Updated translations from launchpad.

git-svn-id: svn+ssh://svn.code.sf.net/p/supertuxkart/code/main/trunk@8325 178a84e3-b1eb-0310-8ba1-8eac791a3b58
This commit is contained in:
hikerstk 2011-04-13 03:52:06 +00:00
parent 6346188a64
commit d813d5eba3
39 changed files with 984 additions and 860 deletions

View File

@ -7,17 +7,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 21:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-03 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1523,7 +1524,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1894,7 +1895,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,18 +2,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTukKart 0.6\n" "Project-Id-Version: SuperTukKart 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 06:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-13 06:59+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n" "Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n" "Language-Team: Softcatalà\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -1548,7 +1549,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart té diferents modes de joc" msgstr "SuperTuxKart té diferents modes de joc"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1942,7 +1943,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[cap]" msgstr "[cap]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,19 +2,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 19:05+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n" "Last-Translator: Tomáš Velecký <elektron112@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " Je to RTL jazyk?" msgstr " N"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker #. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43 #: src/items/rubber_band.cpp:43
@ -1547,7 +1548,7 @@ msgstr "SuperTuxKart umožňuje hru více hráčů na jednom počítači"
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart má několik hracích módů" msgstr "SuperTuxKart má několik hracích módů"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1944,7 +1945,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[nezadáno]" msgstr "[nezadáno]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "od" msgstr "od"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Branch irrlicht\n" "Project-Id-Version: Branch irrlicht\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 21:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
"<rosetta@launchpad.net>\n" "<rosetta@launchpad.net>\n"
@ -15,10 +15,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1916,7 +1917,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[ingen]" msgstr "[ingen]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,20 +6,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Supertuxkart 0.7\n" "Project-Id-Version: Supertuxkart 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Wolfs <Unknown>\n" "Last-Translator: hiker <hiker@luding.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-"
"vanilla/supertuxkart\n" "vanilla/supertuxkart\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "Animierte Landschaft: %s"
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292
#, c-format #, c-format
msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s"
msgstr "" msgstr "Antialiasing (Neustart erforderlich): %s"
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings menu #. I18N: In the video settings menu
@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Mehr Glück beim nächsten Mal!"
#. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml #. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:14 #: data/po/gui_strings.h:14
msgid "Bovine Barnyard" msgid "Bovine Barnyard"
msgstr "" msgstr "Rinderfarm"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:353 #: data/po/gui_strings.h:353
@ -443,7 +444,7 @@ msgstr ""
#: src/addons/network_http.cpp:301 #: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..." msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr "" msgstr "Konnte nicht auf STKAddOns-Server zugreifen."
#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Steuerung"
#. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml #. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:2 #: data/po/gui_strings.h:2
msgid "Coyote Canyon" msgid "Coyote Canyon"
msgstr "" msgstr "Koyoten-Tal"
#. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui
#. I18N: Title in credits screen #. I18N: Title in credits screen
@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "Fahrer"
#. I18N: In the ui settings #. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:571 #: data/po/gui_strings.h:571
msgid "Internet STK news" msgid "Internet STK news"
msgstr "" msgstr "STK Internet News"
#. I18N: ./data/gui/addons.stkgui #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui
#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: Section in the addons menu
@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "Menü-Tasten"
#. I18N: In the ui settings #. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:575 #: data/po/gui_strings.h:575
msgid "Minimal Race GUI" msgid "Minimal Race GUI"
msgstr "" msgstr "Reduziertes Renn-Cockpit"
#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all) #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all)
#: src/input/binding.cpp:268 #: src/input/binding.cpp:268
@ -1191,7 +1192,7 @@ msgstr "Normales Rennen"
#. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml #. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:50 #: data/po/gui_strings.h:50
msgid "Northern Resort" msgid "Northern Resort"
msgstr "" msgstr "Im Hohen Norden"
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#. I18N: Difficulty #. I18N: Difficulty
@ -1476,7 +1477,7 @@ msgstr "Treibsand"
#. I18N: ./data/tracks/city/track.xml #. I18N: ./data/tracks/city/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:8 #: data/po/gui_strings.h:8
msgid "Shiny Suburbs" msgid "Shiny Suburbs"
msgstr "" msgstr "Hochglanz-Vorort"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the graphics settings #. I18N: In the graphics settings
@ -1576,12 +1577,15 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart hat mehrere Spielmodi" msgstr "SuperTuxKart hat mehrere Spielmodi"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." "options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr "" msgstr ""
"Erlaube SuperTuxKart, Updates über einen Newsserver abzurufen. (Die "
"Einstellung \"Internet STK News\" kann auch über Optionen im Reiter "
"\"Benutzeroberfläche\" geändert werden.)"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362 #: data/po/gui_strings.h:362
@ -1762,7 +1766,7 @@ msgstr "Version: %d"
#. I18N: In the video settings #. I18N: In the video settings
#: data/po/gui_strings.h:590 #: data/po/gui_strings.h:590
msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgid "Vertical Sync (requires restart)"
msgstr "" msgstr "Vertical Sync (benötigt Programm-Neustart)"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Music volume in options #. I18N: Music volume in options
@ -1850,6 +1854,8 @@ msgstr "Gewinne den Grand Prix 'Zum Mond und zurück'"
msgid "" msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr "" msgstr ""
"Gewinne eine Runde im Geheimen Garten Kopf-an-Kopf gegen ein KI Kart der "
"Stufe Anfänger."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773 #: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
@ -1990,7 +1996,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[Keine]" msgstr "[Keine]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "von" msgstr "von"
@ -2009,10 +2015,12 @@ msgstr ""
" Hoffi https://launchpad.net/~stefhoff\n" " Hoffi https://launchpad.net/~stefhoff\n"
" Jens Maucher https://launchpad.net/~jensmaucher\n" " Jens Maucher https://launchpad.net/~jensmaucher\n"
" Kalsan https://launchpad.net/~info-kalsan\n" " Kalsan https://launchpad.net/~info-kalsan\n"
" Matthias Lange https://launchpad.net/~lange-matthias\n"
" STK-team https://launchpad.net/~stk\n" " STK-team https://launchpad.net/~stk\n"
" T4b https://launchpad.net/~00t4b00\n" " T4b https://launchpad.net/~00t4b00\n"
" Wolfs https://launchpad.net/~pizzaservice\n" " Wolfs https://launchpad.net/~pizzaservice\n"
" cmdrhenner https://launchpad.net/~cmdrhenner" " cmdrhenner https://launchpad.net/~cmdrhenner\n"
" hiker https://launchpad.net/~hiker-luding"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s bites %s's bait" #~ msgid "%s bites %s's bait"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
"<rosetta@launchpad.net>\n" "<rosetta@launchpad.net>\n"
@ -15,10 +15,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1523,7 +1524,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1894,7 +1895,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
@ -1903,4 +1904,5 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n" "Launchpad Contributions:\n"
" Konstantinos Thermos https://launchpad.net/~subdee" " Konstantinos Thermos https://launchpad.net/~subdee\n"
" twintomtom https://launchpad.net/~thomasthoma"

View File

@ -2,19 +2,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 18:33+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n" "Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: STK spanish team\n" "Language-Team: STK spanish team\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,189,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,189,-1,-1,-1\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -1567,7 +1568,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart contiene diversos modos de juego" msgstr "SuperTuxKart contiene diversos modos de juego"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1971,7 +1972,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[ninguno]" msgstr "[ninguno]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "por" msgstr "por"
@ -1982,6 +1983,7 @@ msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n" "Launchpad Contributions:\n"
" 386sky https://launchpad.net/~seotaewong40\n" " 386sky https://launchpad.net/~seotaewong40\n"
" Aiguanachein https://launchpad.net/~aiguanachein\n" " Aiguanachein https://launchpad.net/~aiguanachein\n"
" Alvaro Ortiz https://launchpad.net/~kirtash1197\n"
" David Ballesteros Mayo https://launchpad.net/~dividio\n" " David Ballesteros Mayo https://launchpad.net/~dividio\n"
" DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez\n" " DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez\n"
" Eduardo Battaglia https://launchpad.net/~eduardo-battaglia\n" " Eduardo Battaglia https://launchpad.net/~eduardo-battaglia\n"

