Update translation

This commit is contained in:
Benau 2019-01-06 01:37:10 +08:00
parent ef6f9041f5
commit e2d5e350cf
69 changed files with 5406 additions and 4451 deletions

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "أنشئ خادومًا"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "الرّدهة"
@ -1657,12 +1657,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2505,7 +2507,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3144,12 +3146,12 @@ msgstr "الإبهام الأيسر إلى الأسفل"
msgid "Left thumb up"
msgstr "الإبهام الأيسر إلى الأعلى"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "سأتجاهل '%s'. كان عليك الانضمام قبل الآن للعب!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "فقط مالك اللعبة يمكنه التّصرّف الآن!"
@ -3204,6 +3206,12 @@ msgstr "لقد ربحت السّباق!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "لقد أنهيت السّباق!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3329,30 +3337,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3360,20 +3368,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "الصعوبة: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3381,7 +3389,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3389,82 +3397,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4320,6 +4328,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4641,7 +4655,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "مقفل"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4696,12 +4710,30 @@ msgstr "يجب أن يكون طول الاسم بين 4 محارف و30 محرف
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4709,7 +4741,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4717,7 +4749,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4725,36 +4757,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4767,7 +4787,7 @@ msgstr[5] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4780,21 +4800,15 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Стварыць сервер"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Лобі"
@ -1655,12 +1655,14 @@ msgstr "Адправіць"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Пачаць гонку"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2503,7 +2505,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3142,12 +3144,12 @@ msgstr "Левы сцік уніз"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Левы сцік уверх"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "«%s» ігнаруецца. Трэба было далучацца да гульні раней!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Толькі гаспадар гульні можа гэта!"
@ -3200,6 +3202,12 @@ msgstr "Вы перамаглі ў гонцы!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Вы завяршылі гонку!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3323,30 +3331,30 @@ msgstr "Вас вытурылі з сервера."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s адлучаны."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Назва сервера: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3354,20 +3362,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Складанасць: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Максімум гульцоў: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Рэжым гульні: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Ліміт часу"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3383,82 +3391,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Ліміт галоў"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Тып футбола: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Прагрэс Гран-пры: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Цяпер вы ўладальнік сервера"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "У злучэнні адмоўлена: сервер заняты"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "У злучэнні адмоўлена: вас заблакавалі на серверы"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "У злучэнні адмоўлена: хібны пароль."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "У злучэнні адмоўлена: даныя гульні несумяшчальныя."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "У злучэнні адмоўлена: няма месца на серверы."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "У злучэнні адмоўлена: хібнае падлучэнне гульца."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4306,6 +4314,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4627,7 +4641,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Заблакавана"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4682,12 +4696,30 @@ msgstr "Назва мусіць быць даўжынёй ад 4 да 30 сім
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "У паролі хібныя сімвалы!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Лобі (пінг: %dмс)"
@ -4695,7 +4727,7 @@ msgstr "Лобі (пінг: %dмс)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4703,7 +4735,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4711,36 +4743,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4751,7 +4771,7 @@ msgstr[3] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4762,21 +4782,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "Злучэнне з серверам %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Пошук сервера хуткай гульні"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Създаване на сървър"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Стая"
@ -1655,12 +1655,14 @@ msgstr "Изпращане"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Начало на състезанието"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"
@ -2503,7 +2505,7 @@ msgstr "Ефективност на азота"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3142,12 +3144,12 @@ msgstr "Лява гъбка надолу"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Лява гъбка нагоре"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "Отхвърляне на „%s“. Трябваше да се присъединиш по-рано, за да играеш!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Само организаторът на играта може да извършва действия сега!"
@ -3198,6 +3200,12 @@ msgstr "Ти спечели състезанието!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Ти завърши състезанието!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3319,30 +3327,30 @@ msgstr "Изритаха те от сървъра."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "Засечена е лоша връзка с мрежата."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s се разкачи."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "Щракни името на играч в списъка за управление и информация за ранга."
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Име на сървъра: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3350,20 +3358,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Трудност: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Макс. брой играчи: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Режим на игра: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Времево ограничение"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3379,82 +3387,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Ограничение на головете"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Вид футболна игра: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Напредък в Голямата награда: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "Всички играчи са в червения или синия отбор."
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Вече ти си собственик на сървъра."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Връзката е отказана: сървърът е зает."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Връзката е отказана: достъпът ти до сървъра е забранен."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Връзката е отказана: паролата за сървъра е грешна."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Връзката е отказана: данните на играта са несъвместими."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Връзката е отказана: сървърът е пълен."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Връзката е отказана: свързващият се играч е неразпознаваем."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4294,6 +4302,12 @@ msgstr "Изключване на затруднението"
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr "Получаване на инф. за ранга на %s"
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4615,7 +4629,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Заключена"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4670,12 +4684,30 @@ msgstr "Дължината на името трябва да бъде между
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "В паролата има непозволени знаци!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr "Готов"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "Писането на съобщения е изключено. Може да бъде включено от настройките."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Стая (закъснение: %dмсек)"
@ -4683,7 +4715,7 @@ msgstr "Стая (закъснение: %dмсек)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4691,7 +4723,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr "Моля, изчакай да завърши текущата игра. Очаквано оставащо време: %s."
@ -4699,36 +4731,24 @@ msgstr "Моля, изчакай да завърши текущата игра.
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr "Моля, изчакай да завърши текущата игра. Предполагаем напредък: %d%."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr "Моля, изчакай да завърши текущата игра."
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4737,7 +4757,7 @@ msgstr[1] "Играта ще започне, ако има повече от %d
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4746,21 +4766,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Започва след %d секунда, или когато всички натиснат бутона, че са готови."
msgstr[1] "Започва след %d секунди, или когато всички натиснат бутона, че са готови."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "Свързване със сървъра %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Търсене на сървър за бърза игра"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr "Готов"
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "কেবলমাত্র গেম মাষ্টার এই পর্যায়ে কাজ করতে পারে!"
@ -3195,6 +3197,12 @@ msgstr "তুমি রেসে জয় লাভ করেছো!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "তুমি রেস সমাপ্ত করেছ!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3316,30 +3324,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3347,20 +3355,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3368,7 +3376,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3376,82 +3384,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4291,6 +4299,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4612,7 +4626,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "আবদ্ধ"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4667,12 +4681,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4680,7 +4712,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4688,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4696,36 +4728,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4734,7 +4754,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4743,21 +4763,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Krouiñ ur servijer"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Hall"
@ -1657,12 +1657,14 @@ msgstr "Kas"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Stagañ gant ar redadeg"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2505,7 +2507,7 @@ msgstr "Efedusted an nitro"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3144,12 +3146,12 @@ msgstr "Biz meud kleiz Traoñ"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Sevel biz meud Kleiz"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "Na ober van ouzh '%s', Ezhomm ho poa emezelañ abretoc'h evit gellout c'hoari!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "N'eus nemet Mestr ar c'hoari hag a c'hall ober un dra bennak bremañ!"
@ -3203,6 +3205,12 @@ msgstr "Aet eo ar maout ganit!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Echuet ho peus ar redadeg!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3327,30 +3335,30 @@ msgstr "Forbannet oc'h bet diwar ar servijer."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "Kevreadur kenrouedadel fall diguzhet."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s digevreet."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "Pouezit war anv ar c'hoarier el listennad evit merañ ar c'hoarier hag an titouroù renkañ."
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Anv ar servijer: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3358,20 +3366,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Live diaester: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "C'hoarierien maksimom: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Mod c'hoari: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3379,7 +3387,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Bevenn amzerel"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3387,82 +3395,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Bevenn palioù"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Doare c'hoari mell-droad: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Araokadur ar Grand Prix: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "An holl c'hoarierien a zo aet er skipailh ruz pe c'hlas."
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Perc'henner ar servijer emaoc'h bremañ."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Kevreadur nac'het: Ac'hubet emañ ar servijer."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Kevreadur nac'het: Forbannet oc'h bet diwar ar servijer."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Kevreadur nac'het: Direizh eo ger-tremen ar servijer."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Kevreadur nac'het: Ne genglot ket roadennoù ar c'hoari."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Kevreadur nac'het: Ar servijer 'zo leun-kouch."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Kevreadur nac'het: Direizh eo kevreadur ar c'hoarier."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4314,6 +4322,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr "Adpakadur an titouroù rummañ evit %s"
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4635,7 +4649,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Morailhet"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4690,12 +4704,30 @@ msgstr "Etre 4 ha 30 arouezenn e rank bezañ hirder un anv!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Arouezioù direizh er ger-tremen!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr "Prest"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Hall (ping: %dms)"
@ -4703,7 +4735,7 @@ msgstr "Hall (ping: %dms)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4711,7 +4743,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4719,36 +4751,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4760,7 +4780,7 @@ msgstr[4] "Stagañ a raio ar c'hoari ma vez muioc'h evit %d c'hoarier."
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4772,21 +4792,15 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "O kevreañ ouzh ar servijer %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Kavout ur servijer lenn fonnus"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr "Prest"
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Napravi server"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Serverski hol"
@ -1654,12 +1654,14 @@ msgstr "Pošalji"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Započni trku"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2502,7 +2504,7 @@ msgstr "Efikasnost nitra"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3141,12 +3143,12 @@ msgstr "Donje dugme lijevog palca"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Gornje dugme lijevog palca"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "Zanemarujem '%s'. Trebali ste se ranije povezati kako bi igrali!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Glavni kontroler se koristi za meni!"
@ -3198,6 +3200,12 @@ msgstr "Pobijedili ste!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Završili ste trku"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3320,30 +3328,30 @@ msgstr "Izbačeni ste sa servera."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "Loša internet konekcija primjećena."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s se diskonektovao."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "Pritisni ime igrača na listi za podešavanje igrača i informacije o rangiranju."
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Ime Servera: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3351,20 +3359,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Težina: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Maks. igrača: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Mod igre: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Ograničenje vrijemena"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3380,82 +3388,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Limit golova"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Vrsta fudbalske igre: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Grand Pri u toku: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "Svi igrači su ušli u crveni ili plavi tim."
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Vi ste sada vlasnik servera."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Konekcija prekinuta: Server je zauzet."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Konekcija prekinuta: Zabranjeni ste na serveru."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Konekcija prekinuta: Šifra servera je netačna."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Konekcija prekinuta: Podaci igre nisu kompatibilni."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Konekcija prekinuta: Server je pun."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Konekcija prekinuta: Neodgovarajući igrač se povezuje."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4299,6 +4307,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4620,7 +4634,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Zaključano"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4675,12 +4689,30 @@ msgstr "Ime treba sadržati od 4 do 30 karaktera!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Netačni znaci u šifri!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Lobi (ping: %dms)"
@ -4688,7 +4720,7 @@ msgstr "Lobi (ping: %dms)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4696,7 +4728,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4704,36 +4736,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4743,7 +4763,7 @@ msgstr[2] "Igra će početi kada ima više od %d igrača."
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4753,21 +4773,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "Povezivanje na server %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Pronalaženje brzog servera"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -5,13 +5,13 @@
# Translators:
# Benau, 2018
# Marc Coll Carrillo, 2012
# Marc Coll Carrillo <marc.coll.carrillo@gmail.com>, 2015-2018
# Marc Coll Carrillo <marc.coll.carrillo@gmail.com>, 2015-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Classes de karts"
#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
msgstr "Multijugador"
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
msgid "Start the tutorial"
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Pots derrapar prement una tecla o botó especial. Els derrapatges curts
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
#. I18N: in the help screen
msgid "* Current key bindings can be seen/changed in the Options menu"
msgstr ""
msgstr "* Les assignacions de tecles actuals es poden veure/modificar al menú d'opcions"
#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
msgid "SuperTuxKart features several game modes:"
@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid ""
"instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
"rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
"wins the cup."
msgstr ""
msgstr "* La majoria d'aquests modes de joc també es poden jugar com un campionat: en comptes de jugar una sola cursa, s'en juguen vàries seguides. A millor posició, més punts. Al final, el jugador amb més punts guanya la copa."
#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Crea un servidor"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Llista de jugadors"
@ -1654,12 +1654,14 @@ msgstr "Enviar"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Comença la cursa"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
@ -2502,7 +2504,7 @@ msgstr "Eficiència de nitro"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3141,12 +3143,12 @@ msgstr "Botó analògic esquerre avall"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Botó analògic esquerre amunt"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "S'ignora a '%s'. Hauries d'haver entrat abans per poder jugar!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Només el creador de la partida pot actuar en aquest punt!"
@ -3197,6 +3199,12 @@ msgstr "Has guanyat la cursa!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Has acabat la cursa!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3318,30 +3326,30 @@ msgstr "T'han expulsat del servidor."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "S'ha detectat una mala connexió de xarxa."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s s'ha desconnectat."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "Fes clic al nom de l'usuari de la llista per gestionar el jugador i veure informació de la seva classificació."
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Nom del servidor: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3349,20 +3357,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Dificultat: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Màx. jugadors: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Mode de joc: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3370,7 +3378,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Límit de temps"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3378,85 +3386,85 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Límit de gols"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Tipus de partida de futbol: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Progrés del campionat: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "Tots els jugadors s'han unit a l'equip blau o al vermell."
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Ara ets el propietari del servidor."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Connexió rebutjada. El servidor està ocupat."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Connexió rebutjada. T'han expulsat del servidor."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Connexió rebutjada. La contrasenya del servidor no és correcta."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Connexió rebutjada. Les dades del joc són incompatibles."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Connexió rebutjada. El servidor està ple."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Connexió rebutjada. S'està connectant un jugador invàlid."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
msgstr "La partida s'ha acabat, ja no t'hi pots unir en directe ni observar-la."
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
msgstr "No queda lloc a l'arena - unir-se en directe es troba deshabilitat."
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
msgstr "Només queda un jugador, tornant a la llista de jugadors."
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
msgstr "%s s'ha unit a l'equip vermell."
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
msgstr "%s s'ha unit a l'equip blau."
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
msgstr "%s s'ha unit a la partida."
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50
msgid "No quick play server available."
@ -4293,6 +4301,12 @@ msgstr "Desctiva les limitacions"
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr "Obtenint la informació de classificació de %s"
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4360,7 +4374,7 @@ msgstr "Mode de batalla"
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100
#, c-format
msgid "Current track: %s"
msgstr ""
msgstr "Circuit actual: %s"
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:111
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:148
@ -4614,7 +4628,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Bloquejat"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4669,12 +4683,30 @@ msgstr "El nom ha de tenir entre 4 i 30 caràcters!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Caràcters invàlids a la contrasenya!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr "Preparats"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr "Unir-se en directe"
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr "Observar"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "El xat està deshabilitat, activa'l des del menú d'opcions"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Rebedor (ping: %dms)"
@ -4682,15 +4714,15 @@ msgstr "Rebedor (ping: %dms)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
msgstr "Si us plau, espera't a que la partida actual (%s) s'acabi. Temps restant estimat: %s."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr "Si us plau, espera't a que acabi la partida actual. Temps restant estimat: %s."
@ -4698,36 +4730,24 @@ msgstr "Si us plau, espera't a que acabi la partida actual. Temps restant estima
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
msgstr "Si us plau, espera't a que la partida actual (%s) s'acabi. Progrés estimat: %s%."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr "Si us plau, espera't a que acabi la partida actual. Progrés estimat: %d%."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr "Si us plau, espera't a que acabi la partida actual."
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4736,7 +4756,7 @@ msgstr[1] "La partida començarà si hi ha més de %d jugadors."
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4745,21 +4765,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Començant en %d segon, o quan tothom hagi premut el botó 'Llestos'."
msgstr[1] "Començant en %d segons, o quan tothom hagi premut el botó 'Llestos'."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "Connectant al servidor %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Buscant un servidor de partides ràpides"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr "Preparats"
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847
@ -5271,7 +5285,7 @@ msgstr "Esperant als altres"
#. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:78
msgid "Waiting for the server"
msgstr ""
msgstr "Esperant al servidor"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
#. "John Doe")

