,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Manter esta resolução"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "Mantém-te ao pé do kart líder, mas não o ultrapasses!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Konqi"
@@ -1034,7 +1026,7 @@ msgstr "Líder"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"
@@ -1044,7 +1036,7 @@ msgstr "A carregar"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1099,7 +1091,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Botão do rato %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1173,7 +1165,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nitro"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1204,7 +1196,7 @@ msgstr "Iniciante"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Número de AI karts"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1247,17 +1239,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Penalidade de Tempo!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Parque dos Pinguins"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1322,7 +1314,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Sem fôlego"
@@ -1489,7 +1481,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Conduzir a Snag"
@@ -1575,6 +1567,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "O SuperTuxKart apresenta vários modos de jogo"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1585,12 +1584,12 @@ msgstr ""
"curto período de tempo"
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Testar"
@@ -1617,7 +1616,7 @@ msgstr "O Ónibus Espacial pousou!"
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1629,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "A pista está partida!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@@ -1673,7 +1672,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "Para te ajudar a ganhar, há alguns upgrades que podes usar:"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "Ir à Lua e Voltar"
@@ -1706,7 +1705,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1809,50 +1808,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Wilber"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "Vencer a pista do Parque dos Pinguins"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"Vencer a Pista do Parque dos Pinguins com 3 AI karts de nível experiente."
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "Ir à Lua e voltar à pista"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
"Vencer uma volta Chefe para Chefe no Jardim Secreto contra um AI kart de "
"nível experiente."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Vencer uma corrida de 3 voltas no Canyon contra 4 AI karts de nível "
"experiente."
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Vencer uma corrida de 3 voltas no Forte Magma contra 3 AI karts de nível "
"experiente."
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
@@ -1860,54 +1857,54 @@ msgstr ""
"médio."
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Vencer uma corrida de 3 voltas no Tux Tollway contra 4 karts de nível "
"experiente."
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr "Vencer uma corrida Siga o Líder com 3 AI karts numa Ilha Deserta."
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr "Vencer um Siga o Líder da corrida com 5 AI karts na Pista Estrela"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr "Vencer um Chefe para Chefe no Jardim Secreto"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "Vencer uma corrida no Canyon"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "Vencer uma corrida em Fort Magma"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Vencer uma Corrida na Montanha de Neve"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "Vencer uma corrida no Tux Tollway"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "Vencer a piasta Até Ao Fim Do Mundo"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr "Vencer a pista Ir até à Lua e Voltar com 3 níveis difíceis AI karts."
@@ -1926,11 +1923,11 @@ msgstr "Sim"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "Completaste a Pista!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Terminaste a corrida!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Foste eliminado!"
@@ -1939,7 +1936,7 @@ msgstr "Foste eliminado!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "Desbloqueaste uma nova funcionalidade!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Ganhaste a corrida!"
@@ -1971,8 +1968,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[nenhum]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""
@@ -1988,9 +1985,16 @@ msgstr ""
" Sérgio Marques https://launchpad.net/~smarquespt\n"
" falkTX https://launchpad.net/~falk-t-j"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Teclado %i"
#~ msgid "Back to main menu"
#~ msgstr "Voltar ao menu principal"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Todas as pistas"
#~ msgid "Finished"
#~ msgstr "Terminada"
@@ -2062,3 +2066,9 @@ msgstr ""
#~ "Cada jogador pode usar o seu dispositivo de entrada para seleccionar o seu "
#~ "kart. O jogo continua quando todos seleccionarem o seu kart. Tem atenção que "
#~ "o rato não pode ser utilizado nesta operação."
#~ msgid ""
#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
#~ msgstr ""
#~ "Vencer uma volta Chefe para Chefe no Jardim Secreto contra um AI kart de "
#~ "nível experiente."

