Updated translations

git-svn-id: svn+ssh://svn.code.sf.net/p/supertuxkart/code/main/trunk@7151 178a84e3-b1eb-0310-8ba1-8eac791a3b58
This commit is contained in:
xapantu 2010-12-23 15:02:36 +00:00
parent 86ba25bc59
commit 9e4d414f85
26 changed files with 3558 additions and 64 deletions

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Supertuxkart 0.7\n" "Project-Id-Version: Supertuxkart 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 06:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 15:37+0000\n"
"Last-Translator: cmdrhenner <cmdrhenner@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wolfs <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 13:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-"
"vanilla/supertuxkart\n" "vanilla/supertuxkart\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:94 src/utils/translation.cpp:97 #: src/utils/translation.cpp:94 src/utils/translation.cpp:97
msgid " Is this a RTL language?" msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " Ist dies eine RTL-Sprache?" msgstr " N"
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:94 #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:94
#, c-format #, c-format
@ -157,14 +157,14 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:287 #: data/po/gui_strings.h:287
msgid "(network play is not yet available)" msgid "(network play is not yet available)"
msgstr "(Das Spielen über Netzwerk ist noch nicht verfügbar)" msgstr "(Der Netzwerkmodus ist noch nicht verfügbar)"
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: in the help screen #. I18N: in the help screen
#: data/po/gui_strings.h:164 #: data/po/gui_strings.h:164
msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options"
msgstr "" msgstr ""
"Die aktuellen Tastenzuweisungen können im Menü Optionen eingesehen und " "* Die aktuellen Tastenzuweisungen können im Menü Optionen eingesehen und "
"verändert werden." "verändert werden."
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
#: data/po/gui_strings.h:645 #: data/po/gui_strings.h:645
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr "" msgstr ""
"Werde Erster beim Am Ende der Welt-Grand Prix mit 3 AI Karts der Stufe " "Werde Erster beim Am Ende der Welt-Grand Prix mit 3 KI Karts der Stufe "
"Rennfahrer." "Rennfahrer."
#. I18N: In the player info dialog (when deleting) #. I18N: In the player info dialog (when deleting)
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Letzte Runde!"
#: data/po/gui_strings.h:693 #: data/po/gui_strings.h:693
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Beende 3 Runden auf dem Bauernhof mit 3 AI Karts der Stufe Anfänger in " "Beende 3 Runden auf dem Bauernhof mit 3 KI Karts der Stufe Anfänger in "
"weniger als 2:30 Minuten." "weniger als 2:30 Minuten."
#. I18N: ./data/tracks/tuxtollway/tollway.challenge #. I18N: ./data/tracks/tuxtollway/tollway.challenge
@ -702,14 +702,14 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Beende 3 Runden am Leuchtturm mit 3 AI Karts der Stufe Rennfahrer in weniger " "Beende 3 Runden am Leuchtturm mit 3 KI Karts der Stufe Rennfahrer in weniger "
"als 1:30 Minuten." "als 1:30 Minuten."
#. I18N: ./data/tracks/fortmagma/fortmagma.challenge #. I18N: ./data/tracks/fortmagma/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:687 #: data/po/gui_strings.h:687
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Beende 3 Runden in der Mine mit 3 AI Karts der Stufe Rennfahrer in weniger " "Beende 3 Runden in der Mine mit 3 KI Karts der Stufe Rennfahrer in weniger "
"als 3:00 Minuten." "als 3:00 Minuten."
#. I18N: ./data/tracks/hacienda/hacienda.challenge #. I18N: ./data/tracks/hacienda/hacienda.challenge

View File

@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-19 04:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:26+0000\n"
"Last-Translator: juanman <juanmalbye@gmail.com>\n" "Last-Translator: juanman <juanmalbye@gmail.com>\n"
"Language-Team: STK spanish team\n" "Language-Team: STK spanish team\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 05:09+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 13:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,189,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,189,-1,-1,-1\n"

View File

@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: supertuxkart\n" "Project-Id-Version: supertuxkart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 02:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:28+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n" "Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-16 05:04+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 13:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Language: French\n"

