stk-code_catmod/data/po/supertuxkart.pot

555 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 09:39-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/gui/config_display.cpp:501
#, c-format
msgid "%dx%d Blacklisted"
msgstr ""
#: src/world.cpp:620
#, c-format
msgid ""
"'%s' has\n"
"been eliminated."
msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:61
msgid "Accelerate"
msgstr ""
#: src/gui/challenges_menu.cpp:44
msgid "Active Challenges"
msgstr ""
#: src/gui/help_page_two.cpp:136
msgid "Anvil - slows down greatly the kart in the first position"
msgstr ""
#: src/gui/config_display.cpp:145
msgid "Apply "
msgstr ""
#: src/gui/config_display.cpp:449
#, c-format
msgid "Apply %dx%d"
msgstr ""
#: src/gui/help_page_one.cpp:118
msgid ""
"At high speeds wheelies drive you faster, but you can't steer. If you\n"
"get stuck or fall too far, use the rescue button to get back on track."
msgstr ""
#: src/gui/help_page_one.cpp:81
msgid "Avoid bananas"
msgstr ""
#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:148 src/gui/leader_result.cpp:152
#: src/gui/race_results_gui.cpp:168
msgid "Back to the main menu"
msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:62
msgid "Brake"
msgstr ""
#: src/gui/main_menu.cpp:63
msgid "Challenges"
msgstr ""
#: src/gui/help_page_one.cpp:124
msgid "Check the current key bindings for the first player"
msgstr ""
#: src/gui/grand_prix_select.cpp:55
msgid "Choose a Grand Prix"
msgstr ""
#: src/gui/game_mode.cpp:49
msgid "Choose a Race Mode"
msgstr ""
#: src/gui/track_sel.cpp:50
msgid "Choose a track"
msgstr ""
#: src/gui/num_karts.cpp:46
msgid "Choose number of karts"
msgstr ""
#: src/gui/num_laps.cpp:46
msgid "Choose number of laps"
msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:77
#, c-format
msgid "Choose your controls, %s"
msgstr ""
#: src/gui/difficulty.cpp:50
msgid "Choose your skill level"
msgstr ""
#: src/gui/config_display.cpp:153
msgid "Clear from Blacklist"
msgstr ""
#: src/gui/display_res_confirm.cpp:70
msgid "Confirm Resolution"
msgstr ""
#: src/gui/display_res_confirm.cpp:129
#, c-format
msgid "Confirm Resolution Within %d Seconds"
msgstr ""
#: src/gui/display_res_confirm.cpp:60
msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds"
msgstr ""
#: src/gui/feature_unlocked.cpp:61 src/gui/grand_prix_ending.cpp:144
#: src/gui/leader_result.cpp:148 src/gui/num_karts.cpp:92
#: src/gui/race_results_gui.cpp:159
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/gui/race_results_gui.cpp:164
msgid "Continue Grand Prix"
msgstr ""
#: src/gui/main_menu.cpp:82
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/gui/config_display.cpp:130 src/gui/config_display.cpp:177
#, c-format
msgid "Current: %dx%d"
msgstr ""
#: src/gui/config_display.cpp:137
msgid "Decrease Resolution"
msgstr ""
#: src/gui/options.cpp:60
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/gui/config_display.cpp:93
msgid "Display Settings"
msgstr ""
#: src/gui/difficulty.cpp:57
msgid "Driver"
msgstr ""
#: src/gui/config_controls.cpp:52
msgid "Edit controls for which player?"
msgstr ""
#: src/gui/race_menu.cpp:80
msgid "Exit Race"
msgstr ""
#: src/gui/race_gui.cpp:766
#, c-format
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:63
msgid "Fire"
msgstr ""
#: src/gui/game_mode.cpp:80
msgid "Follow the Leader"
msgstr ""
#: src/gui/help_page_one.cpp:74
msgid "Force your rivals bite *your* dust!"
msgstr ""
#: src/gui/num_players.cpp:54
msgid "Four Players"
msgstr ""
#: src/gui/config_display.cpp:119 src/gui/config_display.cpp:206
#: src/gui/config_display.cpp:262
msgid "Fullscreen mode"
msgstr ""
#: src/gui/help_page_two.cpp:97
msgid "Fuzzy blob/Spark - very slow, but bounces from walls"
msgstr ""
#: src/gui/challenges_menu.cpp:67 src/gui/credits_menu.cpp:84
#: src/gui/help_page_one.cpp:158 src/gui/help_page_two.cpp:148
msgid "Go back to the main menu"
msgstr ""
#: src/gui/race_gui.cpp:903
msgid "Go!"
