Updated strings and french translation
git-svn-id: svn+ssh://svn.code.sf.net/p/supertuxkart/code/main/trunk@4383 178a84e3-b1eb-0310-8ba1-8eac791a3b58
This commit is contained in:
parent
c0322cac00
commit
d38d7f905f
170
data/po/fr.po
170
data/po/fr.po
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: supertuxkart\n"
|
"Project-Id-Version: supertuxkart\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-22 16:54-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 21:08-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 16:54-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 21:10-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marianne Gagnon (Auria) <auria.mg@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Marianne Gagnon (Auria) <auria.mg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Poedit-Language: French\n"
|
"X-Poedit-Language: French\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number)
|
#. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number)
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:65
|
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i laps"
|
msgid "%i laps"
|
||||||
msgstr "%i tours"
|
msgstr "%i tours"
|
||||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"été éliminé."
|
"été éliminé."
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: for empty highscores entries
|
#. I18N: for empty highscores entries
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:168
|
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:132
|
||||||
msgid "(Empty)"
|
msgid "(Empty)"
|
||||||
msgstr "(Vide)"
|
msgstr "(Vide)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -51,12 +51,16 @@ msgstr "* Les contrôles peuvent être vus/modifiés dans les options."
|
|||||||
msgid "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : instead of playing a single race, you play many in a row. The better you rank, the more points you get. In the end, the player with the most points wins the cup."
|
msgid "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : instead of playing a single race, you play many in a row. The better you rank, the more points you get. In the end, the player with the most points wins the cup."
|
||||||
msgstr "* La plupart de ces modes de jeu peuvent aussi être joués en Grand Prix : au lieu de faire une seule course, il s'agit d'une compétition comprenant plusieurs pistes. Ceux qui arrivent en premier ont plus de points; à la fin, celui qui a le plus de points gagne."
|
msgstr "* La plupart de ces modes de jeu peuvent aussi être joués en Grand Prix : au lieu de faire une seule course, il s'agit d'une compétition comprenant plusieurs pistes. Ceux qui arrivent en premier ont plus de points; à la fin, celui qui a le plus de points gagne."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/po/gui_strings.h:271
|
||||||
|
msgid "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to join the game."
|
||||||
|
msgstr "* Le jeu va automatiquement détecter quelle configuration utiliser selon la touche 'feu' utilisée pour se joindre au jeu."
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: In the help menu
|
#. I18N: In the help menu
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:115
|
#: data/po/gui_strings.h:115
|
||||||
msgid "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until they lose all their lives."
|
msgid "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until they lose all their lives."
|
||||||
msgstr "Combat '3 prises' : seulement dans les jeux multijoueurs. Utilise des armes pour faire perdre leurs vies à tes rivaux !"
|
msgstr "Combat '3 prises' : seulement dans les jeux multijoueurs. Utilise des armes pour faire perdre leurs vies à tes rivaux !"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:103
|
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:67
|
||||||
msgid "= Highscores ="
|
msgid "= Highscores ="
|
||||||
msgstr "= Meilleurs scores ="
|
msgstr "= Meilleurs scores ="
|
||||||
|
|
||||||
@ -71,12 +75,12 @@ msgid "Accelerate"
|
|||||||
msgstr "Accélérer"
|
msgstr "Accélérer"
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: In the 'add new input device' dialog
|
#. I18N: In the 'add new input device' dialog
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:53
|
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:56
|
||||||
msgid "Add Keyboard Configuration"
|
msgid "Add Keyboard Configuration"
|
||||||
msgstr "Ajouter un clavier"
|
msgstr "Ajouter un clavier"
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: In players configuration menu
|
#. I18N: In players configuration menu
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:289
|
#: data/po/gui_strings.h:291
|
||||||
msgid "Add Player"
|
msgid "Add Player"
|
||||||
msgstr "Ajouter un joueur"
|
msgstr "Ajouter un joueur"
|
||||||
|
|
||||||
@ -90,7 +94,7 @@ msgstr "Ajouter une configuration"
|
|||||||
#. I18N: track group
|
#. I18N: track group
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:11
|
#: data/po/gui_strings.h:11
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:133
|
#: data/po/gui_strings.h:133
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:333
|
#: data/po/gui_strings.h:335
|
||||||
msgid "Add-Ons"
|
msgid "Add-Ons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -99,12 +103,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. I18N: track group
|
#. I18N: track group
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:14
|
#: data/po/gui_strings.h:14
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:139
|
#: data/po/gui_strings.h:139
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:336
|
#: data/po/gui_strings.h:338
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tout"
|
msgstr "Tout"
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: Section in track selection screen
|
#. I18N: Section in track selection screen
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:324
|
#: data/po/gui_strings.h:326
|
||||||
msgid "All Tracks"
|
msgid "All Tracks"
|
||||||
msgstr "Toutes les pistes"
|
msgstr "Toutes les pistes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -126,14 +130,14 @@ msgstr "Appliquer le mode vidéo"
|
|||||||
msgid "Arenas"
|
msgid "Arenas"
|
||||||
msgstr "Arènes"
|
msgstr "Arènes"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:321
|
#: data/po/gui_strings.h:323
|
||||||
msgid "At World's End"
|
msgid "At World's End"
|
||||||
msgstr "Au bout du monde"
|
msgstr "Au bout du monde"
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: Section in the settings menu
|
#. I18N: Section in the settings menu
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:165
|
#: data/po/gui_strings.h:165
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:203
|
#: data/po/gui_strings.h:203
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:277
|
#: data/po/gui_strings.h:279
|
||||||
msgid "Audio/Video"
|
msgid "Audio/Video"
|
||||||
msgstr "Audio/Vidéo"
|
msgstr "Audio/Vidéo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,8 +153,8 @@ msgstr "Axe %d %s"
|
|||||||
#: data/po/gui_strings.h:90
|
#: data/po/gui_strings.h:90
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:121
|
#: data/po/gui_strings.h:121
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:198
|
#: data/po/gui_strings.h:198
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:272
|
#: data/po/gui_strings.h:274
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:292
|
#: data/po/gui_strings.h:294
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Retour"
|
msgstr "Retour"
|
||||||
|
|
||||||
@ -160,7 +164,6 @@ msgid "Back to main menu"
|
|||||||
msgstr "Retour au menu principal"
|
msgstr "Retour au menu principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:232
|
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:232
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Back to the main menu"
|
msgid "Back to the main menu"
|
||||||
msgstr "Retour au menu principal"
|
msgstr "Retour au menu principal"
|
||||||
|
|
||||||
@ -183,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
|
msgid "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
|
||||||
msgstr "Gâteau - lance-le sur ton plus proche rival, idéal sur courtes distances et sur les routes droites"
|
msgstr "Gâteau - lance-le sur ton plus proche rival, idéal sur courtes distances et sur les routes droites"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:68
|
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:71
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/enter_player_name_dialog.cpp:69
|
#: src/states_screens/dialogs/enter_player_name_dialog.cpp:69
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:85
|
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:85
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
@ -209,7 +212,7 @@ msgstr "Défis : salle des trophées"
|
|||||||
msgid "Choose a Kart"
|
msgid "Choose a Kart"
|
||||||
msgstr "Choisis un Kart"
|
msgstr "Choisis un Kart"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:370
|
#: data/po/gui_strings.h:372
|
||||||
msgid "Collect Nitro in Math Class"
|
msgid "Collect Nitro in Math Class"
|
||||||
msgstr "Nitro dans la classe de maths !"