View File

@ -27,3 +27,5 @@ msgfmt tr.po -o tr/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo
msgfmt pt.po -o pt/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo msgfmt pt.po -o pt/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo
msgfmt eu.po -o eu/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo msgfmt eu.po -o eu/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo
msgfmt is.po -o is/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo msgfmt is.po -o is/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo
msgfmt lt.po -o lt/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo
msgfmt hr.po -o hr/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo

1740
data/po/hr.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 19:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-22 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Balint <Unknown>\n" "Last-Translator: Papp Bence <papp.bence89@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 06:18+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-23 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Játékpad billentyű %d"
#: src/input/binding.cpp:264 #: src/input/binding.cpp:264
#, c-format #, c-format
msgid "Gamepad hat %d" msgid "Gamepad hat %d"
msgstr "" msgstr "Gamepad hat %d"
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: Tab in help menu #. I18N: Tab in help menu

View File

@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 02:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:38+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n" "Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-16 05:04+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 13:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: CANADA\n" "X-Poedit-Country: CANADA\n"
"X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Language: French\n"

1747
data/po/lt.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-18 17:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Magne Djupvik <Unknown>\n" "Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: STK norwegian team\n" "Language-Team: STK norwegian team\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 05:03+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 13:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: NORWAY\n" "X-Poedit-Country: NORWAY\n"
"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n" "X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n"
@ -1803,7 +1803,8 @@ msgstr "[ingen]"
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n" "Launchpad Contributions:\n"
" Magne Djupvik https://launchpad.net/~magnedj" " Magne Djupvik https://launchpad.net/~magnedj\n"
" Tore Bergebakken https://launchpad.net/~toreb"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s bites %s's bait" #~ msgid "%s bites %s's bait"

View File

@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7 PL\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7 PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 06:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-21 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Patryk Wychowaniec <patryk1303@gmail.com>\n" "Last-Translator: Patryk Wychowaniec <patryk1303@gmail.com>\n"
"Language-Team: Patryk Wychowaniec <patryk1303@gmail.com>\n" "Language-Team: Patryk Wychowaniec <patryk1303@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 06:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Language: Polish\n"
@ -524,8 +524,9 @@ msgid ""
"pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the "
"bar at the right of the game screen." "bar at the right of the game screen."
msgstr "" msgstr ""
"Zbieranie nitro pozwala tobie, kiedy naciśniesz odpowiedni do tego klwaisz. " "Zbieranie nitro pozwala tobie przyspieszyć, kiedy naciśniesz odpowiedni do "
"Możesz zobaczyć swój obecny stan nitro na pasku po prawej stronie ekranu." "tego klawisz. Możesz zobaczyć swój obecny stan nitro na pasku po prawej "
"stronie ekranu."
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.challenge #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:645 #: data/po/gui_strings.h:645
@ -1295,6 +1296,8 @@ msgid ""
"Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of "
"them!" "them!"
msgstr "" msgstr ""
"Normalny wyścig: wszystkie chwyty dozwolone, więc łap za broń i zrób z niej "
"użytek!"
#. I18N: In the player info dialog #. I18N: In the player info dialog
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:108 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:108

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 03:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:17+0000\n"
"Last-Translator: João Frade / 100 NOME <Unknown>\n" "Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-16 05:04+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 13:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise

View File

@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Borges <rbm0407@yahoo.com.br>\n" "Last-Translator: Rodrigo Borges <rbm0407@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Flávio Zavan <flavio@nebososo.com>\n" "Language-Team: Flávio Zavan <flavio@nebososo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:23+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 13:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n"

View File

@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-14 22:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:46+0000\n"
"Last-Translator: KroArtem <feeblehamster@mail.ru>\n" "Last-Translator: KroArtem <feeblehamster@mail.ru>\n"
"Language-Team: M.I.F. Projects <i18n@mifprojects.com>\n" "Language-Team: M.I.F. Projects <i18n@mifprojects.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 13:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n" "Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-19 21:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 19:52+0000\n"
"Last-Translator: dboki89 <Unknown>\n" "Last-Translator: dboki89 <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 05:09+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 13:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Само Мајстор игре може да делује у овом
#: data/po/gui_strings.h:323 data/po/gui_strings.h:359 #: data/po/gui_strings.h:323 data/po/gui_strings.h:359
#: data/po/gui_strings.h:595 #: data/po/gui_strings.h:595
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcije" msgstr "Опције"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:206 #: data/po/gui_strings.h:206

