Update translations
git-svn-id: svn+ssh://svn.code.sf.net/p/supertuxkart/code/main/trunk@5546 178a84e3-b1eb-0310-8ba1-8eac791a3b58
This commit is contained in:
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Supertuxkart 0.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Evolution <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-20 22:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 03:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-"
|
||||
"vanilla/supertuxkart\n"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: supertuxkart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 17:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-20 22:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Auria <auria.mg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-14 03:53+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: French\n"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: stk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reuma Mordechai <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-20 22:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 03:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:92
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
394
data/po/it.po
394
data/po/it.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
108
data/po/nb.po
108
data/po/nb.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 20:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-22 21:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Magne Djupvik <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: STK norwegian team\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-28 03:50+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 04:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n"
|
||||
@@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:92
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Keyboard %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Tastatur %i"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
|
||||
#: src/items/rubber_band.cpp:43
|
||||
msgid "%0 bites %1's bait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%0 biter på %1s agn"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/flyable.cpp:49
|
||||
msgid "%0 eats too much of %1's cake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%0 spiser for mye av %1s kake"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when a player receives a plunger in his face
|
||||
#: src/items/plunger.cpp:47
|
||||
msgid "%0 gets a fancy mask from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%0 får en stilig maske av %1"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/flyable.cpp:73
|
||||
msgid "%0 is bowled over by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%0 er bowlet over av %1"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/flyable.cpp:51
|
||||
msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%0 er usikker på %1s kokekunst"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/flyable.cpp:53
|
||||
msgid "%0 should not play with %1's lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%0 burde ikke leke med %1s lunsj"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/flyable.cpp:69
|
||||
msgid "%0 will not play bowling with %1 again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%0 vil ikke spille bowling med %1 igjen"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
|
||||
#: src/items/rubber_band.cpp:45
|
||||
msgid "%1 latches onto %0 for a free ride"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 hekter seg på %0 for en gratis kjøretur"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when a player receives a plunger in his face
|
||||
#: src/items/plunger.cpp:49
|
||||
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
|
||||
#. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/flyable.cpp:71
|
||||
msgid "%1 strikes %0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 treffer %0"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
|
||||
#: src/items/rubber_band.cpp:47
|
||||
msgid "%1 tests a tractor beam on %0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 tester en trekkstråle på %0"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number)
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129
|
||||
@@ -92,12 +92,12 @@ msgstr "%i. %s: overlevde i %s"
|
||||
#: src/modes/linear_world.cpp:317
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s av %s"
|
||||
|
||||
#: src/items/powerup.cpp:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is a mighty pirate!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s er en mektig pirat!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:429
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "%s er klar"
|
||||
#: src/items/powerup.cpp:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s pays the next round of grog!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s betaler neste runde med grogg!"
|
||||
|
||||
#: src/modes/world.cpp:598
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' has been eliminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' er blitt eliminert."
|
||||
|
||||
#. I18N: for empty highscores entries
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:256
|
||||
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "= Beste tider ="
|
||||
|
||||
#: src/items/powerup.cpp:81
|
||||
msgid "A wizard did it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En magiker gjorde det!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:427
|
||||
msgid "Abort Grand Prix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avbryt Grand Prix"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||||
#. I18N: Main menu button
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Alle metoder tillatt, så ta opp våpen og bruk dem smart!"
|
||||
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:499
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "All baner"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:36
|
||||
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "At World's End"
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:183 data/po/gui_strings.h:354
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:393
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lyd"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
||||
#. I18N: In the help menu
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Fortsett løp"
|
||||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:408
|
||||
msgid "Back to device list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilbake til enhetsliste"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/credits.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui
|
||||
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Tilbake til hovedmenyen"
|
||||
|
||||
#: src/items/powerup.cpp:82
|
||||
msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banan? Boks? Banan? Boks? Banan? Boks?"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:30
|
||||
@@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "Avbryt fjerning"
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:175
|
||||
msgid "Cancel/Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avbryt/Tilbake"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/enter_player_name_dialog.cpp:125
|
||||
msgid "Cannot add a player with this name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan ikke legge til en spiller med dette navnet."