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Vytvořit server"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Čekárna"
@ -1655,12 +1655,14 @@ msgstr "Odslat"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Start závodu"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2503,7 +2505,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3142,12 +3144,12 @@ msgstr "Levý palec dolů"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Levý palec nahoru"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "„%s“ je ignorováno. Abyste se mohli zúčastnit, je třeba se do hry připojit dříve!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "V tomto okamžiku může jednat pouze hráč zakládající hru!"
@ -3200,6 +3202,12 @@ msgstr "Vyhráli jste závod!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Dokončili jste závod!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3323,30 +3331,30 @@ msgstr "Byli jste vykopnutí ze serveru."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Název serveru: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3354,20 +3362,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Obtížnost: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Maximálně hráčů: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Herní režim: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Limit času"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3383,82 +3391,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Limit branek"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Nyní jste vlastníkem serveru."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Připojení odmítnuto: Server je zaneprázdněn."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Připojení odmítnuto: Heslo serveru je nesprávné."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Připojení odmítnuto: Údaje hry nejsou kompatibilní."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Připojení odmítnuto: Server je plný."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Připojení odmítnuto: Připojení neplatného hráče."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4306,6 +4314,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4627,7 +4641,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Zamčeno"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4682,12 +4696,30 @@ msgstr "Je třeba, aby délka názvu byla 4 až 30 znaků!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Nepatřičné znaky v hesle!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4695,7 +4727,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4703,7 +4735,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4711,36 +4743,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4751,7 +4771,7 @@ msgstr[3] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4762,21 +4782,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "Připojení k serveru %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Opret server"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Lobby"
@ -1655,12 +1655,14 @@ msgstr "Send"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Start løb"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
@ -2503,7 +2505,7 @@ msgstr "Nitroeffektivitet"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3142,12 +3144,12 @@ msgstr "Venstre joystick ned"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Venstre joystick op"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "Ignorerer \"%s\". Du skulle have tilmeldt dig tidligere for at spille!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Kun spilmesteren kan agere ved dette punkt!"
@ -3198,6 +3200,12 @@ msgstr "Du vandt løbet!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Du fuldførte løbet!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3319,30 +3327,30 @@ msgstr "Du blev sparket fra serveren."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "Registrerede dårlig netværksforbindelse."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s afbrød forbindelsen."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "Tryk på spillernavnet i listen for spillerhåndtering og ranginformation."
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Servernavn: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3350,20 +3358,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Sværhedsgrad: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Maks. spillere: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Spiltilstand: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Tidsbegrænsning"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3379,82 +3387,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Målbegrænsning"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Fodboldsspiltype: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Grandprixforløb: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "Alle spillere deltager på rødt eller blåt hold."
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Du er nu ejeren af serveren."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Forbindelse nægtet: Serveren er optaget."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Forbindelse nægtet: Du er udelukket fra serveren."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Forbindelse nægtet: Adgangskoden til serveren er forkert."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Forbindelse nægtet: Spildata er ikke kompatible."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Forbindelse nægtet: Serveren er fuld."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Forbindelse nægtet: Ugyldig spiller opretter forbindelse."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4294,6 +4302,12 @@ msgstr "Deaktivér handikap"
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr "Henter ranginformation til %s"
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4615,7 +4629,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Låst"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4670,12 +4684,30 @@ msgstr "Navnet skal være imellem 4 og 30 tegn langt!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Forkerte tegn i adgangskode!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "Chat er deaktiveret, aktivér i indstillingsmenuen."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Lobby (ping: %dms)"
@ -4683,7 +4715,7 @@ msgstr "Lobby (ping: %dms)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4691,7 +4723,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr "Vent venligst på at det nuværende spil slutter, anslået tilbageværende tid: %s."
@ -4699,36 +4731,24 @@ msgstr "Vent venligst på at det nuværende spil slutter, anslået tilbageværen
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr "Vent venligst på at det nuværende spil slutter, anslået forløb: %d%."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr "Vent venligst på at det nuværende spil slutter."
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4737,7 +4757,7 @@ msgstr[1] "Spillet starter hvis der er flere end %d spillere."
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4746,21 +4766,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Starter om %d sekund, eller når nogen har trykket på 'Klar'-knappen."
msgstr[1] "Starter om %d sekunder, eller når nogen har trykket på 'Klar'-knappen."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "Opretter forbindelse til %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Finder en server med hurtigt spil"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Kartklassen"
#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
msgstr "Mehrspieler"
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
msgid "Start the tutorial"
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Du schlitterst, indem du eine bestimmte Taste bzw. einen Knopf drückst.
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
#. I18N: in the help screen
msgid "* Current key bindings can be seen/changed in the Options menu"
msgstr ""
msgstr "* Aktuelle Tastenbelegungen können im Einstellungsmenü angesehen/geändert werden"
#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
msgid "SuperTuxKart features several game modes:"
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgid ""
"instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
"rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
"wins the cup."
msgstr ""
msgstr "* Viele dieser Spielmodi können außerdem als Grand Prix gespielt werden. Anstatt ein einzelnes Rennen zu spielen, spielst du viele hintereinander. Je besser deine Platzierung ist, desto mehr Punkte erhältst du. Am Schluss gewinnt der Spieler mit den meisten Punkten den Pokal."
#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu
@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "Server erstellen"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Lobby"
@ -1667,12 +1667,14 @@ msgstr "Senden"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Rennen starten"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen"
@ -2515,7 +2517,7 @@ msgstr "Nitroeffizienz"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3154,12 +3156,12 @@ msgstr "Linker Analogstick unten"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Linker Analogstick oben"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "„%s“ wird ignoriert. Du hättest früher teilnehmen müssen, um mitzuspielen!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Nur der Spielleiter kann hier Änderungen vornehmen!"
@ -3210,6 +3212,12 @@ msgstr "Du hast das Rennen gewonnen!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Du hast das Rennen beendet!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3331,30 +3339,30 @@ msgstr "Du wurdest vom Server hinausgeworfen."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "Schlechte Netzwerkverbindung wurde erkannt."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s wurde getrennt."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "Wähle einen Spielernamen in der Liste für Spielerverwaltung und Ranginformationen."
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Servername: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3362,20 +3370,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Schwierigkeit: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Max. Spieler: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Spielmodus: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3383,7 +3391,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Zeitlimit"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3391,85 +3399,85 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Torlimit"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Fußballspieltyp: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Grand-Prix-Fortschritt: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "Alle Spieler sind dem roten oder blauen Team beigetreten."
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Du bist nun der Inhaber des Servers."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Verbindung abgewiesen: Server ist beschäftigt."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Verbindung abgewiesen: Du wurdest vom Server verbannt."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Verbindung abgewiesen: Serverpasswort ist falsch."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Verbindung abgewiesen: Spieldaten sind inkompatibel."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Verbindung abgewiesen: Server ist voll."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Verbindung abgewiesen: Verbindung eines ungültigen Spielers."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
msgstr "Das Spiel ist vorbei, du kannst nicht mehr beitreten oder zuschauen."
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
msgstr "In der Arena ist kein Platz mehr frei Beitreten ist deaktiviert."
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
msgstr "Nur 1 Spieler übrig, es geht zurück in die Lobby."
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
msgstr "%s ist dem roten Team beigetreten."
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
msgstr "%s ist dem blauen Team beigetreten."
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
msgstr "%s ist dem Spiel beigetreten."
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50
msgid "No quick play server available."
@ -4306,6 +4314,12 @@ msgstr "Handicap deaktivieren"
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr "Ranginfo für %s holen"
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4373,7 +4387,7 @@ msgstr "Kampfmodus"
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100
#, c-format
msgid "Current track: %s"
msgstr ""
msgstr "Aktuelle Strecke: %s"
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:111
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:148
@ -4627,7 +4641,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Gesperrt"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4682,12 +4696,30 @@ msgstr "Der Name muss zwischen 4 und 30 Zeichen lang sein!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Ungültige Zeichen im Passwort!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr "Bereit"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr "Direkt beitreten"
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr "Zuschauen"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "Chat ist deaktiviert, aktiviere ihn in den Einstellungen."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Lobby (Ping: %d ms)"
@ -4695,15 +4727,15 @@ msgstr "Lobby (Ping: %d ms)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
msgstr "Bitte warte auf das Ende des laufenden Spiels (%s); geschätzte verbleibende Zeit: %s."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr "Bitte warte auf das Ende des laufenden Spiels; geschätzte verbleibende Zeit: %s."
@ -4711,36 +4743,24 @@ msgstr "Bitte warte auf das Ende des laufenden Spiels; geschätzte verbleibende
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
msgstr "Bitte warte auf das Ende des laufenden Spiels (%s); geschätzter Fortschritt: %d%."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr "Bitte warte auf das Ende des laufenden Spiels; geschätzter Fortschritt: %d%."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr "Bitte warte auf das Ende des laufenden Spiels."
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4749,7 +4769,7 @@ msgstr[1] "Das Spiel wird starten, wenn mehr als %d Spieler anwesend sind."
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4758,21 +4778,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Los geht's nach %d Sekunde oder, wenn jeder auf „Bereit“ gedrückt hat."
msgstr[1] "Los geht's nach %d Sekunden oder, wenn jeder auf „Bereit“ gedrückt hat."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "Verbindung zum Server %s wird hergestellt"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Nach Schnellspielserver suchen"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr "Bereit"
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847
@ -5284,7 +5298,7 @@ msgstr "Auf andere warten"
#. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:78
msgid "Waiting for the server"
msgstr ""
msgstr "Auf Server warten"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
#. "John Doe")

View File

@ -8,15 +8,15 @@
# GreekLUG <info@greeklug.gr>, 2016
# Grigoris Pavlakis <morpheus@greeklug.gr>, 2016
# Marinus Savoritias, 2018
# Mensious Mensious <ektoras@tutanota.com>, 2018
# Mensious Mensious <ektoras@tutanota.com>, 2018-2019
# Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>, 2015-2017
# Wasilis Mandratzis-Walz, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Κατηγορίες Kart"
#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
msgstr "Αγώνες με άλλους παίκτες"
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
msgid "Start the tutorial"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Δημιουργία server"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Δωμάτιο αναμονής"
@ -1659,12 +1659,14 @@ msgstr "Αποστολή"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Εκκίνιση αγώνα"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις server"
@ -2507,7 +2509,7 @@ msgstr "Αποδοτικότητα Nitro"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3146,12 +3148,12 @@ msgstr "Αριστερός αντίχειρας κάτω"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Αριστερός αντίχειρας επάνω"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "Αγνόηση '%s'. Έπρεπε να συνδεθείς νωρίτερα για να παίξεις!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Μόνο ο υπεύθυνος του παιχνιδιού μπορεί να δράσει σε αυτό το σημείο!"
@ -3202,6 +3204,12 @@ msgstr "Κέρδισες τον αγώνα!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Ολοκλήρωσες τον αγώνα!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3323,30 +3331,30 @@ msgstr "Σας διώξανε από τον server."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "Ανιχνεύθηκε κακή σύνδεση στο internet. "
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s Αποσυνδέθηκε"
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "Πατήστε ένα όνομα παίκτη απο την λίστα για τις ρυθμισείς και πληροφορίες κατάταξης."
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Όνομα server: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3354,20 +3362,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Δυσκολία: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Μέγιστος αριθμός παίκτων: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Κατηγορία παιχνιδιού: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Όριο χρόνου"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3383,85 +3391,85 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Όριο Γκολ"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Κατηγορία παιχνιδιού ποδοσφαίρου: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Πρόοδος Πρωταθλήματος: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "Όλοι οι παίκτες μπήκανε στην κόκκινη ή την μπλε ομάδα."
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Είσαι πλέον ο ιδιοκτήτης του server."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Η σύνδεση απορρίφθηκε: Ο Server είναι απασχολημένος"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Η σύνδεση απορρίφθηκε: Σε έχουν μπλοκάρει σε αυτόν τον server."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Η σύνδεση απορρίφθηκε: Ο κωδικός του server είναι λάθος."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Η σύνδεση απορρίφθηκε: Τα δεδομένα του παιχνιδιού δεν ταιριάζουν."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Η σύνδεση απορρίφθηκε: Ο Server είναι γεμάτος."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Η σύνδεση απορρίφθηκε: Ο παίκτης που συνδέεται δεν είναι έγκυρος."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
msgstr "Το παιχνίδι εχει τελειώσει, εσύ δεν μπορείς να μπεις κατα την διαρκεια του παιχνιδίου ή να παρακουλουθής οποίονδηποτε."
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
msgstr "Κανένας δεν περιμένει μέσα στον χόρο της αρένας - Συνδέση κατα την διαρκεία του παιχνιδιού είναι απενεργοποιημένο."
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
msgstr "Μόνο 1 παίκτης περιμένει, για να ξαναλιτουργίσει το Δωμάτιο αναμονής."
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
msgstr "%s μπήκε στην κόκκινη ομάδα."
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
msgstr "%s μπήκε στην μπλε ομάδα."
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
msgstr "%s μπήκε στον παιχνίδι."
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50
msgid "No quick play server available."
@ -4298,6 +4306,12 @@ msgstr "Απενεργοποίηση μειωμένης ταχύτητας"
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr "Λήψη πληροφοριών κατάταξης για τον %s"
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4619,7 +4633,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Κλειδωμένο"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4674,12 +4688,30 @@ msgstr "Το όνομα πρέπει να είναι μεταξύ 4 και 30 χ
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Άκυροι χαρακτήρες στον κωδικό!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr "Έτοιμος"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr "Σύνδεση κατα την διάρκεια του παιχνιδιού"
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr "Παρακολούθηση"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "Η συζήτηση είναι απενεργοποιημένη, ενεργοποίησέ την στις ρυθμίσεις."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Δωμάτιο Αναμονής (ping: %dms)"
@ -4687,7 +4719,7 @@ msgstr "Δωμάτιο Αναμονής (ping: %dms)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4695,7 +4727,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε για να τελειώσει το τρέχων παιχνίδι, εκτμιση του χρόνου που απομένει: %s."
@ -4703,36 +4735,24 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε για να τελειώσει τ
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε για να τελειώσει το τρέχων παιχνίδι, Εκτίμηση πρόοδου: %d%"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε για να τελειώσει το τρέχων παιχνίδι. "
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4741,7 +4761,7 @@ msgstr[1] "Το παιχνίδι θα ξεκινήσει όταν οι παίκ
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4750,21 +4770,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Θα Ξεκινήσει μετά από %d δευτερόλεπτα, ή άμα όλοι έχουν πατίσει το κουμπί 'Έτοιμος'."
msgstr[1] "Θα Ξεκινήσει μετά από %d δευτερόλεπτα, ή άμα όλοι έχουν πατίσει το κουμπί 'Έτοιμος'."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "Σύνδεση στον server %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Αναζήτηση server για γρήγορο παιχνίδι"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr "Έτοιμος"
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847
@ -5276,7 +5290,7 @@ msgstr "Περιμέντε για άλλους"
#. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:78
msgid "Waiting for the server"
msgstr ""
msgstr "Περιμένετε για τον server"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
#. "John Doe")