View File

@ -7,17 +7,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 23:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 23:37+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n" "Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1522,7 +1523,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1893,7 +1894,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,18 +7,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@gmail.com>\n"
"<rosetta@launchpad.net>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr "" msgstr ""
@ -138,12 +138,12 @@ msgstr ""
#. I18N: for empty highscores entries #. I18N: for empty highscores entries
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:264 #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:264
msgid "(Empty)" msgid "(Empty)"
msgstr "" msgstr "(خالی)"
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:429 #: data/po/gui_strings.h:429
msgid "(network play is not yet available)" msgid "(network play is not yet available)"
msgstr "" msgstr "(بازی تحت شبکه هنوز در دسترس نیست)"
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: in the help screen #. I18N: in the help screen
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:189 #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:189
msgid "= Highscores =" msgid "= Highscores ="
msgstr "" msgstr "= رکوردها ="
#: src/items/powerup.cpp:82 #: src/items/powerup.cpp:82
msgid "A wizard did it!" msgid "A wizard did it!"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:469 #: data/po/gui_strings.h:469
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "درباره"
#. I18N: Key binding name #. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:180 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:180
@ -208,13 +208,13 @@ msgstr ""
#. I18N: In the 'add new input device' dialog #. I18N: In the 'add new input device' dialog
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:60 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:60
msgid "Add Keyboard Configuration" msgid "Add Keyboard Configuration"
msgstr "" msgstr "افزودن پیکربندی صفحه‌کلید"
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: In players configuration menu #. I18N: In players configuration menu
#: data/po/gui_strings.h:552 #: data/po/gui_strings.h:552
msgid "Add Player" msgid "Add Player"
msgstr "" msgstr "افزودن بازیکن"
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: In the input configuration screen #. I18N: In the input configuration screen
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:278 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:278
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:85 data/po/gui_strings.h:230 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:85 data/po/gui_strings.h:230
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "همه"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
#. I18N: In the video settings menu #. I18N: In the video settings menu
#: data/po/gui_strings.h:602 #: data/po/gui_strings.h:602
msgid "Apply new resolution" msgid "Apply new resolution"
msgstr "" msgstr "اعمال وضوح جدید"
#. I18N: shown before deleting an input configuration #. I18N: shown before deleting an input configuration
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:446 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:446
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Section in arena tracks selection screen #. I18N: Section in arena tracks selection screen
#: data/po/gui_strings.h:218 #: data/po/gui_strings.h:218
msgid "Arenas" msgid "Arenas"
msgstr "" msgstr "محیط‌ها"
#. I18N: ./data/tracks/lighthouse/track.xml #. I18N: ./data/tracks/lighthouse/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:29 #: data/po/gui_strings.h:29
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:480 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:480
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr "صدا"
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
@ -362,13 +362,13 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:124 data/po/gui_strings.h:194 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:124 data/po/gui_strings.h:194
#: data/po/gui_strings.h:211 #: data/po/gui_strings.h:211
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "بازگشت"
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
#. I18N: Race paused button #. I18N: Race paused button
#: data/po/gui_strings.h:620 #: data/po/gui_strings.h:620
msgid "Back to Race" msgid "Back to Race"
msgstr "" msgstr "بازگشت به مسابقه"
#. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
#. I18N: In the input configuration screen #. I18N: In the input configuration screen
@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
@ -1903,4 +1903,5 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n" "Launchpad Contributions:\n"
" Danial Behzadi https://launchpad.net/~dani.behzi\n"
" nava ajdari https://launchpad.net/~nava-azhdari" " nava ajdari https://launchpad.net/~nava-azhdari"

View File

@ -2,18 +2,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-04 19:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Kristian Laakkonen <Unknown>\n" "Last-Translator: Kristian Laakkonen <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
"X-Poedit-Language: finnish\n" "X-Poedit-Language: finnish\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -282,19 +283,19 @@ msgstr "Ankkuri - hidastaa merkittävästi ensimmäisenä olevaa autoa"
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289
#, c-format #, c-format
msgid "Animated Characters : %s" msgid "Animated Characters : %s"
msgstr "" msgstr "Animoidut hahmot: %s"
#. I18N: in graphical options #. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:285 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:285
#, c-format #, c-format
msgid "Animated Scenery : %s" msgid "Animated Scenery : %s"
msgstr "" msgstr "Animoidut maisemat: %s"
#. I18N: in graphical options #. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292
#, c-format #, c-format
msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s"
msgstr "" msgstr "Reunanpehmennys (vaatii uudelleenkäynnistyksen): %s"
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings menu #. I18N: In the video settings menu
@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Parempi onni ensi kerralla!"
#. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml #. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:14 #: data/po/gui_strings.h:14
msgid "Bovine Barnyard" msgid "Bovine Barnyard"
msgstr "" msgstr "Pihamaa"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:353 #: data/po/gui_strings.h:353
@ -435,7 +436,7 @@ msgstr ""
#: src/addons/network_http.cpp:301 #: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..." msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr "" msgstr "Yhteyttä stkaddons-palvelimeen ei saada..."
#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "Ohjaimet"
#. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml #. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:2 #: data/po/gui_strings.h:2
msgid "Coyote Canyon" msgid "Coyote Canyon"
msgstr "" msgstr "Kojoottikanjoni"
#. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui
#. I18N: Title in credits screen #. I18N: Title in credits screen
@ -607,13 +608,13 @@ msgstr "Poista laite käytöstä"
#. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:276 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:276
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "Ei käytössä"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the ui settings #. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:567 #: data/po/gui_strings.h:567
msgid "Display FPS" msgid "Display FPS"
msgstr "" msgstr "Näytä FPS"
#. I18N: In the player info dialog (when deleting) #. I18N: In the player info dialog (when deleting)
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139
@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "Haluatko lennättää leijaa?"
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:282 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:282
msgid "Don't accelerate before go" msgid "Don't accelerate before go"
msgstr "" msgstr "Älä kiihdytä ennen lähtömerkkiä"
#. I18N: Key binding name #. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:207 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:207
@ -980,7 +981,7 @@ msgstr "Keskitaso"
#. I18N: In the ui settings #. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:571 #: data/po/gui_strings.h:571
msgid "Internet STK news" msgid "Internet STK news"
msgstr "" msgstr "STK:n uutiset internetissä"
#. I18N: ./data/gui/addons.stkgui #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui
#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: Section in the addons menu
@ -1002,7 +1003,7 @@ msgstr "Pysy johtaja-auton vauhdissa, mutta älä ohita sitä!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95 #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format #, c-format
msgid "Keyboard %i" msgid "Keyboard %i"
msgstr "" msgstr "Näppäimistö %i"
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:812 #: data/po/gui_strings.h:812
@ -1069,7 +1070,7 @@ msgstr "Jätä kilpailijasi katselemaan perävalojasi!"
#. I18N: if some kart animations are enabled #. I18N: if some kart animations are enabled
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:280 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:280
msgid "Me Only" msgid "Me Only"
msgstr "" msgstr "Vain oma auto"
#. I18N: Key binding section #. I18N: Key binding section
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137
@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr "Valikkonäppäimet"
#. I18N: In the ui settings #. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:575 #: data/po/gui_strings.h:575
msgid "Minimal Race GUI" msgid "Minimal Race GUI"
msgstr "" msgstr "Suppea näkymä kilpailtaessa"
#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all) #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all)
#: src/input/binding.cpp:268 #: src/input/binding.cpp:268
@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr "Moninpeli"
#: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337 #: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337
#: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423 #: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423
msgid "Multi­player" msgid "Multi­player"
msgstr "" msgstr "Moninpeli"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Section in the audio/video settings submenu #. I18N: Section in the audio/video settings submenu
@ -1176,7 +1177,7 @@ msgstr "Nolok"
#. I18N: if no kart animations are enabled #. I18N: if no kart animations are enabled
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:282 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:282
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Ei"
#. I18N: Game mode #. I18N: Game mode
#: src/race/race_manager.hpp:143 #: src/race/race_manager.hpp:143
@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "Normaali kilpailu"
#. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml #. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:50 #: data/po/gui_strings.h:50
msgid "Northern Resort" msgid "Northern Resort"
msgstr "" msgstr "Pohjoinen hiihtokeskus"
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#. I18N: Difficulty #. I18N: Difficulty
@ -1471,7 +1472,7 @@ msgstr "Liikkuvat hiekat"
#. I18N: ./data/tracks/city/track.xml #. I18N: ./data/tracks/city/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:8 #: data/po/gui_strings.h:8
msgid "Shiny Suburbs" msgid "Shiny Suburbs"
msgstr "" msgstr "Kaupunki"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the graphics settings #. I18N: In the graphics settings
@ -1570,12 +1571,16 @@ msgstr "SuperTuxKartia voi pelata moninpelinä yhdellä tietokoneella"
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart sisältää erilaisia pelimuotoja" msgstr "SuperTuxKart sisältää erilaisia pelimuotoja"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." "options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr "" msgstr ""
"SuperTuxKart voi ottaa yhteyden uutispalvelimeen näyttääkseen päivityksiä. "
"Haluatko sallia tämän? (Asetuksen voi myöhemmin vaihtaa asetuksista "
"muuttamalla asetusta \"STK:n uutiset internetissä\" välilehdellä "
"Käyttöliittymä.)"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362 #: data/po/gui_strings.h:362
@ -1743,7 +1748,7 @@ msgstr "Päivitetään listaa..."
#: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559
msgid "User Interface" msgid "User Interface"
msgstr "" msgstr "Käyttöliittymä"
#. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:203 #: data/po/gui_strings.h:203
@ -1759,7 +1764,7 @@ msgstr "Versio: %d"
#. I18N: In the video settings #. I18N: In the video settings
#: data/po/gui_strings.h:590 #: data/po/gui_strings.h:590
msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgid "Vertical Sync (requires restart)"
msgstr "" msgstr "Pystytahdistus (vsync) (vaatii uudelleenkäynnistyksen)"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Music volume in options #. I18N: Music volume in options
@ -1800,7 +1805,7 @@ msgstr "Aseet"
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287
#, c-format #, c-format
msgid "Weather Effects : %s" msgid "Weather Effects : %s"
msgstr "" msgstr "Sääilmiöt: %s"
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
@ -1846,6 +1851,8 @@ msgstr "Voita Kuuhun ja takaisin -grand prix"
msgid "" msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr "" msgstr ""
"Voita yhden kierroksen kaksinkamppailu Salaisessa puutarhassa yhtä "
"tietokoneen ohjaamaa helppotasoista pelaajaa vastaan."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773 #: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[ei mitään]" msgstr "[ei mitään]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "tekijä:" msgstr "tekijä:"