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||||
#. I18N: Main menu button
|
||||
@@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "Vil du virkelig slette spiller '%s'?"
|
||||
|
||||
#: src/items/powerup.cpp:65
|
||||
msgid "Do you want to fly kites?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Har du lyst til å fly drage?"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:163
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ned"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
||||
#. I18N: Next to checkbox in settings menu
|
||||
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Påslått"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:696
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Energi"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the 'add new player' dialog
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/enter_player_name_dialog.cpp:40
|
||||
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Skyt"
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.hpp:148
|
||||
msgid "Follow the Leader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Følg lederen"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/city/city.challenge
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:457
|
||||
@@ -640,12 +640,12 @@ msgstr "Fullskjerm"
|
||||
#. I18N: warning, this string needs to be SHORT!
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:260
|
||||
msgid "GP scores :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poengsum GP :"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:80
|
||||
msgid "Game Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spilltaster"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||||
#. I18N: Tab in help menu
|
||||
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Grand Prix"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/grand_prix_over.cpp:331
|
||||
msgid "Grand Prix Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultater Grand Prix"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
||||
#. I18N: Section in the settings menu
|
||||
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:350
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:389
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafikk"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the 'paused' screen
|
||||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorerer '%s', du må slutte deg til tidligere for å spille!"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "La dine motstandere bite i gresset!"
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93
|
||||
msgid "Menu Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menytaster"
|
||||
|
||||
#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all)
|
||||
#: src/input/input.cpp:494
|
||||
@@ -839,12 +839,12 @@ msgstr "Nettverk"
|
||||
#: src/challenges/challenge.cpp:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New Grand Prix '%s' now available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny Grand Prix '%s' nå tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: src/challenges/challenge.cpp:58
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New difficulty '%s' now available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny vanskelighetsgrad '%s' nå tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: src/modes/linear_world.cpp:311
|
||||
msgid "New fastest lap"
|
||||
@@ -853,17 +853,17 @@ msgstr "Ny raskeste runde"
|
||||
#: src/challenges/challenge.cpp:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New game mode '%s' now available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny spillmodus '%s' nå tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: src/challenges/challenge.cpp:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New kart '%s' now available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny kart '%s' nå tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: src/challenges/challenge.cpp:41
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New track '%s' now available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny bane '%s' nå tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:145
|
||||
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Trykk en tast"
|
||||
#. I18N: In key bindings configuration menu
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:161
|
||||
msgid "Press enter or double-click on a device to configure it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trykk enter eller dobbeltklikk på en enhet for å konfigurere den"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
|
||||
#. I18N: In players configuration menu
|
||||
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Redd"
|
||||
#. I18N: In the graphics settings
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:370
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oppløsning"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the 'paused' screen
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:100
|
||||
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:172
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:138
|
||||
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Sving brått"
|
||||
#. I18N: In the graphics settings
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:366
|
||||
msgid "Skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:490
|
||||
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:144
|
||||
msgid "Start Grand Prix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start Grand Prix"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145
|
||||
msgid "Start Race"
|
||||
@@ -1132,12 +1132,12 @@ msgstr "Start løp"
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:130
|
||||
msgid "Steer Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sving venstre"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:133
|
||||
msgid "Steer Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sving høyre"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
||||
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "'Sving brått'-knappen lar deg ha bedre kontroll i skarpe svinger"
|
||||
|
||||
#: src/items/powerup.cpp:64
|
||||
msgid "The Space Shuttle has landed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Romfartøyet har landet!"
|
||||
|
||||
#: src/race/highscore_manager.cpp:96
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Denne Grand Prix er i ustand!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tid"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.hpp:146
|
||||
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Bane laget av %s"
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:160
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opp"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
||||
#. I18N: Music volume in options
|
||||
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. I18N: Sound volume in options
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:78 data/po/gui_strings.h:90
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volum"
|
||||
|
||||
#: src/modes/linear_world.cpp:777
|
||||
msgid "WRONG WAY!"
