From d813d5eba3181e0d4eea61a84593591e38a6fd3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hikerstk Date: Wed, 13 Apr 2011 03:52:06 +0000 Subject: [PATCH] Updated translations from launchpad. git-svn-id: svn+ssh://svn.code.sf.net/p/supertuxkart/code/main/trunk@8325 178a84e3-b1eb-0310-8ba1-8eac791a3b58 --- data/po/bg.po | 13 +- data/po/ca.po | 13 +- data/po/cs.po | 19 +- data/po/da.po | 13 +- data/po/de.po | 44 +++-- data/po/el.po | 16 +- data/po/es.po | 16 +- data/po/eu.po | 13 +- data/po/fa.po | 43 ++--- data/po/fi.po | 61 +++--- data/po/fr.po | 17 +- data/po/ga.po | 13 +- data/po/gl.po | 13 +- data/po/he.po | 15 +- data/po/hi.po | 15 +- data/po/hr.po | 13 +- data/po/hu.po | 55 +++--- data/po/is.po | 13 +- data/po/it.po | 13 +- data/po/ja.po | 13 +- data/po/ko.po | 13 +- data/po/lt.po | 107 ++++++----- data/po/nb.po | 13 +- data/po/nl.po | 37 ++-- data/po/nn.po | 13 +- data/po/pl.po | 82 +++----- data/po/pt.po | 24 +-- data/po/pt_BR.po | 40 ++-- data/po/ro.po | 13 +- data/po/ru.po | 13 +- data/po/sk.po | 13 +- data/po/sl.po | 116 +++++++----- data/po/sr.po | 13 +- data/po/sv.po | 389 ++++++++++++++++++++++---------------- data/po/tr.po | 13 +- data/po/uk.po | 13 +- data/po/vi.po | 15 +- data/po/zh_CN.po | 13 +- data/po/zh_TW.po | 473 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 39 files changed, 984 insertions(+), 860 deletions(-) diff --git a/data/po/bg.po b/data/po/bg.po index 86b4bd760..1efe48e03 100644 --- a/data/po/bg.po +++ b/data/po/bg.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-03 21:58+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "" @@ -1523,7 +1524,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1894,7 +1895,7 @@ msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "" diff --git a/data/po/ca.po b/data/po/ca.po index 38f1358d1..258bdf9b2 100644 --- a/data/po/ca.po +++ b/data/po/ca.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTukKart 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-13 06:59+0000\n" "Last-Translator: STK-team \n" "Language-Team: Softcatalà\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -1548,7 +1549,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart té diferents modes de joc" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1942,7 +1943,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[cap]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "" diff --git a/data/po/cs.po b/data/po/cs.po index 1bcb74d59..341cf2795 100644 --- a/data/po/cs.po +++ b/data/po/cs.po @@ -2,19 +2,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:52+0000\n" -"Last-Translator: STK-team \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-07 19:05+0000\n" +"Last-Translator: Tomáš Velecký \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " Je to RTL jazyk?" +msgstr " N" #. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker #: src/items/rubber_band.cpp:43 @@ -1547,7 +1548,7 @@ msgstr "SuperTuxKart umožňuje hru více hráčů na jednom počítači" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart má několik hracích módů" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1944,7 +1945,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[nezadáno]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "od" diff --git a/data/po/da.po b/data/po/da.po index d6cbaca8c..8c8fb8e53 100644 --- a/data/po/da.po +++ b/data/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Branch irrlicht\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 21:19+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "\n" @@ -15,10 +15,11 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "" @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1916,7 +1917,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[ingen]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "" diff --git a/data/po/de.po b/data/po/de.po index ac021c457..9d78ebaeb 100644 --- a/data/po/de.po +++ b/data/po/de.po @@ -6,20 +6,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Supertuxkart 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:39+0000\n" -"Last-Translator: Wolfs \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:01+0000\n" +"Last-Translator: hiker \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-" "vanilla/supertuxkart\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "Animierte Landschaft: %s" #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" -msgstr "" +msgstr "Antialiasing (Neustart erforderlich): %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu @@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Mehr Glück beim nächsten Mal!" #. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml #: data/po/gui_strings.h:14 msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "" +msgstr "Rinderfarm" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:353 @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "" #: src/addons/network_http.cpp:301 msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "" +msgstr "Konnte nicht auf STKAddOns-Server zugreifen." #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Steuerung" #. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml #: data/po/gui_strings.h:2 msgid "Coyote Canyon" -msgstr "" +msgstr "Koyoten-Tal" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen @@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "Fahrer" #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:571 msgid "Internet STK news" -msgstr "" +msgstr "STK Internet News" #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui #. I18N: Section in the addons menu @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "Menü-Tasten" #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:575 msgid "Minimal Race GUI" -msgstr "" +msgstr "Reduziertes Renn-Cockpit" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all) #: src/input/binding.cpp:268 @@ -1191,7 +1192,7 @@ msgstr "Normales Rennen" #. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml #: data/po/gui_strings.h:50 msgid "Northern Resort" -msgstr "" +msgstr "Im Hohen Norden" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgstr "Treibsand" #. I18N: ./data/tracks/city/track.xml #: data/po/gui_strings.h:8 msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" +msgstr "Hochglanz-Vorort" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings @@ -1576,12 +1577,15 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart hat mehrere Spielmodi" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." msgstr "" +"Erlaube SuperTuxKart, Updates über einen Newsserver abzurufen. (Die " +"Einstellung \"Internet STK News\" kann auch über Optionen im Reiter " +"\"Benutzeroberfläche\" geändert werden.)" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:362 @@ -1762,7 +1766,7 @@ msgstr "Version: %d" #. I18N: In the video settings #: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Vertical Sync (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Vertical Sync (benötigt Programm-Neustart)" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Music volume in options @@ -1850,6 +1854,8 @@ msgstr "Gewinne den Grand Prix 'Zum Mond und zurück'" msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" +"Gewinne eine Runde im Geheimen Garten Kopf-an-Kopf gegen ein KI Kart der " +"Stufe Anfänger." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge #: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773 @@ -1990,7 +1996,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[Keine]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "von" @@ -2009,10 +2015,12 @@ msgstr "" " Hoffi https://launchpad.net/~stefhoff\n" " Jens Maucher https://launchpad.net/~jensmaucher\n" " Kalsan https://launchpad.net/~info-kalsan\n" +" Matthias Lange https://launchpad.net/~lange-matthias\n" " STK-team https://launchpad.net/~stk\n" " T4b https://launchpad.net/~00t4b00\n" " Wolfs https://launchpad.net/~pizzaservice\n" -" cmdrhenner https://launchpad.net/~cmdrhenner" +" cmdrhenner https://launchpad.net/~cmdrhenner\n" +" hiker https://launchpad.net/~hiker-luding" #, c-format #~ msgid "%s bites %s's bait" diff --git a/data/po/el.po b/data/po/el.po index 5992a3b59..3f76bb259 100644 --- a/data/po/el.po +++ b/data/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:52+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "\n" @@ -15,10 +15,11 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "" @@ -1523,7 +1524,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1894,7 +1895,7 @@ msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "" @@ -1903,4 +1904,5 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" Konstantinos Thermos https://launchpad.net/~subdee" +" Konstantinos Thermos https://launchpad.net/~subdee\n" +" twintomtom https://launchpad.net/~thomasthoma" diff --git a/data/po/es.po b/data/po/es.po index dc4ffc475..7a33348ed 100644 --- a/data/po/es.po +++ b/data/po/es.po @@ -2,19 +2,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-04 18:33+0000\n" "Last-Translator: STK-team \n" "Language-Team: STK spanish team\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,189,-1,-1,-1\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -1567,7 +1568,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart contiene diversos modos de juego" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1971,7 +1972,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[ninguno]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "por" @@ -1982,6 +1983,7 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " 386sky https://launchpad.net/~seotaewong40\n" " Aiguanachein https://launchpad.net/~aiguanachein\n" +" Alvaro Ortiz https://launchpad.net/~kirtash1197\n" " David Ballesteros Mayo https://launchpad.net/~dividio\n" " DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez\n" " Eduardo Battaglia https://launchpad.net/~eduardo-battaglia\n" diff --git a/data/po/eu.po b/data/po/eu.po index 02adb9b42..33b929831 100644 --- a/data/po/eu.po +++ b/data/po/eu.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 23:37+0000\n" "Last-Translator: STK-team \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "" @@ -1522,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1893,7 +1894,7 @@ msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "" diff --git a/data/po/fa.po b/data/po/fa.po index 18cf9f99e..04c118377 100644 --- a/data/po/fa.po +++ b/data/po/fa.po @@ -7,18 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-12 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "" @@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:264 msgid "(Empty)" -msgstr "" +msgstr "(خالی)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #: data/po/gui_strings.h:429 msgid "(network play is not yet available)" -msgstr "" +msgstr "(بازی تحت شبکه هنوز در دسترس نیست)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:189 msgid "= Highscores =" -msgstr "" +msgstr "= رکوردها =" #: src/items/powerup.cpp:82 msgid "A wizard did it!" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #: data/po/gui_strings.h:469 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "درباره" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:180 @@ -208,13 +208,13 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:60 msgid "Add Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "افزودن پیکربندی صفحه‌کلید" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu #: data/po/gui_strings.h:552 msgid "Add Player" -msgstr "" +msgstr "افزودن بازیکن" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:278 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:85 data/po/gui_strings.h:230 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "همه" #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the video settings menu #: data/po/gui_strings.h:602 msgid "Apply new resolution" -msgstr "" +msgstr "اعمال وضوح جدید" #. I18N: shown before deleting an input configuration #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:446 @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #. I18N: Section in arena tracks selection screen #: data/po/gui_strings.h:218 msgid "Arenas" -msgstr "" +msgstr "محیط‌ها" #. I18N: ./data/tracks/lighthouse/track.xml #: data/po/gui_strings.h:29 @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:480 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "صدا" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -362,13 +362,13 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:124 data/po/gui_strings.h:194 #: data/po/gui_strings.h:211 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "بازگشت" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: data/po/gui_strings.h:620 msgid "Back to Race" -msgstr "" +msgstr "بازگشت به مسابقه" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "" @@ -1903,4 +1903,5 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" Danial Behzadi https://launchpad.net/~dani.behzi\n" " nava ajdari https://launchpad.net/~nava-azhdari" diff --git a/data/po/fi.po b/data/po/fi.po index 9f35919ed..26afdff7b 100644 --- a/data/po/fi.po +++ b/data/po/fi.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-04 19:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-09 17:24+0000\n" "Last-Translator: Kristian Laakkonen \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" "X-Poedit-Language: finnish\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -282,19 +283,19 @@ msgstr "Ankkuri - hidastaa merkittävästi ensimmäisenä olevaa autoa" #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" -msgstr "" +msgstr "Animoidut hahmot: %s" #. I18N: in graphical options #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:285 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" -msgstr "" +msgstr "Animoidut maisemat: %s" #. I18N: in graphical options #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" -msgstr "" +msgstr "Reunanpehmennys (vaatii uudelleenkäynnistyksen): %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu @@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Parempi onni ensi kerralla!" #. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml #: data/po/gui_strings.h:14 msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "" +msgstr "Pihamaa" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:353 @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "" #: src/addons/network_http.cpp:301 msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "" +msgstr "Yhteyttä stkaddons-palvelimeen ei saada..." #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "Ohjaimet" #. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml #: data/po/gui_strings.h:2 msgid "Coyote Canyon" -msgstr "" +msgstr "Kojoottikanjoni" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen @@ -607,13 +608,13 @@ msgstr "Poista laite käytöstä" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:276 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Ei käytössä" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Display FPS" -msgstr "" +msgstr "Näytä FPS" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139 @@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "Haluatko lennättää leijaa?" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:282 msgid "Don't accelerate before go" -msgstr "" +msgstr "Älä kiihdytä ennen lähtömerkkiä" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:207 @@ -980,7 +981,7 @@ msgstr "Keskitaso" #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:571 msgid "Internet STK news" -msgstr "" +msgstr "STK:n uutiset internetissä" #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui #. I18N: Section in the addons menu @@ -1002,7 +1003,7 @@ msgstr "Pysy johtaja-auton vauhdissa, mutta älä ohita sitä!" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95 #, c-format msgid "Keyboard %i" -msgstr "" +msgstr "Näppäimistö %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:812 @@ -1069,7 +1070,7 @@ msgstr "Jätä kilpailijasi katselemaan perävalojasi!" #. I18N: if some kart animations are enabled #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:280 msgid "Me Only" -msgstr "" +msgstr "Vain oma auto" #. I18N: Key binding section #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 @@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr "Valikkonäppäimet" #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:575 msgid "Minimal Race GUI" -msgstr "" +msgstr "Suppea näkymä kilpailtaessa" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all) #: src/input/binding.cpp:268 @@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr "Moninpeli" #: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337 #: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423 msgid "Multi­player" -msgstr "" +msgstr "Moninpeli" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu @@ -1176,7 +1177,7 @@ msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:282 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei" #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:143 @@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "Normaali kilpailu" #. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml #: data/po/gui_strings.h:50 msgid "Northern Resort" -msgstr "" +msgstr "Pohjoinen hiihtokeskus" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty @@ -1471,7 +1472,7 @@ msgstr "Liikkuvat hiekat" #. I18N: ./data/tracks/city/track.xml #: data/po/gui_strings.h:8 msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" +msgstr "Kaupunki" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings @@ -1570,12 +1571,16 @@ msgstr "SuperTuxKartia voi pelata moninpelinä yhdellä tietokoneella" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart sisältää erilaisia pelimuotoja" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." msgstr "" +"SuperTuxKart voi ottaa yhteyden uutispalvelimeen näyttääkseen päivityksiä. " +"Haluatko sallia tämän? (Asetuksen voi myöhemmin vaihtaa asetuksista " +"muuttamalla asetusta \"STK:n uutiset internetissä\" välilehdellä " +"Käyttöliittymä.)" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:362 @@ -1743,7 +1748,7 @@ msgstr "Päivitetään listaa..." #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Käyttöliittymä" #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #: data/po/gui_strings.h:203 @@ -1759,7 +1764,7 @@ msgstr "Versio: %d" #. I18N: In the video settings #: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Vertical Sync (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Pystytahdistus (vsync) (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Music volume in options @@ -1800,7 +1805,7 @@ msgstr "Aseet" #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" -msgstr "" +msgstr "Sääilmiöt: %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1846,6 +1851,8 @@ msgstr "Voita Kuuhun ja takaisin -grand prix" msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" +"Voita yhden kierroksen kaksinkamppailu Salaisessa puutarhassa yhtä " +"tietokoneen ohjaamaa helppotasoista pelaajaa vastaan." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge #: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773 @@ -1983,7 +1990,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[ei mitään]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "tekijä:" diff --git a/data/po/fr.po b/data/po/fr.po index 881322c69..e7bca7afa 100644 --- a/data/po/fr.po +++ b/data/po/fr.