|
msgstr "Nitro dans la classe de maths !"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,7 +221,7 @@ msgstr "Nitro dans la classe de maths !"
|
|||||||
msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
|
msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
|
||||||
msgstr "Ramasse les boîtes bleues : elles contiennent des armes et divers bonus"
|
msgstr "Ramasse les boîtes bleues : elles contiennent des armes et divers bonus"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:354
|
#: data/po/gui_strings.h:356
|
||||||
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
|
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
|
||||||
msgstr "Le trésor du Pharaon"
|
msgstr "Le trésor du Pharaon"
|
||||||
|
|
||||||
@ -227,7 +230,7 @@ msgstr "Le trésor du Pharaon"
|
|||||||
msgid "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the bar at the right of the game screen."
|
msgid "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the bar at the right of the game screen."
|
||||||
msgstr "La nitro que tu collectes peut être ensuite utilisée pour te propulser vers l'avant en utilisant la touche correspondante. Ton niveau de nitro est visible dans la barre à la droite de l'écran."
|
msgstr "La nitro que tu collectes peut être ensuite utilisée pour te propulser vers l'avant en utilisant la touche correspondante. Ton niveau de nitro est visible dans la barre à la droite de l'écran."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:344
|
#: data/po/gui_strings.h:346
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Come first in the At World's End\n"
|
"Come first in the At World's End\n"
|
||||||
"Grand Prix with 3 'Racer'\n"
|
"Grand Prix with 3 'Racer'\n"
|
||||||
@ -242,7 +245,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Confirm Remove"
|
msgid "Confirm Remove"
|
||||||
msgstr "Confirme la suppression"
|
msgstr "Confirme la suppression"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:169
|
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:170
|
||||||
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
|
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
|
||||||
msgstr "Aucun bonus dans les pistes - seule ton habileté compte !"
|
msgstr "Aucun bonus dans les pistes - seule ton habileté compte !"
|
||||||
|
|
||||||
@ -257,7 +260,7 @@ msgstr "Continuer le Grand Prix"
|
|||||||
#. I18N: Section in the settings menu
|
#. I18N: Section in the settings menu
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:171
|
#: data/po/gui_strings.h:171
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:209
|
#: data/po/gui_strings.h:209
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:283
|
#: data/po/gui_strings.h:285
|
||||||
msgid "Controls"
|
msgid "Controls"
|
||||||
msgstr "Contrôles"
|
msgstr "Contrôles"
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +287,7 @@ msgid "Enter the new player's name"
|
|||||||
msgstr "Entre le nom du nouveau joueur"
|
msgstr "Entre le nom du nouveau joueur"
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: Difficulty
|
#. I18N: Difficulty
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:306
|
#: data/po/gui_strings.h:308
|
||||||
msgid "Expert"
|
msgid "Expert"
|
||||||
msgstr "Expert"
|
msgstr "Expert"
|
||||||
|
|
||||||
@ -292,7 +295,11 @@ msgstr "Expert"
|
|||||||
msgid "Feature Unlocked"
|
msgid "Feature Unlocked"
|
||||||
msgstr "Fonctionnalité Déverouillée"
|
msgstr "Fonctionnalité Déverouillée"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:380
|
#: src/modes/linear_world.cpp:229
|
||||||
|
msgid "Final lap!"
|
||||||
|
msgstr "Dernier tour!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/po/gui_strings.h:382
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Finish 3 laps in Racetrack\n"
|
"Finish 3 laps in Racetrack\n"
|
||||||
"with 3 easy AI karts\n"
|
"with 3 easy AI karts\n"
|
||||||
@ -302,7 +309,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"course' avec trois opposants\n"
|
"course' avec trois opposants\n"
|
||||||
"virtuels novices en 2:40."
|
"virtuels novices en 2:40."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:384
|
#: data/po/gui_strings.h:386
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Finish 3 laps on the City track\n"
|
"Finish 3 laps on the City track\n"
|
||||||
"with 3 AI karts\n"
|
"with 3 AI karts\n"
|
||||||
@ -312,7 +319,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"'Ville' contre 3 opposants\n"
|
"'Ville' contre 3 opposants\n"
|
||||||
"virtuels en 4:20."