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Create Server"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Lobby"
@ -1651,12 +1651,14 @@ msgstr "Send"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Start race"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
@ -2499,7 +2501,7 @@ msgstr "Nitro efficiency"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3138,12 +3140,12 @@ msgstr "Left thumb down"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Left thumb up"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Only the Game Master may act at this point!"
@ -3194,6 +3196,12 @@ msgstr "You won the race!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "You finished the race!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr "%s left the game."
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3315,30 +3323,30 @@ msgstr "You were kicked from the server."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "Bad network connection is detected."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s disconnected."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "Press player name in the list for player management and ranking information."
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Server name: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3346,20 +3354,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Difficulty: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Max players: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Game mode: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3367,7 +3375,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Time limit"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3375,82 +3383,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Goals limit"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Soccer game type: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Grand prix progress: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "All players joined red or blue team."
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "You are now the owner of server."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Connection refused: Server is busy."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Connection refused: You are banned from the server."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Connection refused: Server password is incorrect."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Connection refused: Game data is incompatible."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Connection refused: Server is full."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Connection refused: Invalid player connecting."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr "No remaining place in the arena - live join disabled."
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr "Only 1 player remaining, returning to lobby."
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr "%s joined the red team."
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr "%s joined the blue team."
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr "%s joined the game."
@ -4290,6 +4298,12 @@ msgstr "Disable handicap"
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr "Fetching ranking info for %s"
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr "Back to lobby"
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4611,7 +4625,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Locked"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4666,12 +4680,30 @@ msgstr "Name has to be between 4 and 30 characters long!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Incorrect characters in password!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr "Ready"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr "Live join"
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr "Spectate"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "Chat is disabled, enable in options menu."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Lobby (ping: %dms)"
@ -4679,7 +4711,7 @@ msgstr "Lobby (ping: %dms)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4687,7 +4719,7 @@ msgstr "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
@ -4695,36 +4727,24 @@ msgstr "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr "Please wait for the current game's end."
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr "Live join"
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr "Spectate"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4733,7 +4753,7 @@ msgstr[1] "Game will start if there are more than %d players."
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4742,21 +4762,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
msgstr[1] "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "Connecting to server %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Finding a quick play server"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr "Ready"
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3195,6 +3197,12 @@ msgstr ""
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3316,30 +3324,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3347,20 +3355,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3368,7 +3376,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3376,82 +3384,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4291,6 +4299,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4612,7 +4626,7 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4667,12 +4681,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4680,7 +4712,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4688,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4696,36 +4728,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4734,7 +4754,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4743,21 +4763,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3195,6 +3197,12 @@ msgstr ""
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3316,30 +3324,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3347,20 +3355,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3368,7 +3376,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3376,82 +3384,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4291,6 +4299,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4612,7 +4626,7 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4667,12 +4681,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4680,7 +4712,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4688,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4696,36 +4728,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4734,7 +4754,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4743,21 +4763,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Krei servilon"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Lobio"
@ -1657,12 +1657,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2505,7 +2507,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3144,12 +3146,12 @@ msgstr "Liva dikfingro sube"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Liva dikfingro supre"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "Ignorante '%s'. Vi aniĝu pli frue por ludi!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Sole la ludestro agu nuntempe."
@ -3200,6 +3202,12 @@ msgstr "Vi venkis la vetkuron!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Vi finis la vetkuron!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3321,30 +3329,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3352,20 +3360,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Facileco: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3381,82 +3389,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4296,6 +4304,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4617,7 +4631,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Ŝlosita"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4672,12 +4686,30 @@ msgstr "Nomo estu longa inter 4 kaj 30 literoj!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4685,7 +4717,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4693,7 +4725,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4701,36 +4733,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4739,7 +4759,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4748,21 +4768,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Benau, 2018
# Marc Coll Carrillo <marc.coll.carrillo@gmail.com>, 2015-2018
# Marc Coll Carrillo <marc.coll.carrillo@gmail.com>, 2015-2019
# Veronica Sanchez, 2017
# William Beltrán <wbeltranc@gmail.com>, 2016
# William Beltrán <wbeltranc@gmail.com>, 2017
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Clases de karts"
#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
msgstr "Multijugador"
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
msgid "Start the tutorial"
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Puedes derrapar pulsando una tecla o botón especial. Los derrapes corto
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
#. I18N: in the help screen
msgid "* Current key bindings can be seen/changed in the Options menu"
msgstr ""
msgstr "* La asignación de teclas actual puede verse/cambiarse en el menú Opciones."
#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
msgid "SuperTuxKart features several game modes:"
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgid ""
"instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
"rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
"wins the cup."
msgstr ""
msgstr "* La mayoría de estos modos de juego pueden jugarse como un campeonato: en vez de jugar una sola carrera, juegas varias consecutivamente. Cuanto mejor sea tu posición, más puntos obtendrás. Al final, el jugador con más puntos ganará la copa."
#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Crear servidor"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Lista de jugadores"
@ -1656,12 +1656,14 @@ msgstr "Enviar"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Empezar carrera"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
@ -2504,7 +2506,7 @@ msgstr "Eficiencia de nitro"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3143,12 +3145,12 @@ msgstr "Botón analógico izquierdo abajo"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Botón analógico izquierdo arriba"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "Ignorando a '%s'. ¡Tenías que haberte unido antes para jugar!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "¡Sólo el creador de la partida puede actuar en este punto!"
@ -3199,6 +3201,12 @@ msgstr "¡Has ganado la carrera!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "¡Has finalizado la carrera!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3320,30 +3328,30 @@ msgstr "Te han expulsado del servidor."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "Se ha detectado una mala conexión de red."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s se ha desconectado."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "Pulsa en el nombre del usuario de la lista para gestionar el jugador y ver información de su classificación."
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Nombre del servidor: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3351,20 +3359,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Dificultad: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Máximos jugadores: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Modo de juego: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Límite de tiempo"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3380,85 +3388,85 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Límite de goles"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Tipo de partida de fútbol: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Progreso del campeonato: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "Todos los jugadores se han unido al equipo rojo o azul."
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Ahora eres el propietario del servidor."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Conexión rechazada: el servidor está ocupado."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Conexión rechazada: has sido expulsado del servidor."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Conexión rechazada: la contraseña del servidor es incorrecta."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Conexión rechazada: Los datos del juego son incompatibles."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Conexión rechazada: el servidor está lleno."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Conexión rechazada: se está conectando un jugador inválido."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
msgstr "La partida ha terminado, ya no puedes unirte en directo ni observarla."
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
msgstr "No queda sitio en la arena - unirse en directo desactivado."
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
msgstr "Sólo queda un jugador, volviendo a la lista de jugadores."
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
msgstr "%s se ha unido al equipo rojo."
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
msgstr "%s se ha unido al equipo azul."
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
msgstr "%s se ha unido a la partida."
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50
msgid "No quick play server available."
@ -4295,6 +4303,12 @@ msgstr "Desactivar limitaciones"
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr "Obteniendo la información de clasificación de %s"
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4362,7 +4376,7 @@ msgstr "Modo de batalla"
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100
#, c-format
msgid "Current track: %s"
msgstr ""
msgstr "Circuito actual: %s"
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:111
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:148
@ -4616,7 +4630,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4671,12 +4685,30 @@ msgstr "¡El nombre debe tener entre 4 y 30 caracteres!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "¡Caracteres incorrectos en la contraseña!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr "Preparados"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr "Unirse en directo"
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr "Observar"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "El chat está desactivado, actívalo desde el menú de opciones"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Vestíbulo (ping: %dms)"
@ -4684,15 +4716,15 @@ msgstr "Vestíbulo (ping: %dms)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
msgstr "Por favor, espera a que la partida actual (%s) termine. Tiempo restante estimado: %s."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr "Por favor, espera a que termine la partida actual. Tiempo restante estimado: %s."
@ -4700,36 +4732,24 @@ msgstr "Por favor, espera a que termine la partida actual. Tiempo restante estim
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
msgstr "Por favor, espera a que la partida actual (%s) termine. Progreso estimado: %s%."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr "Por favor, espera a que termine la partida actual. Progreso estimado: %d%."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr "Por favor, espera a que termine la partida actual."
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4738,7 +4758,7 @@ msgstr[1] "La partida empezará si hay más de %d jugadores."
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4747,21 +4767,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Empezando en %d segundo, o cuando todo el mundo haya pulsado el botón 'Listos'."
msgstr[1] "Empezando en %d segundos, o cuando todo el mundo haya pulsado el botón 'Listos'."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "Conectando con el servidor %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Buscando un servidor de partidas rápidas"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr "Preparados"
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847
@ -5273,7 +5287,7 @@ msgstr "Esperando a los demás"
#. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:78
msgid "Waiting for the server"
msgstr ""
msgstr "Esperando al servidor"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
#. "John Doe")

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Sortu zerbitzaria"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Itxaron gela"
@ -1660,12 +1660,14 @@ msgstr "Bidali"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Hasi lasterketa"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"
@ -2508,7 +2510,7 @@ msgstr "Nitro efizientzia"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3147,12 +3149,12 @@ msgstr "Ezkerreko koadroko behera"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Ezkerreko koadroko gora"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "'%s' alboratzen. Lehenago etorri behar zinen jolasteko!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Une honetan jolasaren arduraduna bakarrik aritu daiteke."
@ -3203,6 +3205,12 @@ msgstr "Lasterketa irabazi duzu!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Lasterketa amaitu duzu!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3324,30 +3332,30 @@ msgstr "Zerbitzaritik kaleratua izan zara."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s deskonektatua."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Zerbitzariaren izena: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3355,20 +3363,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Zailtasuna: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Jokalari maximoa: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Jolas mota: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3376,7 +3384,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Denbora limitea"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3384,82 +3392,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Gol limitea"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Futbol jolas mota: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Txapelketaren egoera: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Orain zerbitzariaren jabea zara."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Konexio ukatua: Zerbitzaria okupatua."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Konexio ukatua: Zerbitzaritik kanporatua izan zara."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Konexio ukatua: Zerbitzari pasahitza ez zuzena."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Konexio ukatua: Joko datuak ez konpatibleak."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Konexio ukatua: Zerbitzaria beteta."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Konexio ukatua: Jokalari baliogabea konektatzen."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4299,6 +4307,12 @@ msgstr "Desgaitu ezintasuna"
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4620,7 +4634,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Giltzatuta"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4675,12 +4689,30 @@ msgstr "Izenak 4 eta 30 karaktere bitarteko luzeera behar du!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Karaktere baliogabeak pasahitzan"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr "Prest"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4688,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4696,7 +4728,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4704,36 +4736,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4742,7 +4762,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4751,21 +4771,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "%s zerbitzarira konektatzen."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Joko azkarrerako zerbitzaria bilatzen"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr "Prest"
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3195,6 +3197,12 @@ msgstr ""
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3316,30 +3324,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3347,20 +3355,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3368,7 +3376,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3376,82 +3384,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4291,6 +4299,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4612,7 +4626,7 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4667,12 +4681,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4680,7 +4712,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4688,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4696,36 +4728,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4734,7 +4754,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4743,21 +4763,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Jaakoppi Horila <supermariojaska5@gmail.com>, 2018
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2015-2018
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2015-2019
# Kristian Laakkonen, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Autoluokat"
#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
msgstr "Moninpeli"
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
msgid "Start the tutorial"
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Luo palvelin"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Aula"
@ -1654,12 +1654,14 @@ msgstr "Lähetä"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Aloita kisa"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr "Määritykset"
@ -2502,7 +2504,7 @@ msgstr "Nitron tehokkuus"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3141,12 +3143,12 @@ msgstr "Vasen peukalo alas"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Vasen peukalo ylös"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "Jätetään '%s' huomiotta. Sinun olisi tullut liittyä aiemmin pelataksesi!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Vain pelin johtaja voi tehdä muutoksia tässä vaiheessa!"
@ -3197,6 +3199,12 @@ msgstr "Voitit kilpailun!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Saavuit maaliin!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3318,30 +3326,30 @@ msgstr "Sinut potkittiin pois palvelimelta."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "Verkkoyhteydessä havaittiin ongelmia."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s katkaisi yhteyden."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "Paina pelaajan nimeä listassa hallitaksesi pelaajia ja nähdäksesi sijoitustietoja."
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Palvelimen nimi: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3349,20 +3357,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Vaikeustaso: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Pelaajia enintään: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Pelitila: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3370,7 +3378,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Aikaraja"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3378,85 +3386,85 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Maaliraja"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Jalkapallopelin tyyppi: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Grand prix'n edistyminen: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "Kaikki pelaajat liittyivät punaiseen tai siniseen joukkueeseen."
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Olet nyt palvelimen omistaja."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Yhteys estettiin: palvelin on varattu."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Yhteys estettiin: sinulla on porttikielto palvelimelle."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Yhteys estetty: palvelimen salasana oli väärin."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Yhteys estetty: pelin tiedot eivät ole yhteensopivia."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Yhteys estettiin: palvelin on täynnä."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Yhteys estettiin: Virheellinen pelaaja yritti muodostaa yhteyden."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
msgstr "%s liittyi punaiseen joukkueeseen."
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
msgstr "%s liittyi siniseen joukkueeseen."
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
msgstr "%s liittyi peliin."
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50
msgid "No quick play server available."
@ -4293,6 +4301,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr "Noudetaan pelaajan %s sijoitustietoja"
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4614,7 +4628,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Lukittu"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4669,12 +4683,30 @@ msgstr "Nimen tulee olla pituudeltaan 4-30 merkkiä!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Vääriä kirjaimia salasanassa!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr "Valmis"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr "Katsele"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "Keskustelu on pois käytöstä, ota se käyttöön asetusvalikosta."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Aula (ping: %dms)"
@ -4682,7 +4714,7 @@ msgstr "Aula (ping: %dms)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4690,7 +4722,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr "Odota kunnes nykyinen peli päättyy. Aikaa jäljellä arviolta: %s."
@ -4698,36 +4730,24 @@ msgstr "Odota kunnes nykyinen peli päättyy. Aikaa jäljellä arviolta: %s."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr "Odota kunnes nykyinen peli päättyy. Arvioitu edistyminen: %d%."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr "Odota kunnes nykyinen peli päättyy."
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4736,7 +4756,7 @@ msgstr[1] "Peli alkaa, kun mukana on enemmän kuin %d pelaajaa."
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4745,21 +4765,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Alkaa %d sekunnin kuluttua, tai kun kaikki ovat painaneet \"Valmis\"-painiketta."
msgstr[1] "Alkaa %d sekunnin kuluttua, tai kun kaikki ovat painaneet \"Valmis\"-painiketta."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "Yhdistetään palvelimeen %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Etsitään pikapelipalvelin"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr "Valmis"
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847
@ -5271,7 +5285,7 @@ msgstr "Odotetaan muita"
#. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:78
msgid "Waiting for the server"
msgstr ""
msgstr "Odotetaan palvelinta"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
#. "John Doe")