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: supertuxkart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 16:26+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" "X-Poedit-Language: French\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -1054,7 +1055,7 @@ msgstr "Regarder en arrière" #: src/items/powerup.cpp:81 msgid "Magic, son. Nothing else in the world smells like that." -msgstr "De la pure magie! Rien au monde n'a la même odeur." +msgstr "La magie, fiston. Rien au monde ne sent comme ça." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1566,7 +1567,7 @@ msgstr "SuperTuxKart peut être joué à plusieurs sur le même ordinateur" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart contient plusieurs modes de jeu" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1989,7 +1990,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[aucun]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "par" diff --git a/data/po/ga.po b/data/po/ga.po index 2ecd0ed11..1770373d5 100644 --- a/data/po/ga.po +++ b/data/po/ga.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-13 06:53+0000\n" "Last-Translator: Aaron Kearns \n" "Language-Team: Aaron Kearns \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" "X-Poedit-Language: Irish\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -1532,7 +1533,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1923,7 +1924,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[dada]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "" diff --git a/data/po/gl.po b/data/po/gl.po index f1f207acb..ac323bbdc 100644 --- a/data/po/gl.po +++ b/data/po/gl.po @@ -5,20 +5,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:51+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "Language: glPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Galician\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr "Ao SuperTuxKart poden xogar varios xogadores no mesmo computador" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart ten varios modos de xogo." -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1983,7 +1984,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[ningún]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "de" diff --git a/data/po/he.po b/data/po/he.po index 56ff44c9d..e2f5a03a2 100644 --- a/data/po/he.po +++ b/data/po/he.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-20 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-04 18:44+0000\n" "Last-Translator: Jorge Mariano \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " Y" @@ -1549,7 +1550,7 @@ msgstr "אפשר לשחק בסופרטוקסקארט במצב מרובה משת msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "סופרטוקסקארט תומך בכמה מצבי משחק" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1944,7 +1945,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[ריק]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "על ידי" diff --git a/data/po/hi.po b/data/po/hi.po index d61e89c11..93ad093c9 100644 --- a/data/po/hi.po +++ b/data/po/hi.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-04 18:32+0000\n" "Last-Translator: STK-team \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " क्या यह rtl भाषा है?" @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1913,7 +1914,7 @@ msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "" diff --git a/data/po/hr.po b/data/po/hr.po index 09bbbf539..1fad8a106 100644 --- a/data/po/hr.po +++ b/data/po/hr.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Putnik \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:53+0000\n" "Last-Translator: STK-team \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -1570,7 +1571,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart ima nekoliko načina igre" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1969,7 +1970,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[ništa]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "od" diff --git a/data/po/hu.po b/data/po/hu.po index a23367c1c..f52d08fa1 100644 --- a/data/po/hu.po +++ b/data/po/hu.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-30 15:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-04 20:14+0000\n" "Last-Translator: Papp Bence \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -290,19 +291,19 @@ msgstr "Horgony - jelentősen lelassítja az első helyen álló gokartot" #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" -msgstr "" +msgstr "Animált karakterek: %s" #. I18N: in graphical options #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:285 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" -msgstr "" +msgstr "Animált táj: %s" #. I18N: in graphical options #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" -msgstr "" +msgstr "Élsimítás (újraindítás szükséges) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu @@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Több szerencsét legközelebb!" #. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml #: data/po/gui_strings.h:14 msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "" +msgstr "Bovine Barnyard" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:353 @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "" #: src/addons/network_http.cpp:301 msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "" +msgstr "Nem elérhető a stkaddons szerver..." #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Irányítás" #. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml #: data/po/gui_strings.h:2 msgid "Coyote Canyon" -msgstr "" +msgstr "Coyote Canyon" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen @@ -614,13 +615,13 @@ msgstr "Eszköz letiltása" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:276 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Letiltva" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Display FPS" -msgstr "" +msgstr "FPS (képkockák/ másodperc) megjelenítése" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139 @@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "Akarsz egy papírsárkányt?" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:282 msgid "Don't accelerate before go" -msgstr "" +msgstr "Ne gyorsuljon indulás előtt" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:207 @@ -986,7 +987,7 @@ msgstr "Haladó" #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:571 msgid "Internet STK news" -msgstr "" +msgstr "Internetes STK Hírek" #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui #. I18N: Section in the addons menu @@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr "Kövesd a Főnök gokartját, de meg ne előzd!" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95 #, c-format msgid "Keyboard %i" -msgstr "" +msgstr "Billentyűzet %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:812 @@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "Lökd ki a szemetesbe a riválisaid!" #. I18N: if some kart animations are enabled #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:280 msgid "Me Only" -msgstr "" +msgstr "Csak én" #. I18N: Key binding section #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "Menü billentyűk" #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:575 msgid "Minimal Race GUI" -msgstr "" +msgstr "Minimális verseny GUI" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all) #: src/input/binding.cpp:268 @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgstr "Többjátékos Verseny" #: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337 #: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423 msgid "Multi­player" -msgstr "" +msgstr "Többjátékos" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu @@ -1181,7 +1182,7 @@ msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:282 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:143 @@ -1191,7 +1192,7 @@ msgstr "Sima verseny" #. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml #: data/po/gui_strings.h:50 msgid "Northern Resort" -msgstr "" +msgstr "Northern Resort" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty @@ -1475,7 +1476,7 @@ msgstr "Futó Homok" #. I18N: ./data/tracks/city/track.xml #: data/po/gui_strings.h:8 msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" +msgstr "Shiny Suburbs" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings @@ -1575,7 +1576,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "A SuperTuxKart több játék mód funkciót tartalmaz" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1749,7 +1750,7 @@ msgstr "Lista frissítése..." #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Felhasználói felület" #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #: data/po/gui_strings.h:203 @@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr "Verzió: %d" #. I18N: In the video settings #: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Vertical Sync (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Függőleges szinkron (újraindítás szükséges)" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Music volume in options @@ -1806,7 +1807,7 @@ msgstr "Fegyverek" #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" -msgstr "" +msgstr "Időjárás effektek: %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1987,7 +1988,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[nincs]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "szerző:" diff --git a/data/po/is.po b/data/po/is.po index dcda30304..1d2f5d309 100644 --- a/data/po/is.po +++ b/data/po/is.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-13 07:05+0000\n" "Last-Translator: STK-team \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -1522,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1893,7 +1894,7 @@ msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "" diff --git a/data/po/it.po b/data/po/it.po index 4a1a846bc..047a3d86a 100644 --- a/data/po/it.po +++ b/data/po/it.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-02 10:13+0000\n" "Last-Translator: t3ddy \n" "Language-Team: STK italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -1568,7 +1569,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart offre diverse modalità di gioco" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1983,7 +1984,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[nessuno]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "da" diff --git a/data/po/ja.po b/data/po/ja.po index cff456117..9e859f103 100644 --- a/data/po/ja.po +++ b/data/po/ja.po @@ -2,19 +2,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:38+0000\n" "Last-Translator: STK-team \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" "X-Poedit-Country: CANADA\n" "X-Poedit-Language: French\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "" @@ -1519,7 +1520,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1890,7 +1891,7 @@ msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "" diff --git a/data/po/ko.po b/data/po/ko.po index 8596f5d84..f5c8bc6d8 100644 --- a/data/po/ko.po +++ b/data/po/ko.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-13 06:59+0000\n" "Last-Translator: 386sky \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "" " I18N: 말 그대로이 문자열을 번역하지 마십시오! 귀하의 언어는 RTL (오른쪽에서 왼쪽) 언어, 없음 (또는 전혀) 다른 경우 " @@ -1528,7 +1529,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1899,7 +1900,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[없음]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "" diff --git a/data/po/lt.po b/data/po/lt.po index 1a4924849..bf813469c 100644 --- a/data/po/lt.po +++ b/data/po/lt.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-24 13:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-13 01:49+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "" @@ -29,12 +30,12 @@ msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. #: src/items/flyable.cpp:50 msgid "%0 eats too much of %1's cake" -msgstr "" +msgstr "%0 suvalgė per daug %1 pyragaičių" #. I18N: shown when a player receives a plunger in his face #: src/items/plunger.cpp:47 msgid "%0 gets a fancy mask from %1" -msgstr "" +msgstr "%0 gavo puošnią kaukę iš %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. #: src/items/flyable.cpp:74 @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. #: src/items/flyable.cpp:52 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" -msgstr "" +msgstr "%0 netiki, kad %1 yra geras kepėjas" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. #: src/items/flyable.cpp:54 @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. #: src/items/flyable.cpp:72 msgid "%1 strikes %0" -msgstr "" +msgstr "%1 pataikė į %0" #. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker #: src/items/rubber_band.cpp:47 @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "" #. I18N: in the help screen #: data/po/gui_strings.h:318 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" -msgstr "" +msgstr "Valdymo klavišus galite pamatyti bei pakeisti nustatymuose" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Greitinimas" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:60 msgid "Add Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Pridėt klavišų nustatymus kitam žaidėjui" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu @@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #: data/po/gui_strings.h:457 msgid "Addons" -msgstr "" +msgstr "Papildymai" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:794 @@ -263,6 +264,8 @@ msgstr "Visos trasos" #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" +"Leidžiama viskas, taigi - rinkite ginklus bei kitus gerus dalykėlius ir juos " +"naudokite tinkamai!" #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 @@ -272,7 +275,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:359 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" -msgstr "" +msgstr "Inkaras - labai sulėtina pirmaujantį automobilį" #. I18N: in graphical options #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 @@ -284,19 +287,19 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:285 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" -msgstr "" +msgstr "Animuotas peizažas : %s" #. I18N: in graphical options #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" -msgstr "" +msgstr "Glodinimas (anti-aliasing, įsijungia paleidus iš naujo) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu #: data/po/gui_strings.h:602 msgid "Apply new resolution" -msgstr "Pritaikyti parinktą raišką" +msgstr "Pritaikyt parinktą raišką" #. I18N: shown before deleting an input configuration #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:446 @@ -329,7 +332,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix #: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779 msgid "At World's End" -msgstr "" +msgstr "Pasaulio pakrašty" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -390,12 +393,12 @@ msgstr "Bananas? Dėžė? Bananas? Dėžė? Bananas? Dėžė?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:797 msgid "Beagle" -msgstr "" +msgstr "Biglis" #. I18N: when failing a GP #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:251 msgid "Better luck next time!" -msgstr "" +msgstr "Sėkmės lenktyniaujant kitąkart!" #. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml #: data/po/gui_strings.h:14 @@ -417,17 +420,19 @@ msgstr "Stabdymas" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:344 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" -msgstr "" +msgstr "Kramtomoji guma - palikite lipnią rožinę balutę už savęs" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:347 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" +"Кекс - бросается в ближайшего соперника. Лучше на близком расстоянии или " +"длинной прямой." #: src/addons/network_http.cpp:301 msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie stkaddons serverio..." #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -470,7 +475,7 @@ msgstr "Užduotys-iššūkiai" #. I18N: Title for challenges screen #: data/po/gui_strings.h:234 msgid "Challenges : Trophy Room" -msgstr "" +msgstr "Užduotys : trofėjų kambarys" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen @@ -497,7 +502,7 @@ msgstr "Rink kurą savo raketai" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge #: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" -msgstr "" +msgstr "Surinkite faraono brangenybes" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -522,7 +527,7 @@ msgstr "Patvirtinti pašalinimą" #: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:72 #, c-format msgid "Confirm resolution within %i seconds" -msgstr "Patvirtinkite naują raišką per %i sek." +msgstr "Patvirtinkite naują raišką (ankstesnė raiška atsistatys po %i sek.)" #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" @@ -555,7 +560,7 @@ msgstr "Valdymas" #. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml #: data/po/gui_strings.h:2 msgid "Coyote Canyon" -msgstr "" +msgstr "Kojotų tarpeklis" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen @@ -593,13 +598,13 @@ msgstr "Išjungti įrenginį" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:276 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Išjungta" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Display FPS" -msgstr "" +msgstr "Rodyti kadrų skaičių (FPS)" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139 @@ -613,7 +618,7 @@ msgstr "" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:282 msgid "Don't accelerate before go" -msgstr "" +msgstr "Nepradėkite važiuoti prieš lenktynių startą" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:207 @@ -622,7 +627,7 @@ msgstr "Žemyn (rodyklė)" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:118 msgid "Download failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Atsisiųsti nepavyko.\n" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:800 @@ -650,7 +655,7 @@ msgstr "Energija" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Lietuvių" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog @@ -663,6 +668,8 @@ msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" msgstr "" +"Pranešimas visiems:\n" +"Prie lenktynių prisijungsite paspaudę mygtuką „Šauti“!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button @@ -696,11 +703,15 @@ msgstr "" msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" +"Įveikite 3 trasos „Švyturys“ ratus per 1 min. 30 sek. lenktyniaudami su trim " +"patyrusiais priešininkais." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge #: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" +"Įveikite 3 trasos „Kasykla“ ratus per 3 min. lenktyniaudami su trim " +"patyrusiais priešininkais." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge #: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722 @@ -715,7 +726,7 @@ msgstr "Įveik trasą aplink švyturį per 1:30 min." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge #: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710 msgid "Finish Mines in 3:00" -msgstr "" +msgstr "Įveikite trasą „Kasykla“ per 3 min." #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge #: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701 @@ -763,12 +774,12 @@ msgstr "Sek paskui pirmaujantį" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge #: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734 msgid "Follow the Leader around the Solar System" -msgstr "" +msgstr "Važiuok paskui pirmaujantį lenktynėse aplink saulės sistemą" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge #: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" -msgstr "" +msgstr "Važiuok paskui pirmaujantį trasoje „Negyvenama sala“" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -845,7 +856,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:803 msgid "Gnu" -msgstr "" +msgstr "Gnu" #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:114 #: src/states_screens/race_gui.cpp:113 @@ -861,7 +872,7 @@ msgstr "" #. I18N: Section in track selection screen #: data/po/gui_strings.h:666 msgid "Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Čempionatai (Grand Prix)" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings @@ -877,11 +888,11 @@ msgstr "Vaizdo efektų nustatymai" #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:582 msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Vaizdas" #: src/config/user_config.cpp:487 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Svečias" #. I18N: ./data/tracks/hacienda/track.xml #: data/po/gui_strings.h:20 @@ -941,13 +952,13 @@ msgstr "Vidutiniokas" #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:571 msgid "Internet STK news" -msgstr "" +msgstr "Supertuxkart naujienos iš interneto" #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui #. I18N: Section in the addons menu #: data/po/gui_strings.h:186 msgid "Karts" -msgstr "" +msgstr "Automobiliai" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton @@ -963,7 +974,7 @@ msgstr "Važiuok paskui pirmaujantį, bet jo nepralenk!" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95 #, c-format msgid "Keyboard %i" -msgstr "" +msgstr "Klaviatūra %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:812 @@ -1030,7 +1041,7 @@ msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:280 msgid "Me Only" -msgstr "" +msgstr "Tik mano" #. I18N: Key binding section #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 @@ -1064,7 +1075,7 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Multiplayer Race" -msgstr "" +msgstr "Keleto žmonių lenktynės" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1077,7 +1088,7 @@ msgstr "" #: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337 #: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423 msgid "Multi­player" -msgstr "" +msgstr "Žaidimas keliems" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Pavadinimas: %i" #: src/challenges/challenge.cpp:60 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Galėsite žaisti naują čempionatą (Grand Prix) „%s“" #: src/challenges/challenge.cpp:64 #, c-format @@ -1112,12 +1123,12 @@ msgstr "Naujas greičiausias ratas" #: src/challenges/challenge.cpp:50 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Galėsite žaisti nauju žaidimo būdu „%s“" #: src/challenges/challenge.cpp:74 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Galėsite žaisti nauju automobiliu „%s“" #: src/challenges/challenge.cpp:45 #, c-format @@ -1530,7 +1541,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart lenktynėse yra keli žaidimo būdai (režimai)" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1903,7 +1914,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[nėra]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "" diff --git a/data/po/nb.po b/data/po/nb.po index 0c3068d9e..a26b8e30a 100644 --- a/data/po/nb.po +++ b/data/po/nb.po @@ -2,19 +2,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-02 20:14+0000\n" "Last-Translator: Magne Djupvik \n" "Language-Team: STK norwegian team\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" "X-Poedit-Country: NORWAY\n" "X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -1564,7 +1565,7 @@ msgstr "SuperTuxKart kan spilles i flerspillermodus på samme datamaskin" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart inneholder flere spillmoduser" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1975,7 +1976,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[ingen]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "av" diff --git a/data/po/nl.po b/data/po/nl.po index 8d31e98df..e31e0ccf4 100644 --- a/data/po/nl.po +++ b/data/po/nl.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-20 20:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-04 18:03+0000\n" "Last-Translator: Asciimonster \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "Animaties van achtergrond: %s" #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" -msgstr "" +msgstr "Anti-aliasing (herstart benodigd) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "" #: src/addons/network_http.cpp:301 msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "" +msgstr "Stkaddons server kon niet bereikt worden..." #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -620,7 +621,7 @@ msgstr "Uitgeschakeld" #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Display FPS" -msgstr "" +msgstr "Toon ververssnelheid" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139 @@ -982,7 +983,7 @@ msgstr "Gemiddeld" #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:571 msgid "Internet STK news" -msgstr "" +msgstr "Internet STK nieuws" #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui #. I18N: Section in the addons menu @@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr "Menu" #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:575 msgid "Minimal Race GUI" -msgstr "" +msgstr "Minimalistische race GUI" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all) #: src/input/binding.cpp:268 @@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr "Meerdere Spelers" #: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337 #: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423 msgid "Multi­player" -msgstr "" +msgstr "Meerdere spelers" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu @@ -1569,12 +1570,16 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart heeft meerdere speltypen" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." msgstr "" +"SuperTuxKart kan zelfstandig updates zoeken op het internet. Wilt u deze " +"optie activeren? (Deze instelling kan later gewijzigd worden door naar " +"opties, tabblad 'gebruikersinterface' te gaan en 'Internet STK Nieuws' te " +"wijzigen)." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:362 @@ -1740,7 +1745,7 @@ msgstr "Lijst aan het bijwerken..." #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersinterface" #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #: data/po/gui_strings.h:203 @@ -1756,7 +1761,7 @@ msgstr "Versie: %d" #. I18N: In the video settings #: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Vertical Sync (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Verticale synchronisatie" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Music volume in options @@ -1841,6 +1846,8 @@ msgstr "Win de Grand Prix 'Naar de maan (en terug)'" msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" +"Win een 1 tegen 1 gevecht in de geheime tuin tegen 1 computerspeler op " +"niveau 'gemakkelijk'" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge #: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773 @@ -1969,7 +1976,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[geen]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "door" diff --git a/data/po/nn.po b/data/po/nn.po index 6e6ce0d6b..0dea138fc 100644 --- a/data/po/nn.po +++ b/data/po/nn.po @@ -8,17 +8,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-02 12:41+0000\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -1567,7 +1568,7 @@ msgstr "Fleire kan spela SuperTuxKart samtidig på same datamaskin" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart har fleire spelmodusar" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1974,7 +1975,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[ingen]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "av" diff --git a/data/po/pl.po b/data/po/pl.po index 784682f56..f9b6f68b5 100644 --- a/data/po/pl.po +++ b/data/po/pl.po @@ -2,19 +2,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7 PL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-30 20:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 18:25+0000\n" "Last-Translator: Patryk Wychowaniec \n" "Language-Team: Patryk Wychowaniec \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -702,30 +703,19 @@ msgstr "Ostatnie okrążenie!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge #: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." -msgstr "" -"Trasa: Farma\r\n" -"Okrążenia: 3\r\n" -"Czas: 2:30\r\n" -"Przeciwnicy: 3, prosty" +msgstr "Trasa: Farma, okrążenia: 3, czas: 2:30, przeciwnicy: 3, prosty" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge #: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" -"Trasa: Latarnia morska\r\n" -"Okrążenia: 3\r\n" -"Czas: 1:30\r\n" -"Przeciwnicy: 3, ekspert" +"Trasa: Latarnia morska, okrążenia: 3, czas: 1:30, przeciwnicy: 3, ekspert" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge #: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." -msgstr "" -"Trasa: Kopalnia\r\n" -"Okrążenia: 3\r\n" -"Czas: 3:00\r\n" -"Przeciwnicy: 3, ekspert" +msgstr "Trasa: Kopalnia, okrążenia: 3, czas: 3:00, przeciwnicy: 3, ekspert" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge #: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722 @@ -747,33 +737,21 @@ msgstr "Ukończ Kopalnię w 3:00" msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." -msgstr "" -"Trasa: Klasa matematyczna\r\n" -"Okrążenia: 3\r\n" -"Czas: 0:55\r\n" -"Nitro: 10" +msgstr "Trasa: Klasa matematyczna, okrążenia: 3, czas: 0:55, nitro: 10" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge #: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." -msgstr "" -"Trasa: Zmienne Piaski\r\n" -"Okrążenia: 3\r\n" -"Czas: 2:20\r\n" -"Nitro: 12" +msgstr "Trasa: Zmienne Piaski, okrążenia: 3, czas: 2:20, nitro: 12" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge #: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." -msgstr "" -"Trasa: XR591\r\n" -"Okrążenia: 2\r\n" -"Czas: 2:30\r\n" -"Nitro: 16" +msgstr "Trasa: XR591, okrążenia: 2, czas: 2:30, nitro: 16" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:186 @@ -1187,7 +1165,7 @@ msgstr "Zwykły wyścig" #. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml #: data/po/gui_strings.h:50 msgid "Northern Resort" -msgstr "Północny Resort" +msgstr "Północny Kurort" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty @@ -1572,7 +1550,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart oferuje kilka trybów gry" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1842,52 +1820,34 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge #: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." -msgstr "" -"Trasa: Kanion\r\n" -"Okrążenia: 3\r\n" -"Przeciwnicy: 4, ekspert" +msgstr "Trasa: Kanion, okrążenia: 3, przeciwnicy: 4, ekspert" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge #: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." -msgstr "" -"Trasa: Fort Magma\r\n" -"Okrążenia: 3\r\n" -"Przeciwnicy: 3, ekspert" +msgstr "Trasa: Fort Magma, okrążenia: 3, przeciwnicy: 3, ekspert" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge #: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" -"Trasa: Śnieżna Góra\r\n" -"Okrążenia: 3\r\n" -"Czas: 3:05\r\n" -"Przeciwnicy: 3, średni" +"Trasa: Śnieżna Góra, okrążenia: 3, czas: 3:05, przeciwnicy: 3, średni" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge #: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." -msgstr "" -"Trasa: Autostrada Tuxa\r\n" -"Okrążenia: 3\r\n" -"Przeciwnicy: 4, ekspert" +msgstr "Trasa: Autostrada Tuxa, okrążenia: 3, przeciwnicy: 4, ekspert" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge #: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." -msgstr "" -"Trasa: Wyspa Pustynna\r\n" -"Tryb: śledź lidera\r\n" -"Przeciwnicy: 3, ekspert" +msgstr "Trasa: Wyspa Pustynna, tryb: śledź lidera, przeciwnicy: 3, ekspert" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge #: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" -msgstr "" -"Trasa: Gwiezdna Ścieżka\r\n" -"Tryb: śledź lidera\r\n" -"Przeciwnicy: 5, ekspert" +msgstr "Trasa: Gwiezdna Ścieżka, tryb: śledź lidera, przeciwnicy: 5, ekspert" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge #: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746 @@ -1980,7 +1940,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[nic]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "przez" diff --git a/data/po/pt.po b/data/po/pt.po index c68d07425..a50b73f3e 100644 --- a/data/po/pt.po +++ b/data/po/pt.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:17+0000\n" -"Last-Translator: STK-team \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-07 19:02+0000\n" +"Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. #: src/items/flyable.cpp:90 @@ -23,9 +23,10 @@ msgstr "" msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "O s% está a praticar num azul, grande e esférico yo-yo" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " Este idioma será RTL?" +msgstr " N" #. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker #: src/items/rubber_band.cpp:43 @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "O %0 mordeu o isco de %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. #: src/items/flyable.cpp:50 msgid "%0 eats too much of %1's cake" -msgstr "O %0 comeu demasiado bolo de %1" +msgstr "" #. I18N: shown when a player receives a plunger in his face #: src/items/plunger.cpp:47 @@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "Energia" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Português" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog @@ -1567,7 +1568,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "O SuperTuxKart apresenta vários modos de jogo" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1968,7 +1969,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[nenhum]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "" @@ -1977,6 +1978,7 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n" " Fátima de Menezes Dantas https://launchpad.net/~fatima-menezes19\n" " João Frade / 100 NOME https://launchpad.net/~100nome-portugal\n" " Max Perkins https://launchpad.net/~maxperkinstoki\n" diff --git a/data/po/pt_BR.po b/data/po/pt_BR.po index 54fe63bd2..3038b48cb 100644 --- a/data/po/pt_BR.po +++ b/data/po/pt_BR.po @@ -2,19 +2,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:56+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Folha \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Edvaldo de Souza Cruz \n" "Language-Team: Flávio Zavan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -285,13 +286,13 @@ msgstr "Ãncora - diminui significantemente a velocidade do líder da corrida" #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" -msgstr "" +msgstr "Personagens Animados : %s" #. I18N: in graphical options #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:285 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" -msgstr "" +msgstr "Cenário Animado : %s" #. I18N: in graphical options #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292 @@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "" #: src/addons/network_http.cpp:301 msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível acessar o servidor stkaddons" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "Desativar" #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Display FPS" -msgstr "" +msgstr "Mostrar FPS" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139 @@ -638,7 +639,7 @@ msgstr "Para baixo" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:118 msgid "Download failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Download falhou.\n" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:800 @@ -1003,7 +1004,7 @@ msgstr "Siga o líder, mas não o ultrapasse!" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95 #, c-format msgid "Keyboard %i" -msgstr "" +msgstr "Teclado %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:812 @@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr "Faça seus rivais comerem poeira!" #. I18N: if some kart animations are enabled #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:280 msgid "Me Only" -msgstr "" +msgstr "Somente Eu" #. I18N: Key binding section #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 @@ -1115,7 +1116,7 @@ msgstr "Corrida Multijogador" #: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337 #: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423 msgid "Multi­player" -msgstr "" +msgstr "Multitocador" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu @@ -1175,7 +1176,7 @@ msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:282 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:143 @@ -1254,7 +1255,7 @@ msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #: data/po/gui_strings.h:677 msgid "Play all" -msgstr "" +msgstr "Tocar todas" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -1570,7 +1571,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart apresenta vários modos de jogo" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1742,7 +1743,7 @@ msgstr "Atualizando a lista..." #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface do usuário" #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #: data/po/gui_strings.h:203 @@ -1975,7 +1976,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[nenhuma]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "por" @@ -1984,6 +1985,7 @@ msgstr "por" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" Edvaldo de Souza Cruz https://launchpad.net/~edvaldoscruz\n" " Flávio Zavan https://launchpad.net/~nebososo\n" " Pedro Folha https://launchpad.net/~pedrovi\n" " Rodrigo Borges https://launchpad.net/~rbm0407\n" diff --git a/data/po/ro.po b/data/po/ro.po index cbfc03bcb..e81d720f5 100644 --- a/data/po/ro.po +++ b/data/po/ro.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-19 07:37+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "\n" @@ -10,11 +10,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" "X-Poedit-Language: Romanian\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "" @@ -1519,7 +1520,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1890,7 +1891,7 @@ msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "" diff --git a/data/po/ru.po b/data/po/ru.po index cf4680b43..f45f6faea 100644 --- a/data/po/ru.po +++ b/data/po/ru.po @@ -2,19 +2,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-02 14:06+0000\n" "Last-Translator: KroArtem \n" "Language-Team: M.I.F. Projects \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -1572,7 +1573,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart предоставляет несколько режимов игры" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1989,7 +1990,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[отсутствует]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "в исполнении" diff --git a/data/po/sk.po b/data/po/sk.po index 1e21bad1a..fc20d7194 100644 --- a/data/po/sk.po +++ b/data/po/sk.