|
"virtuels en 4:20."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:364
|
#: data/po/gui_strings.h:366
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Finish 3 laps on the Tux Tollway\n"
|
"Finish 3 laps on the Tux Tollway\n"
|
||||||
"track with 3 AI karts\n"
|
"track with 3 AI karts\n"
|
||||||
@ -322,19 +329,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"de Tux' contre 3 opposants\n"
|
"de Tux' contre 3 opposants\n"
|
||||||
"virtuels en 3:35."
|
"virtuels en 3:35."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:378
|
#: data/po/gui_strings.h:380
|
||||||
msgid "Finish Race track in 2:40"
|
msgid "Finish Race track in 2:40"
|
||||||
msgstr "Piste de course en 2:40"
|
msgstr "Piste de course en 2:40"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:362
|
#: data/po/gui_strings.h:364
|
||||||
msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35"
|
msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35"
|
||||||
msgstr "L'autoroute de Tux en 3:35"
|
msgstr "L'autoroute de Tux en 3:35"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:382
|
#: data/po/gui_strings.h:384
|
||||||
msgid "Finish the City track in 4:20"
|
msgid "Finish the City track in 4:20"
|
||||||
msgstr "Course dans la ville en 4:20"
|
msgstr "Course dans la ville en 4:20"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:372
|
#: data/po/gui_strings.h:374
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Finish with at least 6 points\n"
|
"Finish with at least 6 points\n"
|
||||||
@ -347,7 +354,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"de 'La classe de Maths\n"
|
"de 'La classe de Maths\n"
|
||||||
"d'Oliver' en 52 secondes."
|
"d'Oliver' en 52 secondes."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:356
|
#: data/po/gui_strings.h:358
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Finish with at least 9 nitro \n"
|
"Finish with at least 9 nitro \n"
|
||||||
"points on 3 laps of Shifting Sands\n"
|
"points on 3 laps of Shifting Sands\n"
|
||||||
@ -368,19 +375,11 @@ msgstr "Fini"
|
|||||||
msgid "Fire"
|
msgid "Fire"
|
||||||
msgstr "Tirer"
|
msgstr "Tirer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:181
|
#: data/po/gui_strings.h:368
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Follow the Leader\n"
|
|
||||||
"run for second place, as the last kart will be disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you eliminated too!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Suis le meneur\n"
|
|
||||||
"vise la seconde place, car lorsque le compte à rebours atteint zéro, le dernier est éliminé. Attention: dépasser le meneur n'est pas non plus recommendé, car là aussi tu risques l'élimination!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:366
|
|
||||||
msgid "Follow the Leader in the Jungle"
|
msgid "Follow the Leader in the Jungle"
|
||||||
msgstr "Suis le meneur dans la jungle"
|
msgstr "Suis le meneur dans la jungle"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:346
|
#: data/po/gui_strings.h:348
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Follow the Leader on a\n"
|
"Follow the Leader on a\n"
|
||||||
"Desert Island"
|
"Desert Island"
|
||||||
@ -430,7 +429,7 @@ msgid "Go!"
|
|||||||
msgstr "Partez!"
|
msgstr "Partez!"
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: Section in track selection screen
|
#. I18N: Section in track selection screen
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:313
|
#: data/po/gui_strings.h:315
|
||||||
msgid "Grand Prix"
|
msgid "Grand Prix"
|
||||||
msgstr "Grand Prix"
|
msgstr "Grand Prix"
|
||||||
|
|
||||||
@ -440,11 +439,10 @@ msgid "Help"
|
|||||||
msgstr "Aide"
|
msgstr "Aide"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:153
|
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:153
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Highscores"
|
msgid "Highscores"
|
||||||
msgstr "= Meilleurs scores ="
|
msgstr "Meilleurs scores"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:189
|
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in multiplayer games)"
|
msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in multiplayer games)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -457,11 +455,11 @@ msgid "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a cha
|
|||||||
msgstr "Certains boutons ont un cadenas comme celui-ci. Tu dois réussir un défi pour en gagner l'accès."
|
msgstr "Certains boutons ont un cadenas comme celui-ci. Tu dois réussir un défi pour en gagner l'accès."
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: Difficulty
|
#. I18N: Difficulty
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:303
|
#: data/po/gui_strings.h:305
|
||||||
msgid "Intermediate"
|
msgid "Intermediate"
|
||||||
msgstr "Intermédiaire"
|
msgstr "Intermédiaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:114
|
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:234
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Keyboard %i"
|
msgid "Keyboard %i"
|
||||||
msgstr "Clavier %i"
|
msgstr "Clavier %i"
|
||||||
@ -482,7 +480,7 @@ msgstr "Gauche"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83
|
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83
|
||||||
#: src/states_screens/challenges.cpp:83
|
#: src/states_screens/challenges.cpp:83
|
||||||
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:174
|
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:175
|
||||||
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:101
|
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:101
|
||||||
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
|
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
|
||||||
msgstr "Barré : relève des défis pour accéder à plus!"
|
msgstr "Barré : relève des défis pour accéder à plus!"
|
||||||
@ -539,7 +537,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"'%s'\n"
|
"'%s'\n"
|
||||||
"déverrouillée"
|
"déverrouillée"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modes/linear_world.cpp:251
|
#: src/modes/linear_world.cpp:257
|
||||||
msgid "New fastest lap"
|
msgid "New fastest lap"
|
||||||
msgstr "Meilleur temps"
|
msgstr "Meilleur temps"
|
||||||
|
|
||||||
@ -581,12 +579,12 @@ msgid "Nitro"
|
|||||||
msgstr "Nitro"
|
msgstr "Nitro"
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: Difficulty
|
#. I18N: Difficulty
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:300
|
#: data/po/gui_strings.h:302
|
||||||
msgid "Novice"
|
msgid "Novice"
|
||||||
msgstr "Débutant"
|
msgstr "Débutant"
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: In race setup menu
|
#. I18N: In race setup menu
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:297
|
#: data/po/gui_strings.h:299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Number of AI karts"
|
msgid "Number of AI karts"
|
||||||
msgstr "Nombre de karts IA"
|
msgstr "Nombre de karts IA"
|
||||||
@ -600,7 +598,7 @@ msgstr "Options"
|
|||||||
msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!"