|
||||
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Du fullførte løpet!"
|
||||
|
||||
#: src/modes/world.cpp:594
|
||||
msgid "You have been eliminated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du er blitt eliminert!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:344
|
||||
#: src/states_screens/grand_prix_over.cpp:87
|
||||
@@ -1347,12 +1347,16 @@ msgid ""
|
||||
"Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be "
|
||||
"created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Din konfigurasjonsfil var deformert, så den ble slettet og en ny vil bli "
|
||||
"laget."
|
||||
|
||||
#: src/config/user_config.cpp:432
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be "
|
||||
"created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Din konfigurasjonsfil var for gammel, så den ble slettet og en ny vil bli "
|
||||
"laget."
|
||||
|
||||
#: src/input/device_manager.cpp:353
|
||||
msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK."
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 18:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Koen_VL <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-20 22:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-18 03:43+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:92
|
||||
@@ -20,27 +20,27 @@ msgstr " Toetsenbord %i"
|
||||
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
|
||||
#: src/items/rubber_band.cpp:43
|
||||
msgid "%0 bites %1's bait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 heeft %0 aan de haak geslagen"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/flyable.cpp:49
|
||||
msgid "%0 eats too much of %1's cake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 z'n taart ligt zwaar op de maag van %0"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when a player receives a plunger in his face
|
||||
#: src/items/plunger.cpp:47
|
||||
msgid "%0 gets a fancy mask from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 deed het licht uit bij %0"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/flyable.cpp:73
|
||||
msgid "%0 is bowled over by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%0 werd van de baan gekegeld door %1"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/flyable.cpp:51
|
||||
msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%0 houdt niet van %1 z'n kookkunsten"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/flyable.cpp:53
|
||||
@@ -50,27 +50,27 @@ msgstr ""
|
||||
#. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/flyable.cpp:69
|
||||
msgid "%0 will not play bowling with %1 again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%0 zal niet meer bowlen met %1"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
|
||||
#: src/items/rubber_band.cpp:45
|
||||
msgid "%1 latches onto %0 for a free ride"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 heeft de teugels van %0 vast"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when a player receives a plunger in his face
|
||||
#: src/items/plunger.cpp:49
|
||||
msgid "%1 merges %0's face with a plunger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 ontstopt %0 z'n gezicht."
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/flyable.cpp:71
|
||||
msgid "%1 strikes %0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 kegelt %0 van de baan"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
|
||||
#: src/items/rubber_band.cpp:47
|
||||
msgid "%1 tests a tractor beam on %0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%0 is %1s trekpaard"
|
||||
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
@@ -171,8 +171,8 @@ msgid ""
|
||||
"3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until "
|
||||
"they lose all their lives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veldslag: alleen voor meerdere spelers.\n"
|
||||
"Raak de tegenstanders drie maal met je wapens om te winnen."
|
||||
"Veldslag: alleen voor meerdere spelers.\r\n"
|
||||
"Raak de tegenstanders driemaal met je wapens om te winnen."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:181
|
||||
msgid "= Highscores ="
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:427
|
||||
msgid "Abort Grand Prix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grand Prix stoppen"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||||
#. I18N: Main menu button
|
||||
@@ -355,8 +355,8 @@ msgid ""
|
||||
"Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown "
|
||||
"backwards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bowling Bal - Stuitert van de wanden. Als je naar achteren kijkt, dan wordt "
|
||||
"hij naar achtereen gegooid."
|
||||
"Bowling Bal - Stuitert tegen wanden. Als je achter je kijkt wordt hij naar "
|
||||
"achter gegooid."
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:139
|
||||
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Bubblegum - Laat een plakkerige smurrie achter."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taart - Gooi hem naar je dichtsbijzijnde tegenstander, goed op de korte "
|
||||
"Taartje - Gooi hem naar je dichtsbijzijnde tegenstander, goed op korte "
|
||||
"afstanden en rechte stukken."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:87
|
||||
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/enter_player_name_dialog.cpp:125
|
||||
msgid "Cannot add a player with this name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige spelersnaam."