View File

@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 18:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-19 13:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-21 07:41+0000\n"
"Last-Translator: acme_pjz <Unknown>\n" "Last-Translator: acme_pjz <Unknown>\n"
"Language-Team: acme_pjz <acme_pjz@hotmail.com>\n" "Language-Team: acme_pjz <acme_pjz@hotmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 05:09+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 13:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n"
@ -168,9 +168,8 @@ msgid ""
"rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
"wins the cup." "wins the cup."
msgstr "" msgstr ""
"* " "* 大多数游戏模式也可以在锦标赛模式中使用: 不仅仅是玩一个地图,而是玩一系列的地图。 每场比赛您的排名越靠前,所获得的积分就越多。 "
"大多数游戏模式也可以在锦标赛模式中使用:不仅仅是玩一个地图,而是玩一系列的地图。每场比赛您的排名越靠前,所获得的积分就越多。最后积分最高的玩家将赢得锦标赛" "最后积分最高的玩家将赢得锦标赛。"
"。"
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:479 #: data/po/gui_strings.h:479
@ -190,7 +189,7 @@ msgstr "三击对战"
msgid "" msgid ""
"3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until "
"they lose all their lives." "they lose all their lives."
msgstr "三击对战:多人游戏中才有该模式。用道具来攻击其他玩家,直到对手丢掉 3 条命。" msgstr "三击对战:多人游戏中才有该模式。 用道具来攻击其他玩家,直到对手丢掉 3 条命。"
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:187 #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:187
msgid "= Highscores =" msgid "= Highscores ="
@ -501,7 +500,7 @@ msgstr "在数学课上收集氮气"
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:144 #: data/po/gui_strings.h:144
msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "收集蓝色宝箱 - 它们是游戏道具,包含武器或者其它好东西。" msgstr "收集蓝色宝箱 - 它们是游戏道具, 包含武器或者其它好东西。"
#. I18N: ./data/tracks/mines/mines.challenge #. I18N: ./data/tracks/mines/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:708 #: data/po/gui_strings.h:708
@ -520,12 +519,12 @@ msgid ""
"Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by "
"pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the "
"bar at the right of the game screen." "bar at the right of the game screen."
msgstr "收集氮气作为燃料,当你按键使用它时,赛车可以获得很大的加速。你可以在屏幕右侧看到当前燃料的数量。" msgstr "收集氮气作为燃料, 当你按键使用它时, 赛车可以获得很大的加速。 你可以在屏幕右侧看到当前燃料的数量。"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.challenge #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:645 #: data/po/gui_strings.h:645
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
msgstr "在与 3 个专家级别电脑玩家的对决中赢得“在世界的尽头”锦标赛。" msgstr "在与 3 个专家级别电脑玩家的对决中 赢得“在世界的尽头”锦标赛。"
#. I18N: In the player info dialog (when deleting) #. I18N: In the player info dialog (when deleting)
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:155
@ -671,18 +670,18 @@ msgstr "最后一圈!"
#. I18N: ./data/tracks/hacienda/hacienda.challenge #. I18N: ./data/tracks/hacienda/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:693 #: data/po/gui_strings.h:693
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
msgstr "在与 3 个简单级别电脑玩家的对决中,于 2 分 30 秒之内跑完三圈“农场”地图。" msgstr "在与 3 个简单级别电脑玩家的对决中, 于 2 分 30 秒之内跑完三圈“农场”地图。"
#. I18N: ./data/tracks/tuxtollway/tollway.challenge #. I18N: ./data/tracks/tuxtollway/tollway.challenge
#: data/po/gui_strings.h:723 #: data/po/gui_strings.h:723