View File

@@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 15:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Folha <pedrovi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Flávio Zavan <flavio@nebososo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
@@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Teclado %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -132,7 +127,7 @@ msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr ""
"%s deveria estar jogando dardos de borracha ao invés de bolas de boliche"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' foi eliminado."
@@ -245,7 +240,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Complementos"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
@@ -262,22 +257,20 @@ msgstr "Adiumy"
msgid "All"
msgstr "Todas"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Todas as pistas"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
"Todos os tipos de golpe permitidos, aproveite suas armas para tirar vantagem!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Todas as pistas"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -341,7 +334,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "Usar a tecla ESC"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "No Fim do Mundo"
@@ -389,12 +382,6 @@ msgstr "Voltar à corrida"
msgid "Back to device list"
msgstr "Voltar à lista de dispositivos"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Voltar ao menu principal"
@@ -408,7 +395,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Banana? Caixa? Banana? Caixa? Banana? Caixa?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -449,7 +436,7 @@ msgstr ""
"Bolo - É jogado no rival mais próximo, funciona melhor em pequenas "
"distâncias e longas retas"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -503,7 +490,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Escolha um Kart"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Pegue o nitro na Aula de Matemática"
@@ -514,12 +501,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Pegue as caixas azuis: elas lhe darão armas ou outros poderes"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Pegue combustível para o seu foguete"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Pegue os Tesouros do Faraó"
@@ -536,7 +523,7 @@ msgstr ""
"barra à direita da tela do jogo."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
"Ganhe o campeonato 'No Fim do Mundo' contra 3 computadores 'Experientes'"
@@ -552,7 +539,7 @@ msgstr "Confirmar Remoção"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Confirme a resolução em até %i segundos"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
"Sem poderes especiais, a vitória só depende de sua habilidade na direção!"
@@ -654,7 +641,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Elephpant"
@@ -672,12 +659,12 @@ msgstr "Habilitar Dispositivo"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Energia"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr "Português (Brasil)"
@@ -716,14 +703,14 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Última volta!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
"Termine 3 voltas na Fazenda contra 3 computadores 'fáceis' em menos de 2 "
"minutos e meio."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
@@ -731,36 +718,36 @@ msgstr ""
"minuto e meio."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
"Termine 3 voltas nas minas contra 3 computadores 'experientes' em menos de 3 "
"minutos."
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "Termine a pista da Fazenda em 2:30"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "Termine a pista do Farol em 1:30"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "Termine a pista das Minas em 3:00"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
@@ -769,7 +756,7 @@ msgstr ""
"menos, 12 pontos de nitro."
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -807,12 +794,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Siga o líder"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "Siga o líder ao redor do Sistema Solar"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "Siga o Líder em uma Ilha Deserta"
@@ -892,7 +879,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Gerônimo!!!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Gnu"
@@ -902,7 +889,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Já!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Gooey"
@@ -946,7 +933,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Hexley"
@@ -954,7 +941,7 @@ msgstr "Hexley"
msgid "Highscores"
msgstr "Melhores Pontuações"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -1009,12 +996,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Manter esta resolução"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "Siga o líder, mas não o ultrapasse!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Konqi"
@@ -1038,7 +1030,7 @@ msgstr "Líder"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"
@@ -1048,7 +1040,7 @@ msgstr "Carregando"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1102,7 +1094,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Botão %d do Mouse"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1176,7 +1168,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nitro"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1207,7 +1199,7 @@ msgstr "Amador"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Quantidade de Karts do Computador"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1250,17 +1242,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Penalidade de Tempo!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Playground dos Penguins"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1325,7 +1317,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr "Problemas ao remover o complemento '%s'."
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Puffy"
@@ -1492,7 +1484,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr "Skyline"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Caminho das Armadilhas"
@@ -1578,6 +1570,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart apresenta vários modos de jogo"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1588,12 +1587,12 @@ msgstr ""
"e vice-versa"
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr "Idioma do Sistema"
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Teste"
@@ -1621,7 +1620,7 @@ msgstr "O Ônibus Espacial pousou!"
msgid "The Stadium"
msgstr "Arena"
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1633,7 +1632,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "Este Campeonato está com problemas!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@@ -1676,7 +1675,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "Para ajudar a vencer, há alguns poderes que você pode pegar :"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "À lua e de Volta"
@@ -1709,7 +1708,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1815,50 +1814,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Wilber"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "Vença o Campeonato 'Playground dos Penguins'"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"Ganhe o campeonato 'Playground dos Penguins' contra 3 computadores "
"'experientes'"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "Vença o campeonato 'À Lua e de Volta'"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
"Vença uma corrida mano a mano de uma volta na pista do Jardim Secreto contra "
"um computador 'experiente'."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Vença uma corrida de 3 voltas no Cânion contra 4 computadores 'experientes'"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Vença uma corrida de 3 voltas no Forte Magma contra 3 computadores "
"'experientes'"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
@@ -1866,56 +1863,56 @@ msgstr ""
"segundos contra 3 computadores 'médios'"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Vença uma corrida de 3 voltas na Pista do Tux contra 4 computadores "
"'experientes'"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
"Vença uma partida de Siga o Líder na Ilha Deserta contra 3 computadores"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
"Vença uma partida de Siga o Líder na Pista Estrelar contra 5 computadores"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr "Ganhe uma corrida mano a mano na pista do Jardim Secreto"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "Vença uma corrida no Cânion"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "Ganhe uma corrida no Forte Magma"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Vença uma corrida na Montanha Nevada"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "Vença uma corrida na Pista do Tux"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "Vença o campeonato 'No Fim do Mundo'"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"Vença o campeonato 'À Lua e de Volta' contra 3 computadores 'experientes'"
@@ -1935,11 +1932,11 @@ msgstr "Sim"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "Você terminou o Campeonato!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Você terminou a corrida!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Você foi eliminado!"
@@ -1948,7 +1945,7 @@ msgstr "Você foi eliminado!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "Você desbloqueou uma nova funcionalidade!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Você venceu a corrida!"
@@ -1978,8 +1975,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[nenhuma]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr "por"
@@ -1993,6 +1990,7 @@ msgstr ""
" STK-team https://launchpad.net/~stk\n"
" Teylo Laundos Aguiar https://launchpad.net/~teylo.aguiar\n"
" VictorP https://launchpad.net/~victorp\n"
" Vitor da Silva Gonçalves https://launchpad.net/~vitorsgoncalves\n"
" farrer https://launchpad.net/~farrer"
#~ msgid "%dx%d Blacklisted"
@@ -2018,6 +2016,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Active Challenges"
#~ msgstr "Desafios Ativos"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Todas as pistas"
#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart"
#~ msgstr "Todas as pistas inclusas no SuperTuxKart"
@@ -2596,6 +2597,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "not set"
#~ msgstr "Nada"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Teclado %i"
#~ msgid ""
#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : "
#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
@@ -2718,6 +2723,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Version: %i"
#~ msgstr "Versão: %i"
#~ msgid ""
#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
#~ msgstr ""
#~ "Vença uma corrida mano a mano de uma volta na pista do Jardim Secreto contra "
#~ "um computador 'experiente'."
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "DEPURAÇÃO"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
"<rosetta@launchpad.net>\n"
@@ -10,19 +10,14 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -131,7 +126,7 @@ msgstr ""
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr ""
@@ -236,7 +231,7 @@ msgid "Addons"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr ""
@@ -253,21 +248,19 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Toate pistele"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -331,7 +324,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr ""
@@ -379,12 +372,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to device list"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Inapoi la meniul principal"
@@ -398,7 +385,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -435,7 +422,7 @@ msgid ""
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
msgstr ""
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -489,7 +476,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr ""
@@ -500,12 +487,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Aduna Comoara Faraonului"
@@ -519,7 +506,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
@@ -534,7 +521,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
@@ -635,7 +622,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr ""
@@ -653,12 +640,12 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr ""
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -695,52 +682,52 @@ msgid "Final lap!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -769,12 +756,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Urmeaza liderul"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr ""
@@ -851,7 +838,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr ""
@@ -861,7 +848,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Start!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr ""
@@ -905,7 +892,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr ""
@@ -913,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "Highscores"
msgstr "Cele mai bune rezultate"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -964,12 +951,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr ""
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr ""
@@ -993,7 +985,7 @@ msgstr "Lider"
msgid "Left"
msgstr "Stanga"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr ""
@@ -1003,7 +995,7 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1057,7 +1049,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr ""
@@ -1131,7 +1123,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr ""
@@ -1162,7 +1154,7 @@ msgstr "Novice"
msgid "Number of AI karts"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1205,17 +1197,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Timp de penalizare!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Curtea Penguinilor"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1277,7 +1269,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr ""
@@ -1442,7 +1434,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Conducerea cu obstacole"
@@ -1527,6 +1519,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr ""
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1535,12 +1534,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -1566,7 +1565,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1576,7 +1575,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -1610,7 +1609,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "Pana la Luna si Inapoi!"
@@ -1643,7 +1642,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr ""
@@ -1746,94 +1745,94 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
@@ -1852,11 +1851,11 @@ msgstr ""
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Ai terminat cursa!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr ""
@@ -1865,7 +1864,7 @@ msgstr ""
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Ai castigat cursa!"
@@ -1891,8 +1890,8 @@ msgid "[none]"
msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""
@@ -1916,6 +1915,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Active Challenges"
#~ msgstr "Provocari active"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Toate pistele"
#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart"
#~ msgstr "Toate pistele incluse in SuperTuxKart"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,25 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-05 02:17+0000\n"
"Last-Translator: Miroslav Remák <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Klávesnica %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -134,7 +129,7 @@ msgstr "%s platí ďalšie kolo grogu!"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "%s by mal(a) hrať (gumené) šípky namiesto bowlingu"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' bol(a) vyradený(á)."
@@ -247,7 +242,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Doplnky"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
@@ -264,21 +259,19 @@ msgstr "Adiumy"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Všetky trate"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr "Je povolený každý úder, tak sa chopte zbraní a využite ich múdro!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Všetky trate"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -342,7 +335,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "Priradiť na kláves ESC"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "Na konci sveta"
@@ -390,12 +383,6 @@ msgstr "Späť k pretekom"
msgid "Back to device list"
msgstr "Späť na zoznam zariadení"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Späť do hlavného menu"
@@ -409,7 +396,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Banán? Krabica? Banán? Krabica? Banán? Krabica?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -450,7 +437,7 @@ msgstr ""
"Koláč - vyhodí sa na najbližšieho súpera, je najlepší na krátke vziadelnosti "
"a dlhé roviny."
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -504,7 +491,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Vyberte si motokáru"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Zbierajte nitro v Matematickej triede"
@@ -515,12 +502,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Zbierajte modré krabice: dajú vám zbrane alebo iné vylepšenia"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Zbierajte palivo pre svoju raketu"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Zoberte faraónov poklad"
@@ -537,7 +524,7 @@ msgstr ""
"lište v pravej časti hernej obrazovky."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
"Skončte ako prvý(á) v Grand Prix-e 'Na konci sveta' s 3 AI motokárami na "
@@ -554,7 +541,7 @@ msgstr "Potvrdiť odstránenie"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Potrvďte rozlíšenie počas %i sekúnd"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
"Neobsahuje žiadne vylepšenia (powerupy), takže záleží len na vašich "
@@ -657,7 +644,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Elephpant"
@@ -675,12 +662,12 @@ msgstr "Aktivovať zariadenie"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuté"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Energia"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -717,14 +704,14 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Finálne kolo!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
"Dokončte 3 kolá na trati 'Farma' s 3 ľahkými AI motokárami skôr než za 2:30 "
"minút."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
@@ -732,36 +719,36 @@ msgstr ""
"za 1:30 minút."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
"Dokončte 3 kolá v baniach s 3 AI motokárami na úrovni expert skôr než za "
"3:00 minút."
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "Dokončte trať 'Farma' za 2:30"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "Dokončte trať 'Maják' za 1:30"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
@@ -770,7 +757,7 @@ msgstr ""
"2:20 minút."
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -807,12 +794,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Nasledujte vodcu"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "Následujte vodcu okolo slnečnej sústavy"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "Nasledujte vodcu na 'Pustom ostrove'"
@@ -892,7 +879,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Geronimo!!!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Gnu"
@@ -902,7 +889,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Štart!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Gooey"
@@ -946,7 +933,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Hexley"
@@ -954,7 +941,7 @@ msgstr "Hexley"
msgid "Highscores"
msgstr "Najvyššie skóre"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -1010,12 +997,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Ponechať toto rozlíšenie"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "Držte krok s motokárou vodcu, ale nepredbiehajte ju!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Konqi"
@@ -1039,7 +1031,7 @@ msgstr "Vodca"
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Načítavam"
@@ -1049,7 +1041,7 @@ msgstr "Načítavam"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1103,7 +1095,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Tlačidlo myši %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1177,7 +1169,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nitro"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1208,7 +1200,7 @@ msgstr "Nováčik"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Počet AI motokár"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1251,17 +1243,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Trestný čas!!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Ihrisko pre tučniaky"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1328,7 +1320,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Puffy"
@@ -1495,7 +1487,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Jazda cez prekážky"
@@ -1581,6 +1573,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart obsahuje niekoľko herných módov"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1590,12 +1589,12 @@ msgstr ""
"Presúvač - na krátky čas sa krabice s darčekmi zmenia na banány a naopak."
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -1623,7 +1622,7 @@ msgstr "Raketoplán pristál!"
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1635,7 +1634,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "Tento Grand Prix je pokazený!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Čas"
@@ -1681,7 +1680,7 @@ msgstr ""
"zobrať:"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "Na Mesiac a späť"
@@ -1714,7 +1713,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1817,49 +1816,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Wilber"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "Vyhrajte Grand Prix 'Ihrisko pre tučniaky'"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"Vyhrajte Grand Prix 'Ihrisko pre tučniaky' s 3 AI motokárami na úrovni "
"expert."
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "Vyhrajte Grand Prix 'Na Mesiac a späť'"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
"Vyhrajte 1 kolo muž proti mužovi na trati 'Tajná záhrada' proti 1 AI "
"motokáre na úrovni expert."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr "Vyhrajte preteky s 3 kolami proti 4 AI motokáram na úrovni expert."
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Vyhrajte preteky na 3 kolá na trati 'Magma pevnosti' proti 3 AI motokáram na "
"úrovni expert."
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
@@ -1867,56 +1864,56 @@ msgstr ""
"AI motokáram."
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Vyhrajte preteky s 3 kolami na trati 'Tuxova mýtna cesta' proti 4 AI "
"motokáram na úrovni expert."
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
"Vyhrajte preteky 'Nasledujte vodcu' s 3 AI motokárami na 'Pustom ostrove'"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
"Vyhjrate preteky muž proti mužovi s 5 AI motokárami na 'Hviezdnej trati'"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr "Vyhrajte preteky muž proti mužovi na trati 'Tajná záhrada'"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "Vyhrajte preteky na trati 'Kaňon'"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "Vyhrajte preteky na trati 'Magma pevnosti'"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Vyhrajte preteky na 'Snežnej hore'"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "Vyhrajte preteky na trati 'Tuxova mýtna cesta'"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "Vyhrajte Grand Prix 'Na konci sveta'"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"Vyhrajte Grand Prix 'Na Mesiac a späť' s 3 AI motokárami na úrovni expert."
@@ -1936,11 +1933,11 @@ msgstr "Áno"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "Dokončili ste Grand Prix!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Dokončili ste preteky!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Boli ste vyradený(á)!"
@@ -1949,7 +1946,7 @@ msgstr "Boli ste vyradený(á)!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "Odomkli ste novú funkciu!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Vyhrali ste preteky!"
@@ -1979,8 +1976,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[žiadne]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""
@@ -1994,6 +1991,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again"
#~ msgstr "%0 si už znovu s %1 bowling nezahraje"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Klávesnica %i"
#~ msgid "Apply video changes"
#~ msgstr "Použiť grafické zmeny"
@@ -2013,6 +2014,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Player %i (%s)"
#~ msgstr "Hráč %i (%s)"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Všetky trate"
#~ msgid "Grand Prix Results"
#~ msgstr "Výsledky Grand Prixu"
@@ -2175,6 +2179,12 @@ msgstr ""
#~ "Vyhrajte preteky so 4 kolami na trati 'Snežná hora' pod 3:05 proti 3 "
#~ "stredným AI motokáram."
#~ msgid ""
#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
#~ msgstr ""
#~ "Vyhrajte 1 kolo muž proti mužovi na trati 'Tajná záhrada' proti 1 AI "
#~ "motokáre na úrovni expert."
#~ msgid "gamepad"
#~ msgstr "gamepad"