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Créer un serveur"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Salle dattente"
@ -1661,12 +1661,14 @@ msgstr "Envoyé"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Commencer la course"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
@ -2509,7 +2511,7 @@ msgstr "Efficacité de la nitro"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3148,12 +3150,12 @@ msgstr "Bas (pouce gauche)"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Haut (pouce gauche)"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "Désolé « %s». Il est trop tard pour rejoindre la partie!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "À ce stade, seul le Maître de jeu peut agir!"
@ -3204,6 +3206,12 @@ msgstr "Tu as gagné la course!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Tu as fini la course!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3325,30 +3333,30 @@ msgstr "Vous avez été expulsé du serveur."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "Une mauvaise connexion réseau est détectée."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s s'est déconnecté."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "Cliquez le nom d'un joueur dans la liste pour accéder aux informations de classement et aux options de gestion."
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Nom du serveur : %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3356,20 +3364,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Difficulté : %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Nombre maximal de joueurs : %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Mode du jeu : %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3377,7 +3385,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Limite de temps"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3385,82 +3393,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Limites des objectifs"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Type de jeu de Soccer : %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Progression du grand prix : %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "Tous les joueurs ont rejoint l'équipe rouge ou bleu."
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Vous êtes maintenant le propriétaire du serveur."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Connexion refusée : Le serveur est occupé."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Connexion refusée : Vous êtes banni du serveur."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Connexion au serveur refusée : mot de passe invalide."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Connexion refusée : Les données du jeu sont incompatibles."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Connexion refusée : le serveur est plein."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Connexion refusée : Joueur invalide se connectant."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4300,6 +4308,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr "Récupération des informations de classement pour %s"
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4621,7 +4635,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4676,12 +4690,30 @@ msgstr "La taille du nom doit être comprise entre 4 et 30 caractères!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Le mote de passe contient des caractères invalides!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "Le chat est désactivé, vous pouvez l'activer dans les options."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Salle d'attente (ping : %d ms)"
@ -4689,7 +4721,7 @@ msgstr "Salle d'attente (ping : %d ms)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4697,7 +4729,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr "Veuillez attendre la fin de la partie en cours, temps restant estimé %s."
@ -4705,36 +4737,24 @@ msgstr "Veuillez attendre la fin de la partie en cours, temps restant estimé %s
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr "Veuillez attendre la fin de la partie en cours, progrès estimé %d."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr "Veuillez attendre la fin de la partie en cours."
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4743,7 +4763,7 @@ msgstr[1] "La partie va commencer sont plus que %d joueurs."
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4752,21 +4772,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Début dans %d seconde, ou lorsque tout le monde aura pressé le bouton \"prêt\"."
msgstr[1] "Début dans %d secondes, ou lorsque tout le monde aura pressé le bouton \"prêt\"."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "Connexion au serveur %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Trouver un serveur pour partie rapide"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3195,6 +3197,12 @@ msgstr ""
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3316,30 +3324,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3347,20 +3355,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3368,7 +3376,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3376,82 +3384,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4291,6 +4299,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4612,7 +4626,7 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4667,12 +4681,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4680,7 +4712,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4688,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4696,36 +4728,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4734,7 +4754,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4743,21 +4763,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3198,6 +3200,12 @@ msgstr "Bhuaigh tú an rás!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Chríochnaigh tú an rás!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3322,30 +3330,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3353,20 +3361,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3382,82 +3390,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4309,6 +4317,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4630,7 +4644,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Faoi ghlas"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4685,12 +4699,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4698,7 +4730,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4706,7 +4738,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4714,36 +4746,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4755,7 +4775,7 @@ msgstr[4] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4767,21 +4787,15 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/gd/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Cruthaich frithealaiche"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Lobaidh"
@ -1654,12 +1654,14 @@ msgstr "Cuir a-null"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Tòisich air an rèis"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2502,7 +2504,7 @@ msgstr "Èifeachdachd naidhtreo"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3141,12 +3143,12 @@ msgstr "Òrdag chlì sìos"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Òrdag chlì suas"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "A leigeil seachad “%s”. Feumaidh tu gabhail ann nas tràithe gus cluiche!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Chan fhaod ach maighstir a gheama atharraichean a dhèanamh an-dràsta!"
@ -3199,6 +3201,12 @@ msgstr "Bhuannaich thu an rèis!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Choilean thu an rèis!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3322,30 +3330,30 @@ msgstr "Fhuair thu a bhròg on fhrithealaiche."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "Mhothaich sinn do dhroch-cheangal lìonraidh."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "Chaidh %s a dhì-cheangal."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "Tagh ainm cluicheadair air an liosta airson stiùireadh a chluicheadair agus fiosrachadh rangachaidh."
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Ainm an fhrithealaiche: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3353,20 +3361,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Duilgheas: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Cluicheadairean as motha: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Modh a gheama: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Crìoch-ùine"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3382,82 +3390,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Crìoch-thadhlan"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Seòrsa a gheama buill-choise: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Adhartas a Grand Prix: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "Fhuair a h-uile cluicheadair ballrachd san sgioba dearg no ghorm."
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "S ann leatsa a tha am frithealaiche a-nis."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Chaidh an ceangal a dhiùltadh: Tha am frithealaiche trang."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "chaidh an ceangal a dhiùltadh: Chaidh do thoirmeasg on fhrithealaiche"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Chaidh an ceangal a dhiùltadh: Chan eil facal-faire an fhrithealaiche mar bu chòir."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Chaidh an ceangal a dhiùltadh: Chan eil dàta a gheama co-chòrdail."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Chaidh an ceangal a dhiùltadh: Tha am frithealaiche làn."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Chaidh an ceangal a dhiùltadh: Tha an cluicheadair a tha ga cheangal mì-dhligheach."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4305,6 +4313,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr "Faigh fiosrachadh an rangachaidh airson %s"
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4626,7 +4640,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Glaiste"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4681,12 +4695,30 @@ msgstr "Feumaidh an t-ainm a bhith eadar 4 is 30 caractar a dhfhaid!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Tha caractaran cearr san fhacal-fhaire!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "Tha a chabadaich à comas, cuir an comas i ann an clàr-taice nan roghainnean."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Lobaidh (ping: %dms)"
@ -4694,7 +4726,7 @@ msgstr "Lobaidh (ping: %dms)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4702,7 +4734,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4710,36 +4742,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4750,7 +4770,7 @@ msgstr[3] "Thèid an geama a thòiseachadh nuair a bhios barrachd air %d cluiche
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4761,21 +4781,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "A ceangal ri frithealaiche %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "A lorg frithealaiche airson cluiche luath"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Crear un servidor"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Sala de espera"
@ -1655,12 +1655,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2503,7 +2505,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3142,12 +3144,12 @@ msgstr "Polgar esquerdo abaixo"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Polgar esquerdo arriba"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "Ignorouse «%s». Tes que unirte antes para xogar!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Iso só pode facelo o anfitrión!"
@ -3198,6 +3200,12 @@ msgstr "Gañaches a carreira!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Remataches a carreira!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3319,30 +3327,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3350,20 +3358,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3379,82 +3387,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4294,6 +4302,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4615,7 +4629,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4670,12 +4684,30 @@ msgstr "O nome debe ter unha lonxitude entre 4 e 30 caracteres!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4683,7 +4715,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4691,7 +4723,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4699,36 +4731,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4737,7 +4757,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4746,21 +4766,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "יצירת שרת"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "מבואה"
@ -1661,12 +1661,14 @@ msgstr "שלח"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "התחל במרוץ"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr "הגדרה"
@ -2509,7 +2511,7 @@ msgstr "יעילות ניטרו"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3148,12 +3150,12 @@ msgstr "אגודל שמאלי למטה"
msgid "Left thumb up"
msgstr "אגודל שמאלי למעלה"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "מתעלם מ־„%s”. היה עליכם להצטרף מוקדם יותר כדי לשחק!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "רק מנהל המשחק יכול לפעול בנקודה זו!"
@ -3206,6 +3208,12 @@ msgstr "ניצחתם במרוץ!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "סיימתם את המרוץ!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3329,30 +3337,30 @@ msgstr "הוצאת מהשרת"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "זוהה חיבור רשת לא תקין"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s התנתק."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "לחץ על שם השחקן ברשימת כדי לנהל את השחקן ולפרטי דירוגו"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "שם שרת:%s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3360,20 +3368,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "רמת קושי: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "מספר שחקנים מקסימלי:%d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "מצבי משחק:%s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3381,7 +3389,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "הגבלת זמן"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3389,82 +3397,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "כל השחקנים הצטרפו לקבוצה האדומה או הכחולה"
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "אתה כעת הבעלים של השרת"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "חיבור סורב: השרת עסוק"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "חיבור סורב: סיסמת השרת שגויה"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "החיבור סורב: השרת מלא"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4312,6 +4320,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4633,7 +4647,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "נעול"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4688,12 +4702,30 @@ msgstr "על אורך שם להיות בין 4 ל30 תווים!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4701,7 +4733,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4709,7 +4741,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4717,36 +4749,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4757,7 +4777,7 @@ msgstr[3] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4768,21 +4788,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3195,6 +3197,12 @@ msgstr ""
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3316,30 +3324,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3347,20 +3355,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3368,7 +3376,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3376,82 +3384,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4291,6 +4299,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4612,7 +4626,7 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4667,12 +4681,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4680,7 +4712,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4688,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4696,36 +4728,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4734,7 +4754,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4743,21 +4763,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Samo glavni igrač može djelovati u ovom trenutku!"
@ -3196,6 +3198,12 @@ msgstr "Pobijedili ste u utrci!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Završili ste utrku!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3318,30 +3326,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3349,20 +3357,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3370,7 +3378,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3378,82 +3386,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4297,6 +4305,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4618,7 +4632,7 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4673,12 +4687,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4686,7 +4718,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4694,7 +4726,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4702,36 +4734,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4741,7 +4761,7 @@ msgstr[2] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4751,21 +4771,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -3,7 +3,8 @@
# This file is distributed under the same license as the supertuxkart package.
#
# Translators:
# Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2018
# Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>, 2019
# Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2018-2019
# Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2016-2018
# Bangó Máté <matepenpals@hotmail.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1225,7 +1226,7 @@ msgstr "Gokart osztályok"
#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
msgstr "Többszemélyes"
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
msgid "Start the tutorial"
@ -1249,7 +1250,7 @@ msgid ""
"Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by "
"pressing the appropriate key or button. You can see your current level of "
"nitro in the gauge at the bottom-right of the race screen."
msgstr "A robbaolaj begyűjtése a megfelelő billentyű vagy gomb megnyomásával lehetővé teszi a sebességlöketeket, amikor csak szeretnéd. A robbaolaj aktuális szintjét a verseny képernyőjének jobb alsó sarkán lévő műszeren láthatod."
msgstr "A nitró begyűjtése a megfelelő billentyű vagy gomb megnyomásával lehetővé teszi a sebességlöketeket, amikor csak szeretnéd. A nitró aktuális szintjét a verseny képernyőjének jobb alsó sarkán lévő műszeren láthatod."
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
#. I18N: In the help menu
@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr "Egy különleges billentyű vagy gomb lenyomásával farolhatsz. Az egym
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
#. I18N: in the help screen
msgid "* Current key bindings can be seen/changed in the Options menu"
msgstr ""
msgstr "* A jelenlegi billentyűkiosztások a Beállítások menüben tekinthetők meg vagy módosíthatók"
#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
msgid "SuperTuxKart features several game modes:"
@ -1329,7 +1330,7 @@ msgid ""
"instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
"rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
"wins the cup."
msgstr ""
msgstr "* Ezen játékmódok közül a legtöbb játszható nagydíj módban is: ahelyett, hogy egy önálló versenyt futnál, többet is játszhatsz egyhuzamban. Minél jobb a helyezésed, annál több pontot kapsz. A végén a legtöbb pontot elérő játékos nyeri a serleget."
#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu
@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "Ejtőernyő - lelassítja az összes olyan gokartot, amelyek jobb helyen
msgid ""
"Swapper - gift boxes are transformed into bananas, nitro cans into "
"bubblegums, and vice versa for a short time."
msgstr "Kicserélő az ajándékdobozok banánokká, a robbanóolajos kannák rágógumikká változnak egy rövid ideig és fordítva."
msgstr "Kicserélő az ajándékdobozok banánokká, a nitrós kannák rágógumikká változnak egy rövid ideig és fordítva."
#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
msgid ""
@ -1476,7 +1477,7 @@ msgstr "Végsebesség minél magasabb, annál gyorsabban tud menni a gokart.
msgid ""
"Nitro consumption - the lower it is, the more speed you can get from a can "
"of nitro. The lighter the kart, the lower its nitro consumption."
msgstr "Robbanóolaj-fogyasztás minél alacsonyabb, annál több sebességet kaphatsz egy kanna robbaolajtól. Minél könnyebb a gokart, annál alacsonyabb a robbanóolaj-fogyasztása."
msgstr "Nitrófogyasztás minél alacsonyabb, annál több sebességet kaphatsz egy kanna nitrótól. Minél könnyebb a gokart, annál alacsonyabb a nitrófogyasztása."
#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
#. I18N: In the help menu
@ -1645,7 +1646,7 @@ msgstr "Kiszolgáló létrehozása"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Váró"
@ -1656,14 +1657,16 @@ msgstr "Küldés"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Verseny indítása"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Beállítás"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
#. I18N: In the networking menu
@ -2496,7 +2499,7 @@ msgstr "Gyorsulás"
#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:142
msgid "Nitro efficiency"
msgstr "Robbanóolaj-hatékonyság"
msgstr "Nitróhatékonyság"
#. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are
#. activated for this kart (i.e. it will drive slower)
@ -2504,7 +2507,7 @@ msgstr "Robbanóolaj-hatékonyság"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3143,12 +3146,12 @@ msgstr "Bal ujj le"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Bal ujj fel"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "„%s” mellőzése: korábban kellett csatlakoznod a játékhoz!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Csak a játékmester cselekedhet ezen a helyen!"
@ -3199,6 +3202,12 @@ msgstr "Megnyerted a versenyt!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Befejezted a versenyt!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3320,30 +3329,30 @@ msgstr "Kidobtak a kiszolgálóról."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "Rossz hálózati kapcsolat észlelhető."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s leszakadt."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "Nyomj rá a játékos nevére a listában a játékoskezeléshez és a rangsor-információkhoz."
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Kiszolgáló neve: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3351,20 +3360,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Nehézség: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Legtöbb játékos: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Játékmód: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3372,7 +3381,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Időkorlát"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3380,85 +3389,85 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Gól korlát"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Foci játéktípus: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Nagydíj állapota: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "Az összes játékos csatlakozott a piros vagy a kék csapathoz."
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Most te vagy a kiszolgáló tulajdonosa."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Kapcsolódás elutasítva: a kiszolgáló foglalt."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Kapcsolódás elutasítva: kitiltottak a kiszolgálóról."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Kapcsolódás elutasítva: a kiszolgáló jelszava helytelen."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Kapcsolódás elutasítva: a játékadatok nem megfelelőek."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Kapcsolódás elutasítva: a kiszolgáló megtelt."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Kapcsolódás elutasítva: érvénytelen játékos kapcsolódás."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
msgstr "A játék befejeződött, nem tudsz azonnal csatlakozni vagy megfigyelni többé."
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
msgstr "Nincs több hely az arénában az azonnali csatlakozás le van tiltva."
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
msgstr "Csak 1 játékos van hátra, visszatérés a váróba."
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
msgstr "%s csatlakozott a piros csapathoz."
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
msgstr "%s csatlakozott a kék csapathoz."
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
msgstr "%s csatlakozott a játékhoz."
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50
msgid "No quick play server available."
@ -4211,44 +4220,44 @@ msgstr "Nagyon alacsony"
#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:154
msgctxt "column_name"
msgid "Reverse"
msgstr ""
msgstr "Fordítva"
#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145
#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:119
msgctxt "column_name"
msgid "Difficulty"
msgstr ""
msgstr "Nehézség"
#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148
#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:158
msgctxt "column_name"
msgid "Laps"
msgstr ""
msgstr "Körök"
#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150
#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159
msgctxt "column_name"
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "Idő"
#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152
#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160
msgctxt "column_name"
msgid "Kart"
msgstr ""
msgstr "Gokart"
#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154
#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161
msgctxt "column_name"
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Felhasználó"
#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156
#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:165
msgctxt "column_name"
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Verzió"
#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129
@ -4280,12 +4289,12 @@ msgstr "Csapatváltás"
#. I18N: In the network user dialog
#: src/states_screens/dialogs/network_user_dialog.cpp:114
msgid "Enable handicap"
msgstr ""
msgstr "Hátrány engedélyezése"
#. I18N: In the network user dialog
#: src/states_screens/dialogs/network_user_dialog.cpp:119
msgid "Disable handicap"
msgstr ""
msgstr "Hátrány letiltása"
#. I18N: In the network player dialog, showing when waiting for
#. the result of the ranking info of a player
@ -4295,6 +4304,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr "%s rangsor-információinak lekérése"
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4335,7 +4350,7 @@ msgstr "Szükséges idő: %i"
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63
#, c-format
msgid "Required Nitro Points: %i"
msgstr "Szükséges robbaolajpontok: %i"
msgstr "Szükséges nitrópontok: %i"
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69
#, c-format
@ -4344,7 +4359,7 @@ msgstr "MI gokartok száma: %i"
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149
msgid "Nitro challenge"
msgstr "Robbanóolaj kihívás"
msgstr "Nitró kihívás"
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136
@ -4362,7 +4377,7 @@ msgstr "Csata mód"
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100
#, c-format
msgid "Current track: %s"
msgstr ""
msgstr "Jelenlegi pálya: %s"
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:111
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:148
@ -4537,13 +4552,13 @@ msgstr "Feloldottad ezt a nagydíjat: %0"
#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:152
msgctxt "column_name"
msgid "Track"
msgstr ""
msgstr "Pálya"
#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:163
#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:118
msgctxt "column_name"
msgid "Players"
msgstr ""
msgstr "Játékosok"
#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:71
msgid "Default"
@ -4616,7 +4631,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Zárolt"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4626,20 +4641,20 @@ msgstr "Mindenki:\nNyomd meg a „kiválasztás\" gombot a csatlakozáshoz"
msgid ""
"You can not play online without internet access. If you want to play online,"
" go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"."
msgstr ""
msgstr "Nem játszhatsz az interneten internet-hozzáférés nélkül. Ha az interneten szeretnél játszani, akkor menj a beállítások menübe, és jelöld be a „Kapcsolódás az internethez” négyzetet."
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:507
msgid ""
"You can not download addons without internet access. If you want to download"
" addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"."
msgstr ""
msgstr "Nem tölthetsz le kiegészítőket internet-hozzáférés nélkül. Ha kiegészítőket szeretnél letölteni, akkor menj a beállítások menübe, és jelöld be a „Kapcsolódás az internethez” négyzetet."
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:515
msgid ""
"You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n"
"\n"
"You can however delete already downloaded addons."
msgstr ""
msgstr "Nem tölthetsz le kiegészítőket internet-hozzáférés nélkül. Ha kiegészítőket szeretnél letölteni, akkor menj a beállítások menübe, és jelöld be a „Kapcsolódás az internethez” négyzetet.\n\nAzonban törölheted a már letöltött kiegészítőket."
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:550
msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen"
@ -4671,12 +4686,30 @@ msgstr "A névnek 4 és 30 karakter közötti hosszúnak kell lennie!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Helytelen karakterek a jelszóban!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr "Kész"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr "Azonnali csatlakozás"
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr "Megfigyelés"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "A csevegés le van tiltva, engedélyezd a beállítások menüben."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Váró (ping: %d ms)"
@ -4684,52 +4717,40 @@ msgstr "Váró (ping: %d ms)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
msgstr "Várj a jelenlegi játék (%s) befejezésére. A becsült hátralévő idő: %s."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
msgstr "Várj a jelenlegi játék befejezésére. A becsült hátralévő idő: %s."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
msgstr "Várj a jelenlegi játék (%s) befejezésére. A becsült állapot: %s%."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
msgstr "Várj a jelenlegi játék befejezésére. A becsült állapot: %d%. "
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
msgstr "Várj a jelenlegi játék befejezésére."
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4738,7 +4759,7 @@ msgstr[1] "A játék akkor indul, ha több mint %d játékos van."
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4747,21 +4768,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Indítás %d másodperc múlva, vagy amikor mindenki megnyomta a „Kész” gombot."
msgstr[1] "Indítás %d másodperc múlva, vagy amikor mindenki megnyomta a „Kész” gombot."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz: %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Gyors játékú kiszolgáló keresése"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr "Kész"
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847
@ -4890,25 +4905,25 @@ msgstr "Az Internet-hozzáférés le van tiltva, kérlek engedélyezd a beállí
#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:116
msgctxt "column_name"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Név"
#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:117
msgctxt "column_name"
msgid "Game mode"
msgstr ""
msgstr "Játékmód"
#. I18N: In server selection screen, owner of server, only displayed
#. if it's localhost or friends'
#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:124
msgctxt "column_name"
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "Tulajdonos"
#. I18N: In server selection screen, distance to server
#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:126
msgctxt "column_name"
msgid "Distance (km)"
msgstr ""
msgstr "Távolság (km)"
#. I18N: In server selection screen, unknown distance to server
#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:240
@ -5027,7 +5042,7 @@ msgstr "Tüzelés"
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:277
msgid "Nitro"
msgstr "Robbanóolaj"
msgstr "Nitró"
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:283
@ -5273,7 +5288,7 @@ msgstr "Várakozás a többiekre"
#. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:78
msgid "Waiting for the server"
msgstr ""
msgstr "Várakozás a kiszolgálóra"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
#. "John Doe")
@ -5283,7 +5298,7 @@ msgstr "szerző:"
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:675
msgid "Collect nitro!"
msgstr "Gyűjts robbanóolajat!"
msgstr "Gyűjts nitrót!"
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:677
msgid "Follow the leader!"
@ -5496,11 +5511,11 @@ msgstr "Nézz hátra: <%s>. Tüzelj a fegyverrel magad mögé! Nyomd meg: <%s>,
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54
#, c-format
msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!"
msgstr "Használd az összegyűjtött robbanóolajat, nyomd meg ezt: <%s>!"
msgstr "Használd az összegyűjtött nitrót, nyomd meg ezt: <%s>!"
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58
msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)."
msgstr "Gyűjts robbanóolajos kannákat (a kanyar után fogjuk használni)."
msgstr "Gyűjts nitrós kannákat (a kanyar után fogjuk használni)."
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63
#, c-format
@ -5534,7 +5549,7 @@ msgstr "Gyorsítás: <%s>, illetve kanyarodás: <%s> és <%s>."
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59
msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)"
msgstr "Gyűjts robbanóolajos kannákat (a kanyar után fogjuk használni)."
msgstr "Gyűjts nitrós kannákat (a kanyar után fogjuk használni)."
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64
#, c-format