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||||
#. I18N: Main menu button
|
||||
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid ""
|
||||
"Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wordt eerste in 'het einde van de wereld' op niveau 'Coureur' met 3 "
|
||||
"tegenstanders"
|
||||
"tegenstanders."
|
||||
|
||||
#. I18N: In the player info dialog (when deleting)
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:151
|
||||
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Verwijderen bevestigen"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bevestig de resolutie binnen %i seconden"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:188
|
||||
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
|
||||
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:163
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omlaag"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
||||
#. I18N: Next to checkbox in settings menu
|
||||
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:80
|
||||
msgid "Game Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besturing"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||||
#. I18N: Tab in help menu
|
||||
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Grand Prix"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/grand_prix_over.cpp:331
|
||||
msgid "Grand Prix Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grand Prix uitslag"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
||||
#. I18N: Section in the settings menu
|
||||
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:350
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:389
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beeld"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the 'paused' screen
|
||||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||||
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Gemiddeld"
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:64
|
||||
msgid "Keep this resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deze resolutie behouden"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/race_gui.cpp:89
|
||||
msgid "Lap"
|
||||
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: src/guiengine/engine.cpp:824
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193
|
||||
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216
|
||||
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Op slot: Te openen door uitdagingen te winnen"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:218
|
||||
msgid "Locked!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vergrendeld"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151
|
||||
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Laat je rivalen stof happen!"
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93
|
||||
msgid "Menu Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all)
|
||||
#: src/input/input.cpp:494
|
||||
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Netwerk"
|
||||
#: src/challenges/challenge.cpp:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New Grand Prix '%s' now available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grand Prix '%s' nu beschikbaar"
|
||||
|
||||
#: src/challenges/challenge.cpp:58
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -862,12 +862,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/challenges/challenge.cpp:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New kart '%s' now available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kart '%s' nu beschikbaar"
|
||||
|
||||
#: src/challenges/challenge.cpp:41
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New track '%s' now available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parcours '%s' nu beschikbaar"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:145
|
||||
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Spelers"
|
||||
#. I18N: shown when config file is too old
|
||||
#: src/input/device_manager.cpp:351
|
||||
msgid "Please re-configure your key bindings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herconfigureer de toetsencombinaties"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:27
|
||||
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Herstellen"
|
||||
#. I18N: In the graphics settings
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:370
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resolutie"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the 'paused' screen
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:100
|
||||
@@ -1075,12 +1075,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:356
|
||||
msgid "See unlocked features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekijk de vergrendelde items"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:172
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecteer"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:138
|
||||
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Korte bocht"
|
||||
#. I18N: In the graphics settings
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:366
|
||||
msgid "Skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thema"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:490
|
||||
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Standaard"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:144
|
||||
msgid "Start Grand Prix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start Grand Prix"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145
|
||||
msgid "Start Race"
|
||||
@@ -1136,12 +1136,12 @@ msgstr "Start wedstrijd"
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:130
|
||||
msgid "Steer Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stuur links"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:133
|
||||
msgid "Steer Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stuur rechts"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
||||
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tijd"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.hpp:146
|
||||
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Parcours door %s"
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:160
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omhoog"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
||||
#. I18N: Music volume in options
|
||||
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. I18N: Sound volume in options
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:78 data/po/gui_strings.h:90
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: src/modes/linear_world.cpp:777
|
||||
msgid "WRONG WAY!"
|
||||
@@ -1343,12 +1343,12 @@ msgstr "Race afgelopen!"
|
||||
|
||||
#: src/modes/world.cpp:594
|
||||
msgid "You have been eliminated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je bent uitgeschakeld!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:344
|
||||
#: src/states_screens/grand_prix_over.cpp:87
|
||||
msgid "You unlocked a new feature!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je hebt een nieuw item ontgrendeld!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:486 src/karts/kart.cpp:505
|
||||
msgid "You won the race!"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
Reference in New Issue
Block a user