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
"Language-Team: STK SLO Team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
@@ -23,11 +23,6 @@ msgstr ""
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Tipkovnica %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -136,7 +131,7 @@ msgstr "%s plača naslednjo rundo groga!"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "%s bi moral igrati (gumasti) pikado namesto keglanja"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' je bil izločen."
@@ -249,7 +244,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Dodatki"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
@@ -266,21 +261,19 @@ msgstr "Adiumy"
msgid "All"
msgstr "Vse"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Vse proge"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr "Vse je dovoljeno, zato dobite orožja in jih pametno uporabite!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Vse proge"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -344,7 +337,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "Dodeli tipki ESC"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "Na koncu sveta"
@@ -392,12 +385,6 @@ msgstr "Nazaj na dirko"
msgid "Back to device list"
msgstr "Nazaj na seznamu naprav"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Nazaj na glavni meni"
@@ -411,7 +398,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Banana? Škatla? Banana? Škatla? Banana? Škatla?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -451,7 +438,7 @@ msgstr ""
"Torta - vržena v najbližjega nasprotnika, najboljša na kratkih razdaljah in "
"dolgih ravninah"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -505,7 +492,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Izbor vozila"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Zberite nitro v Matematični učilnici"
@@ -516,12 +503,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Zbirajte modre škatle: dale vam bodo orožja in druge dodatke"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Zberite gorivo za svojo raketo"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Zberite faraonov zaklad"
@@ -537,7 +524,7 @@ msgstr ""
"Trenutno količino nitra lahko vidite v stolpcu na desni strani zaslona."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr "Bodite prvi v turnirju s tremi tekmovalci težavnostne ravni Dirkač."
@@ -552,7 +539,7 @@ msgstr "Potrdi odstranitev"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Potrdite ločljivost v naslednjih %i sekundah"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "Ne vsebuje dodatkov, zato štejejo samo vaše vozniške sposobnosti!"
@@ -653,7 +640,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Elephant"
@@ -671,12 +658,12 @@ msgstr "Omogoči napravo"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Energija"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -713,14 +700,14 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Zadnji krog!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
"Končajte 3 kroge na Kmetiji s tremi nasprotniki težavnostne ravni začetnik v "
"manj kot 2 minutah in 30 sekundah."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
@@ -728,36 +715,36 @@ msgstr ""
"manj kot 1 minuti in 30 sekundah."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
"Končajte 3 kroge v Rrudnikih s tremi nasprotniki težavnostne ravni dirkač v "
"manj kot treh minutah."
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "Končajte Kmetijo v 2 minutah in 30 sekundah"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "Končajte Svetilnik v 1 minuti in 30 sekundah"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "Končajte Rudnike v 3 minutah"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
@@ -766,7 +753,7 @@ msgstr ""
"minutah sekundah."
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -803,12 +790,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Sledite vodji"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "Sledite vodji okrog Sončnega sistema"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "Sledite vodji na Puščavskem Otoku"
@@ -887,7 +874,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Geronimo!!!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Gnu"
@@ -897,7 +884,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Zdaj !"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Gooey"
@@ -941,7 +928,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Hexley"
@@ -949,7 +936,7 @@ msgstr "Hexley"
msgid "Highscores"
msgstr "Seznam najboljših"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -1004,12 +991,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Obdrži to ločljivost"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "Sledite vodečemu vozilu, vendar ga NE prehitite!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr "Tipkovnica %i"
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Konqi"
@@ -1033,7 +1025,7 @@ msgstr "Vodja"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Nalaganje"
@@ -1043,7 +1035,7 @@ msgstr "Nalaganje"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1097,7 +1089,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Miškin gumb %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1171,7 +1163,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nitro"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1202,7 +1194,7 @@ msgstr "Začetnik"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Število računalniških igralcev"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "V redu"
@@ -1245,17 +1237,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Kazenski čas!!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Pingvinovo igrišče"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1322,7 +1314,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Puffy"
@@ -1489,7 +1481,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr "Obzorje"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Težavna vožnja"
@@ -1575,6 +1567,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart vsebuje več načinov igre"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1585,12 +1584,12 @@ msgstr ""
"obratno"
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Preizkus"
@@ -1618,7 +1617,7 @@ msgstr "Space Shuttle je pristal!"
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1630,7 +1629,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "Ta turnir je pokvarjen!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Čas"
@@ -1674,7 +1673,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "Za lažjo zmago lahko poberete različne dodatke:"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "Na Luno in nazaj"
@@ -1707,7 +1706,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1813,51 +1812,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Wilber"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "Zmagajte turnir Pingvinovo igrišče"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"Zmagajte turnir Pingvinovo igrišče s tremi nasprotniki težavnostne ravni "
"dirkač."
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "Zmagajte turnir Na luno in nazaj"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
"Zmagajte dirko 1 na 1 v Skrivnem vrtu proti 1 nasprotniku težavnostne ravni "
"dirkač."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Zmagajte 3 kroge dolgo dirko v Kanjonu proti 4 nasprotnikom težavnostne "
"ravni dirkač."
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Zmagajte 3 kroge dolgo dirko v Trdnjavi magme s tremi nasprotniki "
"težavnostne ravni dirkač."
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
@@ -1865,55 +1862,55 @@ msgstr ""
"težavnostne ravni v manj kot 3 minutah in 5 sekundah."
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
"Zmagajte 3 kroge dolgo dirko na Tuxovi avtocesti proti 4 nasprotnikom "
"težavnostne ravni dirkač."
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
"Zmagajte dirko Sledi vodji s 3 računalniškimi tekmovalci na Puščavskem otoku."
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr "Sledite vodji s petimi nasprotniki na progi zvezde"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr "Zmagajte 1 na 1 v Skrivnem vrtu"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "Zmagajte dirko v Kanjonu"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "Zmagajte dirko v Trdnjavi magme"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Zmagajte dirko na Sneženi gori"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "Zmagajte dirko na Tuxovi avtocesti"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "Zmagajte turnir Na koncu sveta"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
"Zmagajte turnir Na luno in nazaj s tremi nasprotniki težavnostne ravni "
@@ -1934,11 +1931,11 @@ msgstr "Da"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "Dokončali ste turnir!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Končali ste dirko!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Bili ste odstranjeni!"
@@ -1947,7 +1944,7 @@ msgstr "Bili ste odstranjeni!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "Odklenili ste novo zmožnost!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Zmagali ste dirko!"
@@ -1978,8 +1975,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[brez]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""
@@ -2015,10 +2012,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle"
#~ msgstr "Sledite vodji v Džungli"
#, c-format
#~ msgid "Keyboard %i"
#~ msgstr "Tipkovnica %i"
#, c-format
#~ msgid "Player %i (%s)"
#~ msgstr "Igralec %i (%s)"
@@ -2134,6 +2127,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "not set"
#~ msgstr "ni nastavljeno"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Tipkovnica %i"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Vse proge"
#~ msgid ""
#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until "
#~ "they lose all their lives."
@@ -2768,3 +2768,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "For testing purposes"
#~ msgstr "Za namene preizkušanja"
#~ msgid ""
#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
#~ msgstr ""
#~ "Zmagajte dirko 1 na 1 v Skrivnem vrtu proti 1 nasprotniku težavnostne ravni "
#~ "dirkač."