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3195,6 +3197,12 @@ msgstr ""
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3316,30 +3324,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3347,20 +3355,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3368,7 +3376,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3376,82 +3384,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4291,6 +4299,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4612,7 +4626,7 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4667,12 +4681,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4680,7 +4712,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4688,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4696,36 +4728,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4734,7 +4754,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4743,21 +4763,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1651,12 +1651,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2499,7 +2501,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3138,12 +3140,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3194,6 +3196,12 @@ msgstr ""
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3315,30 +3323,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3346,20 +3354,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3367,7 +3375,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3375,82 +3383,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4290,6 +4298,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4611,7 +4625,7 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4666,12 +4680,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4679,7 +4711,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4687,7 +4719,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4695,36 +4727,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4733,7 +4753,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4742,21 +4762,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Buat Server"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Lobi"
@ -1657,12 +1657,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2505,7 +2507,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3144,12 +3146,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Hanya Master Permainan yang boleh melakukan ini!"
@ -3199,6 +3201,12 @@ msgstr "Anda berhasil memenangkan balapan!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Anda berhasil menyelesaikan balapan ini!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3319,30 +3327,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3350,20 +3358,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Tingkat kesulitan: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3379,82 +3387,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4290,6 +4298,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4611,7 +4625,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Dikunci"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4666,12 +4680,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4679,7 +4711,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4687,7 +4719,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4695,36 +4727,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4732,7 +4752,7 @@ msgstr[0] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4740,21 +4760,15 @@ msgid_plural ""
"Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
msgstr[0] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3195,6 +3197,12 @@ msgstr ""
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3316,30 +3324,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3347,20 +3355,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3368,7 +3376,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3376,82 +3384,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4291,6 +4299,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4612,7 +4626,7 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4667,12 +4681,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4680,7 +4712,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4688,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4696,36 +4728,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4734,7 +4754,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4743,21 +4763,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Crea un server"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Lobby"
@ -1659,12 +1659,14 @@ msgstr "Invia"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Comincia gara"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
@ -2507,7 +2509,7 @@ msgstr "Efficienza nitro"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3146,12 +3148,12 @@ msgstr "Pollice sinistro giù"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Pollice sinistro su"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "Ignoro '%s', devi entrare prima per giocare!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Solo il Game Master può agire su questo punto!"
@ -3202,6 +3204,12 @@ msgstr "Hai vinto la gara!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Hai finito la gara!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3323,30 +3331,30 @@ msgstr "Sei stato cacciato dal server."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "Rilevata connessione instabile."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s disconnesso."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "Seleziona il nome del giocatore per gestirlo e controllare le informazioni sulla classifica."
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Nome del server: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3354,20 +3362,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Difficoltà: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Giocatori massimi: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Modalità di gioco: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Tempo limite"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3383,82 +3391,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Limite obiettivi"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Modalità gioco calcio: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Progresso del Grand Prix: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "Tutti i giocatori sono entrati nella squadra rossa o blu."
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Ora sei il proprietario del server."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Connessione rifiutata: il server è occupato."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Connessione rifiutata: sei stato bannato dal server."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Connessione rifiutata: la password del server non è corretta."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Connessione rifiutata: i dati di gioco sono incompatibili."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Connessione rifiutata: il server è pieno."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Connessione rifiutata: connessione del giocatore invalida."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4298,6 +4306,12 @@ msgstr "Disabilita handicap"
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr "Recupero delle informazioni per %s"
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4619,7 +4633,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4674,12 +4688,30 @@ msgstr "Il nome deve essere lungo tra 4 e 30 caratteri!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Caratteri non consentiti nella password!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "La chat è disattivata. Abilitala nel menù delle opzioni."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Stanza (ping: %dms)"
@ -4687,7 +4719,7 @@ msgstr "Stanza (ping: %dms)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4695,7 +4727,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr "Attendere la fine della partita corrente. Tempo stimato di attesa: %s."
@ -4703,36 +4735,24 @@ msgstr "Attendere la fine della partita corrente. Tempo stimato di attesa: %s."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr "Attendere la fine della partita corrente. Progresso stimato: %s."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr "Prego, attendere la fine della partita corrente."
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4741,7 +4761,7 @@ msgstr[1] "La partita comincerà quando ci saranno più di %d giocatori."
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4750,21 +4770,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Inizio dopo %d secondo, oppure quando tutti hanno premuto il tasto 'Pronto'."
msgstr[1] "Inizio dopo %dsecondi, oppure quando tutti hanno premuto il tasto 'Pronto'."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "Connessione al server %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Trova un server per una partita veloce"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "サーバーを創造する"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "ロビー"
@ -1657,12 +1657,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2505,7 +2507,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3144,12 +3146,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "この操作はゲームマスターのみ行えます!!"
@ -3199,6 +3201,12 @@ msgstr "キミはレースに勝利した!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "【ゴールしました!!】"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3319,30 +3327,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3350,20 +3358,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "難しさ: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3379,82 +3387,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4290,6 +4298,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4611,7 +4625,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "未解禁"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4666,12 +4680,30 @@ msgstr "名前は430文字にしてください。"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4679,7 +4711,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4687,7 +4719,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4695,36 +4727,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4732,7 +4752,7 @@ msgstr[0] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4740,21 +4760,15 @@ msgid_plural ""
"Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
msgstr[0] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/jbo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "zbasu lo samtcise'u"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1653,12 +1653,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2501,7 +2503,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3140,12 +3142,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "lo nu jivna kei jatna ku po'o cu se curmi lo nu zukte kei ca ku"
@ -3195,6 +3197,12 @@ msgstr ""
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3315,30 +3323,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3346,20 +3354,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3367,7 +3375,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3375,82 +3383,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4286,6 +4294,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4607,7 +4621,7 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4662,12 +4676,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4675,7 +4707,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4683,7 +4715,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4691,36 +4723,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4728,7 +4748,7 @@ msgstr[0] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4736,21 +4756,15 @@ msgid_plural ""
"Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
msgstr[0] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "새 서버 만들기"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "초기화면"
@ -1653,12 +1653,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2501,7 +2503,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3140,12 +3142,12 @@ msgstr "왼쪽 엄지 아래쪽"
msgid "Left thumb up"
msgstr "왼쪽 엄지 위쪽"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3195,6 +3197,12 @@ msgstr "경기에서 승리했어요!!"
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3315,30 +3323,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3346,20 +3354,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3367,7 +3375,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3375,82 +3383,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4286,6 +4294,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4607,7 +4621,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "잠김"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4662,12 +4676,30 @@ msgstr "이름은 4자 이상 30자 이하여야 합니다."
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4675,7 +4707,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4683,7 +4715,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4691,36 +4723,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4728,7 +4748,7 @@ msgstr[0] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4736,21 +4756,15 @@ msgid_plural ""
"Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
msgstr[0] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Karelian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/krl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Luaji palvelin"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Lobbi"
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr "Hurai peigalo alah"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Hurai peigalo yläh"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "Ignoriiruijah '%s'. Sinul pidänys yhtyö aijembi kižah!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Vaiku kižan vedäi voi kohendella!"
@ -3195,6 +3197,12 @@ msgstr "Voitit kilvan!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Tulit fiiniššah!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3316,30 +3324,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3347,20 +3355,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Vaigevus: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3368,7 +3376,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3376,82 +3384,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4291,6 +4299,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4612,7 +4626,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Lukuttu"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4667,12 +4681,30 @@ msgstr "Nimen piduhuon pidäy olla 4-30 merkii!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4680,7 +4712,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4688,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4696,36 +4728,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4734,7 +4754,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4743,21 +4763,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/kw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Gwruthyl servyer"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Degemerva"
@ -1654,12 +1654,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2502,7 +2504,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3141,12 +3143,12 @@ msgstr "Meus kledh yn-nans"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Meus kledh yn-bann"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Ny yll marnas Mester an Gwari aktya y'n pols ma!"
@ -3198,6 +3200,12 @@ msgstr "Ty a waynyas an resek!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Ty a gorfennas an resek!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3320,30 +3328,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3351,20 +3359,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3380,82 +3388,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4299,6 +4307,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4620,7 +4634,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Alhwedhys"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4675,12 +4689,30 @@ msgstr "Res yw dhe'n hanow bos yntra 4 ha 30 lytheren yn hirder!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4688,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4696,7 +4728,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4704,36 +4736,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4743,7 +4763,7 @@ msgstr[2] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4753,21 +4773,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3194,6 +3196,12 @@ msgstr "Сиз жарышты уттуңуз!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Жарышты сиз аяктадыңыз!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3314,30 +3322,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3345,20 +3353,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3366,7 +3374,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3374,82 +3382,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4285,6 +4293,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4606,7 +4620,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Жабык"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4661,12 +4675,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4674,7 +4706,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4682,7 +4714,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4690,36 +4722,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4727,7 +4747,7 @@ msgstr[0] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4735,21 +4755,15 @@ msgid_plural ""
"Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
msgstr[0] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/la/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Crea novum moderatrum"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Vestibulum"
@ -1654,12 +1654,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2502,7 +2504,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3141,12 +3143,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "'%s' neclegitur. Tibi in tempo adjungedum erat ut ludas!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Solus dominus ludi agere potest!"
@ -3197,6 +3199,12 @@ msgstr "VINCES"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Cursum finiebas!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3318,30 +3326,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3349,20 +3357,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Gradus difficultatis: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3370,7 +3378,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3378,82 +3386,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4293,6 +4301,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4614,7 +4628,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Clausus est."
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4669,12 +4683,30 @@ msgstr "Nomen debet esse inter 4 et 30 litteras!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4682,7 +4714,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4690,7 +4722,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4698,36 +4730,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4736,7 +4756,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4745,21 +4765,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Sukurti serverį"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1657,12 +1657,14 @@ msgstr "Siųsti"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Pradėti lenktynes"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2505,7 +2507,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3144,12 +3146,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Čia veikti gali tik žaidimo meistrai!"
@ -3202,6 +3204,12 @@ msgstr "Jūs laimėjote lenktynes!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Jūs baigėte lenktynes!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3325,30 +3333,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3356,20 +3364,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3377,7 +3385,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Laiko limitas"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3385,82 +3393,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Įvarčių limitas"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4308,6 +4316,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4629,7 +4643,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Užrakinta"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4684,12 +4698,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4697,7 +4729,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4705,7 +4737,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4713,36 +4745,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4753,7 +4773,7 @@ msgstr[3] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4764,21 +4784,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Izveidot serveri"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Vestibils"
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr "Kreisais īkšķis lejup"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Kreisais īkšķis augšup"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Pašlaik var rīkoties tikai spēles kapteinis!"
@ -3196,6 +3198,12 @@ msgstr "Tu uzvarēji sacīkstes!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Tu pabeidzi sacīkstes!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3318,30 +3326,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3349,20 +3357,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3370,7 +3378,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3378,82 +3386,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4297,6 +4305,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4618,7 +4632,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Aizslēgts"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4673,12 +4687,30 @@ msgstr "Nosaukumam jābūt garumā no 4 līdz 30 rakstzīmēm!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4686,7 +4718,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4694,7 +4726,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4702,36 +4734,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4741,7 +4761,7 @@ msgstr[2] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4751,21 +4771,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Mongolian (Mongolia) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/mn_MN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1651,12 +1651,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2499,7 +2501,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3138,12 +3140,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3194,6 +3196,12 @@ msgstr ""
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3315,30 +3323,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3346,20 +3354,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3367,7 +3375,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3375,82 +3383,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4290,6 +4298,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4611,7 +4625,7 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4666,12 +4680,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4679,7 +4711,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4687,7 +4719,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4695,36 +4727,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4733,7 +4753,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4742,21 +4762,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Opprett tjener"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Lobby"
@ -1655,12 +1655,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2503,7 +2505,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3142,12 +3144,12 @@ msgstr "Venstre tommelknapp ned"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Venstre tommelknapp opp"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "«%s» kom ikke med. Du må melde deg på tidligere om du vil bli med!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Bare spillederen kan gjøre noe nå!"
@ -3198,6 +3200,12 @@ msgstr "Du vant løpet!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Du fullførte løpet!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3319,30 +3327,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3350,20 +3358,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Vanskelighetsgrad: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3379,82 +3387,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4294,6 +4302,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4615,7 +4629,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Låst"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4670,12 +4684,30 @@ msgstr "Navnet må være mellom 4 og 30 tegn langt."
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4683,7 +4715,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4691,7 +4723,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4699,36 +4731,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4737,7 +4757,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4746,21 +4766,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Maak server aan"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Lobby"
@ -1655,12 +1655,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2503,7 +2505,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3142,12 +3144,12 @@ msgstr "Linker duim naar beneden"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Linker duim omhoog"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "'%s' wordt genegeerd. Je had eerder moeten komen om te spelen!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Alleen de Master van de Game mag nu iets doen op dit moment!"
@ -3198,6 +3200,12 @@ msgstr "Je hebt de race gewonnen!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Race afgelopen!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3319,30 +3327,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3350,20 +3358,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Moeilijkheidsgraad: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3379,82 +3387,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4294,6 +4302,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4615,7 +4629,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4670,12 +4684,30 @@ msgstr "De naam moet tussen de 4 en 30 tekens lang zijn!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4683,7 +4715,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4691,7 +4723,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4699,36 +4731,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4737,7 +4757,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4746,21 +4766,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Opprett tenar"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Lobby"
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr "Venstre tommelknapp ned"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Venstre tommelknapp opp"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "«%s» kom ikkje med. Du må melda deg på tidlegare om du vil verta med!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Berre spelleiaren kan gjera noko no!"
@ -3195,6 +3197,12 @@ msgstr "Du vann løpet!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Du fullførte løpet!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3316,30 +3324,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3347,20 +3355,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Vanskegrad: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3368,7 +3376,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3376,82 +3384,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4291,6 +4299,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4612,7 +4626,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Låst"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4667,12 +4681,30 @@ msgstr "Namnet må vera mellom 4 og 30 teikn langt."
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4680,7 +4712,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4688,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4696,36 +4728,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4734,7 +4754,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4743,21 +4763,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1651,12 +1651,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2499,7 +2501,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3138,12 +3140,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3194,6 +3196,12 @@ msgstr ""
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3315,30 +3323,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3346,20 +3354,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3367,7 +3375,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3375,82 +3383,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4290,6 +4298,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4611,7 +4625,7 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4666,12 +4680,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4679,7 +4711,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4687,7 +4719,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4695,36 +4727,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4733,7 +4753,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4742,21 +4762,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/os/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3195,6 +3197,12 @@ msgstr ""
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3316,30 +3324,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3347,20 +3355,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3368,7 +3376,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3376,82 +3384,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4291,6 +4299,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4612,7 +4626,7 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4667,12 +4681,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4680,7 +4712,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4688,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4696,36 +4728,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4734,7 +4754,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4743,21 +4763,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# Deve <deveee@gmail.com>, 2015
# Deve <deveee@gmail.com>, 2016-2018
# Deve <deveee@gmail.com>, 2016-2019
# Yogitex <ctrahg123@gmail.com>, 2016
# Patryk Wychowaniec <patryk1303@gmail.com>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Klasy gokartów"
#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
msgstr "Wielu graczy"
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
msgid "Start the tutorial"
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Klawisz ślizgania umożliwia poślizg. Krótkie ślizganie pomaga na os
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
#. I18N: in the help screen
msgid "* Current key bindings can be seen/changed in the Options menu"
msgstr ""
msgstr "* Ustawienia klawiszy można przejrzeć/zedytować w opcjach"
#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
msgid "SuperTuxKart features several game modes:"
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid ""
"instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
"rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
"wins the cup."
msgstr ""
msgstr "* Większość z tych trybów gry można zagrać w trybie Grand Prix - zamiast grać jeden wyścig, można kilka pod rząd. Im wyżej w rankingu, tym więcej punktów dostaniesz. Na końcu, gracz z największą ilością punktów wygrywa puchar."
#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Utwórz serwer"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Pokoje"
@ -1655,12 +1655,14 @@ msgstr "Wyślij"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Zacznij wyścig"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
@ -2503,7 +2505,7 @@ msgstr "Wydajność nitro"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3142,12 +3144,12 @@ msgstr "Lewy drążek dół"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Lewy drążek góra"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "Ignorowanie '%s'. Powinieneś/powinnaś dołączyć wcześniej go gry!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Tylko Mistrz Gry może działać w tym miejscu!"
@ -3200,6 +3202,12 @@ msgstr "Wygrałeś wyścig!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Ukończyłeś wyścig!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3323,30 +3331,30 @@ msgstr "Zostałeś wyrzucony z serwera."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "Wykryto złe połączenie."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s rozłączył się."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "Wybierz nazwę gracza na liście, aby zarządzać graczem i zobaczyć informację o rankingu."
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Nazwa serwera: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3354,20 +3362,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Poziom trudności: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Maksymalna liczba graczy: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Tryb gry: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Limit czasu"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3383,85 +3391,85 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Limit bramek"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Piłka nożna - rodzaj gry: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Postęp Grand Prix: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "Wszyscy gracze dołączyli do czerwonej lub niebieskiej drużyny."
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Jesteś teraz właścicielem serwera."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Połączenie odrzucone: Serwer jest zajęty."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Połączenie odrzucone: Zostałeś zbanowany na tym serwerze."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Połączenie odrzucone: Hasło serwera jest niepoprawne."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Połączenie odrzucone: Dane gry są niekompatybilne."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Połączenie odrzucone: Serwer jest pełny."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Połączenie odrzucone: nieuwierzytelniony gracz."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
msgstr "Gra zakończyła się, nie możesz już dołączyć ani obserwować."
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
msgstr "Nie ma wystarczająco dużo miejsca na arenie - dołączanie nieaktywne"
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
msgstr "Pozostał tylko 1 gracz, powrót do pokoju."
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
msgstr "%s dołączył do czerwonej drużyny."
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
msgstr "%s dołączył do niebieskiej drużyny."
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
msgstr "%s dołączył do gry."
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50
msgid "No quick play server available."
@ -4306,6 +4314,12 @@ msgstr "Wyłącz utrudnienia"
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr "Pobieranie informacji o rankingu dla %s."
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4373,7 +4387,7 @@ msgstr "Bitwa"
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100
#, c-format
msgid "Current track: %s"
msgstr ""
msgstr "Aktualna trasa: %s"
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:111
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:148
@ -4627,7 +4641,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Zablokowane"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4682,12 +4696,30 @@ msgstr "Imię musi zawierać od 4 do 30 znaków!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Hasło zawiera nieprawidłowe znaki!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr "Gotowy"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr "Dołącz"
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr "Obserwuj"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "Czat jest wyłączony, możesz go włączyć w opcjach."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Pokój (ping: %d ms)"
@ -4695,15 +4727,15 @@ msgstr "Pokój (ping: %d ms)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
msgstr "Proszę czekać do zakończenia aktualnej gry (%s), szacowany pozostały czas: %s."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr "Proszę czekać do zakończenia aktualnej gry, szacowany pozostały czas: %s."
@ -4711,36 +4743,24 @@ msgstr "Proszę czekać do zakończenia aktualnej gry, szacowany pozostały czas
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
msgstr "Proszę czekać do zakończenia aktualnej gry (%s), szacowany postęp: %s%."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr "Proszę czekać do zakończenia aktualnej gry, szacowany postęp: %d%."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr "Proszę czekać do zakończenia aktualnej gry."
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4751,7 +4771,7 @@ msgstr[3] "Gra rozpocznie się gdy dołączy więcej niż %d graczy."
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4762,21 +4782,15 @@ msgstr[1] "Rozpoczęcie po %d sekundach, lub gdy wszyscy wcisną przycisk \"Goto
msgstr[2] "Rozpoczęcie po %d sekundach, lub gdy wszyscy wcisną przycisk \"Gotowy\"."
msgstr[3] "Rozpoczęcie po %d sekundach, lub gdy wszyscy wcisną przycisk \"Gotowy\"."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "Łączenie z serwerem %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Znajdowanie serwera dla szybkiej gry."
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr "Gotowy"
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847
@ -5288,7 +5302,7 @@ msgstr "Oczekiwanie na innych"
#. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:78
msgid "Waiting for the server"
msgstr ""
msgstr "Oczekiwanie na serwer"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
#. "John Doe")