|
msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!"
|
||||||
msgstr "Parachute - ralentit tous les karts en meilleure position que toi !"
|
msgstr "Parachute - ralentit tous les karts en meilleure position que toi !"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:50
|
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:54
|
||||||
msgid "Paused"
|
msgid "Paused"
|
||||||
msgstr "Pause"
|
msgstr "Pause"
|
||||||
|
|
||||||
@ -608,7 +606,7 @@ msgstr "Pause"
|
|||||||
msgid "Penalty time!!"
|
msgid "Penalty time!!"
|
||||||
msgstr "Temps de pénalité !"
|
msgstr "Temps de pénalité !"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:315
|
#: data/po/gui_strings.h:317
|
||||||
msgid "Penguin Playground"
|
msgid "Penguin Playground"
|
||||||
msgstr "Pour jeunes pingouins"
|
msgstr "Pour jeunes pingouins"
|
||||||
|
|
||||||
@ -622,7 +620,7 @@ msgstr "Joueur %i (%s)"
|
|||||||
#. I18N: Section in the settings menu
|
#. I18N: Section in the settings menu
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:168
|
#: data/po/gui_strings.h:168
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:206
|
#: data/po/gui_strings.h:206
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:280
|
#: data/po/gui_strings.h:282
|
||||||
msgid "Players"
|
msgid "Players"
|
||||||
msgstr "Joueurs"
|
msgstr "Joueurs"
|
||||||
|
|
||||||
@ -639,7 +637,7 @@ msgid "Press a key"
|
|||||||
msgstr "Appuie sur une touche"
|
msgstr "Appuie sur une touche"
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: In players configuration menu
|
#. I18N: In players configuration menu
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:286
|
#: data/po/gui_strings.h:288
|
||||||
msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her"
|
msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her"
|
||||||
msgstr "Tu peux éditer un joeur avec la touche entrée ou un double-clic"
|
msgstr "Tu peux éditer un joeur avec la touche entrée ou un double-clic"
|
||||||
|
|
||||||
@ -657,7 +655,7 @@ msgstr "Course"
|
|||||||
msgid "Race Results"
|
msgid "Race Results"
|
||||||
msgstr "Résultats de la course"
|
msgstr "Résultats de la course"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:294
|
#: data/po/gui_strings.h:296
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Race Setup"
|
msgid "Race Setup"
|
||||||
msgstr "Réglages de la course"
|
msgstr "Réglages de la course"
|
||||||
@ -670,9 +668,9 @@ msgstr "Rejouer cette piste"
|
|||||||
msgid "Random Arena"
|
msgid "Random Arena"
|
||||||
msgstr "Arène aléatoire"
|
msgstr "Arène aléatoire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:652
|
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:663
|
||||||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:926
|
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:950
|
||||||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1111
|
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1135
|
||||||
msgid "Random Kart"
|
msgid "Random Kart"
|
||||||
msgstr "Kart aléatoire"
|
msgstr "Kart aléatoire"
|
||||||
|
|
||||||
@ -688,7 +686,7 @@ msgstr "À vos marques..."
|
|||||||
#. I18N: In the help menu
|
#. I18N: In the help menu
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:106
|
#: data/po/gui_strings.h:106
|
||||||
msgid "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
|
msgid "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Course normale - tous les coups sont permis, alors utilise les armes pour t'aider à gagner!"
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: In the player info dialog
|
#. I18N: In the player info dialog
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:103
|
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:103
|
||||||
@ -710,7 +708,14 @@ msgstr "Sauvetage"
|
|||||||
msgid "Right"
|
msgid "Right"
|
||||||
msgstr "Droite"
|
msgstr "Droite"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:308
|
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:182
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you eliminated too!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Suis le meneur\n"
|
||||||
|
"vise la seconde place, car lorsque le compte à rebours atteint zéro, le dernier est éliminé. Attention: dépasser le meneur n'est pas non plus recommendé, car là aussi tu risques l'élimination!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/po/gui_strings.h:310
|
||||||
msgid "Select a game mode"
|
msgid "Select a game mode"
|
||||||
msgstr "Choisis un mode de jeu"
|
msgstr "Choisis un mode de jeu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -728,7 +733,7 @@ msgstr "Nouvelle course"
|
|||||||
msgid "Sharp Turn"
|
msgid "Sharp Turn"
|
||||||
msgstr "Virage brusque"
|
msgstr "Virage brusque"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:317
|
#: data/po/gui_strings.h:319
|
||||||
msgid "Snag Drive"
|
msgid "Snag Drive"
|
||||||
msgstr "Chemin des Embûches"
|
msgstr "Chemin des Embûches"
|
||||||
|
|
||||||
@ -747,11 +752,11 @@ msgstr "Spécial"
|
|||||||
#. I18N: track group
|
#. I18N: track group
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:8
|
#: data/po/gui_strings.h:8
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:130
|
#: data/po/gui_strings.h:130
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:330
|
#: data/po/gui_strings.h:332
|
||||||
msgid "Standard"
|
msgid "Standard"
|
||||||
msgstr "Standard"
|
msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:76
|
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198
|
||||||
msgid "Start Race"
|
msgid "Start Race"
|
||||||
msgstr "Commencer la course"
|
msgstr "Commencer la course"
|
||||||
|
|
||||||
@ -763,7 +768,7 @@ msgstr "SuperTuxKart : Aide"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:162
|
#: data/po/gui_strings.h:162
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:200
|
#: data/po/gui_strings.h:200
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:274
|
#: data/po/gui_strings.h:276
|
||||||
msgid "SuperTuxKart Options"
|
msgid "SuperTuxKart Options"
|
||||||
msgstr "SuperTuxKart : Options"
|
msgstr "SuperTuxKart : Options"
|
||||||
|
|
||||||
@ -789,11 +794,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
|
msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
|
||||||
msgstr "Contre la montre : aucun bonus dans les pistes - seule ton habileté compte !"