msgid "" msgid ""
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
msgstr "在与 3 个专家级别电脑玩家的对决中,于 1 分 30 秒之内跑完三圈“灯塔”地图。" msgstr "在与 3 个专家级别电脑玩家的对决中, 于 1 分 30 秒之内跑完三圈“灯塔”地图。"
#. I18N: ./data/tracks/fortmagma/fortmagma.challenge #. I18N: ./data/tracks/fortmagma/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:687 #: data/po/gui_strings.h:687
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
msgstr "在与 3 个专家级别电脑玩家的对决中,于 3 分钟之内跑完三圈“矿井”地图。" msgstr "在与 3 个专家级别电脑玩家的对决中, 于 3 分钟之内跑完三圈“矿井”地图。"
#. I18N: ./data/tracks/hacienda/hacienda.challenge #. I18N: ./data/tracks/hacienda/hacienda.challenge
#: data/po/gui_strings.h:690 #: data/po/gui_strings.h:690
@ -704,21 +703,21 @@ msgstr "在 3 分钟之内完成“矿井”地图"
msgid "" msgid ""
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes." "2:20 minutes."
msgstr "在 2 分 20 秒之内在“漂移沙漠”跑三圈,完成比赛时留下至少 9 份的氮气。" msgstr "在 2 分 20 秒之内在“漂移沙漠”跑三圈, 完成比赛时留下至少 9 份的氮气。"
#. I18N: ./data/tracks/mines/mines.challenge #. I18N: ./data/tracks/mines/mines.challenge
#: data/po/gui_strings.h:711 #: data/po/gui_strings.h:711
msgid "" msgid ""
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
"minutes." "minutes."
msgstr "在 2 分 30 秒之内在XR591赛道跑两圈完成比赛时留下至少 16 份的氮气。" msgstr "在 2 分 30 秒之内在XR591赛道跑两圈 完成比赛时留下至少 16 份的氮气。"
#. I18N: ./data/tracks/crescentcrossing/crescentcrossing.challenge #. I18N: ./data/tracks/crescentcrossing/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:681 #: data/po/gui_strings.h:681
msgid "" msgid ""
"Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 52 seconds." "in under 52 seconds."
msgstr "在 52 秒之内在奥利弗的数学课跑三圈,完成比赛时留下至少 6 份的氮气。" msgstr "在 52 秒之内在奥利弗的数学课跑三圈, 完成比赛时留下至少 6 份的氮气。"
#. I18N: Key binding name #. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:162 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:162
@ -895,7 +894,7 @@ msgstr "用道具攻击其他玩家直到对手丢掉所有的命。 只能在
msgid "" msgid ""
"If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a "
"challenge to unlock it." "challenge to unlock it."
msgstr "如果你看到一个按钮带有像这样的锁的图标,你就必须要完成一个特定挑战任务才能解锁。" msgstr "如果你看到一个按钮带有像这样的锁的图标, 你就必须要完成一个特定挑战任务才能解锁。"
#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player #. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player
#: src/input/input_manager.cpp:492 #: src/input/input_manager.cpp:492
@ -1183,7 +1182,7 @@ msgstr "请重新设置您的键位"
msgid "" msgid ""
"Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking "
"back to make one lose sight!" "back to make one lose sight!"
msgstr "马桶揣子 - 向前发射可以把前面玩家向后拉,你则得到加速;向后发射则可以把别人的挡风玻璃给挡住,让他们看不着方向!" msgstr "马桶揣子 - 向前发射可以把前面玩家向后拉, 你则得到加速; 向后发射则可以把别人的挡风玻璃给挡住, 让他们看不着方向!"
#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
#. I18N: When configuring input #. I18N: When configuring input
@ -1272,7 +1271,7 @@ msgstr "各就各位!"
msgid "" msgid ""
"Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of "
"them!" "them!"
msgstr "常规比赛:所有道具都可用,合理使用它们会有意想不到的效果哦!" msgstr "常规比赛:所有道具都可用, 合理使用它们会有意想不到的效果哦!"
#. I18N: In the player info dialog #. I18N: In the player info dialog
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:108 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:108