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-05 02:17+0000\n" "Last-Translator: Miroslav Remák \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart obsahuje niekoľko herných módov" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1976,7 +1977,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[žiadne]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "" diff --git a/data/po/sl.po b/data/po/sl.po index 70676a81c..3c0fb1717 100644 --- a/data/po/sl.po +++ b/data/po/sl.po @@ -7,19 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-13 07:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-10 09:11+0000\n" "Last-Translator: Andrej Znidarsic \n" "Language-Team: STK SLO Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "%0 se ne bi smel igrati z %1-evo malico" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. #: src/items/flyable.cpp:70 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" -msgstr "" +msgstr "%0 ne bo več kegljal z %1" #. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker #: src/items/rubber_band.cpp:45 @@ -288,19 +289,19 @@ msgstr "Sidro - močno upočasni prvo vozilo" #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" -msgstr "" +msgstr "Animirani vozniki: %s" #. I18N: in graphical options #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:285 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" -msgstr "" +msgstr "Animiran scenarij: %s" #. I18N: in graphical options #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" -msgstr "" +msgstr "Glajenje robov (zahtevan je ponovni zagon) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu @@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "Nazaj na dirko" #. I18N: In the input configuration screen #: data/po/gui_strings.h:519 msgid "Back to device list" -msgstr "Nazaj na seznamu naprav" +msgstr "Nazaj na seznam naprav" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389 msgid "Back to the main menu" @@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "Banana? Škatla? Banana? Škatla? Banana? Škatla?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:797 msgid "Beagle" -msgstr "" +msgstr "Beagle" #. I18N: when failing a GP #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:251 @@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "Več sreče prihodnjič!" #. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml #: data/po/gui_strings.h:14 msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "" +msgstr "Goveja farma" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:353 @@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "" #: src/addons/network_http.cpp:301 msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče dostopati do strežnika stkaddons ..." #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "Igralca s tem imenom ni mogoče dodati." #. I18N: ./data/tracks/cave/track.xml #: data/po/gui_strings.h:5 msgid "Cave X" -msgstr "" +msgstr "Jama X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button @@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Tipke" #. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml #: data/po/gui_strings.h:2 msgid "Coyote Canyon" -msgstr "" +msgstr "Kojotov kanjon" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen @@ -608,13 +609,13 @@ msgstr "Onemogoči napravo" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:276 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Onemogočeno" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Display FPS" -msgstr "" +msgstr "Prikaži število slik na sekundo" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139 @@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "Ali želite spuščati zmaje?" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:282 msgid "Don't accelerate before go" -msgstr "" +msgstr "Ne pospešujte pred napisom zdaj" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:207 @@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "Dol" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:118 msgid "Download failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Prejem je spodletel.\n" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:800 @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "Energija" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Slovenščina" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog @@ -678,6 +679,8 @@ msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" msgstr "" +"Vsi:\n" +"Pritisnite 'Ogenj' zdaj za pridružitev igri!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button @@ -742,6 +745,8 @@ msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" +"Končajte z vsaj 10 nitro točkami v treh krogih Oliverjeve matematične " +"učilnice v manj kot 55 sekundah." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge #: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767 @@ -912,12 +917,12 @@ msgstr "Grafika" #: src/config/user_config.cpp:487 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Gost" #. I18N: ./data/tracks/hacienda/track.xml #: data/po/gui_strings.h:20 msgid "Hacienda" -msgstr "" +msgstr "Hacienda" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button @@ -976,7 +981,7 @@ msgstr "Voznik" #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:571 msgid "Internet STK news" -msgstr "" +msgstr "Internetne novice STK" #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui #. I18N: Section in the addons menu @@ -1063,7 +1068,7 @@ msgstr "Prisilite nasprotnike, da žrejo prah!" #. I18N: if some kart animations are enabled #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:280 msgid "Me Only" -msgstr "" +msgstr "Le jaz" #. I18N: Key binding section #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 @@ -1074,7 +1079,7 @@ msgstr "Menijske tipke" #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:575 msgid "Minimal Race GUI" -msgstr "" +msgstr "Najmanjši grafični vmesnik dirkanja" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all) #: src/input/binding.cpp:268 @@ -1097,7 +1102,7 @@ msgstr "Mozilla" #. I18N: Main menu button #: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Multiplayer Race" -msgstr "" +msgstr "Večigralska igra" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1110,7 +1115,7 @@ msgstr "" #: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337 #: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423 msgid "Multi­player" -msgstr "" +msgstr "Večigralstvo" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu @@ -1170,7 +1175,7 @@ msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:282 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Brez" #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:143 @@ -1180,7 +1185,7 @@ msgstr "Običajna dirka" #. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml #: data/po/gui_strings.h:50 msgid "Northern Resort" -msgstr "" +msgstr "Severno letovišče" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty @@ -1201,7 +1206,7 @@ msgstr "V redu" #. I18N: ./data/tracks/mines/track.xml #: data/po/gui_strings.h:32 msgid "Old Mine" -msgstr "" +msgstr "Zapuščeni rudnik" #. I18N: ./data/tracks/olivermath/track.xml #: data/po/gui_strings.h:35 @@ -1249,7 +1254,7 @@ msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #: data/po/gui_strings.h:677 msgid "Play all" -msgstr "" +msgstr "Predvajaj vse" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -1306,12 +1311,12 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "Težave med nameščanjem dodatka '%s'." #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "Težave med odstranjevanjem dodatka '%s'." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:824 @@ -1416,12 +1421,12 @@ msgstr "Desno" #. I18N: ./data/tracks/scotland/track.xml #: data/po/gui_strings.h:41 msgid "Scotland" -msgstr "" +msgstr "Škotska" #. I18N: ./data/tracks/secretgarden/track.xml #: data/po/gui_strings.h:44 msgid "Secret Garden" -msgstr "" +msgstr "Skrivni vrt" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:82 msgid "See unlocked feature" @@ -1467,7 +1472,7 @@ msgstr "Premikajoče sipine" #. I18N: ./data/tracks/city/track.xml #: data/po/gui_strings.h:8 msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" +msgstr "Bleščeče predmestje" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings @@ -1488,7 +1493,7 @@ msgstr "Težavna vožnja" #. I18N: ./data/tracks/snowtuxpeak/track.xml #: data/po/gui_strings.h:53 msgid "Snow Peak" -msgstr "" +msgstr "Snežni vrh" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu @@ -1518,7 +1523,7 @@ msgstr "Začni dirko" #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stanje" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:174 @@ -1567,12 +1572,15 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart vsebuje več načinov igre" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." msgstr "" +"SuperTuxKart se lahko poveže na strežnik novic za prikaz posodobitev. Ali " +"želite to zmožnost omogočiti? (Za spremembo te nastavitve kasneje pojdite v " +"možnosti 'Uporabniški vmesnik' in uredite \"Internetne novice STK\")." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:362 @@ -1586,7 +1594,7 @@ msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198 msgid "System Language" -msgstr "" +msgstr "Sistem jezik" #. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix #: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788 @@ -1615,7 +1623,7 @@ msgstr "Space Shuttle je pristal!" #. I18N: ./data/tracks/stadium/track.xml #: data/po/gui_strings.h:56 msgid "The Stadium" -msgstr "" +msgstr "Stadion" #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" @@ -1697,13 +1705,13 @@ msgstr "Proge" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:187 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Poskusite znova" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen #: data/po/gui_strings.h:674 msgid "Tutorial : Selection Room" -msgstr "" +msgstr "Vodnik: Soba za izbiro" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:827 @@ -1740,7 +1748,7 @@ msgstr "Posodabljanje seznama ..." #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Uporabniški vmesnik" #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #: data/po/gui_strings.h:203 @@ -1750,13 +1758,13 @@ msgstr "Različica:" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:71 #, c-format msgid "Version: %d" -msgstr "" +msgstr "Različica: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings #: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Vertical Sync (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Navpično usklajevanje (zahteva ponoven zagon)" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Music volume in options @@ -1797,7 +1805,7 @@ msgstr "Orožja" #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" -msgstr "" +msgstr "Vremenski učinki: %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1810,6 +1818,12 @@ msgid "" "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." msgstr "" +"Ko so vnosne naprave nastavljene, lahko začnete igrati. V glavnem meniju " +"izberite ikono 'večigralska dirka'. Ko je čas za izbiro dirkalnika mora vsak " +"igralec za pridružitev igri pritisniti tipko 'ogenj' na tipkovnici ali " +"igralnemu ploščku. Vsak igralec lahko za izbiro svojega dirkalnika uporabi " +"svojo vnosno napravo. Igra se nadaljuje, ko vsi igralci izberejo svoj " +"dirkalnik. Za to opravilo ne morete uporabiti miške." #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:830 @@ -1838,6 +1852,7 @@ msgstr "Zmagajte turnir Na luno in nazaj" msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" +"Zmagajte dirko 1 na 1 v Skritem vrtu proti 1 nasprotniku ravni začetnik." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge #: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773 @@ -1975,10 +1990,10 @@ msgid "[none]" msgstr "[brez]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "," #: src/states_screens/credits.cpp:228 msgid "translator-credits" @@ -1987,7 +2002,8 @@ msgstr "" " Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic\n" " Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n" " Domen Knez https://launchpad.net/~dmen\n" -" Matic Gradišer https://launchpad.net/~0micky" +" Matic Gradišer https://launchpad.net/~0micky\n" +" Sir Drinksalot https://launchpad.net/~sirdrinksalotth" #~ msgid "Audio/Video" #~ msgstr "Zvok / Slika" diff --git a/data/po/sr.po b/data/po/sr.po index 4f0eb8df6..5f6887e8c 100644 --- a/data/po/sr.po +++ b/data/po/sr.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-20 16:07+0000\n" "Last-Translator: dboki89 \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -1562,7 +1563,7 @@ msgstr "SuperTuxKart се може играти у моду са више игр msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart има неколико модова игре" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1959,7 +1960,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[nijedan/nijedna]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "од" diff --git a/data/po/sv.po b/data/po/sv.po index 207f3e9ef..d32138043 100644 --- a/data/po/sv.po +++ b/data/po/sv.po @@ -2,76 +2,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart svn revision 2943\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-19 07:44+0000\n" -"Last-Translator: STK-team \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-04 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" +msgstr " Är detta ett höger-till-vänster-språk?" #. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker #: src/items/rubber_band.cpp:43 msgid "%0 bites %1's bait" -msgstr "" +msgstr "%0 biter på %1s bete" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. #: src/items/flyable.cpp:50 msgid "%0 eats too much of %1's cake" -msgstr "" +msgstr "%0 äter för mycket av %1s kaka" #. I18N: shown when a player receives a plunger in his face #: src/items/plunger.cpp:47 msgid "%0 gets a fancy mask from %1" -msgstr "" +msgstr "%0 får en urhäftig mask av %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. #: src/items/flyable.cpp:74 msgid "%0 is bowled over by %1" -msgstr "" +msgstr "%0 käglades omkull av %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. #: src/items/flyable.cpp:52 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" -msgstr "" +msgstr "%0 är tveksam över %1 som kock" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. #: src/items/flyable.cpp:54 msgid "%0 should not play with %1's lunch" -msgstr "" +msgstr "%0 borde inte leka med %1s mellanmål" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. #: src/items/flyable.cpp:70 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" -msgstr "" +msgstr "%0 kommer inte att bowla igen med %1" #. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker #: src/items/rubber_band.cpp:45 msgid "%1 latches onto %0 for a free ride" -msgstr "" +msgstr "%1 fäster sig vid %0 för en bogsering" #. I18N: shown when a player receives a plunger in his face #: src/items/plunger.cpp:49 msgid "%1 merges %0's face with a plunger" -msgstr "" +msgstr "%1 ger %0 en vaskrensare i ansiktet" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. #: src/items/flyable.cpp:72 msgid "%1 strikes %0" -msgstr "" +msgstr "%1 träffar %0" #. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker #: src/items/rubber_band.cpp:47 msgid "%1 tests a tractor beam on %0" -msgstr "" +msgstr "%1 prövar med dragstrålen på %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:127 @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "%s är en mäktig pirat!" #: src/items/flyable.cpp:90 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" -msgstr "" +msgstr "%s övar med en stor, blå och rund jo-jo" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:507 #, c-format @@ -113,23 +114,23 @@ msgstr "%s är redo" #: src/items/flyable.cpp:92 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" -msgstr "" +msgstr "%s är världsmästare på studsbollen" #: src/items/powerup.cpp:48 #, c-format msgid "%s pays the next round of grog!" -msgstr "%s bjuder på nästa runda!" +msgstr "%s bjuder på nästa drinkrunda!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. #: src/items/flyable.cpp:94 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" -msgstr "" +msgstr "%s borde leka med gummipilar istället för bowling" #: src/modes/world.cpp:757 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." -msgstr "'%s' har eliminerats." +msgstr "\"%s\" har eliminerats." #. I18N: for empty highscores entries #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:264 @@ -139,13 +140,14 @@ msgstr "(Tomt)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #: data/po/gui_strings.h:429 msgid "(network play is not yet available)" -msgstr "" +msgstr "(nätverksspel är inte tillgängligt ännu)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen #: data/po/gui_strings.h:318 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" +"* Du kan se och ändra aktuella tangentbordsinställningar under Inställningar" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -156,6 +158,9 @@ msgid "" "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." msgstr "" +"* De flesta spellägen kan även spelas som ett Grand Prix: Istället för att " +"köra ett enda lopp så kan du spela flera på raken. Ju bättre du är rankad, " +"desto fler poäng får du. I slutändan vinner spelaren med flest poäng kuppen." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #: data/po/gui_strings.h:537 @@ -163,11 +168,13 @@ msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." msgstr "" +"* Vilken konfiguration som används avgörs genom den \"skjut\"-knapp som du " +"använder." #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:149 msgid "3 Strikes Battle" -msgstr "3 Strikes Battle" +msgstr "Tre träffar" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -176,6 +183,8 @@ msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "" +"Tre träffar: Endast i flerspelarläget. Skjut andra med vapen tills dom " +"förlorar alla sina liv." #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:189 msgid "= Highscores =" @@ -216,7 +225,7 @@ msgstr "Lägg till spelare" #. I18N: In the input configuration screen #: data/po/gui_strings.h:534 msgid "Add a device" -msgstr "" +msgstr "Lägg till en enhet" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group @@ -259,12 +268,12 @@ msgstr "Alla banor" #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" -msgstr "" +msgstr "Alla faror tillåtna, så plocka vapen och använd dem smart!" #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" -msgstr "Amasonresa" +msgstr "Amazonasresa" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:359 @@ -275,25 +284,25 @@ msgstr "Ankare - saktar kraftigt ned gokarten som är först" #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" -msgstr "" +msgstr "Animerade spelare : %s" #. I18N: in graphical options #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:285 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" -msgstr "" +msgstr "Animerad terräng : %s" #. I18N: in graphical options #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" -msgstr "" +msgstr "Kantutjämning (kräver omstart) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu #: data/po/gui_strings.h:602 msgid "Apply new resolution" -msgstr "" +msgstr "Tillämpa ny upplösning" #. I18N: shown before deleting an input configuration #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:446 @@ -309,19 +318,19 @@ msgstr "Arenor" #. I18N: ./data/tracks/lighthouse/track.xml #: data/po/gui_strings.h:29 msgid "Around the Lighthouse" -msgstr "Omkring fyren" +msgstr "Runt fyrtornet" #. I18N: shown when anchor applied. %s is the victim. #: src/items/powerup.cpp:47 #, c-format msgid "Arrr, the %s dropped anchor, Captain!" -msgstr "" +msgstr "Arrrrr, %s lättar ankar, Kapten!