|
msgstr "Contre la montre : aucun bonus dans les pistes - seule ton habileté compte !"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:42
|
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:45
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n"
|
"To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay."
|
"To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour ajouter un nouveau Gamepad ou Joystick, assure-toi simplement qu'il est connecté avant d'ouvrir SuperTuxKart, il apparaitra automatiquement dans la liste.\n"
|
"Pour ajouter un nouveau Gamepad ou Joystick, assure-toi simplement qu'il est connecté avant d'ouvrir SuperTuxKart, il apparaitra automatiquement dans la liste.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -804,12 +810,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
|
msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
|
||||||
msgstr "Pour t'aider à gagner, voici certains bonus que tu peux ramasser :"
|
msgstr "Pour t'aider à gagner, voici certains bonus que tu peux ramasser :"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:319
|
#: data/po/gui_strings.h:321
|
||||||
msgid "To the Moon and Back"
|
msgid "To the Moon and Back"
|
||||||
msgstr "Jusqu'à la lune"
|
msgstr "Jusqu'à la lune"
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: when showing who is the author of track '%s' (place %s where the name of the author should appear)
|
#. I18N: when showing who is the author of track '%s' (place %s where the name of the author should appear)
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:183
|
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:147
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Track by %s"
|
msgid "Track by %s"
|
||||||
msgstr "Piste par %s"
|
msgstr "Piste par %s"
|
||||||
@ -819,7 +825,7 @@ msgstr "Piste par %s"
|
|||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Vidéo"
|
msgstr "Vidéo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modes/linear_world.cpp:606
|
#: src/modes/linear_world.cpp:612
|
||||||
msgid "WRONG WAY!"
|
msgid "WRONG WAY!"
|
||||||
msgstr "MAUVAISE DIRECTION !"
|
msgstr "MAUVAISE DIRECTION !"
|
||||||
|
|
||||||
@ -830,13 +836,13 @@ msgstr "MAUVAISE DIRECTION !"
|
|||||||
msgid "Weapons"
|
msgid "Weapons"
|
||||||
msgstr "Armes"
|
msgstr "Armes"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:338
|
#: data/po/gui_strings.h:340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win Penguin Playground Grand\n"
|
"Win Penguin Playground Grand\n"
|
||||||
"Prix"
|
"Prix"
|
||||||
msgstr "Gagne le Grnd Prix'Pour jeunes pingouins'"
|
msgstr "Gagne le Grnd Prix'Pour jeunes pingouins'"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:340
|
#: data/po/gui_strings.h:342
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win Penguin Playground Grand\n"
|
"Win Penguin Playground Grand\n"
|
||||||
@ -846,7 +852,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"la lune' contre 3 opposants\n"
|
"la lune' contre 3 opposants\n"
|
||||||
"virtuels expérimentés."
|
"virtuels expérimentés."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:350
|
#: data/po/gui_strings.h:352
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win To the Moon and Back\n"
|
"Win To the Moon and Back\n"
|
||||||
@ -855,7 +861,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Remporte le grand prix\n"
|
"Remporte le grand prix\n"
|
||||||
"'Jusqu'à la lune'."
|
"'Jusqu'à la lune'."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:376
|
#: data/po/gui_strings.h:378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win a 1 lap Head to Head\n"
|
"Win a 1 lap Head to Head\n"
|
||||||
"on Tux Tollway against 1 'Racer'\n"
|
"on Tux Tollway against 1 'Racer'\n"
|
||||||
@ -865,7 +871,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"sur l'Autoroute de Tux contre\n"
|
"sur l'Autoroute de Tux contre\n"
|
||||||
"un opposant virtuel expérimenté."
|
"un opposant virtuel expérimenté."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:360
|
#: data/po/gui_strings.h:362
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win a 4 lap race\n"
|
"Win a 4 lap race\n"
|
||||||
@ -876,7 +882,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"sur l'Autoroute de Tux contre\n"
|
"sur l'Autoroute de Tux contre\n"
|
||||||
"un opposant virtuel expérimenté."
|
"un opposant virtuel expérimenté."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:368
|
#: data/po/gui_strings.h:370
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win a Follow the Leader race\n"
|
"Win a Follow the Leader race\n"
|
||||||
"with 3 AI karts\n"
|
"with 3 AI karts\n"
|
||||||
@ -886,7 +892,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"'Suis le meneur' contre 3\n"
|
"'Suis le meneur' contre 3\n"
|
||||||
"opposants dans la jungle."
|
"opposants dans la jungle."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:348
|
#: data/po/gui_strings.h:350
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win a Follow the Leader race\n"
|
"Win a Follow the Leader race\n"
|
||||||
"with 3 AI karts\n"
|
"with 3 AI karts\n"
|
||||||
@ -896,7 +902,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"'Suis le meneur' contre 3\n"
|
"'Suis le meneur' contre 3\n"
|
||||||
"opposants sur un île déserte."
|
"opposants sur un île déserte."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:374
|
#: data/po/gui_strings.h:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win a Head to Head on\n"
|
"Win a Head to Head on\n"
|
||||||
"Tux Tollway"
|
"Tux Tollway"
|
||||||
@ -904,14 +910,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Remporte un duel sur\n"
|
"Remporte un duel sur\n"
|
||||||
"l'Autoroute de Tux."