View File

@ -2,18 +2,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: supertuxkart\n" "Project-Id-Version: supertuxkart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Auria <auria.mg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Auria <auria.mg@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
"X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Language: French\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -1054,7 +1055,7 @@ msgstr "Regarder en arrière"
#: src/items/powerup.cpp:81 #: src/items/powerup.cpp:81
msgid "Magic, son. Nothing else in the world smells like that." msgid "Magic, son. Nothing else in the world smells like that."
msgstr "De la pure magie! Rien au monde n'a la même odeur." msgstr "La magie, fiston. Rien au monde ne sent comme ça."
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
@ -1566,7 +1567,7 @@ msgstr "SuperTuxKart peut être joué à plusieurs sur le même ordinateur"
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart contient plusieurs modes de jeu" msgstr "SuperTuxKart contient plusieurs modes de jeu"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1989,7 +1990,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[aucun]" msgstr "[aucun]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "par" msgstr "par"

View File

@ -2,18 +2,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.6\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 06:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-13 06:53+0000\n"
"Last-Translator: Aaron Kearns <ajkearns6@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aaron Kearns <ajkearns6@gmail.com>\n"
"Language-Team: Aaron Kearns <ajkearns6@gmail.com>\n" "Language-Team: Aaron Kearns <ajkearns6@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
"X-Poedit-Language: Irish\n" "X-Poedit-Language: Irish\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -1532,7 +1533,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1923,7 +1924,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[dada]" msgstr "[dada]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,20 +5,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.6\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"Language: glPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Language: glPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Galician\n" "X-Poedit-Language: Galician\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr "Ao SuperTuxKart poden xogar varios xogadores no mesmo computador"
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart ten varios modos de xogo." msgstr "SuperTuxKart ten varios modos de xogo."
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1983,7 +1984,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[ningún]" msgstr "[ningún]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "de" msgstr "de"

View File

@ -7,17 +7,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 19:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Jorge Mariano <jmariano@ymail.com>\n" "Last-Translator: Jorge Mariano <jmariano@ymail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " Y" msgstr " Y"
@ -1549,7 +1550,7 @@ msgstr "אפשר לשחק בסופרטוקסקארט במצב מרובה משת
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "סופרטוקסקארט תומך בכמה מצבי משחק" msgstr "סופרטוקסקארט תומך בכמה מצבי משחק"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1944,7 +1945,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[ריק]" msgstr "[ריק]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "על ידי" msgstr "על ידי"

View File

@ -7,17 +7,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 18:32+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n" "Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n" "Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " क्या यह rtl भाषा है?" msgstr " क्या यह rtl भाषा है?"
@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1913,7 +1914,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,17 +7,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Putnik <iputnik@msn.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Putnik <iputnik@msn.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:53+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n" "Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -1570,7 +1571,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart ima nekoliko načina igre" msgstr "SuperTuxKart ima nekoliko načina igre"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1969,7 +1970,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[ništa]" msgstr "[ništa]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "od" msgstr "od"

View File

@ -7,17 +7,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 15:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Papp Bence <papp.bence89@gmail.com>\n" "Last-Translator: Papp Bence <papp.bence89@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -290,19 +291,19 @@ msgstr "Horgony - jelentősen lelassítja az első helyen álló gokartot"
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289
#, c-format #, c-format
msgid "Animated Characters : %s" msgid "Animated Characters : %s"
msgstr "" msgstr "Animált karakterek: %s"
#. I18N: in graphical options #. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:285 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:285
#, c-format #, c-format
msgid "Animated Scenery : %s" msgid "Animated Scenery : %s"
msgstr "" msgstr "Animált táj: %s"
#. I18N: in graphical options #. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292
#, c-format #, c-format
msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s"
msgstr "" msgstr "Élsimítás (újraindítás szükséges) : %s"
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings menu #. I18N: In the video settings menu
@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Több szerencsét legközelebb!"
#. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml #. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:14 #: data/po/gui_strings.h:14
msgid "Bovine Barnyard" msgid "Bovine Barnyard"
msgstr "" msgstr "Bovine Barnyard"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:353 #: data/po/gui_strings.h:353
@ -443,7 +444,7 @@ msgstr ""
#: src/addons/network_http.cpp:301 #: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..." msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr "" msgstr "Nem elérhető a stkaddons szerver..."
#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Irányítás"
#. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml #. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:2 #: data/po/gui_strings.h:2
msgid "Coyote Canyon" msgid "Coyote Canyon"
msgstr "" msgstr "Coyote Canyon"
#. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui
#. I18N: Title in credits screen #. I18N: Title in credits screen
@ -614,13 +615,13 @@ msgstr "Eszköz letiltása"
#. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:276 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:276
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "Letiltva"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the ui settings #. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:567 #: data/po/gui_strings.h:567
msgid "Display FPS" msgid "Display FPS"
msgstr "" msgstr "FPS (képkockák/ másodperc) megjelenítése"
#. I18N: In the player info dialog (when deleting) #. I18N: In the player info dialog (when deleting)
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139
@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "Akarsz egy papírsárkányt?"
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:282 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:282
msgid "Don't accelerate before go" msgid "Don't accelerate before go"
msgstr "" msgstr "Ne gyorsuljon indulás előtt"
#. I18N: Key binding name #. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:207 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:207
@ -986,7 +987,7 @@ msgstr "Haladó"
#. I18N: In the ui settings #. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:571 #: data/po/gui_strings.h:571
msgid "Internet STK news" msgid "Internet STK news"
msgstr "" msgstr "Internetes STK Hírek"
#. I18N: ./data/gui/addons.stkgui #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui
#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: Section in the addons menu
@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr "Kövesd a Főnök gokartját, de meg ne előzd!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95 #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format #, c-format
msgid "Keyboard %i" msgid "Keyboard %i"
msgstr "" msgstr "Billentyűzet %i"
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:812 #: data/po/gui_strings.h:812
@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "Lökd ki a szemetesbe a riválisaid!"
#. I18N: if some kart animations are enabled #. I18N: if some kart animations are enabled
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:280 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:280
msgid "Me Only" msgid "Me Only"
msgstr "" msgstr "Csak én"
#. I18N: Key binding section #. I18N: Key binding section
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137
@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "Menü billentyűk"
#. I18N: In the ui settings #. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:575 #: data/po/gui_strings.h:575
msgid "Minimal Race GUI" msgid "Minimal Race GUI"
msgstr "" msgstr "Minimális verseny GUI"
#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all) #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all)
#: src/input/binding.cpp:268 #: src/input/binding.cpp:268
@ -1121,7 +1122,7 @@ msgstr "Többjátékos Verseny"
#: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337 #: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337
#: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423 #: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423
msgid "Multi­player" msgid "Multi­player"
msgstr "" msgstr "Többjátékos"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Section in the audio/video settings submenu #. I18N: Section in the audio/video settings submenu
@ -1181,7 +1182,7 @@ msgstr "Nolok"
#. I18N: if no kart animations are enabled #. I18N: if no kart animations are enabled
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:282 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:282
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Nincs"
#. I18N: Game mode #. I18N: Game mode
#: src/race/race_manager.hpp:143 #: src/race/race_manager.hpp:143
@ -1191,7 +1192,7 @@ msgstr "Sima verseny"
#. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml #. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:50 #: data/po/gui_strings.h:50
msgid "Northern Resort" msgid "Northern Resort"
msgstr "" msgstr "Northern Resort"
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#. I18N: Difficulty #. I18N: Difficulty
@ -1475,7 +1476,7 @@ msgstr "Futó Homok"
#. I18N: ./data/tracks/city/track.xml #. I18N: ./data/tracks/city/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:8 #: data/po/gui_strings.h:8
msgid "Shiny Suburbs" msgid "Shiny Suburbs"
msgstr "" msgstr "Shiny Suburbs"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the graphics settings #. I18N: In the graphics settings
@ -1575,7 +1576,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "A SuperTuxKart több játék mód funkciót tartalmaz" msgstr "A SuperTuxKart több játék mód funkciót tartalmaz"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1749,7 +1750,7 @@ msgstr "Lista frissítése..."
#: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559
msgid "User Interface" msgid "User Interface"
msgstr "" msgstr "Felhasználói felület"
#. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:203 #: data/po/gui_strings.h:203
@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr "Verzió: %d"
#. I18N: In the video settings #. I18N: In the video settings
#: data/po/gui_strings.h:590 #: data/po/gui_strings.h:590
msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgid "Vertical Sync (requires restart)"
msgstr "" msgstr "Függőleges szinkron (újraindítás szükséges)"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Music volume in options #. I18N: Music volume in options
@ -1806,7 +1807,7 @@ msgstr "Fegyverek"
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287
#, c-format #, c-format
msgid "Weather Effects : %s" msgid "Weather Effects : %s"
msgstr "" msgstr "Időjárás effektek: %s"
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
@ -1987,7 +1988,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[nincs]" msgstr "[nincs]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "szerző:" msgstr "szerző:"

View File

@ -7,17 +7,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 07:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-13 07:05+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n" "Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n" "Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -1522,7 +1523,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1893,7 +1894,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,18 +2,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 10:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-02 10:13+0000\n"
"Last-Translator: t3ddy <Unknown>\n" "Last-Translator: t3ddy <Unknown>\n"
"Language-Team: STK italian <pvinci26@hotmail.it>\n" "Language-Team: STK italian <pvinci26@hotmail.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Language: Italian\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -1568,7 +1569,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart offre diverse modalità di gioco" msgstr "SuperTuxKart offre diverse modalità di gioco"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1983,7 +1984,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[nessuno]" msgstr "[nessuno]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "da" msgstr "da"