View File

@@ -7,25 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 16:07+0000\n"
"Last-Translator: dboki89 <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Тастер %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -134,7 +129,7 @@ msgstr "%s плаћа следећу рунду грога!"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "%s би требао/ла играти пикадо (гуменим стрелицама) уместо куглања"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' је елиминисан/на."
@@ -246,7 +241,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Додаци"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Адиуми"
@@ -263,21 +258,19 @@ msgstr "Адиуми"
msgid "All"
msgstr "Све"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Све стазе"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr "Сви ударци дозвољени, зато ухватите оружје и паметно га употребите!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Све стазе"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -341,7 +334,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "Додели тастеру ESC"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "На крају света"
@@ -389,12 +382,6 @@ msgstr "Назад на трку"
msgid "Back to device list"
msgstr "Назад на листу уређаја"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Назад на главни мени"
@@ -408,7 +395,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Банана? Кутија? Банана? Кутија? Банана? Кутија?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -449,7 +436,7 @@ msgstr ""
"Колач - бачен на најближег ривала, најбоље на кратким удаљеностима и дугим "
"правим деоницама"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -503,7 +490,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Одаберите карт"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Скупљајте нитро на Часу математике"
@@ -514,12 +501,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Скупљајте плаве кутије : оне дају оружје и друга побољшања"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Скупљајте гориво за Вашу ракету"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Скупљајте Фараоново благо"
@@ -536,7 +523,7 @@ msgstr ""
"на десној страни екрана."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr "Хајде прво у На крају света Гран При са 3 Експерт АИ карта."
@@ -551,7 +538,7 @@ msgstr "Потврди уклањање"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Потврди резолуцију у наредних %i секунди"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "Не садржи појачања, тако да само Ваше вештине вожње важе!"
@@ -652,7 +639,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr "Скидање није успело.\n"
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Слонче (elephpant)"
@@ -670,12 +657,12 @@ msgstr "Омогући уређај"
msgid "Enabled"
msgstr "Омогућено"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Енергија"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr "Српски"
@@ -714,40 +701,40 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Последњи круг!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr "Завршите 3 круга Фарме са 3 Лака АИ карта за мање од 2:30 минуте."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
"Завршите 3 круга Светионика са 3 Експерт АИ карта за мање од 1:30 минута."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
"Завршите 3 круга у Рудницима са 3 Експерт АИ карта за мање од 3:00 минуте."
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "Завршите Фарму за мање од 2:30 минуте."
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "Завршите Светионик за мање од 1:30 минута."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "Завршите Руднике за мање од 3:00 минуте."
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
@@ -756,7 +743,7 @@ msgstr ""
"за мање од 55 секунди."
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
@@ -765,7 +752,7 @@ msgstr ""
"минуте."
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -801,12 +788,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Прати вођу"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "Прати вођу око Сунчевог система"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "Прати вођу на Пустом острву"
@@ -886,7 +873,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "Џеронимо!!!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Гну"
@@ -896,7 +883,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Крени!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Гњецавко"
@@ -940,7 +927,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Хексли"
@@ -948,7 +935,7 @@ msgstr "Хексли"
msgid "Highscores"
msgstr "Најбољи резултати"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -1003,12 +990,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Задржи ову резолуцију"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "Одржавајте брзину са карт вођом, али га не претичите!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Конки"
@@ -1032,7 +1024,7 @@ msgstr "Вођа"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Учитавам"
@@ -1042,7 +1034,7 @@ msgstr "Учитавам"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1096,7 +1088,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Тастер миша %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Мозила"
@@ -1170,7 +1162,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Нитро"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Нолок"
@@ -1201,7 +1193,7 @@ msgstr "Новајлија"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Број АИ картева"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1244,17 +1236,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Казнено време!!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Пингвиново игралиште"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Писмоноша (pidgin)"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1318,7 +1310,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr "Проблем приликом уклањања додатка '%s'."
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Надуванко (puffy)"
@@ -1485,7 +1477,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr "Небеска линија"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Чворугава вожња"
@@ -1570,6 +1562,13 @@ msgstr "SuperTuxKart се може играти у моду са више игр
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart има неколико модова игре"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1579,12 +1578,12 @@ msgstr ""
"Замена - поклон кутије се преобразе у банане и обратно на кратко време"
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr "Језик оперативног система"
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Тест"
@@ -1612,7 +1611,7 @@ msgstr "Спејсшатл је слетео!"
msgid "The Stadium"
msgstr "Стадион"
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1624,7 +1623,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "Овај Гран При је сломљен!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Време"
@@ -1669,7 +1668,7 @@ msgstr ""
"Да Вам помогну да победите, постоје нека појачања која можете покупити :"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "До Месеца и назад"
@@ -1702,7 +1701,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Тукс"
@@ -1808,45 +1807,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Вилбер"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "Освоји Гран При Пингвиново игралиште"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr "Освоји Гран При Пингвиново игралиште са 3 Експерт АИ карта."
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "Освоји Гран При До Месеца и назад"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
"Победи у трци од једног круга Главом уз главу у Тајним вртовима против 1 "
"Експерт АИ карта."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr "Победи трку од 3 круга на Кањону против 4 Експерт АИ карта."
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr "Победи трку од 3 круга на Утврди Магма против 3 Експерт АИ карта."
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
@@ -1854,52 +1851,52 @@ msgstr ""
"средње тежине."
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr "Победи трку од 3 круга на Tux Tollway против 4 Експерт АИ карта."
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr "Победи Прати вођу трку против 3 АИ карта на Напуштеном острву"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr "Победи Прати вођу трку са 5 АИ картева на Звезданим стазама."
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr "Победи Главом уз главу у Тајним вртовима."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "Победи трку на Кањону"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "Победи трку на Утврда Магма"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Победи трку на Снежној планини"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "Победи трку на Tux Tollway"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "Освоји Гран При На крају света"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr "Освоји Гран При До Месеца и назад са 3 Експерт АИ карта."
@@ -1918,11 +1915,11 @@ msgstr "Да"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "Завршили сте Гран При!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Завршили сте трку!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Елиминисани сте!"
@@ -1931,7 +1928,7 @@ msgstr "Елиминисани сте!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "Откључали сте нову посебност!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Победили сте у трци!"
@@ -1962,8 +1959,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[nijedan/nijedna]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr "од"
@@ -1977,6 +1974,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again"
#~ msgstr "%0 се неће више куглати са %1"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Тастер %i"
#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)"
#~ msgstr "(више играча може да се придружи притиском на 'пуцај')"
@@ -1986,6 +1987,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Animated Karts"
#~ msgstr "Анимирани картеви"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Све стазе"
#~ msgid "Back to main menu"
#~ msgstr "Назад на главни мени"
@@ -2025,6 +2029,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Version: %i"
#~ msgstr "Издање: %i"
#~ msgid ""
#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
#~ msgstr ""
#~ "Победи у трци од једног круга Главом уз главу у Тајним вртовима против 1 "
#~ "Експерт АИ карта."
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "ИСПРАВЉАЊЕ ГРЕШАКА"