|
"l'Autoroute de Tux."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:358
|
#: data/po/gui_strings.h:360
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win a race on\n"
|
"Win a race on\n"
|
||||||
"Snow Mountain"
|
"Snow Mountain"
|
||||||
msgstr "Sommet enneigé"
|
msgstr "Sommet enneigé"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:342
|
#: data/po/gui_strings.h:344
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win the At World's End\n"
|
"Win the At World's End\n"
|
||||||
"Grand Prix"
|
"Grand Prix"
|
||||||
@ -919,7 +925,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Remporte le grand prix\n"
|
"Remporte le grand prix\n"
|
||||||
"'Au bout du monde'."
|
"'Au bout du monde'."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:352
|
#: data/po/gui_strings.h:354
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win the To the Moon and Back\n"
|
"Win the To the Moon and Back\n"
|
||||||
"Grand Prix with 3 'Racer'\n"
|
"Grand Prix with 3 'Racer'\n"
|
||||||
@ -968,8 +974,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. I18N: Ignore
|
#. I18N: Ignore
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:5
|
#: data/po/gui_strings.h:5
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:20
|
#: data/po/gui_strings.h:20
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:310
|
#: data/po/gui_strings.h:312
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:327
|
#: data/po/gui_strings.h:329
|
||||||
msgid "bottom"
|
msgid "bottom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-22 16:54-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 21:08-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number)
|
#. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number)
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:65
|
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i laps"
|
msgid "%i laps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: for empty highscores entries
|
#. I18N: for empty highscores entries
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:168
|
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:132
|
||||||
msgid "(Empty)"
|
msgid "(Empty)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -58,6 +58,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"wins the cup."
|
"wins the cup."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/po/gui_strings.h:271
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to "
|
||||||
|
"join the game."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: In the help menu
|
#. I18N: In the help menu
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:115
|
#: data/po/gui_strings.h:115
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -65,7 +71,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"they lose all their lives."
|
"they lose all their lives."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:103
|
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:67
|
||||||
msgid "= Highscores ="
|
msgid "= Highscores ="
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -80,12 +86,12 @@ msgid "Accelerate"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: In the 'add new input device' dialog
|
#. I18N: In the 'add new input device' dialog
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:53
|
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:56
|
||||||
msgid "Add Keyboard Configuration"
|
msgid "Add Keyboard Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: In players configuration menu
|
#. I18N: In players configuration menu
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:289
|
#: data/po/gui_strings.h:291
|
||||||
msgid "Add Player"
|
msgid "Add Player"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -98,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. I18N: Kart group
|
#. I18N: Kart group
|
||||||
#. I18N: track group
|
#. I18N: track group
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:11 data/po/gui_strings.h:133
|
#: data/po/gui_strings.h:11 data/po/gui_strings.h:133
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:333
|
#: data/po/gui_strings.h:335
|
||||||
msgid "Add-Ons"
|
msgid "Add-Ons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -106,12 +112,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. I18N: Kart group
|
#. I18N: Kart group
|
||||||
#. I18N: track group
|
#. I18N: track group
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:14 data/po/gui_strings.h:139
|
#: data/po/gui_strings.h:14 data/po/gui_strings.h:139
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:336
|
#: data/po/gui_strings.h:338
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: Section in track selection screen
|
#. I18N: Section in track selection screen
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:324
|
#: data/po/gui_strings.h:326
|
||||||
msgid "All Tracks"
|
msgid "All Tracks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -133,13 +139,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Arenas"
|
msgid "Arenas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:321
|
#: data/po/gui_strings.h:323
|
||||||
msgid "At World's End"
|
msgid "At World's End"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: Section in the settings menu
|
#. I18N: Section in the settings menu
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:165 data/po/gui_strings.h:203
|
#: data/po/gui_strings.h:165 data/po/gui_strings.h:203
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:277
|
#: data/po/gui_strings.h:279
|
||||||
msgid "Audio/Video"
|
msgid "Audio/Video"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -152,8 +158,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. I18N: In the help menu, to return to the previous screen
|
#. I18N: In the help menu, to return to the previous screen
|
||||||
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
|
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:61 data/po/gui_strings.h:90 data/po/gui_strings.h:121
|
#: data/po/gui_strings.h:61 data/po/gui_strings.h:90 data/po/gui_strings.h:121
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:198 data/po/gui_strings.h:272
|
#: data/po/gui_strings.h:198 data/po/gui_strings.h:274
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:292
|
#: data/po/gui_strings.h:294
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -185,7 +191,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
|
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:68
|
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:71
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/enter_player_name_dialog.cpp:69
|
#: src/states_screens/dialogs/enter_player_name_dialog.cpp:69
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:85
|
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:85
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
@ -211,7 +217,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Choose a Kart"
|
msgid "Choose a Kart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:370
|
#: data/po/gui_strings.h:372
|
||||||
msgid "Collect Nitro in Math Class"
|
msgid "Collect Nitro in Math Class"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -220,7 +226,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
|
msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:354
|
#: data/po/gui_strings.h:356
|
||||||
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
|
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -232,7 +238,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"bar at the right of the game screen."
|
"bar at the right of the game screen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:344
|
#: data/po/gui_strings.h:346
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Come first in the At World's End\n"
|
"Come first in the At World's End\n"
|
||||||
"Grand Prix with 3 'Racer'\n"
|
"Grand Prix with 3 'Racer'\n"
|
||||||
@ -244,7 +250,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Confirm Remove"
|
msgid "Confirm Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:169
|
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:170
|
||||||
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
|
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -258,7 +264,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. I18N: Section in the settings menu
|
#. I18N: Section in the settings menu
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:171 data/po/gui_strings.h:209
|
#: data/po/gui_strings.h:171 data/po/gui_strings.h:209
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:283
|
#: data/po/gui_strings.h:285
|
||||||
msgid "Controls"
|
msgid "Controls"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +290,7 @@ msgid "Enter the new player's name"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: Difficulty
|
#. I18N: Difficulty
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:306
|
#: data/po/gui_strings.h:308
|
||||||
msgid "Expert"
|
msgid "Expert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -292,40 +298,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Feature Unlocked"
|
msgid "Feature Unlocked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:380
|
#: src/modes/linear_world.cpp:229
|
||||||
|
msgid "Final lap!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/po/gui_strings.h:382
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Finish 3 laps in Racetrack\n"
|
"Finish 3 laps in Racetrack\n"
|
||||||
"with 3 easy AI karts\n"
|
"with 3 easy AI karts\n"
|
||||||
"in under 2:40 minutes."