View File

@ -2,19 +2,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:38+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n" "Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
"X-Poedit-Country: CANADA\n" "X-Poedit-Country: CANADA\n"
"X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Language: French\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1519,7 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1890,7 +1891,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,17 +7,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 06:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-13 06:59+0000\n"
"Last-Translator: 386sky <seotaewong40@gmail.com>\n" "Last-Translator: 386sky <seotaewong40@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr "" msgstr ""
" I18N: 말 그대로이 문자열을 번역하지 마십시오! 귀하의 언어는 RTL (오른쪽에서 왼쪽) 언어, 없음 (또는 전혀) 다른 경우 " " I18N: 말 그대로이 문자열을 번역하지 마십시오! 귀하의 언어는 RTL (오른쪽에서 왼쪽) 언어, 없음 (또는 전혀) 다른 경우 "
@ -1528,7 +1529,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1899,7 +1900,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[없음]" msgstr "[없음]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,17 +7,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-24 13:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:49+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr "" msgstr ""
@ -29,12 +30,12 @@ msgstr ""
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
#: src/items/flyable.cpp:50 #: src/items/flyable.cpp:50
msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgid "%0 eats too much of %1's cake"
msgstr "" msgstr "%0 suvalgė per daug %1 pyragaičių"
#. I18N: shown when a player receives a plunger in his face #. I18N: shown when a player receives a plunger in his face
#: src/items/plunger.cpp:47 #: src/items/plunger.cpp:47
msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgid "%0 gets a fancy mask from %1"
msgstr "" msgstr "%0 gavo puošnią kaukę iš %1"
#. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim.
#: src/items/flyable.cpp:74 #: src/items/flyable.cpp:74
@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
#: src/items/flyable.cpp:52 #: src/items/flyable.cpp:52
msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills"
msgstr "" msgstr "%0 netiki, kad %1 yra geras kepėjas"
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
#: src/items/flyable.cpp:54 #: src/items/flyable.cpp:54
@ -69,7 +70,7 @@ msgstr ""
#. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim.
#: src/items/flyable.cpp:72 #: src/items/flyable.cpp:72
msgid "%1 strikes %0" msgid "%1 strikes %0"
msgstr "" msgstr "%1 pataikė į %0"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker #. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:47 #: src/items/rubber_band.cpp:47
@ -148,7 +149,7 @@ msgstr ""
#. I18N: in the help screen #. I18N: in the help screen
#: data/po/gui_strings.h:318 #: data/po/gui_strings.h:318
msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options"
msgstr "" msgstr "Valdymo klavišus galite pamatyti bei pakeisti nustatymuose"
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Greitinimas"
#. I18N: In the 'add new input device' dialog #. I18N: In the 'add new input device' dialog
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:60 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:60
msgid "Add Keyboard Configuration" msgid "Add Keyboard Configuration"
msgstr "" msgstr "Pridėt klavišų nustatymus kitam žaidėjui"
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: In players configuration menu #. I18N: In players configuration menu
@ -231,7 +232,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:457 #: data/po/gui_strings.h:457
msgid "Addons" msgid "Addons"
msgstr "" msgstr "Papildymai"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:794 #: data/po/gui_strings.h:794
@ -263,6 +264,8 @@ msgstr "Visos trasos"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr "" msgstr ""
"Leidžiama viskas, taigi - rinkite ginklus bei kitus gerus dalykėlius ir juos "
"naudokite tinkamai!"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26 #: data/po/gui_strings.h:26
@ -272,7 +275,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:359 #: data/po/gui_strings.h:359
msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position"
msgstr "" msgstr "Inkaras - labai sulėtina pirmaujantį automobilį"
#. I18N: in graphical options #. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289
@ -284,19 +287,19 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:285 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:285
#, c-format #, c-format
msgid "Animated Scenery : %s" msgid "Animated Scenery : %s"
msgstr "" msgstr "Animuotas peizažas : %s"
#. I18N: in graphical options #. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292
#, c-format #, c-format
msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s"
msgstr "" msgstr "Glodinimas (anti-aliasing, įsijungia paleidus iš naujo) : %s"
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings menu #. I18N: In the video settings menu
#: data/po/gui_strings.h:602 #: data/po/gui_strings.h:602
msgid "Apply new resolution" msgid "Apply new resolution"
msgstr "Pritaikyti parinktą raišką" msgstr "Pritaikyt parinktą raišką"
#. I18N: shown before deleting an input configuration #. I18N: shown before deleting an input configuration
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:446 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:446
@ -329,7 +332,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779 #: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779
msgid "At World's End" msgid "At World's End"
msgstr "" msgstr "Pasaulio pakrašty"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Section in the settings menu #. I18N: Section in the settings menu
@ -390,12 +393,12 @@ msgstr "Bananas? Dėžė? Bananas? Dėžė? Bananas? Dėžė?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:797 #: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle" msgid "Beagle"
msgstr "" msgstr "Biglis"
#. I18N: when failing a GP #. I18N: when failing a GP
#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:251 #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:251
msgid "Better luck next time!" msgid "Better luck next time!"
msgstr "" msgstr "Sėkmės lenktyniaujant kitąkart!"
#. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml #. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:14 #: data/po/gui_strings.h:14
@ -417,17 +420,19 @@ msgstr "Stabdymas"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:344 #: data/po/gui_strings.h:344
msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you"
msgstr "" msgstr "Kramtomoji guma - palikite lipnią rožinę balutę už savęs"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:347 #: data/po/gui_strings.h:347
msgid "" msgid ""
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
msgstr "" msgstr ""
"Кекс - бросается в ближайшего соперника. Лучше на близком расстоянии или "
"длинной прямой."
#: src/addons/network_http.cpp:301 #: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..." msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr "" msgstr "Nepavyko prisijungti prie stkaddons serverio..."
#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
@ -470,7 +475,7 @@ msgstr "Užduotys-iššūkiai"
#. I18N: Title for challenges screen #. I18N: Title for challenges screen
#: data/po/gui_strings.h:234 #: data/po/gui_strings.h:234
msgid "Challenges : Trophy Room" msgid "Challenges : Trophy Room"
msgstr "" msgstr "Užduotys : trofėjų kambarys"
#. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui
#. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
@ -497,7 +502,7 @@ msgstr "Rink kurą savo raketai"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764 #: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764
msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "" msgstr "Surinkite faraono brangenybes"
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
@ -522,7 +527,7 @@ msgstr "Patvirtinti pašalinimą"
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:72 #: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:72
#, c-format #, c-format
msgid "Confirm resolution within %i seconds" msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Patvirtinkite naują raišką per %i sek." msgstr "Patvirtinkite naują raišką (ankstesnė raiška atsistatys po %i sek.)"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
@ -555,7 +560,7 @@ msgstr "Valdymas"
#. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml #. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:2 #: data/po/gui_strings.h:2
msgid "Coyote Canyon" msgid "Coyote Canyon"
msgstr "" msgstr "Kojotų tarpeklis"
#. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui
#. I18N: Title in credits screen #. I18N: Title in credits screen
@ -593,13 +598,13 @@ msgstr "Išjungti įrenginį"
#. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:276 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:276
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "Išjungta"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the ui settings #. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:567 #: data/po/gui_strings.h:567
msgid "Display FPS" msgid "Display FPS"
msgstr "" msgstr "Rodyti kadrų skaičių (FPS)"
#. I18N: In the player info dialog (when deleting) #. I18N: In the player info dialog (when deleting)
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139
@ -613,7 +618,7 @@ msgstr ""
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:282 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:282
msgid "Don't accelerate before go" msgid "Don't accelerate before go"
msgstr "" msgstr "Nepradėkite važiuoti prieš lenktynių startą"
#. I18N: Key binding name #. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:207 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:207
@ -622,7 +627,7 @@ msgstr "Žemyn (rodyklė)"
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:118 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:118
msgid "Download failed.\n" msgid "Download failed.\n"
msgstr "" msgstr "Atsisiųsti nepavyko.\n"
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:800 #: data/po/gui_strings.h:800
@ -650,7 +655,7 @@ msgstr "Energija"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140 #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr "Lietuvių"
#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
#. I18N: In the 'add new player' dialog #. I18N: In the 'add new player' dialog
@ -663,6 +668,8 @@ msgid ""
"Everyone:\n" "Everyone:\n"
"Press 'Fire' now to join the game!" "Press 'Fire' now to join the game!"
msgstr "" msgstr ""
"Pranešimas visiems:\n"
"Prie lenktynių prisijungsite paspaudę mygtuką „Šauti“!"
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
#. I18N: Race paused button #. I18N: Race paused button
@ -696,11 +703,15 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Įveikite 3 trasos „Švyturys“ ratus per 1 min. 30 sek. lenktyniaudami su trim "
"patyrusiais priešininkais."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713 #: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Įveikite 3 trasos „Kasykla“ ratus per 3 min. lenktyniaudami su trim "
"patyrusiais priešininkais."
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722 #: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
@ -715,7 +726,7 @@ msgstr "Įveik trasą aplink švyturį per 1:30 min."
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710 #: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710
msgid "Finish Mines in 3:00" msgid "Finish Mines in 3:00"
msgstr "" msgstr "Įveikite trasą „Kasykla“ per 3 min."
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701 #: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701
@ -763,12 +774,12 @@ msgstr "Sek paskui pirmaujantį"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734 #: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734
msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgid "Follow the Leader around the Solar System"
msgstr "" msgstr "Važiuok paskui pirmaujantį lenktynėse aplink saulės sistemą"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686 #: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686
msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "" msgstr "Važiuok paskui pirmaujantį trasoje „Negyvenama sala“"
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
@ -845,7 +856,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:803 #: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Gnu" msgid "Gnu"
msgstr "" msgstr "Gnu"
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:114 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:114
#: src/states_screens/race_gui.cpp:113 #: src/states_screens/race_gui.cpp:113
@ -861,7 +872,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Section in track selection screen #. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:666 #: data/po/gui_strings.h:666
msgid "Grand Prix" msgid "Grand Prix"
msgstr "" msgstr "Čempionatai (Grand Prix)"
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the graphics settings #. I18N: In the graphics settings
@ -877,11 +888,11 @@ msgstr "Vaizdo efektų nustatymai"
#: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67
#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:582 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:582
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr "Vaizdas"
#: src/config/user_config.cpp:487 #: src/config/user_config.cpp:487
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "" msgstr "Svečias"
#. I18N: ./data/tracks/hacienda/track.xml #. I18N: ./data/tracks/hacienda/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:20 #: data/po/gui_strings.h:20
@ -941,13 +952,13 @@ msgstr "Vidutiniokas"
#. I18N: In the ui settings #. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:571 #: data/po/gui_strings.h:571
msgid "Internet STK news" msgid "Internet STK news"
msgstr "" msgstr "Supertuxkart naujienos iš interneto"
#. I18N: ./data/gui/addons.stkgui #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui
#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: Section in the addons menu
#: data/po/gui_strings.h:186 #: data/po/gui_strings.h:186
msgid "Karts" msgid "Karts"
msgstr "" msgstr "Automobiliai"
#. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton
@ -963,7 +974,7 @@ msgstr "Važiuok paskui pirmaujantį, bet jo nepralenk!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95 #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format #, c-format
msgid "Keyboard %i" msgid "Keyboard %i"
msgstr "" msgstr "Klaviatūra %i"
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:812 #: data/po/gui_strings.h:812
@ -1030,7 +1041,7 @@ msgstr ""
#. I18N: if some kart animations are enabled #. I18N: if some kart animations are enabled
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:280 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:280
msgid "Me Only" msgid "Me Only"
msgstr "" msgstr "Tik mano"
#. I18N: Key binding section #. I18N: Key binding section
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137
@ -1064,7 +1075,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:449 #: data/po/gui_strings.h:449
msgid "Multiplayer Race" msgid "Multiplayer Race"
msgstr "" msgstr "Keleto žmonių lenktynės"
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: Tab in help menu #. I18N: Tab in help menu
@ -1077,7 +1088,7 @@ msgstr ""
#: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337 #: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337
#: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423 #: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423
msgid "Multi­player" msgid "Multi­player"
msgstr "" msgstr "Žaidimas keliems"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Section in the audio/video settings submenu #. I18N: Section in the audio/video settings submenu
@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Pavadinimas: %i"
#: src/challenges/challenge.cpp:60 #: src/challenges/challenge.cpp:60
#, c-format #, c-format
msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgid "New Grand Prix '%s' now available"
msgstr "" msgstr "Galėsite žaisti naują čempionatą (Grand Prix) „%s“"
#: src/challenges/challenge.cpp:64 #: src/challenges/challenge.cpp:64
#, c-format #, c-format
@ -1112,12 +1123,12 @@ msgstr "Naujas greičiausias ratas"
#: src/challenges/challenge.cpp:50 #: src/challenges/challenge.cpp:50
#, c-format #, c-format
msgid "New game mode '%s' now available" msgid "New game mode '%s' now available"
msgstr "" msgstr "Galėsite žaisti nauju žaidimo būdu „%s“"
#: src/challenges/challenge.cpp:74 #: src/challenges/challenge.cpp:74
#, c-format #, c-format
msgid "New kart '%s' now available" msgid "New kart '%s' now available"
msgstr "" msgstr "Galėsite žaisti nauju automobiliu „%s“"
#: src/challenges/challenge.cpp:45 #: src/challenges/challenge.cpp:45
#, c-format #, c-format
@ -1530,7 +1541,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart lenktynėse yra keli žaidimo būdai (režimai)" msgstr "SuperTuxKart lenktynėse yra keli žaidimo būdai (režimai)"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1903,7 +1914,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[nėra]" msgstr "[nėra]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,19 +2,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 20:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-02 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Magne Djupvik <Unknown>\n" "Last-Translator: Magne Djupvik <Unknown>\n"
"Language-Team: STK norwegian team\n" "Language-Team: STK norwegian team\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
"X-Poedit-Country: NORWAY\n" "X-Poedit-Country: NORWAY\n"
"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n" "X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -1564,7 +1565,7 @@ msgstr "SuperTuxKart kan spilles i flerspillermodus på samme datamaskin"
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart inneholder flere spillmoduser" msgstr "SuperTuxKart inneholder flere spillmoduser"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1975,7 +1976,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[ingen]" msgstr "[ingen]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "av" msgstr "av"