@ -1575,7 +1574,9 @@ msgid ""
"Warning, 'Shift' is not a recommended key : when shift is pressed down, all " "Warning, 'Shift' is not a recommended key : when shift is pressed down, all "
"keys that contain a character that is different in upper-case will stop " "keys that contain a character that is different in upper-case will stop "
"working." "working."
msgstr "注意不推荐使用“Shift”键Shift 按下时,所有带字母的键会变换大小写而不能正常工作。" msgstr ""
"注意不推荐使用“Shift”键\n"
"Shift 按下时, 所有带字母的键会变换大小写, 因而不能正常工作。"
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: Tab in help menu #. I18N: Tab in help menu
@ -1601,8 +1602,8 @@ msgid ""
"kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the "
"mouse may not be used for this operation." "mouse may not be used for this operation."
msgstr "" msgstr ""
"当输入设备配置好之后,你就可以开始游戏了。 选择主菜单的“单机游戏”即可开始新游戏。 当选择赛车的时候,每位玩家可以按他们各自的“开火”键来加入游戏。 " "当输入设备配置好之后,你就可以开始游戏了。 选择主菜单的“单机游戏”即可开始新游戏。 当选择赛车的时候, 每位玩家可以按他们各自的“开火”键来加入游戏。 "
"每位玩家用自己的输入设备来选择自己的赛车。 当所有玩家都选择赛车之后,游戏将会继续。 当多人游戏的时候,请不要用鼠标来选择赛车。" "每位玩家用自己的输入设备来选择自己的赛车。 当所有玩家都选择赛车之后,游戏将会继续。 当多人游戏的时候,请不要用鼠标来选择赛车。"
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:783 #: data/po/gui_strings.h:783
@ -1617,7 +1618,7 @@ msgstr "赢得“企鹅游乐场”锦标赛"
#. I18N: ./data/followtheleader.challenge #. I18N: ./data/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:639 #: data/po/gui_strings.h:639
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
msgstr "在与 3 个专家级电脑玩家的对决中,赢得“企鹅游乐场”锦标赛。" msgstr "在与 3 个专家级电脑玩家的对决中, 赢得“企鹅游乐场”锦标赛。"
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.challenge #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:654 #: data/po/gui_strings.h:654
@ -1633,23 +1634,23 @@ msgstr "在“秘密花园”与一个专家级电脑玩家火拼,并赢得比
#. I18N: ./data/tracks/xr591/xr591.challenge #. I18N: ./data/tracks/xr591/xr591.challenge
#: data/po/gui_strings.h:729 #: data/po/gui_strings.h:729
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
msgstr "与 4 个专家级电脑玩家对抗,在“大峡谷”地图跑三圈,并赢得比赛。" msgstr "与 4 个专家级电脑玩家对抗, 在“大峡谷”地图跑三圈,并赢得比赛。"
#. I18N: ./data/karts/gnu/gnu.challenge #. I18N: ./data/karts/gnu/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:669 #: data/po/gui_strings.h:669
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
msgstr "与 3 个专家级电脑玩家对抗,在“熔岩城堡”地图跑三圈,并赢得比赛。" msgstr "与 3 个专家级电脑玩家对抗, 在“熔岩城堡”地图跑三圈,并赢得比赛。"
#. I18N: ./data/tracks/islandtrack/island.challenge #. I18N: ./data/tracks/islandtrack/island.challenge
#: data/po/gui_strings.h:699 #: data/po/gui_strings.h:699
msgid "" msgid ""
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
msgstr "与 3 个中级电脑玩家对抗,在 3 分 05 秒之内跑完“雪山”地图。" msgstr "与 3 个中级电脑玩家对抗, 在 3 分 05 秒之内跑完“雪山”地图。"
#. I18N: ./data/tracks/canyon/canyon.challenge #. I18N: ./data/tracks/canyon/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:675 #: data/po/gui_strings.h:675
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
msgstr "与 4 个专家级电脑玩家对抗,在“企鹅高速路”地图跑三圈,并赢得比赛。" msgstr "与 4 个专家级电脑玩家对抗, 在“企鹅高速路”地图跑三圈,并赢得比赛。"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.challenge #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:651 #: data/po/gui_strings.h:651