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input #: data/po/gui_strings.h:609 msgid "Assign to ESC key" -msgstr "" +msgstr "Bind till Escape-knappen" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix #: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779 @@ -348,7 +357,7 @@ msgstr "Undvik bananer!" #: src/input/binding.cpp:252 #, c-format msgid "Axis %d %s" -msgstr "" +msgstr "Axel %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui #. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game @@ -364,13 +373,13 @@ msgstr "Tillbaka" #. I18N: Race paused button #: data/po/gui_strings.h:620 msgid "Back to Race" -msgstr "Tillbaka till racet" +msgstr "Tillbaka till loppet" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen #: data/po/gui_strings.h:519 msgid "Back to device list" -msgstr "" +msgstr "Tillbaka till enhetslistan" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389 msgid "Back to the main menu" @@ -387,7 +396,7 @@ msgstr "Banan? Låda? Banan? Låda? Banan? Låda?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:797 msgid "Beagle" -msgstr "" +msgstr "Beagle" #. I18N: when failing a GP #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:251 @@ -397,7 +406,7 @@ msgstr "Bättre lycka nästa gång!" #. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml #: data/po/gui_strings.h:14 msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "" +msgstr "Ladugården" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:353 @@ -405,7 +414,7 @@ msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." msgstr "" -"Bowlingklot - studsar av väggar. Om du tittar bakåt, kastas den bakåt." +"Bowlingklot - studsar mot väggar. Om du tittar bakåt så kastas den bakåt." #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:183 @@ -415,7 +424,7 @@ msgstr "Bromsa" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:344 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" -msgstr "Tuggummi - lämna en klibbig rosa röra bakom dig." +msgstr "Tuggummi - lämna en klibbig rosa klump bakom dig." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:347 @@ -427,7 +436,7 @@ msgstr "" #: src/addons/network_http.cpp:301 msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "" +msgstr "Kan inte komma åt stkaddons-servern..." #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -458,7 +467,7 @@ msgstr "Kan inte lägga till en spelare med detta namn." #. I18N: ./data/tracks/cave/track.xml #: data/po/gui_strings.h:5 msgid "Cave X" -msgstr "" +msgstr "Grotta X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button @@ -481,7 +490,7 @@ msgstr "Välj en gokart" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge #: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698 msgid "Collect Nitro in Math Class" -msgstr "Samla nitroglycerin i matematikklass" +msgstr "Samla nitro i matematikklass" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -492,7 +501,7 @@ msgstr "Samla på blåa lådor: de ger dig vapen eller andra powerups" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge #: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740 msgid "Collect fuel for your rocket" -msgstr "" +msgstr "Samla bränsle till din raket" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge #: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764 @@ -507,11 +516,13 @@ msgid "" "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " "bar at the right of the game screen." msgstr "" +"Samla nitro ger dig en hastighetsökning när du önskar genom att trycka " +"lämplig knapp. Du kan se din nitronivå i stapeln till höger om spelskärmen." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge #: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." -msgstr "" +msgstr "Kom först i Vid världens ände Grand-Prix med 3 expertmotståndare." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:155 @@ -526,7 +537,7 @@ msgstr "Bekräfta upplösning inom %i sekunder" #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "" +msgstr "Innehåller inga powerups, endast dina körfärdigheter spelar roll!" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -555,7 +566,7 @@ msgstr "Kontroller" #. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml #: data/po/gui_strings.h:2 msgid "Coyote Canyon" -msgstr "" +msgstr "Präriehundsravinen" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen @@ -572,7 +583,7 @@ msgstr "Kyrkogård" #. I18N: To delete a keyboard configuration #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:515 msgid "Delete Configuration" -msgstr "Radera konfiguration" +msgstr "Ta bort konfiguration" #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #: data/po/gui_strings.h:200 @@ -588,24 +599,24 @@ msgstr "Beskrivning: %i" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:80 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:456 msgid "Disable Device" -msgstr "" +msgstr "Inaktivera enhet" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:276 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Inaktiverad" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Display FPS" -msgstr "" +msgstr "Visa bildfrekvens" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" -msgstr "Vill du verkligen radera spelaren '%s' ?" +msgstr "Vill du verkligen ta bort spelaren \"%s\"?" #: src/items/powerup.cpp:66 msgid "Do you want to fly kites?" @@ -613,16 +624,16 @@ msgstr "Vill du flyga drake?" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:282 msgid "Don't accelerate before go" -msgstr "" +msgstr "Gasa inte förrän loppet startar" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:207 msgid "Down" -msgstr "Ned" +msgstr "Ner" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:118 msgid "Download failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Hämtningen misslyckades.\n" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:800 @@ -633,7 +644,7 @@ msgstr "Elefant" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:82 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:457 msgid "Enable Device" -msgstr "" +msgstr "Aktivera enhet" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui @@ -650,25 +661,27 @@ msgstr "Energi" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Engelska" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog #: data/po/gui_strings.h:258 msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Ange nya spelarens namn" +msgstr "Ange namnet på nya spelaren" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1092 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" msgstr "" +"Alla:\n" +"Tryck på \"Skjut\" nu för att gå med i spelet!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: data/po/gui_strings.h:640 msgid "Exit Race" -msgstr "Avsluta lopp" +msgstr "Avsluta loppet" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty @@ -688,32 +701,35 @@ msgstr "Sista varvet!" #: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" +"Slutför tre varv på Farmen med 3 lätta motståndare på under 2:30 minuter." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge #: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" +"Slutför tre varv på Fyren med 3 expertmotståndare på under 1:30 minuter." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge #: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" +"Slutför tre varv på Gruvan med 3 expertmotståndare på under 3 minuter." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge #: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722 msgid "Finish Farm in 2:30" -msgstr "" +msgstr "Slutför Farmen på 2:30" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge #: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" -msgstr "" +msgstr "Slutför Fyrtornet på 1:30" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge #: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710 msgid "Finish Mines in 3:00" -msgstr "" +msgstr "Slutför Gruvan på 3:00" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge #: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701 @@ -721,6 +737,8 @@ msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" +"Slutför med minst 10 nitropoäng efter tre varv på Olivers matematikklass på " +"under 55 sekunder." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge #: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767 @@ -728,6 +746,8 @@ msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" +"Slutför med minst 12 nitropoäng efter tre varv på Flytande sand på under " +"2:20 minuter." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge #: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743 @@ -735,6 +755,8 @@ msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." msgstr "" +"Slutför med minst 16 nitropoäng efter tre varv på XR591 på under 2:30 " +"minuter." #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:186 @@ -752,6 +774,12 @@ msgid "" "in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay " "because they do not support large number of keypresses." msgstr "" +"Först så behöver du flera inmatningsenheter (att ha flera handkontroller " +"eller styrspakar är bästa sättet att spela flera stycken på). Gå in i " +"Kontrollinställningarna och ställ in din handkontroll, det är även möjligt " +"att använda tangentbord, däremot måste alla spelare ha olika tangenter, kom " +"även ihåg att de flesta tangentbord inte klarar av för många nedtryckningar " +"samtidigt." #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:147 @@ -761,12 +789,12 @@ msgstr "Följ ledaren" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge #: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734 msgid "Follow the Leader around the Solar System" -msgstr "" +msgstr "Följ ledaren runt solsystemet" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge #: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" -msgstr "" +msgstr "Följ ledaren på en öde ö" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -818,13 +846,13 @@ msgstr "Spellägen" #: src/input/binding.cpp:256 #, c-format msgid "Gamepad button %d" -msgstr "" +msgstr "Spelkontrollsknapp %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats #: src/input/binding.cpp:260 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" -msgstr "" +msgstr "Spelkontrollshatt %d" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -841,7 +869,7 @@ msgstr "Allmänt" #: src/items/powerup.cpp:64 msgid "Geronimo!!!" -msgstr "" +msgstr "Se upp i backen!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:803 @@ -851,7 +879,7 @@ msgstr "Gnu" #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:114 #: src/states_screens/race_gui.cpp:113 msgid "Go!" -msgstr "Gå!" +msgstr "Kör!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:806 @@ -868,7 +896,7 @@ msgstr "Grand prix-tävling" #. I18N: In the graphics settings #: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Graphical Effects Settings" -msgstr "" +msgstr "Grafiska effektinställningar" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -882,12 +910,12 @@ msgstr "Grafik" #: src/config/user_config.cpp:487 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Gäst" #. I18N: ./data/tracks/hacienda/track.xml #: data/po/gui_strings.h:20 msgid "Hacienda" -msgstr "" +msgstr "Hacienda" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button @@ -911,6 +939,8 @@ msgid "" "Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in " "multiplayer games)" msgstr "" +"Skjut andra med vapen tills de har förlorat alla sina liv (endast i " +"flerspelarläget)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -926,7 +956,7 @@ msgstr "" #: src/input/input_manager.cpp:537 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" -msgstr "Ignorerar '%s', du behövde hoppa in tidigare för att spela!" +msgstr "Ignorerar \"%s\", du måste hoppa in tidigare för att spela!" #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #. I18N: Addons @@ -944,13 +974,13 @@ msgstr "Medel" #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:571 msgid "Internet STK news" -msgstr "" +msgstr "Nyheter från STK" #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui #. I18N: Section in the addons menu #: data/po/gui_strings.h:186 msgid "Karts" -msgstr "Gokarter" +msgstr "Gokartar" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton @@ -961,17 +991,17 @@ msgstr "Behåll denna upplösning" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" -msgstr "" +msgstr "Följ efter ledarkarten, men kör inte om den!" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95 #, c-format msgid "Keyboard %i" -msgstr "" +msgstr "Tangentbord %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:812 msgid "Konqi" -msgstr "" +msgstr "Konqi" #. I18N: Shown at the end of a race #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:108 @@ -982,7 +1012,7 @@ msgstr "Varv" #: src/modes/linear_world.cpp:317 #, c-format msgid "Lap %i" -msgstr "" +msgstr "Varv %i" #: src/modes/follow_the_leader.cpp:201 src/modes/tutorial_race.cpp:192 msgid "Leader" @@ -1026,29 +1056,29 @@ msgstr "Magi, min son. Ingenting annat i världen luktar så där." #. I18N: In the help menu #: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Make your rivals bite dust!" -msgstr "Låt din rivaler käka damm!" +msgstr "Låt dina rivaler käka damm!" #. I18N: if some kart animations are enabled #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:280 msgid "Me Only" -msgstr "" +msgstr "Bara jag" #. I18N: Key binding section #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 msgid "Menu Keys" -msgstr "" +msgstr "Menyknappar" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:575 msgid "Minimal Race GUI" -msgstr "" +msgstr "Minimalt gränssnitt" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all) #: src/input/binding.cpp:268 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" -msgstr "" +msgstr "Musaxel %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all) #: src/input/binding.cpp:264 @@ -1065,7 +1095,7 @@ msgstr "Mozilla" #. I18N: Main menu button #: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Multiplayer Race" -msgstr "" +msgstr "Flerspelartävling" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1078,7 +1108,7 @@ msgstr "" #: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337 #: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423 msgid "Multi­player" -msgstr "" +msgstr "Flera spelare" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu @@ -1099,12 +1129,12 @@ msgstr "Namn: %i" #: src/challenges/challenge.cpp:60 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Nya grand prix-tävlingen \"%s\" finns tillgänglig" #: src/challenges/challenge.cpp:64 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" -msgstr "Nya svårighetsgraden '%s' är tillgänglig" +msgstr "Nya svårighetsgraden \"%s\" finns tillgänglig" #: src/modes/linear_world.cpp:368 msgid "New fastest lap" @@ -1113,22 +1143,22 @@ msgstr "Nytt snabbaste varv" #: src/challenges/challenge.cpp:50 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" -msgstr "Nya spelläget '%s' är tillgänglig" +msgstr "Nya spelläget \"%s\" finns tillgängligt" #: src/challenges/challenge.cpp:74 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" -msgstr "Nya gokarten '%s' är tillgänglig" +msgstr "Nya gokarten \"%s\" finns tillgänglig" #: src/challenges/challenge.cpp:45 #, c-format msgid "New track '%s' now available" -msgstr "Nya banan '%s' är tillgänglig" +msgstr "Nya banan \"%s\" finns tillgänglig" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:189 msgid "Nitro" -msgstr "Nitroglycerin" +msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:818 @@ -1138,17 +1168,17 @@ msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:282 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:143 msgid "Normal Race" -msgstr "Normalt race" +msgstr "Normal tävling" #. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml #: data/po/gui_strings.h:50 msgid "Northern Resort" -msgstr "" +msgstr "Nordlig tillflyktsort" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty @@ -1160,7 +1190,7 @@ msgstr "Nybörjare" #. I18N: In race setup menu #: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Number of AI karts" -msgstr "Antal datorstyrda bilar" +msgstr "Antal datorstyrda gokartar" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59 msgid "OK" @@ -1169,7 +1199,7 @@ msgstr "OK" #. I18N: ./data/tracks/mines/track.xml #: data/po/gui_strings.h:32 msgid "Old Mine" -msgstr "" +msgstr "Gammal gruva" #. I18N: ./data/tracks/olivermath/track.xml #: data/po/gui_strings.h:35 @@ -1180,7 +1210,7 @@ msgstr "Olivers matematikklass" #. I18N: only the game master is allowed to #: src/input/input_manager.cpp:562 msgid "Only the Game Master may act at this point!" -msgstr "" +msgstr "Endast spelägaren kan agera just nu!" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button @@ -1193,7 +1223,7 @@ msgstr "Inställningar" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:356 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" -msgstr "Fallskärm - saktar ned alla gokarter som ligger före dig!" +msgstr "Fallskärm - saktar ned alla gokartar som ligger före dig!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #: data/po/gui_strings.h:616 @@ -1212,12 +1242,12 @@ msgstr "Pingvinens lekplats" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:821 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #: data/po/gui_strings.h:677 msgid "Play all" -msgstr "" +msgstr "Spela alla" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -1232,7 +1262,7 @@ msgstr "Spelare" #. I18N: shown when config file is too old #: src/input/device_manager.cpp:428 msgid "Please re-configure your key bindings." -msgstr "" +msgstr "Konfigurera om dina tangentbindningar." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:350 @@ -1240,6 +1270,8 @@ msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" msgstr "" +"Vaskrensare - skjut rakt fram för att dra motståndare bakåt, eller bakåt för " +"att skjuta den i ansiktet på någon!" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input @@ -1258,7 +1290,7 @@ msgstr "Tryck på en tangent" #. I18N: In key bindings configuration menu #: data/po/gui_strings.h:530 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" -msgstr "" +msgstr "Tryck Enter eller dubbelklicka på en enhet för att konfigurera den" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu @@ -1270,12 +1302,12 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "Problem vid installation av tillägget \"%s\"." #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "Problem vid borttagning av tillägget \"%s\"." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:824 @@ -1292,38 +1324,38 @@ msgstr "Avsluta" #. I18N: Main menu button #: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Race" -msgstr "Race" +msgstr "Tävla" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:104 msgid "Race Results" -msgstr "Raceresultat" +msgstr "Tävlingsresultat" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Race Setup" -msgstr "Race inställningar" +msgstr "Tävlingsinställningar" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:377 msgid "Race in this track again" -msgstr "Kör ett lopp på denna bana igen" +msgstr "Tävla på denna bana igen" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:225 msgid "Random Arena" -msgstr "Slumpa arena" +msgstr "Slumpmässig arena" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:787 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1761 msgid "Random Kart" -msgstr "Slumpa gokart" +msgstr "Slumpmässig gokart" #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:320 msgid "Random Track" -msgstr "Slumpa bana" +msgstr "Slumpmässig bana" #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:109 #: src/states_screens/race_gui.cpp:106 msgid "Rank" -msgstr "" +msgstr "Ranking" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:112 @@ -1338,6 +1370,7 @@ msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" msgstr "" +"Vanlig tävling: Alla vapen är tillåtna, så plocka vapen och använd dem smart!" #. I18N: In the player info dialog #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:108 @@ -1368,7 +1401,7 @@ msgstr "Starta om" #. I18N: Race paused button #: data/po/gui_strings.h:628 msgid "Restart Race" -msgstr "Starta om lopp" +msgstr "Starta om tävlingen" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:213 @@ -1378,12 +1411,12 @@ msgstr "Höger" #. I18N: ./data/tracks/scotland/track.xml #: data/po/gui_strings.h:41 msgid "Scotland" -msgstr "" +msgstr "Skottland" #. I18N: ./data/tracks/secretgarden/track.xml #: data/po/gui_strings.h:44 msgid "Secret Garden" -msgstr "" +msgstr "Hemlig trädgård" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:82 msgid "See unlocked feature" @@ -1414,7 +1447,7 @@ msgstr "Färdiga!" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:366 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:102 data/po/gui_strings.h:624 msgid "Setup New Race" -msgstr "Ordna ett nytt lopp" +msgstr "Anordna ny tävling" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:192 @@ -1424,12 +1457,12 @@ msgstr "Skarp sväng" #. I18N: ./data/tracks/sandtrack/track.xml #: data/po/gui_strings.h:38 msgid "Shifting Sands" -msgstr "Sand & pyramider" +msgstr "Sand och pyramider" #. I18N: ./data/tracks/city/track.xml #: data/po/gui_strings.h:8 msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" +msgstr "Glittrande förorter" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings @@ -1440,17 +1473,17 @@ msgstr "Skal" #. I18N: ./data/tracks/skyline/track.xml #: data/po/gui_strings.h:47 msgid "Skyline" -msgstr "Skyline" +msgstr "Stadssilhuett" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix #: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785 msgid "Snag Drive" -msgstr "Snag Drive" +msgstr "Hinderbana" #. I18N: ./data/tracks/snowtuxpeak/track.xml #: data/po/gui_strings.h:53 msgid "Snow Peak" -msgstr "" +msgstr "Snötopp" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu @@ -1471,16 +1504,16 @@ msgstr "Stjärnbana" #: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:144 msgid "Start Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Starta Grand Prix-tävling" #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:143 msgid "Start Race" -msgstr "Starta race" +msgstr "Starta tävling" #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:174 @@ -1495,7 +1528,7 @@ msgstr "Styr höger" #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui #: data/po/gui_strings.h:182 msgid "SuperTuxKart Addons" -msgstr "" +msgstr "Tillägg till SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui @@ -1504,7 +1537,7 @@ msgstr "" #: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 #: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "SuperTuxKart Help" -msgstr "SuperTuxKart Hjälp" +msgstr "Hjälp för SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui @@ -1516,36 +1549,40 @@ msgstr "SuperTuxKart Hjälp" #: data/po/gui_strings.h:522 data/po/gui_strings.h:540 #: data/po/gui_strings.h:555 data/po/gui_strings.h:578 msgid "SuperTuxKart Options" -msgstr "SuperTuxKart Inställningar" +msgstr "Inställningar för SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #: data/po/gui_strings.h:426 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart kan spelas i flerspelarläget på samma dator" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #: data/po/gui_strings.h:384 msgid "SuperTuxKart features several game modes" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart innehåller flera olika spellägen" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." msgstr "" +"SuperTuxKart kan ansluta till en nyhetsserver för att visa uppdateringar. " +"Vill du aktivera denna funktion? (för att ändra denna inställning senare så " +"går du till Inställningar och väljer fliken \"Användargränssnitt\" och " +"redigera \"Nyheter från STK\")." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:362 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" -msgstr "" +msgstr "Omkast - presenter blir bananer och vice-versa för en kort stund" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198 msgid "System Language" -msgstr "" +msgstr "Systemspråk" #. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix #: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788 @@ -1559,6 +1596,8 @@ msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" msgstr "" +"Med \"Skarp sväng\"-knappen kan du ta skarpa svängar och behålla kontrollen " +"i snäva kurvor" #. I18N: ./data/tracks/islandtrack/track.xml #: data/po/gui_strings.h:23 @@ -1572,7 +1611,7 @@ msgstr "Rymdskeppet har landat!" #. I18N: ./data/tracks/stadium/track.xml #: data/po/gui_strings.h:56 msgid "The Stadium" -msgstr "" +msgstr "Stadion" #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" @@ -1584,7 +1623,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:149 msgid "This Grand Prix is broken!" -msgstr "" +msgstr "Denna Grand Prix-tävling är trasig!" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674 msgid "Time" @@ -1614,12 +1653,20 @@ msgid "" "connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still " "needs different keybindings in this case.)" msgstr "" +"För att lägga till en ny handkontroll/styrspak, starta helt enkelt " +"SuperTuxKart med den inkopplad och den ska visas i listan.\n" +"\n" +"För att lägga till en tangentbordskonfiguration, så kan du använda knapparna " +"nedan, MEN observera att de flesta tangentbord inte kan hantera flera " +"knappnedtryckningar samtidigt och är därför inte rekommenderat för " +"flerspelarläget. (Du kan dock koppla in flera tangentbord än ett men kom " +"ihåg att de ska ha olika knappar bundna.)" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu #: data/po/gui_strings.h:341 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" -msgstr "" +msgstr "För att hjälpa dig vinna så finns det powerups som du kan samla:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix #: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791 @@ -1630,7 +1677,7 @@ msgstr "Till månen och tillbaka" #: src/states_screens/race_gui.cpp:109 #, c-format msgid "Top %i" -msgstr "" +msgstr "Topp %i" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' (place %s where the name of the author should appear) #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:76 @@ -1646,13 +1693,13 @@ msgstr "Banor" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:187 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Försök igen" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen #: data/po/gui_strings.h:674 msgid "Tutorial : Selection Room" -msgstr "" +msgstr "Handledning : Välj" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:827 @@ -1679,7 +1726,7 @@ msgstr "Uppdatera" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:74 msgid "Updating the list..." -msgstr "" +msgstr "Uppdaterar listan..." #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -1689,7 +1736,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Användargränssnitt" #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #: data/po/gui_strings.h:203 @@ -1699,13 +1746,13 @@ msgstr "Version:" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:71 #, c-format msgid "Version: %d" -msgstr "" +msgstr "Version: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings #: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Vertical Sync (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Vertikal synkronisering (kräver omstart)" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Music volume in options @@ -1725,6 +1772,9 @@ msgid "" "keys that contain a character that is different in upper-case will stop " "working." msgstr "" +"Varning, \"Shift\" är inte en rekommenderad tangent : när shift trycks ned " +"så kommer alla tangenter som innehåller ett tecken som skiljer sig som " +"versal att sluta fungera." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1743,7 +1793,7 @@ msgstr "Vapen" #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" -msgstr "" +msgstr "Vädereffekter : %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1756,6 +1806,12 @@ msgid "" "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." msgstr "" +"När inmatningsenheterna har konfigurerats så är du redo att spela. Välj " +"ikonen \"flerspelartävling\" i huvudmenyn. När det är dags att välja en " +"gokart så kan varje spelare trycka på \"skjut\"-knappen på sina styrspakar " +"eller tangentbord för att gå med i spelet. Varje spelare kan använda sina " +"inmatningsenheter för att välja en gokart. Spelet fortsätter när alla har " +"valt en gokart. Observera att musen inte kan användas för detta." #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:830 @@ -1765,89 +1821,95 @@ msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge #: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Vinn Grand Prix-tävlingen Pingvinens lekplats" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge #: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" +"Vinn Grand Prix-tävlingen Pingvinens lekplats mot tre expertmotståndare." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge #: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Vinn Grand Prix-tävlingen Till månen och tillbaka" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge #: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" +"Vinn ett varv på Man-mot-Man i Hemlig trädgård mot en datormotstående på " +"enkel nivå." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge #: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." -msgstr "" +msgstr "Vinn en tre varvstävling på Ravinen mot 4 expertmotståndare." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge #: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." -msgstr "" +msgstr "Vinn en tre varvstävling på Fort Magma mot 3 expertmotståndare." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge #: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" +"Vinn en tre varvstävling på Snöberget under 3:05 mot 3 medelmotståndare." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge #: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." -msgstr "" +msgstr "Vinn en tre varvstävling på Tux Tollway mot 4 expertmotståndare." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge #: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." -msgstr "" +msgstr "Vinn en Följa ledaren-tävling mot tre datormotståndare på en öde ö." #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge #: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" +"Vinn en Följa ledaren-tävling mot fem datormotståndare på Stjärnspåret" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge #: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" -msgstr "" +msgstr "Vinn ett Man-mot-man i Hemlig trädgård" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge #: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770 msgid "Win a race on Canyon" -msgstr "" +msgstr "Vinn en tävling på Ravinen" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge #: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716 msgid "Win a race on Fort Magma" -msgstr "" +msgstr "Vinn en tävling på Fort Magma" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge #: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728 msgid "Win a race on Snow Mountain" -msgstr "" +msgstr "Vinn en tävling på Snöberget" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge #: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692 msgid "Win a race on Tux Tollway" -msgstr "" +msgstr "Vinn en tävling på Tux Tollway" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge #: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680 msgid "Win the At World's End Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Vinn Grand-Prix-tävlingen Vid världens ände" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge #: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" +"Vinn Grand Prix-tävlingen Till månen och tillbaka mot tre expertmotståndare." #. I18N: ./data/tracks/xr591/track.xml #: data/po/gui_strings.h:65 @@ -1862,7 +1924,7 @@ msgstr "Ja" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:378 msgid "You completed the Grand Prix!" -msgstr "" +msgstr "Du har slutfört Grand Prix-tävlingen!" #: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606 msgid "You finished the race!" @@ -1870,7 +1932,7 @@ msgstr "Du kom i mål!" #: src/modes/world.cpp:753 msgid "You have been eliminated!" -msgstr "" +msgstr "Du har blivit eliminerad!" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:338 #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:117 @@ -1886,7 +1948,7 @@ msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -"Din konfigurationsfil innehöll fel, så den raderades och en ny kommer att " +"Din konfigurationsfil innehöll fel så den togs bort och en ny kommer att " "skapas." #: src/config/user_config.cpp:540 @@ -1894,7 +1956,7 @@ msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -"Din konfigurationsfil var för gammal, så den raderades och en ny kommer att " +"Din konfigurationsfil var för gammal, så den togs bort och en ny kommer att " "skapas." #: src/input/device_manager.cpp:430 @@ -1907,15 +1969,16 @@ msgid "[none]" msgstr "[ingen]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "av" #: src/states_screens/credits.cpp:228 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n" " MDxm https://launchpad.net/~mdxm3000\n" " Mikael Mildén https://launchpad.net/~mikael-milden\n" " Phoenix https://launchpad.net/~thephoenix\n" diff --git a/data/po/tr.po b/data/po/tr.po index b59e4cd7d..78ea8dab4 100644 --- a/data/po/tr.po +++ b/data/po/tr.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 23:46+0000\n" "Last-Translator: STK-team \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "" @@ -1523,7 +1524,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1894,7 +1895,7 @@ msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "" diff --git a/data/po/uk.po b/data/po/uk.po index 5dca372e1..b9e3491d5 100644 --- a/data/po/uk.po +++ b/data/po/uk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 21:23+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "\n" @@ -10,12 +10,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" "X-Poedit-Country: UKRAINE\n" "X-Poedit-Language: Ukrainian\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "" @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart містить декілька режимів гри" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1929,7 +1930,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[відсутнє]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "" diff --git a/data/po/vi.po b/data/po/vi.po index 324411683..ded3069d5 100644 --- a/data/po/vi.po +++ b/data/po/vi.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-04 18:44+0000\n" "Last-Translator: STK-team \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "" @@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr "" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1905,7 +1906,7 @@ msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "" diff --git a/data/po/zh_CN.po b/data/po/zh_CN.po index c31f71a87..bc0cae428 100644 --- a/data/po/zh_CN.po +++ b/data/po/zh_CN.po @@ -2,19 +2,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 11:52+0000\n" "Last-Translator: acme_pjz \n" "Language-Team: acme_pjz \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -1525,7 +1526,7 @@ msgstr "SuperTuxKart 支持在同一台计算机上进行多人游戏。" msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart 有多种游戏模式:" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " @@ -1908,7 +1909,7 @@ msgid "[none]" msgstr "(无)" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" msgstr "作者:" diff --git a/data/po/zh_TW.po b/data/po/zh_TW.po index f1d73380a..709f0d2a1 100644 --- a/data/po/zh_TW.po +++ b/data/po/zh_TW.po @@ -7,19 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: supertuxkart.pot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 10:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-19 07:33+0000\n" -"Last-Translator: STK-team \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-08 17:36+0000\n" +"Last-Translator: WM \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" -#: src/utils/translation.cpp:197 +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:198 msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "" +msgstr " N" #. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker #: src/items/rubber_band.cpp:43 @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "%0 吃了太多 %1 的蛋糕了" #. I18N: shown when a player receives a plunger in his face #: src/items/plunger.cpp:47 msgid "%0 gets a fancy mask from %1" -msgstr "%1 丟了個面具給 %0" +msgstr "%1 丟了個時髦面具給 %0" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. #: src/items/flyable.cpp:74 @@ -49,27 +50,27 @@ msgstr "%0 覺得 %1 的蛋糕不好吃" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. #: src/items/flyable.cpp:54 msgid "%0 should not play with %1's lunch" -msgstr "%0 不應該玩 %1 的午餐" +msgstr "%0 不應該拿 %1 的午餐來玩" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. #: src/items/flyable.cpp:70 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" -msgstr "" +msgstr "%0 再也不和 %1 打保齡球了" #. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker #: src/items/rubber_band.cpp:45 msgid "%1 latches onto %0 for a free ride" -msgstr "%1 騎到 %0 身上搭便車" +msgstr "%1 抓到了 %0 搭到免費便車" #. I18N: shown when a player receives a plunger in his face #: src/items/plunger.cpp:49 msgid "%1 merges %0's face with a plunger" -msgstr "%1 丟出一把通馬桶的打到 %0 的臉" +msgstr "%1 用活塞幫 %0 的臉整形" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. #: src/items/flyable.cpp:72 msgid "%1 strikes %0" -msgstr "%1 擊中 %0 了,全倒!" +msgstr "%1 擊中了 %0" #. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker #: src/items/rubber_band.cpp:47 @@ -88,67 +89,67 @@ msgstr "%i 圈" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:169 #, c-format msgid "%i. %s : survived for %s" -msgstr "%i. %s : 已經過 %s" +msgstr "%i. %s : 存活時間 %s" #. I18N: as in "fastest lap: 60 seconds by Wilber" #: src/modes/linear_world.cpp:374 #, c-format msgid "%s by %s" -msgstr "%s,玩家 %s" +msgstr "%s,車手 %s" #: src/items/powerup.cpp:49 #, c-format msgid "%s is a mighty pirate!" -msgstr "%s 是個頑皮的海盜!" +msgstr "%s 是個偉大的海盜!