View File

@ -2,17 +2,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 20:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Asciimonster <asciimonster@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Asciimonster <asciimonster@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "Animaties van achtergrond: %s"
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292
#, c-format #, c-format
msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s"
msgstr "" msgstr "Anti-aliasing (herstart benodigd) : %s"
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings menu #. I18N: In the video settings menu
@ -443,7 +444,7 @@ msgstr ""
#: src/addons/network_http.cpp:301 #: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..." msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr "" msgstr "Stkaddons server kon niet bereikt worden..."
#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
@ -620,7 +621,7 @@ msgstr "Uitgeschakeld"
#. I18N: In the ui settings #. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:567 #: data/po/gui_strings.h:567
msgid "Display FPS" msgid "Display FPS"
msgstr "" msgstr "Toon ververssnelheid"
#. I18N: In the player info dialog (when deleting) #. I18N: In the player info dialog (when deleting)
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139
@ -982,7 +983,7 @@ msgstr "Gemiddeld"
#. I18N: In the ui settings #. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:571 #: data/po/gui_strings.h:571
msgid "Internet STK news" msgid "Internet STK news"
msgstr "" msgstr "Internet STK nieuws"
#. I18N: ./data/gui/addons.stkgui #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui
#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: Section in the addons menu
@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr "Menu"
#. I18N: In the ui settings #. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:575 #: data/po/gui_strings.h:575
msgid "Minimal Race GUI" msgid "Minimal Race GUI"
msgstr "" msgstr "Minimalistische race GUI"
#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all) #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all)
#: src/input/binding.cpp:268 #: src/input/binding.cpp:268
@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr "Meerdere Spelers"
#: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337 #: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337
#: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423 #: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423
msgid "Multi­player" msgid "Multi­player"
msgstr "" msgstr "Meerdere spelers"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Section in the audio/video settings submenu #. I18N: Section in the audio/video settings submenu
@ -1569,12 +1570,16 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart heeft meerdere speltypen" msgstr "SuperTuxKart heeft meerdere speltypen"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." "options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr "" msgstr ""
"SuperTuxKart kan zelfstandig updates zoeken op het internet. Wilt u deze "
"optie activeren? (Deze instelling kan later gewijzigd worden door naar "
"opties, tabblad 'gebruikersinterface' te gaan en 'Internet STK Nieuws' te "
"wijzigen)."
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362 #: data/po/gui_strings.h:362
@ -1740,7 +1745,7 @@ msgstr "Lijst aan het bijwerken..."
#: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559
msgid "User Interface" msgid "User Interface"
msgstr "" msgstr "Gebruikersinterface"
#. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:203 #: data/po/gui_strings.h:203
@ -1756,7 +1761,7 @@ msgstr "Versie: %d"
#. I18N: In the video settings #. I18N: In the video settings
#: data/po/gui_strings.h:590 #: data/po/gui_strings.h:590
msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgid "Vertical Sync (requires restart)"
msgstr "" msgstr "Verticale synchronisatie"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Music volume in options #. I18N: Music volume in options
@ -1841,6 +1846,8 @@ msgstr "Win de Grand Prix 'Naar de maan (en terug)'"
msgid "" msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr "" msgstr ""
"Win een 1 tegen 1 gevecht in de geheime tuin tegen 1 computerspeler op "
"niveau 'gemakkelijk'"
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773 #: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
@ -1969,7 +1976,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[geen]" msgstr "[geen]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "door" msgstr "door"

View File

@ -8,17 +8,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 12:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-02 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -1567,7 +1568,7 @@ msgstr "Fleire kan spela SuperTuxKart samtidig på same datamaskin"
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart har fleire spelmodusar" msgstr "SuperTuxKart har fleire spelmodusar"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1974,7 +1975,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[ingen]" msgstr "[ingen]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "av" msgstr "av"