|
"in under 2:40 minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:384
|
#: data/po/gui_strings.h:386
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Finish 3 laps on the City track\n"
|
"Finish 3 laps on the City track\n"
|
||||||
"with 3 AI karts\n"
|
"with 3 AI karts\n"
|
||||||
"in under 4:20 minutes."
|
"in under 4:20 minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:364
|
#: data/po/gui_strings.h:366
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Finish 3 laps on the Tux Tollway\n"
|
"Finish 3 laps on the Tux Tollway\n"
|
||||||
"track with 3 AI karts\n"
|
"track with 3 AI karts\n"
|
||||||
"in under 3:35 minutes."
|
"in under 3:35 minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:378
|
#: data/po/gui_strings.h:380
|
||||||
msgid "Finish Race track in 2:40"
|
msgid "Finish Race track in 2:40"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:362
|
#: data/po/gui_strings.h:364
|
||||||
msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35"
|
msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:382
|
#: data/po/gui_strings.h:384
|
||||||
msgid "Finish the City track in 4:20"
|
msgid "Finish the City track in 4:20"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:372
|
#: data/po/gui_strings.h:374
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Finish with at least 6 points\n"
|
"Finish with at least 6 points\n"
|
||||||
" of intro on three laps of\n"
|
" of intro on three laps of\n"
|
||||||
@ -333,7 +343,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"in under 52 seconds."
|
"in under 52 seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:356
|
#: data/po/gui_strings.h:358
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Finish with at least 9 nitro \n"
|
"Finish with at least 9 nitro \n"
|
||||||
"points on 3 laps of Shifting Sands\n"
|
"points on 3 laps of Shifting Sands\n"
|
||||||
@ -350,19 +360,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Fire"
|
msgid "Fire"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:181
|
#: data/po/gui_strings.h:368
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Follow the Leader\n"
|
|
||||||
"run for second place, as the last kart will be disqualified every time the "
|
|
||||||
"counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you "
|
|
||||||
"eliminated too!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:366
|
|
||||||
msgid "Follow the Leader in the Jungle"
|
msgid "Follow the Leader in the Jungle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:346
|
#: data/po/gui_strings.h:348
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Follow the Leader on a\n"
|
"Follow the Leader on a\n"
|
||||||
"Desert Island"
|
"Desert Island"
|
||||||
@ -409,7 +411,7 @@ msgid "Go!"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: Section in track selection screen
|
#. I18N: Section in track selection screen
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:313
|
#: data/po/gui_strings.h:315
|
||||||
msgid "Grand Prix"
|
msgid "Grand Prix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -422,7 +424,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Highscores"
|
msgid "Highscores"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:189
|
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
|
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
|
||||||
"multiplayer games)"
|
"multiplayer games)"
|
||||||
@ -436,11 +438,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: Difficulty
|
#. I18N: Difficulty
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:303
|
#: data/po/gui_strings.h:305
|
||||||
msgid "Intermediate"
|
msgid "Intermediate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:114
|
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:234
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Keyboard %i"
|
msgid "Keyboard %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -460,7 +462,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83
|
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83
|
||||||
#: src/states_screens/challenges.cpp:83
|
#: src/states_screens/challenges.cpp:83
|
||||||
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:174
|
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:175
|
||||||
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:101
|
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:101
|
||||||
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
|
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -512,7 +514,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"now available"
|
"now available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modes/linear_world.cpp:251
|
#: src/modes/linear_world.cpp:257
|
||||||
msgid "New fastest lap"
|
msgid "New fastest lap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -545,12 +547,12 @@ msgid "Nitro"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: Difficulty
|
#. I18N: Difficulty
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:300
|
#: data/po/gui_strings.h:302
|
||||||
msgid "Novice"
|
msgid "Novice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: In race setup menu
|
#. I18N: In race setup menu
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:297
|
#: data/po/gui_strings.h:299
|
||||||
msgid "Number of AI karts"
|
msgid "Number of AI karts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -563,7 +565,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!"
|
msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:50
|
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:54
|
||||||
msgid "Paused"
|
msgid "Paused"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -571,7 +573,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Penalty time!!"