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/pms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1651,12 +1651,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2499,7 +2501,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3138,12 +3140,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3194,6 +3196,12 @@ msgstr ""
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3315,30 +3323,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3346,20 +3354,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3367,7 +3375,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3375,82 +3383,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4290,6 +4298,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4611,7 +4625,7 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4666,12 +4680,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4679,7 +4711,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4687,7 +4719,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4695,36 +4727,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4733,7 +4753,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4742,21 +4762,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Criar Servidor"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Átrio"
@ -1658,12 +1658,14 @@ msgstr "Enviar"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Iniciar corrida"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
@ -2506,7 +2508,7 @@ msgstr "Eficiência da nitro"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3145,12 +3147,12 @@ msgstr "Polegar esquerdo inferior"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Polegar esquerdo superior"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "A ignorar '%s'. Tens de entrar mais cedo para poderes jogar!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Neste momento, só o mestre de jogos pode atuar!"
@ -3201,6 +3203,12 @@ msgstr "Ganhaste a corrida!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Terminaste a corrida!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3322,30 +3330,30 @@ msgstr "Foste banido do servidor."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "Foi detetada uma ligação má de rede."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s desligou-se."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "Pressiona o nome do jogador na lista para a gestão de jogadores e informações de classificação."
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Nome do servidor: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3353,20 +3361,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Dificuldade: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Máximo de jogadores: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Modo de jogo: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Limite de tempo"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3382,82 +3390,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Limite de golos"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Soccer game type: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Progresso do grande prémio: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "Todos os jogadores se juntaram a uma equipa azul ou vermelha."
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Agora és o dono do servidor."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Ligação recusada: o servidor está ocupado."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Ligação recusada: estás banido do servidor."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Ligação recusada: a palavra-chave está incorreta."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Ligação recusada: os dados do jogo são incompatíveis."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Ligação recusada: o servidor está cheio."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Ligação recusada: jogador inválido a ligar."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4297,6 +4305,12 @@ msgstr "Desativar desvantagem"
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr "A obter informação de classificação de %s"
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4618,7 +4632,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4673,12 +4687,30 @@ msgstr "O nome tem de ter entre 4 e 30 caracteres!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Caracteres incorretos na palavra-chave!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "A conversação está desativada, ativa-a no menu opções."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Átrio (ping: %dms)"
@ -4686,7 +4718,7 @@ msgstr "Átrio (ping: %dms)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4694,7 +4726,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr "Por favor aguarda que o jogo atual termine. Tempo previsto: %s."
@ -4702,36 +4734,24 @@ msgstr "Por favor aguarda que o jogo atual termine. Tempo previsto: %s."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr "Por favor aguarda que o jogo atual termine Progresso previsto: %d%."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr "Por favor aguarda que o jogo atual termine."
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4740,7 +4760,7 @@ msgstr[1] "O jogo irá começar se existirem mais do que %d jogadores."
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4749,21 +4769,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "A começar dentro de %d segundo ou quanto todos pressionarem o botão 'Pronto'."
msgstr[1] "A começar dentro de %d segundos ou quanto todos pressionarem o botão 'Pronto'."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "A Ligar ao servidor %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "A procurar por um servidor de jogo rápido"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the supertuxkart package.
#
# Translators:
# Adevair Junior <adevairhpj@gmail.com>, 2018
# Adevair Junior <adevairhpj@gmail.com>, 2018-2019
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2017-2018
# Benau, 2018
# flaviozavan <flaviozavan@gmail.com>, 2015-2017
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Classes de Kart"
#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
msgstr "Multijogador"
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
msgid "Start the tutorial"
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Você pode derrapar pressionando a tecla ou botão apropriado. Derrapada
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
#. I18N: in the help screen
msgid "* Current key bindings can be seen/changed in the Options menu"
msgstr ""
msgstr "* As teclas podem ser vistas/alteradas no menu de Opções"
#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
msgid "SuperTuxKart features several game modes:"
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid ""
"instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
"rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
"wins the cup."
msgstr ""
msgstr "* Muitos desses modos de jogo também podem ser jogados em um campeonato: em vez de jogar uma única corrida, você joga várias seguidas. Quanto melhor você for classificado, mais pontos você ganha. No final, o jogador com mais pontos ganha o campeonato."
#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Criar Servidor"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Lobby"
@ -1658,12 +1658,14 @@ msgstr "Enviar"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Começar Corrida"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
@ -2506,7 +2508,7 @@ msgstr "Eficiência de Nitro"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3145,12 +3147,12 @@ msgstr "Analógico esquerdo para baixo"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Analógico esquerdo para cima"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "Ignorando '%s', você precisa entrar antes para jogar!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Apenas o Mestre do Jogo pode agir neste momento!"
@ -3201,6 +3203,12 @@ msgstr "Você venceu a corrida!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Você terminou a corrida!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3322,30 +3330,30 @@ msgstr "Você foi expulso do servidor."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "Conexão ruim de rede detectada."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s desconectado."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "Pressione o nome do jogador na lista para o gerenciamento de jogadores e informações de ranking."
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Nome do servidor: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3353,20 +3361,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Dificuldade: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Máximo de jogadores: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Modo de jogo: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Limite de tempo"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3382,85 +3390,85 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Limite de gols"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Tipo de jogo de futebol: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Progresso do campeonato: %d/%d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "Todos os jogadores se juntaram ao time vermelho ou azul."
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Você agora é o dono do servidor."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Conexão recusada. O servidor está ocupado."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Conexão recusada. Você foi banido do servidor."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Conexão recusada. Senha do servidor incorreta."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Conexão recusada. Dados do jogo incompatíveis."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Conexão recusada. Servidor cheio."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Conexão recusada. Jogador inválido se conectando."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
msgstr "O jogo terminou. Você não pode mais participar ou ser espectador."
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
msgstr "Não há lugares restantes na arena - Participação ao vivo desativada."
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
msgstr "Apenas 1 jogador restante, retornando ao lobby."
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
msgstr "%s entrou na equipe vermelha."
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
msgstr "%s entrou na equipe azul."
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
msgstr "%s entrou no jogo."
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50
msgid "No quick play server available."
@ -4297,6 +4305,12 @@ msgstr "Desativar desvantagem"
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr "Buscando informações de classificação para %s"
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4364,7 +4378,7 @@ msgstr "Modo de Batalha"
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100
#, c-format
msgid "Current track: %s"
msgstr ""
msgstr "Pista atual: %s"
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:111
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:148
@ -4618,7 +4632,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4673,12 +4687,30 @@ msgstr "O nome deve ter entre 4 e 30 caracteres!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Caracteres inválidos em senha!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr "Participação ao vivo"
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr "Espectador"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "Bate-papo está desativado. Ative no menu de opções."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Lobby (ping: %dms)"
@ -4686,15 +4718,15 @@ msgstr "Lobby (ping: %dms)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
msgstr "Por favor aguarde o jogo atual (%s) terminar, tempo restante estimado: %s."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr "Por favor espere o jogo atual terminar. Tempo estimado restante: %s."
@ -4702,36 +4734,24 @@ msgstr "Por favor espere o jogo atual terminar. Tempo estimado restante: %s."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
msgstr "Por favor aguarde o jogo atual (%s) terminar, progresso estimado: %s%."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr "Por favor espere o jogo atual terminar. Progresso estimado: %d%."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr "Por favor espere o jogo atual terminar. "
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4740,7 +4760,7 @@ msgstr[1] "O jogo começará quando houver mais de %d jogadores."
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4749,21 +4769,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Começando dentro de %d segundo ou quando todos pressionarem o botão 'Pronto'."
msgstr[1] "Começando dentro de %d segundos ou quando todos pressionarem o botão 'Pronto'."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "Conectando ao servidor %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Encontrando um servidor de jogo rápido"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847
@ -5275,7 +5289,7 @@ msgstr "Aguardando pelos outros"
#. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:78
msgid "Waiting for the server"
msgstr ""
msgstr "Aguardando pelo servidor"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
#. "John Doe")