View File

@ -2,19 +2,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7 PL\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7 PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 20:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Patryk Wychowaniec <patryk1303@gmail.com>\n" "Last-Translator: Patryk Wychowaniec <patryk1303@gmail.com>\n"
"Language-Team: Patryk Wychowaniec <patryk1303@gmail.com>\n" "Language-Team: Patryk Wychowaniec <patryk1303@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
"X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Language: Polish\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -702,30 +703,19 @@ msgstr "Ostatnie okrążenie!"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725 #: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr "" msgstr "Trasa: Farma, okrążenia: 3, czas: 2:30, przeciwnicy: 3, prosty"
"Trasa: Farma\r\n"
"Okrążenia: 3\r\n"
"Czas: 2:30\r\n"
"Przeciwnicy: 3, prosty"
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761 #: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761
msgid "" msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Trasa: Latarnia morska\r\n" "Trasa: Latarnia morska, okrążenia: 3, czas: 1:30, przeciwnicy: 3, ekspert"
"Okrążenia: 3\r\n"
"Czas: 1:30\r\n"
"Przeciwnicy: 3, ekspert"
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713 #: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr "" msgstr "Trasa: Kopalnia, okrążenia: 3, czas: 3:00, przeciwnicy: 3, ekspert"
"Trasa: Kopalnia\r\n"
"Okrążenia: 3\r\n"
"Czas: 3:00\r\n"
"Przeciwnicy: 3, ekspert"
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722 #: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722
@ -747,33 +737,21 @@ msgstr "Ukończ Kopalnię w 3:00"
msgid "" msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds." "in under 55 seconds."
msgstr "" msgstr "Trasa: Klasa matematyczna, okrążenia: 3, czas: 0:55, nitro: 10"
"Trasa: Klasa matematyczna\r\n"
"Okrążenia: 3\r\n"
"Czas: 0:55\r\n"
"Nitro: 10"
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767 #: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
msgid "" msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes." "2:20 minutes."
msgstr "" msgstr "Trasa: Zmienne Piaski, okrążenia: 3, czas: 2:20, nitro: 12"
"Trasa: Zmienne Piaski\r\n"
"Okrążenia: 3\r\n"
"Czas: 2:20\r\n"
"Nitro: 12"
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743 #: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743
msgid "" msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes." "minutes."
msgstr "" msgstr "Trasa: XR591, okrążenia: 2, czas: 2:30, nitro: 16"
"Trasa: XR591\r\n"
"Okrążenia: 2\r\n"
"Czas: 2:30\r\n"
"Nitro: 16"
#. I18N: Key binding name #. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:186 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:186
@ -1187,7 +1165,7 @@ msgstr "Zwykły wyścig"
#. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml #. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:50 #: data/po/gui_strings.h:50
msgid "Northern Resort" msgid "Northern Resort"
msgstr "Północny Resort" msgstr "Północny Kurort"
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#. I18N: Difficulty #. I18N: Difficulty
@ -1572,7 +1550,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart oferuje kilka trybów gry" msgstr "SuperTuxKart oferuje kilka trybów gry"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1842,52 +1820,34 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773 #: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr "" msgstr "Trasa: Kanion, okrążenia: 3, przeciwnicy: 4, ekspert"
"Trasa: Kanion\r\n"
"Okrążenia: 3\r\n"
"Przeciwnicy: 4, ekspert"
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719 #: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr "" msgstr "Trasa: Fort Magma, okrążenia: 3, przeciwnicy: 3, ekspert"
"Trasa: Fort Magma\r\n"
"Okrążenia: 3\r\n"
"Przeciwnicy: 3, ekspert"
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge #. I18N: ./data/challenges/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731 #: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731
msgid "" msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr "" msgstr ""
"Trasa: Śnieżna Góra\r\n" "Trasa: Śnieżna Góra, okrążenia: 3, czas: 3:05, przeciwnicy: 3, średni"
"Okrążenia: 3\r\n"
"Czas: 3:05\r\n"
"Przeciwnicy: 3, średni"
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695 #: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr "" msgstr "Trasa: Autostrada Tuxa, okrążenia: 3, przeciwnicy: 4, ekspert"
"Trasa: Autostrada Tuxa\r\n"
"Okrążenia: 3\r\n"
"Przeciwnicy: 4, ekspert"
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689 #: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr "" msgstr "Trasa: Wyspa Pustynna, tryb: śledź lidera, przeciwnicy: 3, ekspert"
"Trasa: Wyspa Pustynna\r\n"
"Tryb: śledź lidera\r\n"
"Przeciwnicy: 3, ekspert"
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737 #: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
msgstr "" msgstr "Trasa: Gwiezdna Ścieżka, tryb: śledź lidera, przeciwnicy: 5, ekspert"
"Trasa: Gwiezdna Ścieżka\r\n"
"Tryb: śledź lidera\r\n"
"Przeciwnicy: 5, ekspert"
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746 #: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746
@ -1980,7 +1940,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[nic]" msgstr "[nic]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "przez" msgstr "przez"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 19:02+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n" "Last-Translator: Auria <auria.mg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart.
#: src/items/flyable.cpp:90 #: src/items/flyable.cpp:90
@ -23,9 +23,10 @@ msgstr ""
msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo"
msgstr "O s% está a praticar num azul, grande e esférico yo-yo" msgstr "O s% está a praticar num azul, grande e esférico yo-yo"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " Este idioma será RTL?" msgstr " N"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker #. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:43 #: src/items/rubber_band.cpp:43
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "O %0 mordeu o isco de %1"
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
#: src/items/flyable.cpp:50 #: src/items/flyable.cpp:50
msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgid "%0 eats too much of %1's cake"
msgstr "O %0 comeu demasiado bolo de %1" msgstr ""
#. I18N: shown when a player receives a plunger in his face #. I18N: shown when a player receives a plunger in his face
#: src/items/plunger.cpp:47 #: src/items/plunger.cpp:47
@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "Energia"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140 #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr "Português"
#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
#. I18N: In the 'add new player' dialog #. I18N: In the 'add new player' dialog
@ -1567,7 +1568,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "O SuperTuxKart apresenta vários modos de jogo" msgstr "O SuperTuxKart apresenta vários modos de jogo"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1968,7 +1969,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[nenhum]" msgstr "[nenhum]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
@ -1977,6 +1978,7 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n" "Launchpad Contributions:\n"
" Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n"
" Fátima de Menezes Dantas https://launchpad.net/~fatima-menezes19\n" " Fátima de Menezes Dantas https://launchpad.net/~fatima-menezes19\n"
" João Frade / 100 NOME https://launchpad.net/~100nome-portugal\n" " João Frade / 100 NOME https://launchpad.net/~100nome-portugal\n"
" Max Perkins https://launchpad.net/~maxperkinstoki\n" " Max Perkins https://launchpad.net/~maxperkinstoki\n"

View File

@ -2,19 +2,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Folha <pedrovi@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Edvaldo de Souza Cruz <edvaldoscruz@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Flávio Zavan <flavio@nebososo.com>\n" "Language-Team: Flávio Zavan <flavio@nebososo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -285,13 +286,13 @@ msgstr "Ãncora - diminui significantemente a velocidade do líder da corrida"
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289
#, c-format #, c-format
msgid "Animated Characters : %s" msgid "Animated Characters : %s"
msgstr "" msgstr "Personagens Animados : %s"
#. I18N: in graphical options #. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:285 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:285
#, c-format #, c-format
msgid "Animated Scenery : %s" msgid "Animated Scenery : %s"
msgstr "" msgstr "Cenário Animado : %s"
#. I18N: in graphical options #. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292
@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
#: src/addons/network_http.cpp:301 #: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..." msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr "" msgstr "Não foi possível acessar o servidor stkaddons"
#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "Desativar"
#. I18N: In the ui settings #. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:567 #: data/po/gui_strings.h:567
msgid "Display FPS" msgid "Display FPS"
msgstr "" msgstr "Mostrar FPS"
#. I18N: In the player info dialog (when deleting) #. I18N: In the player info dialog (when deleting)
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139
@ -638,7 +639,7 @@ msgstr "Para baixo"
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:118 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:118
msgid "Download failed.\n" msgid "Download failed.\n"
msgstr "" msgstr "Download falhou.\n"
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:800 #: data/po/gui_strings.h:800
@ -1003,7 +1004,7 @@ msgstr "Siga o líder, mas não o ultrapasse!"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95 #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
#, c-format #, c-format
msgid "Keyboard %i" msgid "Keyboard %i"
msgstr "" msgstr "Teclado %i"
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:812 #: data/po/gui_strings.h:812
@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr "Faça seus rivais comerem poeira!"
#. I18N: if some kart animations are enabled #. I18N: if some kart animations are enabled
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:280 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:280
msgid "Me Only" msgid "Me Only"
msgstr "" msgstr "Somente Eu"
#. I18N: Key binding section #. I18N: Key binding section
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137
@ -1115,7 +1116,7 @@ msgstr "Corrida Multijogador"
#: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337 #: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337
#: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423 #: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423
msgid "Multi­player" msgid "Multi­player"
msgstr "" msgstr "Multitocador"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Section in the audio/video settings submenu #. I18N: Section in the audio/video settings submenu
@ -1175,7 +1176,7 @@ msgstr "Nolok"
#. I18N: if no kart animations are enabled #. I18N: if no kart animations are enabled
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:282 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:282
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Nenhum"
#. I18N: Game mode #. I18N: Game mode
#: src/race/race_manager.hpp:143 #: src/race/race_manager.hpp:143
@ -1254,7 +1255,7 @@ msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:677 #: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all" msgid "Play all"
msgstr "" msgstr "Tocar todas"
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: Section in the settings menu #. I18N: Section in the settings menu
@ -1570,7 +1571,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart apresenta vários modos de jogo" msgstr "SuperTuxKart apresenta vários modos de jogo"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1742,7 +1743,7 @@ msgstr "Atualizando a lista..."
#: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559
msgid "User Interface" msgid "User Interface"
msgstr "" msgstr "Interface do usuário"
#. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:203 #: data/po/gui_strings.h:203
@ -1975,7 +1976,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[nenhuma]" msgstr "[nenhuma]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "por" msgstr "por"
@ -1984,6 +1985,7 @@ msgstr "por"
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n" "Launchpad Contributions:\n"
" Edvaldo de Souza Cruz https://launchpad.net/~edvaldoscruz\n"
" Flávio Zavan https://launchpad.net/~nebososo\n" " Flávio Zavan https://launchpad.net/~nebososo\n"
" Pedro Folha https://launchpad.net/~pedrovi\n" " Pedro Folha https://launchpad.net/~pedrovi\n"
" Rodrigo Borges https://launchpad.net/~rbm0407\n" " Rodrigo Borges https://launchpad.net/~rbm0407\n"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 07:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-19 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
"<rosetta@launchpad.net>\n" "<rosetta@launchpad.net>\n"
@ -10,11 +10,12 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
"X-Poedit-Language: Romanian\n" "X-Poedit-Language: Romanian\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1519,7 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1890,7 +1891,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,19 +2,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 14:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-02 14:06+0000\n"
"Last-Translator: KroArtem <feeblehamster@mail.ru>\n" "Last-Translator: KroArtem <feeblehamster@mail.ru>\n"
"Language-Team: M.I.F. Projects <i18n@mifprojects.com>\n" "Language-Team: M.I.F. Projects <i18n@mifprojects.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -1572,7 +1573,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart предоставляет несколько режимов игры" msgstr "SuperTuxKart предоставляет несколько режимов игры"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1989,7 +1990,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[отсутствует]" msgstr "[отсутствует]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "в исполнении" msgstr "в исполнении"