View File

@@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart svn revision 2943\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 07:44+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
@@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Tangentbord %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -131,7 +126,7 @@ msgstr "%s bjuder på nästa runda!"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' har eliminerats."
@@ -236,7 +231,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Tillägg"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
@@ -253,21 +248,19 @@ msgstr "Adiumy"
msgid "All"
msgstr "Alla"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Alla banor"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Alla banor"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -331,7 +324,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "Vid världens ände"
@@ -379,12 +372,6 @@ msgstr "Tillbaka till racet"
msgid "Back to device list"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Tillbaka till huvudmenyn"
@@ -398,7 +385,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "Banan? Låda? Banan? Låda? Banan? Låda?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -438,7 +425,7 @@ msgstr ""
"Tårta - kastas på den närmsta motståndaren. Fungerar bäst på kort håll och "
"långa rakor"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -492,7 +479,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Välj en gokart"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Samla nitroglycerin i matematikklass"
@@ -503,12 +490,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Samla på blåa lådor: de ger dig vapen eller andra powerups"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Samla faraonens skatt"
@@ -522,7 +509,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
@@ -537,7 +524,7 @@ msgstr "Bekräfta borttagning"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Bekräfta upplösning inom %i sekunder"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
@@ -638,7 +625,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "Elefant"
@@ -656,12 +643,12 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Energi"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -698,52 +685,52 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Sista varvet!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -772,12 +759,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Följ ledaren"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr ""
@@ -857,7 +844,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Gnu"
@@ -867,7 +854,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Gå!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Gooey"
@@ -911,7 +898,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Hexley"
@@ -919,7 +906,7 @@ msgstr "Hexley"
msgid "Highscores"
msgstr "Topplista"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -972,12 +959,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "Behåll denna upplösning"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr ""
@@ -1001,7 +993,7 @@ msgstr "Ledare"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Läser in"
@@ -1011,7 +1003,7 @@ msgstr "Läser in"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1065,7 +1057,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Musknapp %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1139,7 +1131,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nitroglycerin"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1170,7 +1162,7 @@ msgstr "Nybörjare"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Antal datorstyrda bilar"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1213,17 +1205,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Strafftid!!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Pingvinens lekplats"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1286,7 +1278,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Puffy"
@@ -1451,7 +1443,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr "Skyline"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Snag Drive"
@@ -1536,6 +1528,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr ""
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1544,12 +1543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -1575,7 +1574,7 @@ msgstr "Rymdskeppet har landat!"
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1587,7 +1586,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "Tid"
@@ -1623,7 +1622,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "Till månen och tillbaka"
@@ -1656,7 +1655,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1759,94 +1758,94 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Wilber"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
@@ -1865,11 +1864,11 @@ msgstr "Ja"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Du kom i mål!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr ""
@@ -1878,7 +1877,7 @@ msgstr ""
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "Du låste upp en ny funktion!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Du vann loppet!"
@@ -1908,8 +1907,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[ingen]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""
@@ -1946,6 +1945,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Active Challenges"
#~ msgstr "Aktiva utmaningar"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Alla banor"
#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart"
#~ msgstr "Alla banor inkluderade i SuperTuxKart"
@@ -2663,6 +2665,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Back to main menu"
#~ msgstr "Tillbaka till huvudmenyn"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Tangentbord %i"
#~ msgid "mr. iceblock"
#~ msgstr "Mr. Isblock"

