Minor spellchecking for german translation

git-svn-id: svn+ssh://svn.code.sf.net/p/supertuxkart/code/trunk/supertuxkart@2435 178a84e3-b1eb-0310-8ba1-8eac791a3b58
This commit is contained in:
dimstar 2008-11-09 20:35:35 +00:00
parent 06c493f075
commit 1e48bebcc7

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Supertuxkart 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-08 11:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 03:19+0100\n"
"Last-Translator: Constantin Pelikan <constantin.pelikan@rub.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Dominique Leuenberger <dominique@leuenberger.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -189,14 +189,13 @@ msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Sammle den Schatz des Pharao's"
#: src/gui/help_page_one.cpp:121
#, fuzzy
msgid ""
"Collecting coins increases the number of powerups you receive.\n"
"After 5 silver coins, each blue box will yield 2 powerups,\n"
"after 10, 3 powerups and so on.\n"
"Each gold coin is worth 3 silver coins, so look out for them!"
msgstr ""
"Das Sammeln von Münzen erhöht die Anzahl der Gegenstände\n"
"Das Sammeln von Münzen erhöht die Anzahl der Gegenstände,\n"
"die du bekommst. Nach 5 Silber-Münzen enthält jede blaue Kiste\n"
"2 Gegenstände. Nach 10 Münzen, 3 und so weiter.\n"
"Jede Gold-Münze hat den Wert von 3 Silber-Münzen, halte also die Augen auf!"
@ -719,7 +718,6 @@ msgid "Racer"
msgstr "Rennfahrer"
#: data/tracks/racetrack/racetrack.track:4
#, fuzzy
msgid "Racetrack"
msgstr "Rennstrecke"
@ -868,7 +866,6 @@ msgid "Time Trial: As quick race, but no items. "
msgstr "Gegen die Uhr: ein schnelles Rennen, aber ohne Gegenstände."
#: src/gui/help_page_two.cpp:57
#, fuzzy
msgid "To help you win, there are certain powerups you can grab:"
msgstr "Um dich beim Gewinnen ein wenig zu unterstützen, gibt es kleine Hilfen zum Aufsammeln:"