View File

@ -7,17 +7,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-05 02:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-05 02:17+0000\n"
"Last-Translator: Miroslav Remák <Unknown>\n" "Last-Translator: Miroslav Remák <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart obsahuje niekoľko herných módov" msgstr "SuperTuxKart obsahuje niekoľko herných módov"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1976,7 +1977,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[žiadne]" msgstr "[žiadne]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,19 +7,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 07:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-10 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
"Language-Team: STK SLO Team\n" "Language-Team: STK SLO Team\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "%0 se ne bi smel igrati z %1-evo malico"
#. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim.
#: src/items/flyable.cpp:70 #: src/items/flyable.cpp:70
msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgid "%0 will not go bowling with %1 again"
msgstr "" msgstr "%0 ne bo več kegljal z %1"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker #. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:45 #: src/items/rubber_band.cpp:45
@ -288,19 +289,19 @@ msgstr "Sidro - močno upočasni prvo vozilo"
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289
#, c-format #, c-format
msgid "Animated Characters : %s" msgid "Animated Characters : %s"
msgstr "" msgstr "Animirani vozniki: %s"
#. I18N: in graphical options #. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:285 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:285
#, c-format #, c-format
msgid "Animated Scenery : %s" msgid "Animated Scenery : %s"
msgstr "" msgstr "Animiran scenarij: %s"
#. I18N: in graphical options #. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292
#, c-format #, c-format
msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s"
msgstr "" msgstr "Glajenje robov (zahtevan je ponovni zagon) : %s"
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings menu #. I18N: In the video settings menu
@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "Nazaj na dirko"
#. I18N: In the input configuration screen #. I18N: In the input configuration screen
#: data/po/gui_strings.h:519 #: data/po/gui_strings.h:519
msgid "Back to device list" msgid "Back to device list"
msgstr "Nazaj na seznamu naprav" msgstr "Nazaj na seznam naprav"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389 #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
msgid "Back to the main menu" msgid "Back to the main menu"
@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "Banana? Škatla? Banana? Škatla? Banana? Škatla?"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:797 #: data/po/gui_strings.h:797
msgid "Beagle" msgid "Beagle"
msgstr "" msgstr "Beagle"
#. I18N: when failing a GP #. I18N: when failing a GP
#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:251 #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:251
@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "Več sreče prihodnjič!"
#. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml #. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:14 #: data/po/gui_strings.h:14
msgid "Bovine Barnyard" msgid "Bovine Barnyard"
msgstr "" msgstr "Goveja farma"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:353 #: data/po/gui_strings.h:353
@ -440,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: src/addons/network_http.cpp:301 #: src/addons/network_http.cpp:301
msgid "Can't access stkaddons server..." msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr "" msgstr "Ni mogoče dostopati do strežnika stkaddons ..."
#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "Igralca s tem imenom ni mogoče dodati."
#. I18N: ./data/tracks/cave/track.xml #. I18N: ./data/tracks/cave/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:5 #: data/po/gui_strings.h:5
msgid "Cave X" msgid "Cave X"
msgstr "" msgstr "Jama X"
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Tipke"
#. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml #. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:2 #: data/po/gui_strings.h:2
msgid "Coyote Canyon" msgid "Coyote Canyon"
msgstr "" msgstr "Kojotov kanjon"
#. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui
#. I18N: Title in credits screen #. I18N: Title in credits screen
@ -608,13 +609,13 @@ msgstr "Onemogoči napravo"
#. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:276 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:276
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "Onemogočeno"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the ui settings #. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:567 #: data/po/gui_strings.h:567
msgid "Display FPS" msgid "Display FPS"
msgstr "" msgstr "Prikaži število slik na sekundo"
#. I18N: In the player info dialog (when deleting) #. I18N: In the player info dialog (when deleting)
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139
@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "Ali želite spuščati zmaje?"
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:282 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:282
msgid "Don't accelerate before go" msgid "Don't accelerate before go"
msgstr "" msgstr "Ne pospešujte pred napisom zdaj"
#. I18N: Key binding name #. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:207 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:207
@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "Dol"
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:118 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:118
msgid "Download failed.\n" msgid "Download failed.\n"
msgstr "" msgstr "Prejem je spodletel.\n"
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:800 #: data/po/gui_strings.h:800
@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "Energija"
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140 #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr "Slovenščina"
#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
#. I18N: In the 'add new player' dialog #. I18N: In the 'add new player' dialog
@ -678,6 +679,8 @@ msgid ""
"Everyone:\n" "Everyone:\n"
"Press 'Fire' now to join the game!" "Press 'Fire' now to join the game!"
msgstr "" msgstr ""
"Vsi:\n"
"Pritisnite 'Ogenj' zdaj za pridružitev igri!"
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
#. I18N: Race paused button #. I18N: Race paused button
@ -742,6 +745,8 @@ msgid ""
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 55 seconds." "in under 55 seconds."
msgstr "" msgstr ""
"Končajte z vsaj 10 nitro točkami v treh krogih Oliverjeve matematične "
"učilnice v manj kot 55 sekundah."
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767 #: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767
@ -912,12 +917,12 @@ msgstr "Grafika"
#: src/config/user_config.cpp:487 #: src/config/user_config.cpp:487
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "" msgstr "Gost"
#. I18N: ./data/tracks/hacienda/track.xml #. I18N: ./data/tracks/hacienda/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:20 #: data/po/gui_strings.h:20
msgid "Hacienda" msgid "Hacienda"
msgstr "" msgstr "Hacienda"
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
@ -976,7 +981,7 @@ msgstr "Voznik"
#. I18N: In the ui settings #. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:571 #: data/po/gui_strings.h:571
msgid "Internet STK news" msgid "Internet STK news"
msgstr "" msgstr "Internetne novice STK"
#. I18N: ./data/gui/addons.stkgui #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui
#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: Section in the addons menu
@ -1063,7 +1068,7 @@ msgstr "Prisilite nasprotnike, da žrejo prah!"
#. I18N: if some kart animations are enabled #. I18N: if some kart animations are enabled
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:280 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:280
msgid "Me Only" msgid "Me Only"
msgstr "" msgstr "Le jaz"
#. I18N: Key binding section #. I18N: Key binding section
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137
@ -1074,7 +1079,7 @@ msgstr "Menijske tipke"
#. I18N: In the ui settings #. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:575 #: data/po/gui_strings.h:575
msgid "Minimal Race GUI" msgid "Minimal Race GUI"
msgstr "" msgstr "Najmanjši grafični vmesnik dirkanja"
#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all) #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all)
#: src/input/binding.cpp:268 #: src/input/binding.cpp:268
@ -1097,7 +1102,7 @@ msgstr "Mozilla"
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:449 #: data/po/gui_strings.h:449
msgid "Multiplayer Race" msgid "Multiplayer Race"
msgstr "" msgstr "Večigralska igra"
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: Tab in help menu #. I18N: Tab in help menu
@ -1110,7 +1115,7 @@ msgstr ""
#: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337 #: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337
#: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423 #: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423
msgid "Multi­player" msgid "Multi­player"
msgstr "" msgstr "Večigralstvo"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Section in the audio/video settings submenu #. I18N: Section in the audio/video settings submenu
@ -1170,7 +1175,7 @@ msgstr "Nolok"
#. I18N: if no kart animations are enabled #. I18N: if no kart animations are enabled
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:282 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:282
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Brez"
#. I18N: Game mode #. I18N: Game mode
#: src/race/race_manager.hpp:143 #: src/race/race_manager.hpp:143
@ -1180,7 +1185,7 @@ msgstr "Običajna dirka"
#. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml #. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:50 #: data/po/gui_strings.h:50
msgid "Northern Resort" msgid "Northern Resort"
msgstr "" msgstr "Severno letovišče"
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#. I18N: Difficulty #. I18N: Difficulty
@ -1201,7 +1206,7 @@ msgstr "V redu"
#. I18N: ./data/tracks/mines/track.xml #. I18N: ./data/tracks/mines/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:32 #: data/po/gui_strings.h:32
msgid "Old Mine" msgid "Old Mine"
msgstr "" msgstr "Zapuščeni rudnik"
#. I18N: ./data/tracks/olivermath/track.xml #. I18N: ./data/tracks/olivermath/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:35 #: data/po/gui_strings.h:35