View File

@@ -7,25 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 23:46+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " Klavye %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -134,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' yok edildi."
@@ -239,7 +234,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "Eklentiler"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr ""
@@ -256,22 +251,20 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
"Tüm patlatmalara izin var, öyleyse silahları kap ve onları zekice kullan !"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "Tüm parçalar"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -335,7 +328,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "ESC tuşuna ata"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "Dünyanın Sonunda"
@@ -383,12 +376,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to device list"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr ""
@@ -402,7 +389,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -439,7 +426,7 @@ msgid ""
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
msgstr ""
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -493,7 +480,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr ""
@@ -504,12 +491,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr ""
@@ -523,7 +510,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
@@ -538,7 +525,7 @@ msgstr "Kaldırmayı Onayla"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
@@ -639,7 +626,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr ""
@@ -657,12 +644,12 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "Enerji"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -699,52 +686,52 @@ msgid "Final lap!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -773,12 +760,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr ""
@@ -855,7 +842,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr ""
@@ -865,7 +852,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Git!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr ""
@@ -909,7 +896,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr ""
@@ -917,7 +904,7 @@ msgstr ""
msgid "Highscores"
msgstr "Yüksek Puanlar"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -968,12 +955,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr ""
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr ""
@@ -997,7 +989,7 @@ msgstr "Lider"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
@@ -1007,7 +999,7 @@ msgstr "Yükleniyor"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1061,7 +1053,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr ""
@@ -1135,7 +1127,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Nitro"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr ""
@@ -1166,7 +1158,7 @@ msgstr "Acemi"
msgid "Number of AI karts"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1209,17 +1201,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1281,7 +1273,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr ""
@@ -1446,7 +1438,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr ""
@@ -1531,6 +1523,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr ""
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1539,12 +1538,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -1570,7 +1569,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1580,7 +1579,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1613,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1646,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr ""
@@ -1750,94 +1749,94 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
@@ -1856,11 +1855,11 @@ msgstr ""
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1868,7 @@ msgstr ""
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr ""
@@ -1895,8 +1894,8 @@ msgid "[none]"
msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""
@@ -1909,6 +1908,13 @@ msgstr ""
" linuxseven https://launchpad.net/~linuxseven\n"
" zeugma https://launchpad.net/~sunder67"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " Klavye %i"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Tüm parçalar"
#~ msgid "Finished"
#~ msgstr "Bitti"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
"<rosetta@launchpad.net>\n"
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
@@ -19,11 +19,6 @@ msgstr ""
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -132,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr ""
@@ -240,7 +235,7 @@ msgid "Addons"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr ""
@@ -257,21 +252,19 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr "Все"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "Все траси"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr "Усі удари доступні, так що ловіть зброю та використовуйте її з умом!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -335,7 +328,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "На Краю Світа"
@@ -383,12 +376,6 @@ msgstr "Повернутися до гонки"
msgid "Back to device list"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "Повернутися в головне меню"
@@ -402,7 +389,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -443,7 +430,7 @@ msgstr ""
"Кекс - кидається в найближчого суперника. Краще це робити на близькій "
"вiдстанi чи на довгiй прямiй."
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -497,7 +484,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "Оберіть карт"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Зберіть нітро заряди в Класі Математики"
@@ -508,12 +495,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Збирайте блакитні коробки : вони дадуть вам зброєю чи інші бонуси"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Збирайте Скарби Фараона"
@@ -530,7 +517,7 @@ msgstr ""
"бачить поточний рівень нітро заряду."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
@@ -545,7 +532,7 @@ msgstr "Підтвердити видалення"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
"Не містить бонусів, так що тільки ваші навички керування мають значення!"
@@ -647,7 +634,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr ""
@@ -665,12 +652,12 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr ""
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -707,52 +694,52 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Останнє коло!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -781,12 +768,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "Прямуйте за Лідером на Пустельному Острові"
@@ -866,7 +853,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr ""
@@ -876,7 +863,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "Марш!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr ""
@@ -920,7 +907,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Допомога"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr ""
@@ -928,7 +915,7 @@ msgstr ""
msgid "Highscores"
msgstr "Результати"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -983,12 +970,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr ""
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr "Клавіатура %i"
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr ""
@@ -1012,7 +1004,7 @@ msgstr "Лідер"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr ""
@@ -1022,7 +1014,7 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1077,7 +1069,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "Кнопка миші %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr ""
@@ -1151,7 +1143,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "Нітро"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr ""
@@ -1182,7 +1174,7 @@ msgstr "Початківець"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "Кількість віртуальних картів"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1225,17 +1217,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Штрафний час!!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Ігровий Майданчик Пінгвіна"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1299,7 +1291,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr ""
@@ -1464,7 +1456,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "Керування з Перешкодами"
@@ -1549,6 +1541,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart містить декілька режимів гри"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1557,12 +1556,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -1590,7 +1589,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1646,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "Для того, щоб перемогти, збирайте наступні бонуси:"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "До Місяця й Назад"
@@ -1680,7 +1679,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr ""
@@ -1783,96 +1782,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "Виграйте Гран-прі 'Ігровий Майданчик Пінгвіна'"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "Виграйте Гран-прі 'До Місяця й Назад'."
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
"Виграйте гонку 'Прямуйте за Лідером' на 'Пустельному Острові' з 3 "
"віртуальними суперниками."
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Виграйте гонку в Засніжених Горах."
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "Виграйте Гран-прі 'На Краю Світа'."
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
@@ -1891,11 +1890,11 @@ msgstr ""
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "Ви завершили гонку!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr ""
@@ -1904,7 +1903,7 @@ msgstr ""
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "Ви виграли гонку!"
@@ -1930,8 +1929,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "[відсутнє]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""
@@ -2032,10 +2031,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle"
#~ msgstr "Прямуйте за Лідером в Джунглях"
#, c-format
#~ msgid "Keyboard %i"
#~ msgstr "Клавіатура %i"
#~ msgid "Networking"
#~ msgstr "Мережа"

View File

@@ -7,25 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-01 05:19+0000\n"
"Last-Translator: Huynh Yen Loc <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:51+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -134,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr ""
@@ -243,7 +238,7 @@ msgid "Addons"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr ""
@@ -260,21 +255,19 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -338,7 +331,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr ""
@@ -386,12 +379,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to device list"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr ""
@@ -405,7 +392,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -442,7 +429,7 @@ msgid ""
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
msgstr ""
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -496,7 +483,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr ""
@@ -508,12 +495,12 @@ msgstr ""
"Nhặt các hộp màu xanh: chúng sẽ cho bạn vũ khi hay các khả năng đặc biệt khác"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "Thu thập nhiên liệu cho tên lửa của bạn"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Thu thập Kho báu của Pha-ra-ông"
@@ -530,7 +517,7 @@ msgstr ""
"hình khi đang chơi."
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
"Về đích ở giải Grand Prix Tận thế với 3 xe đua do AI điều khiển ở mức Thành "
@@ -547,7 +534,7 @@ msgstr "Xác nhận gỡ bỏ"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Xác nhận độ phân giải trong %i giây"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
"Không có khả năng đặc biệt nào, vì vậy chỉ có khả năng lái xe của bạn mới "
@@ -650,7 +637,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr ""
@@ -668,12 +655,12 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr ""
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -710,52 +697,52 @@ msgid "Final lap!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -784,12 +771,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr ""
@@ -866,7 +853,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr ""
@@ -876,7 +863,7 @@ msgid "Go!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr ""
@@ -920,7 +907,7 @@ msgid "Help"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr ""
@@ -928,7 +915,7 @@ msgstr ""
msgid "Highscores"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -979,12 +966,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr ""
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr ""
@@ -1008,7 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr ""
@@ -1018,7 +1010,7 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1072,7 +1064,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr ""
@@ -1146,7 +1138,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr ""
@@ -1177,7 +1169,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of AI karts"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1220,17 +1212,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1292,7 +1284,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr ""
@@ -1457,7 +1449,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr ""
@@ -1542,6 +1534,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr ""
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1550,12 +1549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -1581,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1591,7 +1590,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -1625,7 +1624,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr ""
@@ -1658,7 +1657,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr ""
@@ -1761,94 +1760,94 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
@@ -1867,11 +1866,11 @@ msgstr ""
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr ""
@@ -1880,7 +1879,7 @@ msgstr ""
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr ""
@@ -1906,8 +1905,8 @@ msgid "[none]"
msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""
@@ -1915,4 +1914,5 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Huynh Yen Loc https://launchpad.net/~nightgaunt13"
" Huynh Yen Loc https://launchpad.net/~nightgaunt13\n"
" STK-team https://launchpad.net/~stk"