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. #: src/items/flyable.cpp:90 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" -msgstr "" +msgstr "%s 正在練習玩一個藍色的大溜溜球" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:507 #, c-format msgid "%s is ready" -msgstr "%s 已經準備好" +msgstr "%s 準備好了" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. #: src/items/flyable.cpp:92 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" -msgstr "" +msgstr "%s 是迴力球的世界級大師" #: src/items/powerup.cpp:48 #, c-format msgid "%s pays the next round of grog!" -msgstr "" +msgstr "%s 得回來付下一攤的酒錢!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. #: src/items/flyable.cpp:94 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" -msgstr "" +msgstr "%s 應該去玩橡膠飛鏢而不是保齡球" #: src/modes/world.cpp:757 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." -msgstr "'%s' 已被淘汰。" +msgstr "「%s」已經被淘汰。" #. I18N: for empty highscores entries #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:264 msgid "(Empty)" -msgstr "(空白)" +msgstr "(無)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #: data/po/gui_strings.h:429 msgid "(network play is not yet available)" -msgstr "" +msgstr "(網路連線對戰功能尚未完成)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen #: data/po/gui_strings.h:318 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" -msgstr "* 目前的按鍵組合可以在「選項」選單中修正" +msgstr "* 目前的按鍵組合可以在主選單的「選項」中查看或更改" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -159,18 +160,19 @@ msgid "" "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." msgstr "" +"* 這些遊戲模式大多都能在大獎賽中進行。 在大獎賽中,玩家會進行不只一場的比賽。 玩家的名次愈高,得到分數愈多。 最終由總積分最高者獲得冠軍。" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #: data/po/gui_strings.h:537 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." -msgstr "" +msgstr "* 使用哪套按鍵組合將會由加入遊戲時按下的是哪一個「射擊」鍵決定。" #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:149 msgid "3 Strikes Battle" -msgstr "3 次攻擊戰" +msgstr "三擊對戰" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "3 次攻擊戰" msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." -msgstr "" +msgstr "三擊對戰:只有在多人模式中才有。 用武器攻擊對手直到他們都耗盡生命。" #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:189 msgid "= Highscores =" @@ -186,12 +188,12 @@ msgstr "= 高分榜 =" #: src/items/powerup.cpp:82 msgid "A wizard did it!" -msgstr "一個行家做到了!" +msgstr "有個巫師做到了!" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:421 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:95 msgid "Abort Grand Prix" -msgstr "關於大獎賽" +msgstr "放棄大獎賽" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button @@ -207,13 +209,13 @@ msgstr "加速" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:60 msgid "Add Keyboard Configuration" -msgstr "新增鍵盤設定" +msgstr "新增按鍵設定" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu #: data/po/gui_strings.h:552 msgid "Add Player" -msgstr "新增玩家" +msgstr "加入玩家" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -236,7 +238,7 @@ msgstr "附加元件" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:794 msgid "Adiumy" -msgstr "" +msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups @@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:278 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:85 data/po/gui_strings.h:230 msgid "All" -msgstr "所有" +msgstr "全部" #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui @@ -258,50 +260,50 @@ msgstr "所有" #: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:670 #: data/po/gui_strings.h:776 msgid "All Tracks" -msgstr "所有賽道" +msgstr "全部賽道" #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:198 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" -msgstr "允許所有打擊, 所以捕捉武器並巧妙的利用它們!" +msgstr "可以使用所有的攻擊手段,收集武器並巧妙的使用它們吧!" #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" -msgstr "" +msgstr "亞馬遜之旅" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:359 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" -msgstr "鐵錨 - 會讓跑第一的車的速度大大減慢" +msgstr "鐵錨 - 會讓領先的車子速度大大減慢" #. I18N: in graphical options #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" -msgstr "" +msgstr "角色動畫 : %s" #. I18N: in graphical options #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:285 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" -msgstr "" +msgstr "場景動畫 : %s" #. I18N: in graphical options #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" -msgstr "" +msgstr "反鋸齒功能 (重新啟動生效) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu #: data/po/gui_strings.h:602 msgid "Apply new resolution" -msgstr "" +msgstr "套用新的解析度" #. I18N: shown before deleting an input configuration #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:446 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" -msgstr "" +msgstr "您確定要永久刪除這個設定?" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen @@ -312,19 +314,19 @@ msgstr "競技場" #. I18N: ./data/tracks/lighthouse/track.xml #: data/po/gui_strings.h:29 msgid "Around the Lighthouse" -msgstr "" +msgstr "圍繞燈塔" #. I18N: shown when anchor applied. %s is the victim. #: src/items/powerup.cpp:47 #, c-format msgid "Arrr, the %s dropped anchor, Captain!" -msgstr "" +msgstr "糟了, 船長, %s 下錨了!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input #: data/po/gui_strings.h:609 msgid "Assign to ESC key" -msgstr "指定給 ESC 鍵" +msgstr "指定為 ESC 鍵" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix #: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:779 @@ -345,7 +347,7 @@ msgstr "音效" #. I18N: In the help menu #: data/po/gui_strings.h:302 msgid "Avoid bananas!" -msgstr "避開香蕉" +msgstr "避開香蕉皮!" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:252 @@ -367,7 +369,7 @@ msgstr "返回" #. I18N: Race paused button #: data/po/gui_strings.h:620 msgid "Back to Race" -msgstr "回到遊戲" +msgstr "回到比賽" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -381,7 +383,7 @@ msgstr "回到主選單" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 msgid "Back to the menu" -msgstr "" +msgstr "回到選單" #: src/items/powerup.cpp:83 msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" @@ -390,17 +392,17 @@ msgstr "香蕉?盒?香蕉?盒?香蕉?盒?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:797 msgid "Beagle" -msgstr "" +msgstr "Beagle" #. I18N: when failing a GP #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:251 msgid "Better luck next time!" -msgstr "下次運氣會好一點!" +msgstr "下次運氣會更好!" #. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml #: data/po/gui_strings.h:14 msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "" +msgstr "畜牧農場" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:353 @@ -417,17 +419,17 @@ msgstr "煞車" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:344 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" -msgstr "泡泡糖 -在您身後留下一個粉紅色泥濘的黏液" +msgstr "泡泡糖 - 在您身後留下一塊粉紅色黏膠" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:347 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" -msgstr "蛋糕 - 丟到最接近的對手身上。在短範圍或長直線效果較好" +msgstr "蛋糕 - 丟到最接近的對手身上,在短範圍內或長直線上效果最好" #: src/addons/network_http.cpp:301 msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "" +msgstr "無法連上遊戲的附加元件伺服器…" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -453,46 +455,46 @@ msgstr "取消/返回" #: src/states_screens/dialogs/enter_player_name_dialog.cpp:103 #: src/states_screens/dialogs/enter_player_name_dialog.cpp:118 msgid "Cannot add a player with this name." -msgstr "無法以此名稱新增玩家。" +msgstr "無法以此名稱加入玩家。" #. I18N: ./data/tracks/cave/track.xml #: data/po/gui_strings.h:5 msgid "Cave X" -msgstr "" +msgstr "未知的洞穴" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button #: data/po/gui_strings.h:453 msgid "Challenges" -msgstr "挑戰" +msgstr "挑戰模式" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen #: data/po/gui_strings.h:234 msgid "Challenges : Trophy Room" -msgstr "挑戰 : 獎杯室" +msgstr "挑戰模式 : 獎杯室" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Choose a Kart" -msgstr "選擇賽車" +msgstr "選擇一台賽車" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge #: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:698 msgid "Collect Nitro in Math Class" -msgstr "在數學教學中收集硝酸" +msgstr "在賽道「奧力佛的數學課」中收集氮氣罐" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu #: data/po/gui_strings.h:298 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" -msgstr "蒐集藍色框: 它們將會給您武器或其他隱藏力量" +msgstr "收集藍箱子:它們將會給您武器或其他道具" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge #: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:740 msgid "Collect fuel for your rocket" -msgstr "" +msgstr "為您的火箭收集燃料" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge #: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:764 @@ -506,17 +508,17 @@ msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " "bar at the right of the game screen." -msgstr "" +msgstr "收集氮氣罐讓你能隨時按設定的氮氣鍵來加速。 遊戲畫面右方的指示條會顯示目前你所擁有的燃料量。" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge #: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:683 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." -msgstr "" +msgstr "與三個專家級對手一起參加「在世界的盡頭」大獎賽並得到冠軍。" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:155 msgid "Confirm Remove" -msgstr "確認解析度" +msgstr "確認移除" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton #: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:72 @@ -526,7 +528,7 @@ msgstr "於 %i 秒內確認解析度" #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "沒有寶物,所以您只能靠您的賽車技巧了!" +msgstr "沒有道具,所以您只能靠您的賽車技巧了!" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -538,7 +540,7 @@ msgstr "繼續" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:406 msgid "Continue Grand Prix" -msgstr "繼續跑大獎賽" +msgstr "繼續進行大獎賽" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -550,56 +552,56 @@ msgstr "繼續跑大獎賽" #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:511 #: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Controls" -msgstr "控制" +msgstr "操控" #. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml #: data/po/gui_strings.h:2 msgid "Coyote Canyon" -msgstr "" +msgstr "土狼峽谷" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen #: data/po/gui_strings.h:254 msgid "Credits" -msgstr "榮譽" +msgstr "鳴謝" #. I18N: ./data/tracks/crescentcrossing/track.xml #: data/po/gui_strings.h:11 msgid "Crescent Crossing" -msgstr "" +msgstr "月牙渡口" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:515 msgid "Delete Configuration" -msgstr "" +msgstr "刪除設定" #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #: data/po/gui_strings.h:200 msgid "Description:" -msgstr "描述:" +msgstr "說明:" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:68 #, c-format msgid "Description: %i" -msgstr "描述:%i" +msgstr "說明:%i" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:80 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:456 msgid "Disable Device" -msgstr "" +msgstr "停用裝置" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:276 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "已關閉" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Display FPS" -msgstr "" +msgstr "顯示FPS" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139 @@ -609,11 +611,11 @@ msgstr "您確定要刪除玩家 %s 嗎?" #: src/items/powerup.cpp:66 msgid "Do you want to fly kites?" -msgstr "您要放風箏嗎?" +msgstr "您想要放風箏嗎?" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:282 msgid "Don't accelerate before go" -msgstr "" +msgstr "不要在起跑前加速" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:207 @@ -622,18 +624,18 @@ msgstr "下" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:118 msgid "Download failed.\n" -msgstr "" +msgstr "下載失敗。\n" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:800 msgid "Elephpant" -msgstr "" +msgstr "Elephpant" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:82 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:457 msgid "Enable Device" -msgstr "" +msgstr "啟用裝置" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui @@ -650,7 +652,7 @@ msgstr "能量" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:140 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "台灣中文" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog @@ -663,6 +665,9 @@ msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" msgstr "" +"其他人:\n" +"現在按下「射擊」鍵\n" +"加入比賽!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button @@ -678,7 +683,7 @@ msgstr "專家" #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:461 msgid "Feature Unlocked" -msgstr "功能解鎖" +msgstr "功能已解鎖" #: src/modes/linear_world.cpp:292 msgid "Final lap!" @@ -687,54 +692,54 @@ msgstr "最後一圈!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge #: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:725 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." -msgstr "" +msgstr "與三個簡單級對手在 2:30 內跑完三圈「畜牧農場」賽道。" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge #: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:761 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." -msgstr "" +msgstr "與三個專家級對手在 1:30 內跑完三圈「圍繞燈塔」賽道。" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge #: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:713 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." -msgstr "" +msgstr "與三個專家級對手在 3:00 內跑完三圈「廢棄礦坑」賽道。" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge #: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:722 msgid "Finish Farm in 2:30" -msgstr "" +msgstr "在2:30內跑完「畜牧農場」賽道" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge #: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:758 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" -msgstr "" +msgstr "在1:30內跑完「圍繞燈塔」賽道" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge #: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:710 msgid "Finish Mines in 3:00" -msgstr "" +msgstr "在3:00內跑完「廢棄礦坑」賽道" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge #: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:701 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." -msgstr "" +msgstr "在55秒內跑完三圈「奧力佛的數學課」賽道並留下至少10點的氮氣燃料。" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge #: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:767 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." -msgstr "" +msgstr "在2:20內跑完三圈「漂移沙漠」賽道並留下至少12點的氮氣燃料。" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge #: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:743 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." -msgstr "" +msgstr "在2:30內跑完兩圈「XR591」賽道並留下至少16點的氮氣燃料。" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:186 @@ -752,21 +757,23 @@ msgid "" "in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay " "because they do not support large number of keypresses." msgstr "" +"首先, 你需要多個輸入裝置(使用好幾個遊戲手把或搖桿是與人同樂的最好方式)。 進到輸入設置畫面去設定遊戲手把。 你也可以只使用鍵盤來進行多人遊戲, " +"但是每位玩家需要有不同的按鍵組合, 而且要注意大部分的鍵盤支援的同時按鍵數有限, 因此不適合拿來進行多人遊戲。" #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:147 msgid "Follow the Leader" -msgstr "跟隨領導者" +msgstr "緊隨領隊" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge #: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:734 msgid "Follow the Leader around the Solar System" -msgstr "" +msgstr "緊隨領隊繞行太陽系" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge #: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:686 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" -msgstr "在荒島上跟隨領導者" +msgstr "在「熱帶荒島」上緊隨領隊" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -775,12 +782,12 @@ msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " "the leader will get you eliminated too!" -msgstr "" +msgstr "緊隨領隊: 保持第二名, 在過程中每隔一段時間最後一名就會失去資格。 注意: 超過領隊也會被淘汰!" #. I18N: ./data/tracks/fortmagma/track.xml #: data/po/gui_strings.h:17 msgid "Fort Magma" -msgstr "" +msgstr "岩漿要塞" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings @@ -821,7 +828,7 @@ msgstr "手把按鈕 %d" #: src/input/binding.cpp:260 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" -msgstr "手把角色 %d" +msgstr "手把帽桿 %d" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -838,22 +845,22 @@ msgstr "一般" #: src/items/powerup.cpp:64 msgid "Geronimo!!!" -msgstr "" +msgstr "跳傘啦!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:803 msgid "Gnu" -msgstr "" +msgstr "Gnu" #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:114 #: src/states_screens/race_gui.cpp:113 msgid "Go!" -msgstr "開始!" +msgstr "衝啊!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:806 msgid "Gooey" -msgstr "" +msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen @@ -865,7 +872,7 @@ msgstr "大獎賽" #. I18N: In the graphics settings #: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Graphical Effects Settings" -msgstr "" +msgstr "畫面效果設定" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -875,16 +882,16 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:582 msgid "Graphics" -msgstr "圖形" +msgstr "圖像" #: src/config/user_config.cpp:487 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "過客" #. I18N: ./data/tracks/hacienda/track.xml #: data/po/gui_strings.h:20 msgid "Hacienda" -msgstr "" +msgstr "大地莊園" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button @@ -897,7 +904,7 @@ msgstr "說明" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:809 msgid "Hexley" -msgstr "" +msgstr "Hexley" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:216 msgid "Highscores" @@ -907,7 +914,7 @@ msgstr "最高分數" msgid "" "Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in " "multiplayer games)" -msgstr "利用武器攻擊對手,直到他們掛掉。(僅出現在多人遊戲中)" +msgstr "利用武器攻擊對手,直到他們掛掉。(只能在多人遊戲中進行)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -915,13 +922,13 @@ msgstr "利用武器攻擊對手,直到他們掛掉。(僅出現在多人遊 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." -msgstr "若您看到一個像這樣的帶有鎖的按鍵,表示您需要完成一項挑戰才能將它解除。" +msgstr "若您看到一個像這樣帶有鎖頭的按鈕, 表示您需要完成一項特定挑戰才能將它解鎖。" #. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player #: src/input/input_manager.cpp:537 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" -msgstr "忽略 %s,您必須要早一點加入遊戲!" +msgstr "忽略「%s」,您必須要早一點加入遊戲!" #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #. I18N: Addons @@ -939,7 +946,7 @@ msgstr "中等" #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:571 msgid "Internet STK news" -msgstr "" +msgstr "STK線上消息" #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui #. I18N: Section in the addons menu @@ -951,22 +958,22 @@ msgstr "賽車" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton #: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Keep this resolution" -msgstr "保持解析度" +msgstr "保持這個解析度" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:218 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" -msgstr "" +msgstr "緊跟著領隊,但別超過他!" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95 #, c-format msgid "Keyboard %i" -msgstr "" +msgstr "鍵盤 %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:812 msgid "Konqi" -msgstr "" +msgstr "Konqi" #. I18N: Shown at the end of a race #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:108 @@ -977,16 +984,16 @@ msgstr "圈" #: src/modes/linear_world.cpp:317 #, c-format msgid "Lap %i" -msgstr "" +msgstr "第 %i 圈" #: src/modes/follow_the_leader.cpp:201 src/modes/tutorial_race.cpp:192 msgid "Leader" -msgstr "領導者" +msgstr "領隊" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:210 msgid "Left" -msgstr "左邊" +msgstr "左" #: src/guiengine/engine.cpp:1097 msgid "Loading" @@ -1002,7 +1009,7 @@ msgstr "載入中" #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "已鎖定:您必須通過考驗才能取得更多存取權限。" +msgstr "已鎖定:您必須先通過其它挑戰才能掌握更多!" #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:233 msgid "Locked!" @@ -1015,18 +1022,18 @@ msgstr "往回看" #: src/items/powerup.cpp:81 msgid "Magic, son. Nothing else in the world smells like that." -msgstr "好極了,小子。在這世界上沒有其它像這樣的氣味了。" +msgstr "奇蹟啊,孩子。在這世界上沒有其它東西會有這樣的味道了。" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu #: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Make your rivals bite dust!" -msgstr "讓您的競爭對手吃您的灰塵!" +msgstr "讓您的競爭對手望塵莫及!" #. I18N: if some kart animations are enabled #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:280 msgid "Me Only" -msgstr "" +msgstr "只有自己" #. I18N: Key binding section #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 @@ -1037,7 +1044,7 @@ msgstr "選單按鍵" #. I18N: In the ui settings #: data/po/gui_strings.h:575 msgid "Minimal Race GUI" -msgstr "" +msgstr "精簡賽車介面" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all) #: src/input/binding.cpp:268 @@ -1054,13 +1061,13 @@ msgstr "滑鼠按鍵 %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:815 msgid "Mozilla" -msgstr "" +msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button #: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Multiplayer Race" -msgstr "" +msgstr "多人遊戲" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1073,7 +1080,7 @@ msgstr "" #: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337 #: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423 msgid "Multi­player" -msgstr "" +msgstr "多人遊戲" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu @@ -1094,12 +1101,12 @@ msgstr "名稱:%i" #: src/challenges/challenge.cpp:60 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" -msgstr "新的大獎賽「%s」現在已可以使用" +msgstr "現在可以參加新的大獎賽「%s」" #: src/challenges/challenge.cpp:64 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" -msgstr "新的困難度「%s」現在已可以使用" +msgstr "現在可以挑戰新的難度「%s」" #: src/modes/linear_world.cpp:368 msgid "New fastest lap" @@ -1108,74 +1115,74 @@ msgstr "新的最快圈速" #: src/challenges/challenge.cpp:50 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" -msgstr "新遊戲模式「%s」現在已可以使用" +msgstr "現在可以執行新的遊戲模式「%s」" #: src/challenges/challenge.cpp:74 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" -msgstr "新賽車「%s」現在已可以使用" +msgstr "現在可以駕駛新的賽車「%s」" #: src/challenges/challenge.cpp:45 #, c-format msgid "New track '%s' now available" -msgstr "新賽道「%s」現在已可以使用" +msgstr "現在可以選擇新的賽道「%s」" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:189 msgid "Nitro" -msgstr "硝酸" +msgstr "氮氣" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:818 msgid "Nolok" -msgstr "" +msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:282 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:143 msgid "Normal Race" -msgstr "正常賽車" +msgstr "正常比賽" #. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml #: data/po/gui_strings.h:50 msgid "Northern Resort" -msgstr "" +msgstr "北國名勝" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty #: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Novice" -msgstr "初學者" +msgstr "新手" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu #: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Number of AI karts" -msgstr "電腦操控賽車數量" +msgstr "電腦操控的賽車數量" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "確認" #. I18N: ./data/tracks/mines/track.xml #: data/po/gui_strings.h:32 msgid "Old Mine" -msgstr "" +msgstr "廢棄礦坑" #. I18N: ./data/tracks/olivermath/track.xml #: data/po/gui_strings.h:35 msgid "Oliver's Math Class" -msgstr "" +msgstr "奧力佛的數學課" #. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that #. I18N: only the game master is allowed to #: src/input/input_manager.cpp:562 msgid "Only the Game Master may act at this point!" -msgstr "" +msgstr "只有比賽發起人可以執行動作!" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button @@ -1197,7 +1204,7 @@ msgstr "暫停" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:281 msgid "Penalty time!!" -msgstr "懲罰時間!!" +msgstr "搶跑罰時!!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix #: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:782 @@ -1207,12 +1214,12 @@ msgstr "企鵝樂園" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:821 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #: data/po/gui_strings.h:677 msgid "Play all" -msgstr "" +msgstr "跑所有賽道" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -1234,7 +1241,7 @@ msgstr "請重新設定您的按鍵組合。" msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" -msgstr "" +msgstr "活塞 - 往正前方丢來把對手拉回,或是在回頭看時丢出來遮蔽對手的視線。" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input @@ -1264,29 +1271,29 @@ msgstr "按 Enter 或對玩家雙擊以編輯該玩家" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "安裝附加元件「%s」時遇到問題。" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "移除附加元件「%s」時遇到問題。" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:824 msgid "Puffy" -msgstr "" +msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button #: data/po/gui_strings.h:473 msgid "Quit" -msgstr "離開" +msgstr "結束" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button #: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Race" -msgstr "競賽" +msgstr "個人競賽" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:104 msgid "Race Results" @@ -1299,7 +1306,7 @@ msgstr "比賽設定" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:377 msgid "Race in this track again" -msgstr "在相同的賽道再比賽一次" +msgstr "在本賽道再比一次" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:225 msgid "Random Arena" @@ -1317,13 +1324,13 @@ msgstr "隨機賽道" #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:109 #: src/states_screens/race_gui.cpp:106 msgid "Rank" -msgstr "" +msgstr "排名" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:112 #: src/states_screens/race_gui.cpp:111 msgid "Ready!" -msgstr "準備!" +msgstr "就位!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1331,7 +1338,7 @@ msgstr "準備!" msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" -msgstr "" +msgstr "一般比賽:所有的招數都能使用,把所有武器都撿來並好好使用它們吧!" #. I18N: In the player info dialog #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:108 @@ -1346,7 +1353,7 @@ msgstr "重新命名" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:198 msgid "Rescue" -msgstr "解救" +msgstr "救援" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings @@ -1356,37 +1363,37 @@ msgstr "解析度" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:105 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "重新開始" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: data/po/gui_strings.h:628 msgid "Restart Race" -msgstr "重新開始比賽" +msgstr "比賽重來" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:213 msgid "Right" -msgstr "右邊" +msgstr "右" #. I18N: ./data/tracks/scotland/track.xml #: data/po/gui_strings.h:41 msgid "Scotland" -msgstr "" +msgstr "蘇格蘭" #. I18N: ./data/tracks/secretgarden/track.xml #: data/po/gui_strings.h:44 msgid "Secret Garden" -msgstr "" +msgstr "秘密花園" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:82 msgid "See unlocked feature" -msgstr "" +msgstr "查看已解鎖的功能" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:350 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:83 msgid "See unlocked features" -msgstr "查看已解鎖之功能" +msgstr "查看已解鎖的功能" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:216 @@ -1401,29 +1408,29 @@ msgstr "選擇遊戲模式" #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:113 #: src/states_screens/race_gui.cpp:112 msgid "Set!" -msgstr "設定!" +msgstr "預備!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:366 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:102 data/po/gui_strings.h:624 msgid "Setup New Race" -msgstr "安排新的比賽" +msgstr "安排新賽事" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:192 msgid "Sharp Turn" -msgstr "急彎" +msgstr "甩尾" #. I18N: ./data/tracks/sandtrack/track.xml #: data/po/gui_strings.h:38 msgid "Shifting Sands" -msgstr "" +msgstr "漂移沙漠" #. I18N: ./data/tracks/city/track.xml #: data/po/gui_strings.h:8 msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" +msgstr "陽光邊郊" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings @@ -1434,17 +1441,17 @@ msgstr "外觀" #. I18N: ./data/tracks/skyline/track.xml #: data/po/gui_strings.h:47 msgid "Skyline" -msgstr "" +msgstr "天際一線" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix #: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:785 msgid "Snag Drive" -msgstr "搶先開車" +msgstr "冒險行途" #. I18N: ./data/tracks/snowtuxpeak/track.xml #: data/po/gui_strings.h:53 msgid "Snow Peak" -msgstr "" +msgstr "雪山巔峰" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu @@ -1461,7 +1468,7 @@ msgstr "標準" #. I18N: ./data/tracks/startrack/track.xml #: data/po/gui_strings.h:59 msgid "Star Track" -msgstr "" +msgstr "星球軌跡" #: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:144 msgid "Start Grand Prix" @@ -1474,7 +1481,7 @@ msgstr "比賽開始" #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "狀態" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:174 @@ -1489,7 +1496,7 @@ msgstr "右轉" #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui #: data/po/gui_strings.h:182 msgid "SuperTuxKart Addons" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart 附加元件" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui @@ -1515,31 +1522,33 @@ msgstr "SuperTuxKart 選項" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #: data/po/gui_strings.h:426 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart 可以在同一台電腦上進行多玩家模式。" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #: data/po/gui_strings.h:384 msgid "SuperTuxKart features several game modes" -msgstr "SuperTuxKart 有幾種遊戲模式" +msgstr "SuperTuxKart 有多種遊戲模式" -#: src/main.cpp:940 +#: src/main.cpp:942 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " "this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " "options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." msgstr "" +"SuperTuxKart 可以連接到新聞伺服器以獲得更新訊息。 你想要啟用這個功能嗎?(稍後想更改這個設定, 到主選單的選項, 選擇分頁「介面」, " +"然後更改「STK線上消息」。)" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #: data/po/gui_strings.h:362 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" -msgstr "" +msgstr "魔術箱 - 禮物盒和香蕉會在短時間內互換。" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:198 msgid "System Language" -msgstr "" +msgstr "使用系統語系" #. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix #: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:788 @@ -1552,21 +1561,21 @@ msgstr "測試" msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" -msgstr "「甩尾」鍵讓您可以急速過險彎" +msgstr "「甩尾」鍵讓您可以急速打轉,較好操控過險彎。" #. I18N: ./data/tracks/islandtrack/track.xml #: data/po/gui_strings.h:23 msgid "The Island" -msgstr "" +msgstr "熱帶荒島" #: src/items/powerup.cpp:65 msgid "The Space Shuttle has landed!" -msgstr "" +msgstr "太空梭己經降落!" #. I18N: ./data/tracks/stadium/track.xml #: data/po/gui_strings.h:56 msgid "The Stadium" -msgstr "" +msgstr "大競技場" #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" @@ -1578,7 +1587,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:149 msgid "This Grand Prix is broken!" -msgstr "" +msgstr "大獎賽檔案損壞!" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:674 msgid "Time" @@ -1587,13 +1596,13 @@ msgstr "時間" #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:145 msgid "Time Trial" -msgstr "計時賽" +msgstr "競速計時" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu #: data/po/gui_strings.h:392 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "計時賽:沒有寶物可用,您只能靠您的賽車技巧!" +msgstr "競速計時:沒有道具可用,您只能靠您的賽車技巧!" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:49 msgid "" @@ -1606,23 +1615,27 @@ msgid "" "connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still " "needs different keybindings in this case.)" msgstr "" +"要新增遊戲手把/搖桿, 請先連接到電腦後再啟動SuperTuxKart就會出現在裝置清單中。\n" +"\n" +"要新增一組按鍵組合, 請按下面的按鈕, 但是請注意: 大部分的鍵盤支援的同時按鍵數有限, 因此不適合多人遊戲。 您可以將多個鍵盤連接到電腦。 " +"但是這時每人的按鍵組合仍然不能有重複的按鍵。" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu #: data/po/gui_strings.h:341 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" -msgstr "有些寶物您可以收集來協助您贏得賽車:" +msgstr "有些道具您可以收集來幫助您贏得比賽:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix #: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:791 msgid "To the Moon and Back" -msgstr "" +msgstr "往返月球" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it #: src/states_screens/race_gui.cpp:109 #, c-format msgid "Top %i" -msgstr "" +msgstr "前 %i 名" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' (place %s where the name of the author should appear) #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:76 @@ -1638,27 +1651,27 @@ msgstr "賽道" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:187 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "再試一次" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen #: data/po/gui_strings.h:674 msgid "Tutorial : Selection Room" -msgstr "" +msgstr "教學: 訓練選擇室" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:827 msgid "Tux" -msgstr "" +msgstr "Tux" #. I18N: ./data/tracks/tuxtollway/track.xml #: data/po/gui_strings.h:62 msgid "Tux Tollway" -msgstr "" +msgstr "企鵝公路" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:62 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "移除" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:204 @@ -1681,7 +1694,7 @@ msgstr "更新清單中..." #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "介面" #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #: data/po/gui_strings.h:203 @@ -1691,13 +1704,13 @@ msgstr "版本:" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:71 #, c-format msgid "Version: %d" -msgstr "" +msgstr "版本:%d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings #: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Vertical Sync (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "垂直同步(重新啟動後生效)" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Music volume in options @@ -1716,7 +1729,7 @@ msgid "" "Warning, 'Shift' is not a recommended key : when shift is pressed down, all " "keys that contain a character that is different in upper-case will stop " "working." -msgstr "" +msgstr "注意,不建議使用「Shift」鍵: 當 Shift 按下时, 所有字母鍵會變換為大寫, 原先的小寫按鍵就無法作用。" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1735,7 +1748,7 @@ msgstr "武器" #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" -msgstr "" +msgstr "天氣效果:%s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1748,113 +1761,116 @@ msgid "" "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." msgstr "" +"當輸入裝置設定完成後, 您就已經準備好開始遊戲。 在主選單點選「多人遊戲」選項。 選擇賽車的時候, " +"每位玩家都可以按下手把或是鍵盤上「射擊」鍵來加入比賽。 每位玩家可以使用輸入裝置來選擇賽車。 當每個人都選好了,遊戲將會繼續進行。 " +"注意這時滑鼠可能無法進行操作。" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml #: data/po/gui_strings.h:830 msgid "Wilber" -msgstr "" +msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge #: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:704 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" -msgstr "贏得企鵝樂園大獎賽" +msgstr "贏得「企鵝樂園」大獎賽" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge #: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:707 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." -msgstr "" +msgstr "在與三個專家級對手的對抗中贏得「企鵝樂園」大獎賽" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge #: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:752 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "贏得「往返月球」大獎賽" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge #: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:749 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." -msgstr "" +msgstr "贏得與一個簡單級對手在「秘密花園」進行的一圈競速計時賽。" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge #: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:773 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." -msgstr "" +msgstr "贏得與四個專家級對手在「土狼峽谷」進行的三圈比賽。" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge #: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:719 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." -msgstr "" +msgstr "贏得與三個專家級對手在「岩漿堡壘」進行的三圈比賽。" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge #: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:731 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." -msgstr "" +msgstr "在3:05內贏得與三個中階級對手在「雪山巔峰」進行的三圈比賽。" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge #: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:695 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." -msgstr "" +msgstr "贏得與四個專家級對手在「企鵝公路」進行的三圈比賽。" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge #: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:689 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." -msgstr "" +msgstr "在與三個電腦對手對抗的「熱帶荒島」賽道上贏得緊隨領隊模式。" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge #: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:737 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" -msgstr "" +msgstr "在與五個電腦對手對抗的「星球軌跡」賽道上贏得緊隨領隊模式。" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge #: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:746 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" -msgstr "" +msgstr "贏得「秘密花園」的競速計時賽" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge #: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:770 msgid "Win a race on Canyon" -msgstr "" +msgstr "在「土狼峽谷」的賽道上獲勝" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge #: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:716 msgid "Win a race on Fort Magma" -msgstr "" +msgstr "在「岩漿堡壘」的賽道上獲勝" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge #: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:728 msgid "Win a race on Snow Mountain" -msgstr "" +msgstr "在「雪山巔峰」的賽道上獲勝" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge #: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:692 msgid "Win a race on Tux Tollway" -msgstr "" +msgstr "在「企鵝公路」的賽道上獲勝" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge #: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:680 msgid "Win the At World's End Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "贏得「在世界的盡頭」大獎賽" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge #: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:755 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." -msgstr "" +msgstr "與三個專家級對手對抗並贏得「往返月球」大獎賽。" #. I18N: ./data/tracks/xr591/track.xml #: data/po/gui_strings.h:65 msgid "XR591" -msgstr "" +msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "確定" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:378 msgid "You completed the Grand Prix!" -msgstr "" +msgstr "您完成了大獎賽!" #: src/karts/kart.cpp:587 src/karts/kart.cpp:606 msgid "You finished the race!" @@ -1862,7 +1878,7 @@ msgstr "您完成競賽了!" #: src/modes/world.cpp:753 msgid "You have been eliminated!" -msgstr "您已經被淘汰!" +msgstr "您已經被淘汰!" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:338 #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:117 @@ -1877,17 +1893,17 @@ msgstr "您贏得了這場比賽!" msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "您的設定檔有問題。它將會被刪除,並重新建立一個新的設定檔。" +msgstr "您的設定檔有問題, 它將會被刪除, 並重新建立一個新的設定檔。" #: src/config/user_config.cpp:540 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "您的設定檔太舊了。它將會被刪除,並重新建立一個新的設定檔。" +msgstr "您的設定檔太舊了, 它將會被刪除, 並重新建立一個新的設定檔。" #: src/input/device_manager.cpp:430 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." -msgstr "您的輸入設定檔與此版本的 supertuxkart 不符。" +msgstr "您的輸入設定檔與此版本的 STK 不相容。" #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:86 @@ -1895,16 +1911,17 @@ msgid "[none]" msgstr "【無】" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:788 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:799 #: src/states_screens/race_gui.cpp:1199 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "作者" #: src/states_screens/credits.cpp:228 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " STK-team https://launchpad.net/~stk\n" +" WM https://launchpad.net/~wandererm\n" " jyc https://launchpad.net/~alphabet14\n" " tryneeds https://launchpad.net/~tryneeds"