@ -1249,7 +1254,7 @@ msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:677 #: data/po/gui_strings.h:677
msgid "Play all" msgid "Play all"
msgstr "" msgstr "Predvajaj vse"
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: Section in the settings menu #. I18N: Section in the settings menu
@ -1306,12 +1311,12 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166
#, c-format #, c-format
msgid "Problems installing the addon '%s'." msgid "Problems installing the addon '%s'."
msgstr "" msgstr "Težave med nameščanjem dodatka '%s'."
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177
#, c-format #, c-format
msgid "Problems removing the addon '%s'." msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr "" msgstr "Težave med odstranjevanjem dodatka '%s'."
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:824 #: data/po/gui_strings.h:824
@ -1416,12 +1421,12 @@ msgstr "Desno"
#. I18N: ./data/tracks/scotland/track.xml #. I18N: ./data/tracks/scotland/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:41 #: data/po/gui_strings.h:41
msgid "Scotland" msgid "Scotland"
msgstr "" msgstr "Škotska"
#. I18N: ./data/tracks/secretgarden/track.xml #. I18N: ./data/tracks/secretgarden/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:44 #: data/po/gui_strings.h:44
msgid "Secret Garden" msgid "Secret Garden"
msgstr "" msgstr "Skrivni vrt"
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:82 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:82
msgid "See unlocked feature" msgid "See unlocked feature"
@ -1467,7 +1472,7 @@ msgstr "Premikajoče sipine"
#. I18N: ./data/tracks/city/track.xml #. I18N: ./data/tracks/city/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:8 #: data/po/gui_strings.h:8
msgid "Shiny Suburbs" msgid "Shiny Suburbs"
msgstr "" msgstr "Bleščeče predmestje"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the graphics settings #. I18N: In the graphics settings
@ -1488,7 +1493,7 @@ msgstr "Težavna vožnja"
#. I18N: ./data/tracks/snowtuxpeak/track.xml #. I18N: ./data/tracks/snowtuxpeak/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:53 #: data/po/gui_strings.h:53
msgid "Snow Peak" msgid "Snow Peak"
msgstr "" msgstr "Snežni vrh"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Section in audio/video settings submenu #. I18N: Section in audio/video settings submenu
@ -1518,7 +1523,7 @@ msgstr "Začni dirko"
#. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:214 #: data/po/gui_strings.h:214
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Stanje"
#. I18N: Key binding name #. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:174 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:174
@ -1567,12 +1572,15 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart vsebuje več načinov igre" msgstr "SuperTuxKart vsebuje več načinov igre"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." "options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr "" msgstr ""
"SuperTuxKart se lahko poveže na strežnik novic za prikaz posodobitev. Ali "
"želite to zmožnost omogočiti? (Za spremembo te nastavitve kasneje pojdite v "
"možnosti 'Uporabniški vmesnik' in uredite \"Internetne novice STK\")."
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:362 #: data/po/gui_strings.h:362
@ -1586,7 +1594,7 @@ msgstr ""
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198 #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198
msgid "System Language" msgid "System Language"
msgstr "" msgstr "Sistem jezik"
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix #. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788 #: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788
@ -1615,7 +1623,7 @@ msgstr "Space Shuttle je pristal!"
#. I18N: ./data/tracks/stadium/track.xml #. I18N: ./data/tracks/stadium/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:56 #: data/po/gui_strings.h:56
msgid "The Stadium" msgid "The Stadium"
msgstr "" msgstr "Stadion"
#: src/race/highscore_manager.cpp:98 #: src/race/highscore_manager.cpp:98
msgid "" msgid ""
@ -1697,13 +1705,13 @@ msgstr "Proge"
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:187 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:187
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "" msgstr "Poskusite znova"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: Title for tutorials screen #. I18N: Title for tutorials screen
#: data/po/gui_strings.h:674 #: data/po/gui_strings.h:674
msgid "Tutorial : Selection Room" msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr "" msgstr "Vodnik: Soba za izbiro"
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:827 #: data/po/gui_strings.h:827
@ -1740,7 +1748,7 @@ msgstr "Posodabljanje seznama ..."
#: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559
msgid "User Interface" msgid "User Interface"
msgstr "" msgstr "Uporabniški vmesnik"
#. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:203 #: data/po/gui_strings.h:203
@ -1750,13 +1758,13 @@ msgstr "Različica:"
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:71 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:71
#, c-format #, c-format
msgid "Version: %d" msgid "Version: %d"
msgstr "" msgstr "Različica: %d"
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings #. I18N: In the video settings
#: data/po/gui_strings.h:590 #: data/po/gui_strings.h:590
msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgid "Vertical Sync (requires restart)"
msgstr "" msgstr "Navpično usklajevanje (zahteva ponoven zagon)"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Music volume in options #. I18N: Music volume in options
@ -1797,7 +1805,7 @@ msgstr "Orožja"
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287
#, c-format #, c-format
msgid "Weather Effects : %s" msgid "Weather Effects : %s"
msgstr "" msgstr "Vremenski učinki: %s"
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
@ -1810,6 +1818,12 @@ msgid ""
"game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may "
"not be used for this operation." "not be used for this operation."
msgstr "" msgstr ""
"Ko so vnosne naprave nastavljene, lahko začnete igrati. V glavnem meniju "
"izberite ikono 'večigralska dirka'. Ko je čas za izbiro dirkalnika mora vsak "
"igralec za pridružitev igri pritisniti tipko 'ogenj' na tipkovnici ali "
"igralnemu ploščku. Vsak igralec lahko za izbiro svojega dirkalnika uporabi "
"svojo vnosno napravo. Igra se nadaljuje, ko vsi igralci izberejo svoj "
"dirkalnik. Za to opravilo ne morete uporabiti miške."
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:830 #: data/po/gui_strings.h:830
@ -1838,6 +1852,7 @@ msgstr "Zmagajte turnir Na luno in nazaj"
msgid "" msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart."
msgstr "" msgstr ""
"Zmagajte dirko 1 na 1 v Skritem vrtu proti 1 nasprotniku ravni začetnik."
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773 #: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773
@ -1975,10 +1990,10 @@ msgid "[none]"
msgstr "[brez]" msgstr "[brez]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ","
#: src/states_screens/credits.cpp:228 #: src/states_screens/credits.cpp:228
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
@ -1987,7 +2002,8 @@ msgstr ""
" Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic\n" " Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic\n"
" Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n" " Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n"
" Domen Knez https://launchpad.net/~dmen\n" " Domen Knez https://launchpad.net/~dmen\n"
" Matic Gradišer https://launchpad.net/~0micky" " Matic Gradišer https://launchpad.net/~0micky\n"
" Sir Drinksalot https://launchpad.net/~sirdrinksalotth"
#~ msgid "Audio/Video" #~ msgid "Audio/Video"
#~ msgstr "Zvok / Slika" #~ msgstr "Zvok / Slika"

View File

@ -7,17 +7,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-20 16:07+0000\n"
"Last-Translator: dboki89 <Unknown>\n" "Last-Translator: dboki89 <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -1562,7 +1563,7 @@ msgstr "SuperTuxKart се може играти у моду са више игр
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart има неколико модова игре" msgstr "SuperTuxKart има неколико модова игре"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1959,7 +1960,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[nijedan/nijedna]" msgstr "[nijedan/nijedna]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "од" msgstr "од"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,17 +7,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 23:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 23:46+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n" "Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1523,7 +1524,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1894,7 +1895,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 21:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
"<rosetta@launchpad.net>\n" "<rosetta@launchpad.net>\n"
@ -10,12 +10,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n" "X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n" "X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart містить декілька режимів гри" msgstr "SuperTuxKart містить декілька режимів гри"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1929,7 +1930,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[відсутнє]" msgstr "[відсутнє]"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,17 +7,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 18:44+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n" "Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1905,7 +1906,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,19 +2,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 11:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 11:52+0000\n"
"Last-Translator: acme_pjz <Unknown>\n" "Last-Translator: acme_pjz <Unknown>\n"
"Language-Team: acme_pjz <acme_pjz@hotmail.com>\n" "Language-Team: acme_pjz <acme_pjz@hotmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n"
#: src/utils/translation.cpp:197 #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:198
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N" msgstr " N"
@ -1525,7 +1526,7 @@ msgstr "SuperTuxKart 支持在同一台计算机上进行多人游戏。"
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart 有多种游戏模式:" msgstr "SuperTuxKart 有多种游戏模式:"
#: src/main.cpp:940 #: src/main.cpp:942
msgid "" msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like "
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
@ -1908,7 +1909,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "(无)" msgstr "(无)"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199
msgid "by" msgid "by"
msgstr "作者:" msgstr "作者:"

File diff suppressed because it is too large Load Diff