View File

@@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 07:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 11:52+0000\n"
"Last-Translator: acme_pjz <Unknown>\n"
"Language-Team: acme_pjz <acme_pjz@hotmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
@@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " 键盘 %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -131,7 +126,7 @@ msgstr "%s 被锚了,因为要付下一次的酒钱!"
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr "%s 应该去玩橡皮揣子飞镖,而不是玩保龄球!"
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "%s 被淘汰掉了。"
@@ -238,7 +233,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "附加组件"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
@@ -255,21 +250,19 @@ msgstr "Adiumy"
msgid "All"
msgstr "所有"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "所有赛道"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr "所有道具都可用,合理使用它们会有意想不到的效果哦!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "所有赛道"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -296,7 +289,7 @@ msgstr "场景动画:%s"
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292
#, c-format
msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s"
msgstr ""
msgstr "消除锯齿(需要重新启动游戏):%s"
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings menu
@@ -333,7 +326,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "设置为ESC键"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "世界的尽头"
@@ -381,12 +374,6 @@ msgstr "继续游戏"
msgid "Back to device list"
msgstr "返回设备列表"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "回到主菜单"
@@ -400,7 +387,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "香蕉皮?宝箱?香蕉皮?宝箱?…@#^$…香蕉皮?宝箱?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr "Beagle"
@@ -437,9 +424,9 @@ msgid ""
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
msgstr "蛋糕 - 自动瞄准最近的敌人, 适合于短距离或正前方的对手。"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
msgstr "无法连接stkaddons服务器。"
#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
@@ -491,7 +478,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "选择一辆赛车"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "在数学课上收集氮气"
@@ -502,12 +489,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "收集蓝色宝箱 - 它们是游戏道具, 包含武器或者其它好东西。"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr "收集火箭的燃料"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "收集法老的宝藏"
@@ -521,7 +508,7 @@ msgid ""
msgstr "收集氮气作为燃料, 当你按键使用它时, 赛车可以获得很大的加速。 你可以在屏幕右侧看到当前燃料的数量。"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr "在与 3 个专家级别电脑玩家的对决中, 赢得“在世界的尽头”锦标赛。"
@@ -536,7 +523,7 @@ msgstr "确认删除"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "%i 秒后恢复原有分辨率"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "这个模式下没有道具,就是考验你的驾驶技术!"
@@ -611,7 +598,7 @@ msgstr "已禁用"
#. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:567
msgid "Display FPS"
msgstr ""
msgstr "显示帧速率"
#. I18N: In the player info dialog (when deleting)
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139
@@ -637,7 +624,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr "下载失败。\n"
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr "象"
@@ -655,12 +642,12 @@ msgstr "开启设备"
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "能量"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr "简体中文"
@@ -699,52 +686,52 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "最后一圈!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr "在与 3 个简单级别电脑玩家的对决中, 于 2 分 30 秒之内跑完三圈“农场”地图。"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr "在与 3 个专家级别电脑玩家的对决中, 于 1 分 30 秒之内跑完三圈“灯塔”地图。"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr "在与 3 个专家级别电脑玩家的对决中, 于 3 分钟之内跑完三圈“矿井”地图。"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr "在 2 分 30 秒之内完成“农场”地图"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr "在 1 分 30 秒之内完成“灯塔”地图"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "在 3 分钟之内完成“矿井”地图"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr "在 55 秒之内在奥利弗的数学课跑三圈, 完成比赛时留下至少 10 份的氮气。"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
msgstr "在 2 分 20 秒之内在“漂移沙漠”跑三圈, 完成比赛时留下至少 9 份的氮气。"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -775,12 +762,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "跟紧老大"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "在太阳系中跟紧老大"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "在荒岛上跟紧老大"
@@ -857,7 +844,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr "有人使用降落伞!"
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr "Gnu"
@@ -867,7 +854,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "开始!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr "Gooey"
@@ -911,7 +898,7 @@ msgid "Help"
msgstr "帮助"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr "Hexley"
@@ -919,7 +906,7 @@ msgstr "Hexley"
msgid "Highscores"
msgstr "高分榜"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -955,7 +942,7 @@ msgstr "中级"
#. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:571
msgid "Internet STK news"
msgstr ""
msgstr "互联网上的STK新闻"
#. I18N: ./data/gui/addons.stkgui
#. I18N: Section in the addons menu
@@ -970,12 +957,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "保持这个分辨率"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "跟上打头的车,但不要超过去!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr "键盘 %i"
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr "Konqi"
@@ -999,7 +991,7 @@ msgstr "领跑"
msgid "Left"
msgstr "左"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "正在读取"
@@ -1009,7 +1001,7 @@ msgstr "正在读取"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1048,7 +1040,7 @@ msgstr "菜单键"
#. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:575
msgid "Minimal Race GUI"
msgstr ""
msgstr "最小赛车时界面"
#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all)
#: src/input/binding.cpp:268
@@ -1063,7 +1055,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "鼠标按钮 %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@@ -1084,7 +1076,7 @@ msgstr "多人游戏"
#: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337
#: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423
msgid "Multi­player"
msgstr ""
msgstr "多人游戏"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Section in the audio/video settings submenu
@@ -1137,7 +1129,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "氮气"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
@@ -1168,7 +1160,7 @@ msgstr "初级"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "电脑玩家数量"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr "确定"
@@ -1211,17 +1203,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "抢跑罚时!!!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "企鹅游乐场"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr "玩所有关卡"
@@ -1283,7 +1275,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr "在移除附加组件“%s”时遇到问题。"
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr "Puffy"
@@ -1434,7 +1426,7 @@ msgstr "漂移沙漠"
#. I18N: ./data/tracks/city/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:8
msgid "Shiny Suburbs"
msgstr ""
msgstr "晴朗的市郊"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the graphics settings
@@ -1448,7 +1440,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr "空中车道"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "困难的驾驶"
@@ -1533,6 +1525,15 @@ msgstr "SuperTuxKart 支持在同一台计算机上进行多人游戏。"
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart 有多种游戏模式:"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
"SuperTuxKart可以连接到新闻服务器上以获得更新信息。 你是否希望开启这项功能? (以后要修改此设置, 请到“选项”中的“用户界面”选项卡, "
"编辑“互联网上的STK新闻”。)"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1541,12 +1542,12 @@ msgid ""
msgstr "魔法箱子 - 使得箱子和香蕉皮、 氮气和泡泡糖在短时间内暂时颠倒。"
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr "使用系统语言"
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "测试"
@@ -1572,7 +1573,7 @@ msgstr "航天飞机降落啦,正在减速!"
msgid "The Stadium"
msgstr "体育场"
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1584,7 +1585,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr "锦标赛文件有误!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "时间"
@@ -1622,7 +1623,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "下面这些道具可以帮助你获得游戏的胜利:"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr "往返月球"
@@ -1655,7 +1656,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr "教程:关卡选择室"
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
@@ -1689,7 +1690,7 @@ msgstr "正在更新列表..."
#: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559
msgid "User Interface"
msgstr ""
msgstr "用户界面"
#. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:203
@@ -1705,7 +1706,7 @@ msgstr "版本:%d"
#. I18N: In the video settings
#: data/po/gui_strings.h:590
msgid "Vertical Sync (requires restart)"
msgstr ""
msgstr "垂直同步(需要重新启动游戏)"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Music volume in options
@@ -1762,94 +1763,94 @@ msgstr ""
"并且用各自的输入设备来选择赛车。 当每个人都选好赛车之后游戏将继续。 注意这时不能用鼠标来选择赛车。"
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr "Wilber"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "赢得“企鹅游乐场”锦标赛"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr "在与 3 个专家级电脑玩家的对决中, 赢得“企鹅游乐场”锦标赛。"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "赢得“往返月球”锦标赛"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
msgstr "在“秘密花园”与一个专家级电脑玩家火拼,并赢得比赛。"
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr "在“秘密花园”与一个级电脑玩家火拼,并赢得比赛。"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr "与 4 个专家级电脑玩家对抗, 在“大峡谷”地图跑三圈,并赢得比赛。"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr "与 3 个专家级电脑玩家对抗, 在“熔岩城堡”地图跑三圈,并赢得比赛。"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr "与 3 个中级电脑玩家对抗, 在 3 分 05 秒之内跑完“雪山”地图。"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr "与 4 个专家级电脑玩家对抗, 在“企鹅高速路”地图跑三圈,并赢得比赛。"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr "在荒岛上与 3 个电脑玩家玩“跟随老大”的游戏并赢得比赛。"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr "在太阳系中与 5 个电脑玩家玩“跟随老大”的游戏并赢得比赛。"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr "赢得“秘密花园”的肉搏战"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr "赢得“大峡谷”赛道的比赛"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr "赢得“熔岩城堡”赛道的比赛"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "赢得雪山的比赛"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr "赢得“企鹅高速路”赛道的比赛"
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "赢得“在世界的尽头”锦标赛"
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr "与 3 个专家级电脑玩家对抗,赢得“往返月球”锦标赛。"
@@ -1868,11 +1869,11 @@ msgstr "是"
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "恭喜你完成锦标赛!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "恭喜你完成比赛!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "你被淘汰了!"
@@ -1881,7 +1882,7 @@ msgstr "你被淘汰了!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "你解锁了一个新功能!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "恭喜你赢得了比赛!"
@@ -1907,8 +1908,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "(无)"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr "作者:"
@@ -1942,6 +1943,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)"
#~ msgstr "(按“使用道具”键以加入更多玩家)"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "所有赛道"
#~ msgid "Audio/Video"
#~ msgstr "声音/显示"
@@ -1954,10 +1958,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Grand Prix Results"
#~ msgstr "锦标赛成绩"
#, c-format
#~ msgid "Keyboard %i"
#~ msgstr "键盘 %i"
#~ msgid "Networking"
#~ msgstr "联网游戏"
@@ -1986,6 +1986,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "特殊"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " 键盘 %i"
#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again"
#~ msgstr "%0 不会再和 %1 一起玩保龄球了"
@@ -2092,6 +2096,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "DEBUG"
#~ msgid ""
#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
#~ msgstr "在“秘密花园”与一个专家级电脑玩家火拼,并赢得比赛。"
#~ msgid ""
#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
#~ "in under 52 seconds."
@@ -2131,3 +2139,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "City"
#~ msgstr "城市赛道"
#~ msgid "Back to menu"
#~ msgstr "返回主菜单"