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3196,6 +3198,12 @@ msgstr "Ai castigat cursa!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Ai terminat cursa!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3318,30 +3326,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3349,20 +3357,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3370,7 +3378,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3378,82 +3386,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4297,6 +4305,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4618,7 +4632,7 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4673,12 +4687,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4686,7 +4718,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4694,7 +4726,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4702,36 +4734,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4741,7 +4761,7 @@ msgstr[2] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4751,21 +4771,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Создать сервер"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Лобби"
@ -1659,12 +1659,14 @@ msgstr "Отправить"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Начать гонку"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
@ -2507,7 +2509,7 @@ msgstr "Эффективность нитро"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3146,12 +3148,12 @@ msgstr "ЛМД вниз"
msgid "Left thumb up"
msgstr "ЛМД вверх"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "'%s' игнорируется, нужно было войти в игру раньше!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Это может делать только хозяин игры!"
@ -3204,6 +3206,12 @@ msgstr "Вы выиграли гонку!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Вы завершили гонку!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3327,30 +3335,30 @@ msgstr "Вы были выкинуты с сервера."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "Обнаружено плохое соединение с сетью."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s отключён."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "Нажмите на имя игрока в списке для управления и получения информации по рейтингу."
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Имя сервера: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3358,20 +3366,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Сложность: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Максимальное кол-во игроков: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Режим игры: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3379,7 +3387,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Ограничение по времени"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3387,82 +3395,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Ограничение по голам"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Режим футбола: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Прохождение Гран-при: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "Все игроки вошли в красную или синюю команду."
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Вы теперь владелец сервера."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Соединение отклонено: Сервер занят."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Соединение отклонено: Вы заблокированы на сервере."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Соединение отклонено: Неверный пароль сервера."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Соединение отклонено: Несовместимые игровые данные."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Соединение отклонено: Сервер переполнен."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Соединение отклонено: Подключение недопустимого игрока."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4310,6 +4318,12 @@ msgstr "Отключить гандикап"
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr "Получение информации о рейтинге %s"
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4631,7 +4645,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Заблокировано"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4686,12 +4700,30 @@ msgstr "Имя должно содержать от 4 до 30 символов!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Недопустимые символы в пароле!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr "Готов"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "Чат отключён, включите в меню настроек."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Лобби (пинг: %d мс)"
@ -4699,7 +4731,7 @@ msgstr "Лобби (пинг: %d мс)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4707,7 +4739,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr "Пожалуйста, дождитесь конца текущей игры, примерно осталось: %s."
@ -4715,36 +4747,24 @@ msgstr "Пожалуйста, дождитесь конца текущей иг
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr "Пожалуйста, дождитесь конца текущей игры, примерный прогресс: %d%."
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr "Пожалуйста, дождитесь конца текущей игры."
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4755,7 +4775,7 @@ msgstr[3] "Игра начнётся, если наберётся больше %
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4766,21 +4786,15 @@ msgstr[1] "Начало через %d секунды или как только
msgstr[2] "Начало через %d секунд или как только все участники нажмут кнопку «Готов»."
msgstr[3] "Начало через %d секунды или как только все участники нажмут кнопку «Готов»."
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "Подключение к серверу %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Поиск сервера для быстрой игры"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr "Готов"
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Sardinian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3195,6 +3197,12 @@ msgstr ""
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3316,30 +3324,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3347,20 +3355,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3368,7 +3376,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3376,82 +3384,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4291,6 +4299,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4612,7 +4626,7 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4667,12 +4681,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4680,7 +4712,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4688,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4696,36 +4728,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4734,7 +4754,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4743,21 +4763,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sco/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3195,6 +3197,12 @@ msgstr ""
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3316,30 +3324,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3347,20 +3355,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3368,7 +3376,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3376,82 +3384,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4291,6 +4299,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4612,7 +4626,7 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4667,12 +4681,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4680,7 +4712,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4688,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4696,36 +4728,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4734,7 +4754,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4743,21 +4763,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Vytvoriť server"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Predsieň"
@ -1656,12 +1656,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2504,7 +2506,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3143,12 +3145,12 @@ msgstr "Ľavý palec nadol"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Ľavý palec nahor"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "Ignoruje sa '%s'. Mali ste vstúpiť do hry skôr!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "V tejto chvíli môže vykonávať činnosť iba vlastník hry!"
@ -3201,6 +3203,12 @@ msgstr "Vyhrali ste preteky!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Dokončili ste preteky!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3324,30 +3332,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3355,20 +3363,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Náročnosť: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3376,7 +3384,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3384,82 +3392,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4307,6 +4315,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4628,7 +4642,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Uzamknuté"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4683,12 +4697,30 @@ msgstr "Dĺžka názvu musí byť v rozsahu od 4 do 30 znakov!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4696,7 +4728,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4704,7 +4736,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4712,36 +4744,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4752,7 +4772,7 @@ msgstr[3] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4763,21 +4783,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Ustvari strežnik"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Klepetalnica"
@ -1654,12 +1654,14 @@ msgstr "Pošlji"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Začni dirko"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2502,7 +2504,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3141,12 +3143,12 @@ msgstr "Levi prst navzdol"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Levi prst navzgor"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "Prezrtje '%s'. Za igranje bi se morali pridružiti prej!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Nastavitve lahko spremeni samo igralec gostitelj!"
@ -3199,6 +3201,12 @@ msgstr "Zmagali ste dirko!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Končali ste dirko!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3322,30 +3330,30 @@ msgstr "Izločili so vas iz strežnika."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s se je odklopil."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Ime strežnika: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3353,20 +3361,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Težavnost: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Največ igralcev: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Način igre: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Omejitev časa"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3382,82 +3390,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Omejitev ciljev"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Tip nogometne igre: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Napredek turnirja: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Zdaj ste lastnik strežnika."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Povezava zavrnjena: Strežnik je zaposlen."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Povezava zavrnjena: Izključeni ste s strežnika."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Povezava zavrnjena: Geslo za strežnik je nepravilno."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Povezava zavrnjena: Igralski podatki so nekompatibilni."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Povezava zavrnjena: Strežnik je poln."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Povezava zavrnjena: Povezuje se neveljaven igralec."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4305,6 +4313,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4626,7 +4640,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Zaklenjeno"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4681,12 +4695,30 @@ msgstr "Ime mora biti dolgo med 4 in 30 znakov!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Neveljavni znaki v geslu!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Klepetalnica (ping: %dms)"
@ -4694,7 +4726,7 @@ msgstr "Klepetalnica (ping: %dms)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4702,7 +4734,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4710,36 +4742,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4750,7 +4770,7 @@ msgstr[3] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4761,21 +4781,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "Povezovanje na strežnik %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Iskanje strežnika s hitro igro"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3195,6 +3197,12 @@ msgstr ""
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3316,30 +3324,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3347,20 +3355,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3368,7 +3376,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3376,82 +3384,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4291,6 +4299,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4612,7 +4626,7 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4667,12 +4681,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4680,7 +4712,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4688,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4696,36 +4728,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4734,7 +4754,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4743,21 +4763,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Направи служитеља"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Предворје"
@ -1660,12 +1660,14 @@ msgstr "Пошаљи"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "Почни трку"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2508,7 +2510,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3147,12 +3149,12 @@ msgstr "Доње дугме левог палца"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Горње дугме левог палца"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "Занемарујем „%s“. Требало је раније да се прикључите да бисте играли!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Само мајстор игре може да делује у овом тренутку!"
@ -3204,6 +3206,12 @@ msgstr "Победили сте у трци!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Завршили сте трку!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3326,30 +3334,30 @@ msgstr "Избачени сте са служитеља."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s је откачен."
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Име служитеља: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3357,20 +3365,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Тежина: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Највише играча: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Начин игре: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3378,7 +3386,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Временско ограничење"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3386,82 +3394,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "Ограничење погодака"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "Врста ногометне игре: %s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "Напредак трке велике награде: %d / %d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "Нисте власник служитеља."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "Веза је одбијена: служитељ је заузет."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "Веза је одбијена: Прогнани сте са служитеља."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "Веза је одбијена: лозинка служитеља није тачна."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "Веза је одбијена: подаци игре нису одговарајући."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "Веза је одбијена: служитељ је пун."
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "Веза је одбијена: повезивање невредећег играча."
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4305,6 +4313,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4626,7 +4640,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Закључано"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4681,12 +4695,30 @@ msgstr "Име мора да има између 4 и 30 знакова!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "Неодговарајући знаци у лозинки"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "Предворје (одзив: %dms)"
@ -4694,7 +4726,7 @@ msgstr "Предворје (одзив: %dms)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4702,7 +4734,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4710,36 +4742,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4749,7 +4769,7 @@ msgstr[2] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4759,21 +4779,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "Повезивање са служитељем %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "Тражим служитеља брзог играња"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: supertuxkart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -4243,6 +4243,8 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Skapa server"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Lobby"
@ -1659,12 +1659,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2507,7 +2509,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3146,12 +3148,12 @@ msgstr "Vänster tumme ner"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Vänster tumme upp"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "Ignorerar \"%s\", du måste hoppa in tidigare för att spela!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Endast spelägaren kan agera just nu!"
@ -3202,6 +3204,12 @@ msgstr "Du vann loppet!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Du kom i mål!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3323,30 +3331,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "Servernamn: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3354,20 +3362,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Svårighetsgrad: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "Max antal spelare: %d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "Spelläge: %s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "Tidsgräns"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3383,82 +3391,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4298,6 +4306,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4619,7 +4633,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Låst"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4674,12 +4688,30 @@ msgstr "Namnet måste vara mellan 4 och 30 tecken långt!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4687,7 +4719,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4695,7 +4727,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4703,36 +4735,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4741,7 +4761,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4750,21 +4770,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Sunucu Oluştur"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Lobi"
@ -1655,12 +1655,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2503,7 +2505,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3142,12 +3144,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Yalnızca oyun ustaları burada hareket edebilir!"
@ -3198,6 +3200,12 @@ msgstr "Yarışı kazandınız!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Yarışı tamamladınız!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3319,30 +3327,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3350,20 +3358,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Zorluk: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3379,82 +3387,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4294,6 +4302,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4615,7 +4629,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Kilitli"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4670,12 +4684,30 @@ msgstr "İsim 4 ile 30 karakter arasında olmalıdır!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4683,7 +4715,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4691,7 +4723,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4699,36 +4731,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4737,7 +4757,7 @@ msgstr[1] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4746,21 +4766,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/tt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Сервер ясарга"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Лобби"
@ -1653,12 +1653,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2501,7 +2503,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3140,12 +3142,12 @@ msgstr "Сул төймә аска"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Сул төймә өскә"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "'%s' төшеп кала, уенга иртәрәк керәсе иде!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Бу гамәлне уен хуҗасы гына эшли ала!"
@ -3195,6 +3197,12 @@ msgstr "Сез узышны җиңдегез!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Сез узышны тәмамладыгыз!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3315,30 +3323,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3346,20 +3354,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Авырлык: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3367,7 +3375,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3375,82 +3383,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4286,6 +4294,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4607,7 +4621,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Бикләнгән"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4662,12 +4676,30 @@ msgstr "Исем кимендә 4, ә иң күбе 30 билгедән тоа
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4675,7 +4707,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4683,7 +4715,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4691,36 +4723,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4728,7 +4748,7 @@ msgstr[0] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4736,21 +4756,15 @@ msgid_plural ""
"Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
msgstr[0] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Створити сервер"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "Лобі"
@ -1654,12 +1654,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2502,7 +2504,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3141,12 +3143,12 @@ msgstr "Лівий джойстик донизу"
msgid "Left thumb up"
msgstr "Лівий джойстик вгору"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "'%s' ігнорується. Варто було увійти до гри раніше!"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Це може робити лише господар гри!"
@ -3199,6 +3201,12 @@ msgstr "Ти виграв гонку!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Ти завершив гонку!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3322,30 +3330,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3353,20 +3361,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "Складність: %s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3382,82 +3390,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4305,6 +4313,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4626,7 +4640,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4681,12 +4695,30 @@ msgstr "Ім’я має містити від 4 до 30 символів!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4694,7 +4726,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4702,7 +4734,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4710,36 +4742,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4750,7 +4770,7 @@ msgstr[3] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4761,21 +4781,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr ""
@ -3194,6 +3196,12 @@ msgstr ""
msgid "You finished the race!"
msgstr ""
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3314,30 +3322,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3345,20 +3353,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3366,7 +3374,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3374,82 +3382,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4285,6 +4293,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4606,7 +4620,7 @@ msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4661,12 +4675,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4674,7 +4706,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4682,7 +4714,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4690,36 +4722,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4727,7 +4747,7 @@ msgstr[0] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4735,21 +4755,15 @@ msgid_plural ""
"Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
msgstr[0] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr ""
@ -1652,12 +1652,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3139,12 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Chỉ người chơi tốt mới làm được!"
@ -3194,6 +3196,12 @@ msgstr "Bạn đã chiến thắng cuộc đua!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "Bạn đã hoàn thành cuộc đua!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3314,30 +3322,30 @@ msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr ""
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3345,20 +3353,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr ""
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3366,7 +3374,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr ""
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3374,82 +3382,82 @@ msgid "Goals limit"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr ""
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr ""
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr ""
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
@ -4285,6 +4293,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr ""
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4606,7 +4620,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Bị khóa"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4661,12 +4675,30 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr ""
@ -4674,7 +4706,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
@ -4682,7 +4714,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
@ -4690,36 +4722,24 @@ msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr ""
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4727,7 +4747,7 @@ msgstr[0] ""
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4735,21 +4755,15 @@ msgid_plural ""
"Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
msgstr[0] ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr ""
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr ""
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847

