Updated polish translation
git-svn-id: svn+ssh://svn.code.sf.net/p/supertuxkart/code/main/trunk@5035 178a84e3-b1eb-0310-8ba1-8eac791a3b58
This commit is contained in:
parent
794e532515
commit
ebf4f94f7a
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "%s. Autor: %s"
|
||||
#: src/items/flyable.cpp:329
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s eats too much of %s's cake"
|
||||
msgstr "%s zjadł za duża ciasta %s"
|
||||
msgstr "%s zjadł za duża ciasta od %s"
|
||||
|
||||
#: src/items/plunger.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Areny"
|
||||
#: src/items/powerup.cpp:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Arrr, the %s dropped anchor, Captain!"
|
||||
msgstr "Arrr, %s spuścił kotwocę, Kapitanie!"
|
||||
msgstr "Arrr, %s spuścił kotwicę, Kapitanie!"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:481
|
||||
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Hamulec"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:104
|
||||
msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you"
|
||||
msgstr "Guma do żucia - pozostawia lepką, ożawą maź za tobą."
|
||||
msgstr "Guma do żucia - pozostawia lepką maź za tobą."
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:107
|
||||
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Autorzy"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you really want to delete player '%s' ?"
|
||||
msgstr "Czy na prawdę chcesz usunąć gracz %s?"
|
||||
msgstr "Czy na prawdę chcesz usunąć gracza: %s?"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui
|
||||
#. I18N: Next to checkbox in settings menu
|
||||
@ -457,13 +457,13 @@ msgstr "Zakończ trasę 'Zmienne Piaski' w czasie ponizej 2:20 i zbierz przynajm
|
||||
#. I18N: Shown at the end of a race
|
||||
#: src/states_screens/race_gui.cpp:77
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Koniec wyścigu"
|
||||
msgstr "Koniec"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
|
||||
#. I18N: Key binding
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:299
|
||||
msgid "Fire"
|
||||
msgstr "Broń"
|
||||
msgstr "Ognia"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.hpp:132
|
||||
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Spojrzenie w tył"
|
||||
|
||||
#: src/items/powerup.cpp:149
|
||||
msgid "Magic, son. Nothing else in the world smells like that."
|
||||
msgstr "Magia, synu. Nic na swiecie nie śmierdzi jak to."
|
||||
msgstr "Magia, synu. Nic na świecie nie śmierdzi jak to."
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
||||
#. I18N: In the help menu
|
||||
|
Binary file not shown.
Loading…
Reference in New Issue
Block a user