View File

@@ -7,25 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: supertuxkart.pot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 07:33+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid " Keyboard %i"
msgstr " 鍵盤 %i"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43
msgid "%0 bites %1's bait"
@@ -134,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:756
#: src/modes/world.cpp:757
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' 已被淘汰。"
@@ -239,7 +234,7 @@ msgid "Addons"
msgstr "附加元件"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:798
#: data/po/gui_strings.h:794
msgid "Adiumy"
msgstr ""
@@ -256,21 +251,19 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr "所有"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:670
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670
#: data/po/gui_strings.h:776
msgid "All Tracks"
msgstr "所有賽道"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr "允許所有打擊, 所以捕捉武器並巧妙的利用它們!"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
msgid "All tracks"
msgstr "所有賽道"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
@@ -334,7 +327,7 @@ msgid "Assign to ESC key"
msgstr "指定給 ESC 鍵"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End"
msgstr "在世界的盡頭"
@@ -382,12 +375,6 @@ msgstr "回到遊戲"
msgid "Back to device list"
msgstr "回到裝置列表"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:678
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu"
msgstr "回到主選單"
@@ -401,7 +388,7 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr "香蕉?盒?香蕉?盒?香蕉?盒?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:801
#: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle"
msgstr ""
@@ -438,7 +425,7 @@ msgid ""
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
msgstr "蛋糕 - 丟到最接近的對手身上。在短範圍或長直線效果較好"
#: src/addons/network_http.cpp:296
#: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr ""
@@ -492,7 +479,7 @@ msgid "Choose a Kart"
msgstr "選擇賽車"
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698
msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "在數學教學中收集硝酸"
@@ -503,12 +490,12 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "蒐集藍色框: 它們將會給您武器或其他隱藏力量"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740
msgid "Collect fuel for your rocket"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "收集法老王的寶藏"
@@ -522,7 +509,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr ""
@@ -537,7 +524,7 @@ msgstr "確認解析度"
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "於 %i 秒內確認解析度"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "沒有寶物,所以您只能靠您的賽車技巧了!"
@@ -638,7 +625,7 @@ msgid "Download failed.\n"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:804
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "Elephpant"
msgstr ""
@@ -656,12 +643,12 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "已開啟"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:679
msgid "Energy"
msgstr "能量"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English"
msgstr ""
@@ -698,52 +685,52 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "最後一圈!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
msgid "Finish Farm in 2:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes."
@@ -772,12 +759,12 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "跟隨領導者"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "在荒島上跟隨領導者"
@@ -854,7 +841,7 @@ msgid "Geronimo!!!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:807
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu"
msgstr ""
@@ -864,7 +851,7 @@ msgid "Go!"
msgstr "開始!"
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:810
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Gooey"
msgstr ""
@@ -908,7 +895,7 @@ msgid "Help"
msgstr "說明"
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:813
#: data/po/gui_strings.h:809
msgid "Hexley"
msgstr ""
@@ -916,7 +903,7 @@ msgstr ""
msgid "Highscores"
msgstr "最高分數"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:227
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
@@ -967,12 +954,17 @@ msgid "Keep this resolution"
msgstr "保持解析度"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:816
#: data/po/gui_strings.h:812
msgid "Konqi"
msgstr ""
@@ -996,7 +988,7 @@ msgstr "領導者"
msgid "Left"
msgstr "左邊"
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
#: src/guiengine/engine.cpp:1097
msgid "Loading"
msgstr "載入中"
@@ -1006,7 +998,7 @@ msgstr "載入中"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:210
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
@@ -1060,7 +1052,7 @@ msgid "Mouse button %d"
msgstr "滑鼠按鍵 %d"
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:819
#: data/po/gui_strings.h:815
msgid "Mozilla"
msgstr ""
@@ -1134,7 +1126,7 @@ msgid "Nitro"
msgstr "硝酸"
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:822
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Nolok"
msgstr ""
@@ -1165,7 +1157,7 @@ msgstr "初學者"
msgid "Number of AI karts"
msgstr "電腦操控賽車數量"
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1208,17 +1200,17 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "懲罰時間!!"
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782
msgid "Penguin Playground"
msgstr "企鵝樂園"
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:825
#: data/po/gui_strings.h:821
msgid "Pidgin"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:681
#: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all"
msgstr ""
@@ -1280,7 +1272,7 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:828
#: data/po/gui_strings.h:824
msgid "Puffy"
msgstr ""
@@ -1445,7 +1437,7 @@ msgid "Skyline"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785
msgid "Snag Drive"
msgstr "搶先開車"
@@ -1530,6 +1522,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart 有幾種遊戲模式"
#: src/main.cpp:940
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362
msgid ""
@@ -1538,12 +1537,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Test"
msgstr "測試"
@@ -1569,7 +1568,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stadium"
msgstr ""
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
#: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
@@ -1581,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "This Grand Prix is broken!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674
msgid "Time"
msgstr "時間"
@@ -1615,7 +1614,7 @@ msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "有些寶物您可以收集來協助您贏得賽車:"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791
msgid "To the Moon and Back"
msgstr ""
@@ -1648,7 +1647,7 @@ msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:831
#: data/po/gui_strings.h:827
msgid "Tux"
msgstr ""
@@ -1751,94 +1750,94 @@ msgid ""
msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:834
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Wilber"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "贏得企鵝樂園大獎賽"
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770
msgid "Win a race on Canyon"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716
msgid "Win a race on Fort Magma"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728
msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692
msgid "Win a race on Tux Tollway"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr ""
@@ -1857,11 +1856,11 @@ msgstr ""
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You finished the race!"
msgstr "您完成競賽了!"
#: src/modes/world.cpp:752
#: src/modes/world.cpp:753
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "您已經被淘汰!"
@@ -1870,7 +1869,7 @@ msgstr "您已經被淘汰!"
msgid "You unlocked a new feature!"
msgstr "您獲得了一個新功能!"
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
#: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606
msgid "You won the race!"
msgstr "您贏得了這場比賽!"
@@ -1896,8 +1895,8 @@ msgid "[none]"
msgstr "【無】"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by"
msgstr ""
@@ -1909,6 +1908,10 @@ msgstr ""
" jyc https://launchpad.net/~alphabet14\n"
" tryneeds https://launchpad.net/~tryneeds"
#, c-format
#~ msgid " Keyboard %i"
#~ msgstr " 鍵盤 %i"
#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again"
#~ msgstr "%0 不想再跟 %1 打保齡球了"
@@ -1920,6 +1923,9 @@ msgstr ""
#~ "they lose all their lives."
#~ msgstr "3 次攻擊戰:僅出現在多人遊戲中。利用武器攻擊對手,直到他們掛掉。"
#~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "所有賽道"
#~ msgid "Apply video changes"
#~ msgstr "套用影像變更"