View File

@ -8,14 +8,14 @@
# Benau, 2015-2016
# Jin Zhang <zhangxjin@gmail.com>, 2015
# Jz Pan <acme.pjz@gmail.com>, 2017
# 杜茂森 <dumaosen_main01@outlook.com>, 2018
# 杜茂森 <dumaosen_main01@outlook.com>, 2018-2019
# 杜茂森 <dumaosen_main01@outlook.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "卡丁车课堂"
#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
msgstr "多人游戏"
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
msgid "Start the tutorial"
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "您可以通过按特殊键或按钮来漂移。 短距离的漂移有
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
#. I18N: in the help screen
msgid "* Current key bindings can be seen/changed in the Options menu"
msgstr ""
msgstr "* 可以在“选项”菜单中查看/更改当前快捷键"
#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
msgid "SuperTuxKart features several game modes:"
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid ""
"player who hits others the most will win in a given hit or time limit. In "
"Capture The Flag, your team needs to bring the flag of the other team to "
"your own flag base, as long as your flag is not captured by the other team."
msgstr "有3种类型的战斗模式在三击对战中你需要用武器打击其他人直到他们失去所有生命。 在自由混战中,击中他人次数最多的玩家将在给定的命中数量或时间内获胜。 在夺旗大战中,只要您的旗帜未被其他团队捕获,您的团队就需要将其他团队的旗帜带到您自己的旗帜旁。"
msgstr "有3种类型的战斗模式在三击对战中你需要用武器打击其他人直到他们失去所有生命。 在自由混战中,击中他人次数最多的玩家将在给定的命中数量或时间内获胜。 在夺旗大战中,只要你的旗帜未被其他团队捕获,你的团队就需要将其他团队的旗帜带到你自己的旗帜旁。"
#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
#. I18N: In the help menu
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid ""
"instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
"rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
"wins the cup."
msgstr ""
msgstr "*这些游戏模式中的许多也可以以锦标赛的方式进行:您并非进行单一的比赛,而是连续进行许多比赛。排名越高,得分越多。最后,得分最多的玩家将赢得奖杯。"
#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "建立服务器"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "大厅"
@ -1658,12 +1658,14 @@ msgstr "发送"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "开始游戏"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr "设置"
@ -2506,7 +2508,7 @@ msgstr "氮气消耗"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3145,12 +3147,12 @@ msgstr "左拇指下"
msgid "Left thumb up"
msgstr "左拇指上"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "忽略了“%s”您应该早点加入"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "只有游戏建立者可以干这个事情!"
@ -3200,6 +3202,12 @@ msgstr "恭喜你赢得了比赛!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "恭喜你完成比赛!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3235,33 +3243,33 @@ msgstr "连接超时"
#: src/modes/capture_the_flag.cpp:168
#, c-format
msgid "%s has the red flag!"
msgstr "红旗在%s手中"
msgstr "红旗被%s夺走"
#. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF
#: src/modes/capture_the_flag.cpp:175
msgid "The red flag has returned!"
msgstr "红旗被放回"
msgstr "红旗已归位"
#. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF
#: src/modes/capture_the_flag.cpp:186
#, c-format
msgid "%s has the blue flag!"
msgstr "蓝旗在%s手中 "
msgstr "蓝旗被%s夺走 "
#. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF
#: src/modes/capture_the_flag.cpp:193
msgid "The blue flag has returned!"
msgstr "蓝旗被放回 "
msgstr "蓝旗已归位 "
#: src/modes/capture_the_flag.cpp:398
#, c-format
msgid "%s captured the blue flag!"
msgstr "%s拿走了蓝旗!"
msgstr "%s夺得蓝旗!"
#: src/modes/capture_the_flag.cpp:402
#, c-format
msgid "%s captured the red flag!"
msgstr "%s拿走了红旗!"
msgstr "%s夺得红旗!"
#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:238
#, c-format
@ -3320,30 +3328,30 @@ msgstr "您已被踢出服务器。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "检测到网络异常。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s已离线。"
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "在玩家名单中点击玩家以管理此玩家和查看此玩家排名"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "服务器名:%s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3351,20 +3359,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "难度:%s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "最大人数:%d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "游戏模式:%s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "时间限制"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3380,85 +3388,85 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "赢得目标数"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "足球游戏模式:%s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "锦标赛进度:%d/%d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "所有球员都分别加入了红队或蓝队。"
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "您现在是服务器的管理者。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "连接被拒绝:服务器繁忙。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "连接被拒绝:您已被服务器禁止。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "连接被拒绝:错误的服务器密码。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "连接被拒绝:游戏数据不兼容。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "连接被拒绝:服务器已满。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "连接被拒绝:无效的连接。"
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
msgstr "此游戏已结束,所以你不能继续加入或观看。"
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
msgstr "竞技场中没有剩余位置-实时连接已禁用。 "
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
msgstr "只剩下1名玩家正在返回大厅。 "
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
msgstr "%s加入了红队。"
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
msgstr "%s加入了蓝队。"
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
msgstr "%s加入了游戏。"
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50
msgid "No quick play server available."
@ -4291,6 +4299,12 @@ msgstr "禁用让赛"
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr "获取%s的排名信息"
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4358,7 +4372,7 @@ msgstr "对战模式"
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100
#, c-format
msgid "Current track: %s"
msgstr ""
msgstr "目前赛道:%s"
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:111
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:148
@ -4612,7 +4626,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "已锁定"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4667,12 +4681,30 @@ msgstr "名称须为 4至 30 个字符!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "密码中出现非法字符!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr "各就各位"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr "实时连接"
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr "观看"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "聊天功能已被禁用,请将其在选项中开启。"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "大厅(延迟:%d毫秒"
@ -4680,15 +4712,15 @@ msgstr "大厅(延迟:%d毫秒"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
msgstr "请等待此游戏的(%s结束剩余时间%s。"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr "请等待此游戏结束,大致剩余时间:%s。"
@ -4696,36 +4728,24 @@ msgstr "请等待此游戏结束,大致剩余时间:%s。"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
msgstr "请等待此游戏的(%s结束大致进度%s%。"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr "请等待此游戏结束,大致进度:%d。"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr "请等待此游戏结束。"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4733,7 +4753,7 @@ msgstr[0] "游戏将在人数不小于%d后开始。"
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4741,21 +4761,15 @@ msgid_plural ""
"Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
msgstr[0] "在%d秒后开始或所有人都已按下了“开始”键。"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "正在连接服务器%s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "正在寻找快速加入服务器"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr "各就各位"
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847
@ -5267,7 +5281,7 @@ msgstr "等待对方中"
#. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:78
msgid "Waiting for the server"
msgstr ""
msgstr "等待服务器"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
#. "John Doe")

View File

@ -10,14 +10,14 @@
# Hsiu-Ming Chang <cges30901@gmail.com>, 2015
# Hsiu-Ming Chang <cges30901@gmail.com>, 2015-2016
# Hsiu-Ming Chang <cges30901@gmail.com>, 2018
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015,2017-2018
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015,2017-2019
# V字龍(Vdragon) <Vdragon.Taiwan@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-05 02:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 01:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Benau\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "卡丁車課程"
#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
msgstr "多人遊戲"
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
msgid "Start the tutorial"
@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "您可以按下特殊的按鍵或按鈕來甩尾。成功的甩尾可以
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
#. I18N: in the help screen
msgid "* Current key bindings can be seen/changed in the Options menu"
msgstr ""
msgstr "※ 目前的按鍵組合可以在「選項」選單中查看或更改"
#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
msgid "SuperTuxKart features several game modes:"
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid ""
"instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
"rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
"wins the cup."
msgstr ""
msgstr "※ 這些遊戲模式大多都能在大獎賽中進行。在大獎賽中,玩家會進行不只一場的比賽。玩家的名次愈高,得到分數愈多。最終由總積分最高者獲得冠軍。"
#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu
@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "建立伺服器"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#. I18N: In the networking lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:178
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191
msgid "Lobby"
msgstr "大廳"
@ -1660,12 +1660,14 @@ msgstr "傳送"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:177
msgid "Start race"
msgstr "開始競賽"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
#. I18N: In the network lobby
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
@ -2508,7 +2510,7 @@ msgstr "氮氣效率"
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:759
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:441
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:404
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:707
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:711
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3147,12 +3149,12 @@ msgstr "左拇指下"
msgid "Left thumb up"
msgstr "左拇指上"
#: src/input/input_manager.cpp:886
#: src/input/input_manager.cpp:887
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "忽略「%s」。您必須要早一點加入遊戲"
#: src/input/input_manager.cpp:916
#: src/input/input_manager.cpp:917
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "只有比賽發起人可以執行動作!"
@ -3202,6 +3204,12 @@ msgstr "您贏得了這場比賽!"
msgid "You finished the race!"
msgstr "您完成比賽了!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:117
#, c-format
msgid "%s left the game."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1802
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
@ -3322,30 +3330,30 @@ msgstr "您被從伺服器踢出了。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:94
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:231
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:747
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "偵測到不穩定的網路連線。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:520
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:524
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s 已斷線。"
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:548
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:552
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "在列表中按玩家名稱以管理玩家並取得排名資訊。"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:587
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:591
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "伺服器名稱:%s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:595
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:599
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1642
#, c-format
@ -3353,20 +3361,20 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "難度:%s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:600
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:604
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "最多玩家:%d"
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:611
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:615
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "遊戲模式:%s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:624
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:166
@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "Time limit"
msgstr "時間限制"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:625
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:172
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:167
@ -3382,85 +3390,85 @@ msgid "Goals limit"
msgstr "得分限制"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:629
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:633
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "足球比賽類型:%s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:639
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:643
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "大獎賽進度:%d/%d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:735
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "所有玩家都加入了紅或藍隊。"
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "您現在是伺服器的擁有者。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:794
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "連線被拒絕:伺服器忙碌中。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:798
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "連線被拒絕:您被伺服器禁止進入。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:802
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "連線被拒絕:伺服器密碼不正確。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:806
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "連線被拒絕:遊戲資料不相容。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:810
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "連線被拒絕:伺服器已滿。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:814
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:818
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "連線被拒絕:無效的玩家連線。"
#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:992
msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
msgstr ""
msgstr "遊戲已經結束,您無法再加入或觀賽了。"
#. I18N: Error message shown if live join failed in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:975
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:996
msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
msgstr ""
msgstr "競技場沒有空間了,停用即時加入。"
#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:979
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1000
msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
msgstr ""
msgstr "僅剩 1 個玩家,回到大廳。"
#. I18N: Show when player join red team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1101
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s joined the red team."
msgstr ""
msgstr "%s 已加入紅隊。"
#. I18N: Show when player join blue team of the started game in
#. network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1107
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1128
#, c-format
msgid "%s joined the blue team."
msgstr ""
msgstr "%s 已加入藍隊。"
#. I18N: Show when player join the started game in network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1113
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s joined the game."
msgstr ""
msgstr "%s 已加入遊戲。"
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:50
msgid "No quick play server available."
@ -4293,6 +4301,12 @@ msgstr "停用讓賽"
msgid "Fetching ranking info for %s"
msgstr "擷取 %s 的排名資訊"
#. I18N: show in race paused dialog in network to allow user to go
#. back to lobby to end spectating (for example)
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:273
msgid "Back to lobby"
msgstr ""
#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
#. player has no ranking
#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:57
@ -4360,7 +4374,7 @@ msgstr "對戰模式"
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100
#, c-format
msgid "Current track: %s"
msgstr ""
msgstr "目前的賽道:%s"
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:111
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:148
@ -4614,7 +4628,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "未解鎖"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:985
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:414
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:436
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4669,12 +4683,30 @@ msgstr "名稱須為 4 至 30 個字元長!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "密碼中的字元不正確!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:212
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:691
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:180
msgid "Ready"
msgstr "準備"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:183
msgid "Live join"
msgstr "即時加入"
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188
msgid "Spectate"
msgstr "觀賽"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:224
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:713
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "聊天已停用,到選單中啟用。"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:273
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "大廳(延遲:%d 毫秒)"
@ -4682,15 +4714,15 @@ msgstr "大廳(延遲:%d 毫秒)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish with remaining time,
#. showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:293
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
msgstr ""
msgstr "請等待目前的遊戲(%s結束預估剩餘時間%s。"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with remaining time
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:301
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#, c-format
msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
msgstr "請等待目前的遊戲結束,預估剩餘時間:%s。"
@ -4698,36 +4730,24 @@ msgstr "請等待目前的遊戲結束,預估剩餘時間:%s。"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent, showing the current track name inside bracket
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:313
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:334
msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
msgstr ""
msgstr "請等待目前的遊戲(%s結束預估進度%d%。"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required
#. to wait before the current game finish with progress in
#. percent
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:322
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:343
msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
msgstr "請等待目前的遊戲結束,預估進度:%d%。"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
#. wait before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:330
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:351
msgid "Please wait for the current game's end."
msgstr "請等待目前的遊戲結束。"
#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:359
msgid "Live join"
msgstr ""
#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
#. to join the current started in-progress game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:362
msgid "Spectate"
msgstr ""
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:385
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:407
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4735,7 +4755,7 @@ msgstr[0] "如果有多於 %d 個玩家時,遊戲將會開始。"
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server to begin a game
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:399
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
@ -4743,21 +4763,15 @@ msgid_plural ""
"Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
msgstr[0] "在 %d 秒後開始,或是在每個人都按下「準備」鈕時開始。"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:432
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:454
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "正在連線至伺服器 %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:437
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:459
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "正在尋找快速遊玩伺服器"
#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
#. server that he is ready for next game for owner less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:719
msgid "Ready"
msgstr "準備"
#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:156
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:847
@ -5269,7 +5283,7 @@ msgstr "等待其他人中"
#. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or specatate
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:78
msgid "Waiting for the server"
msgstr ""
msgstr "正在等待伺服器"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
#. "John Doe")