|
msgid "Penalty time!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:315
|
#: data/po/gui_strings.h:317
|
||||||
msgid "Penguin Playground"
|
msgid "Penguin Playground"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -584,7 +586,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. I18N: Section in the settings menu
|
#. I18N: Section in the settings menu
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:168 data/po/gui_strings.h:206
|
#: data/po/gui_strings.h:168 data/po/gui_strings.h:206
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:280
|
#: data/po/gui_strings.h:282
|
||||||
msgid "Players"
|
msgid "Players"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -603,7 +605,7 @@ msgid "Press a key"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: In players configuration menu
|
#. I18N: In players configuration menu
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:286
|
#: data/po/gui_strings.h:288
|
||||||
msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her"
|
msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -621,7 +623,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Race Results"
|
msgid "Race Results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:294
|
#: data/po/gui_strings.h:296
|
||||||
msgid "Race Setup"
|
msgid "Race Setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -633,9 +635,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Random Arena"
|
msgid "Random Arena"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:652
|
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:663
|
||||||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:926
|
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:950
|
||||||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1111
|
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1135
|
||||||
msgid "Random Kart"
|
msgid "Random Kart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -675,7 +677,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Right"
|
msgid "Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:308
|
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:182
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Run for second place, as the last kart will be disqualified every time the "
|
||||||
|
"counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you "
|
||||||
|
"eliminated too!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/po/gui_strings.h:310
|
||||||
msgid "Select a game mode"
|
msgid "Select a game mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -693,7 +702,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sharp Turn"
|
msgid "Sharp Turn"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:317
|
#: data/po/gui_strings.h:319
|
||||||
msgid "Snag Drive"
|
msgid "Snag Drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -710,11 +719,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. I18N: track group
|
#. I18N: track group
|
||||||
#. I18N: Kart group
|
#. I18N: Kart group
|
||||||
#. I18N: track group
|
#. I18N: track group
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:8 data/po/gui_strings.h:130 data/po/gui_strings.h:330
|
#: data/po/gui_strings.h:8 data/po/gui_strings.h:130 data/po/gui_strings.h:332
|
||||||
msgid "Standard"
|
msgid "Standard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:76
|
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198
|
||||||
msgid "Start Race"
|
msgid "Start Race"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -723,7 +732,7 @@ msgid "SuperTuxKart Help"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:162 data/po/gui_strings.h:200
|
#: data/po/gui_strings.h:162 data/po/gui_strings.h:200
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:274
|
#: data/po/gui_strings.h:276
|
||||||
msgid "SuperTuxKart Options"
|
msgid "SuperTuxKart Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -749,14 +758,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
|
msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:42
|
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it "
|
"To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it "
|
||||||
"connected and it will appear in the list.\n"
|
"connected and it will appear in the list.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note "
|
"To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note "
|
||||||
"that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses "
|
"that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses "
|
||||||
"and are thus inappropriate for multiplayer gameplay."
|
"and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, "
|
||||||
|
"connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still "
|
||||||
|
"needs different keybindings in this case.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: In the help menu
|
#. I18N: In the help menu
|
||||||
@ -764,12 +775,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
|
msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:319
|
#: data/po/gui_strings.h:321
|
||||||
msgid "To the Moon and Back"
|
msgid "To the Moon and Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: when showing who is the author of track '%s' (place %s where the name of the author should appear)
|
#. I18N: when showing who is the author of track '%s' (place %s where the name of the author should appear)
|
||||||
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:183
|
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:147
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Track by %s"
|
msgid "Track by %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -779,7 +790,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modes/linear_world.cpp:606
|
#: src/modes/linear_world.cpp:612
|
||||||
msgid "WRONG WAY!"
|
msgid "WRONG WAY!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -788,71 +799,71 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Weapons"
|
msgid "Weapons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:338
|
#: data/po/gui_strings.h:340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win Penguin Playground Grand\n"
|
"Win Penguin Playground Grand\n"
|
||||||
"Prix"
|
"Prix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:340
|
#: data/po/gui_strings.h:342
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win Penguin Playground Grand\n"
|
"Win Penguin Playground Grand\n"
|
||||||
"Prix with 3 'Racer' Level AI karts."
|
"Prix with 3 'Racer' Level AI karts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:350
|
#: data/po/gui_strings.h:352
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win To the Moon and Back\n"
|
"Win To the Moon and Back\n"
|
||||||
"Grand Prix"
|
"Grand Prix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:376
|
#: data/po/gui_strings.h:378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win a 1 lap Head to Head\n"
|
"Win a 1 lap Head to Head\n"
|
||||||
"on Tux Tollway against 1 'Racer'\n"
|
"on Tux Tollway against 1 'Racer'\n"
|
||||||
"level AI kart."
|
"level AI kart."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:360
|
#: data/po/gui_strings.h:362
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win a 4 lap race\n"
|
"Win a 4 lap race\n"
|
||||||
"on Snow Mountain against 4 'Racer'\n"
|
"on Snow Mountain against 4 'Racer'\n"
|
||||||
"level AI kart."
|
"level AI kart."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:368
|
#: data/po/gui_strings.h:370
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win a Follow the Leader race\n"
|
"Win a Follow the Leader race\n"
|
||||||
"with 3 AI karts\n"
|
"with 3 AI karts\n"
|
||||||
"in the Amazonian Jungle."
|
"in the Amazonian Jungle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:348
|
#: data/po/gui_strings.h:350
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win a Follow the Leader race\n"
|
"Win a Follow the Leader race\n"
|
||||||
"with 3 AI karts\n"
|
"with 3 AI karts\n"
|
||||||
"on a Desert Island."
|
"on a Desert Island."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:374
|
#: data/po/gui_strings.h:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win a Head to Head on\n"
|
"Win a Head to Head on\n"
|
||||||
"Tux Tollway"
|
"Tux Tollway"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:358
|
#: data/po/gui_strings.h:360
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win a race on\n"
|
"Win a race on\n"
|
||||||
"Snow Mountain"
|
"Snow Mountain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:342
|
#: data/po/gui_strings.h:344
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win the At World's End\n"
|
"Win the At World's End\n"
|
||||||
"Grand Prix"
|
"Grand Prix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:352
|
#: data/po/gui_strings.h:354
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Win the To the Moon and Back\n"
|
"Win the To the Moon and Back\n"
|
||||||
"Grand Prix with 3 'Racer'\n"
|
"Grand Prix with 3 'Racer'\n"
|
||||||
@ -888,7 +899,7 @@ msgid "all"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. I18N: Ignore
|
#. I18N: Ignore
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:5 data/po/gui_strings.h:20 data/po/gui_strings.h:310
|
#: data/po/gui_strings.h:5 data/po/gui_strings.h:20 data/po/gui_strings.h:312
|
||||||
#: data/po/gui_strings.h:327
|
#: data/po/gui_strings.h:329
|
||||||
msgid "bottom"
|
msgid "bottom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user