msgstr ""
#: src/gui/help_page_one.cpp:78
msgid "Grab blue boxes and coins"
msgstr ""
#: src/gui/game_mode.cpp:61
msgid "Grand Prix"
msgstr ""
#: src/gui/main_menu.cpp:77 src/gui/race_menu.cpp:65
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/gui/race_results_gui.cpp:69
msgid "Highscores"
msgstr ""
#: src/gui/help_page_two.cpp:84
msgid "Homing missile - follows rivals, but is slower than the missile"
msgstr ""
#: src/gui/config_display.cpp:134
msgid "Increase Resolution"
msgstr ""
#: src/user_config.cpp:852
#, c-format
msgid "Invalid"
msgstr ""
#: src/kart.cpp:644
msgid "Invalid short-cut!!"
msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:62
msgid "Jump"
msgstr ""
#: src/gui/num_karts.cpp:61
#, c-format
msgid "Karts: %d"
msgstr ""
#: src/gui/race_gui.cpp:771
msgid "Lap"
msgstr ""
#: src/gui/num_laps.cpp:55
msgid "Laps: 3"
msgstr ""
#: src/gui/race_gui.cpp:406
msgid "Leader"
msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:61
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/gui/num_karts.cpp:71 src/gui/num_laps.cpp:64
msgid "Less"
msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:63
msgid "Look back"
msgstr ""
#: src/gui/help_page_two.cpp:71
msgid "Missile - fast stopper in a straight line"
msgstr ""
#: src/gui/num_karts.cpp:78 src/gui/num_laps.cpp:71
msgid "More"
msgstr ""
#: src/gui/main_menu.cpp:57
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/gui/feature_unlocked.cpp:43
msgid "New Feature Unlocked"
msgstr ""
#: src/kart.cpp:415
msgid "New fastest lap"
msgstr ""
#: src/gui/help_page_one.cpp:153
msgid "Next screen"
msgstr ""
#: src/gui/grand_prix_select.cpp:83
msgid "No Grand Prix selected"
msgstr ""
#: src/gui/track_sel.cpp:105
msgid "No track selected"
msgstr ""
#: src/gui/difficulty.cpp:60
msgid "Novice"
msgstr ""
#: src/user_config.cpp:483
msgid "Old config file found, check your key bindings!"
msgstr ""
#: src/gui/main_menu.cpp:66 src/gui/options.cpp:39 src/gui/race_menu.cpp:61
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/gui/help_page_two.cpp:123
msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!"
msgstr ""
#: src/gui/race_menu.cpp:52
msgid "Paused"
msgstr ""
#: src/gui/race_gui.cpp:924
msgid "Penalty time!!"
msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:247
msgid "Player "
msgstr ""
#: src/gui/char_sel.cpp:71
#, c-format
msgid "Player %d, choose a driver"
msgstr ""
#: src/gui/config_controls.cpp:56
msgid "Player 1"
msgstr ""
#: src/gui/config_controls.cpp:59
msgid "Player 2"
msgstr ""
#: src/gui/config_controls.cpp:62
msgid "Player 3"
msgstr ""
#: src/gui/config_controls.cpp:65
msgid "Player 4"
msgstr ""
#: src/gui/options.cpp:46
msgid "Player Config"
msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:83
msgid "Player name"
msgstr ""
#: src/gui/display_res_confirm.cpp:78
msgid "Press <ESC> to Cancel"
msgstr ""
#: src/gui/config_controls.cpp:73 src/gui/config_display.cpp:165
#: src/gui/config_sound.cpp:78 src/gui/difficulty.cpp:63
#: src/gui/game_mode.cpp:88 src/gui/grand_prix_select.cpp:91
#: src/gui/num_karts.cpp:100 src/gui/num_laps.cpp:88
#: src/gui/num_players.cpp:65 src/gui/options.cpp:80
#: src/gui/player_controls.cpp:107
msgid "Press <ESC> to go back"
msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:152
msgid "Press key"
msgstr ""
#: src/gui/help_page_two.cpp:142
msgid "Previous screen"
msgstr ""
#: src/gui/game_mode.cpp:65
msgid "Quick Race"
msgstr ""
#: src/gui/main_menu.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/gui/race_gui.cpp:712
msgid "REV"
msgstr ""
#: src/gui/race_results_gui.cpp:173
msgid "Race in this track again"
msgstr ""
#: src/gui/race_results_gui.cpp:66
msgid "Race results"
msgstr ""
#: src/gui/difficulty.cpp:54
msgid "Racer"
msgstr ""
#: src/gui/race_gui.cpp:893
msgid "Ready!"
msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:63
msgid "Rescue"
msgstr ""
#: src/gui/race_menu.cpp:69
msgid "Restart Race"
msgstr ""
#: src/gui/race_results_gui.cpp:57
msgid "Result"
msgstr ""
#: src/gui/race_menu.cpp:57
msgid "Return To Race"
msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:61
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/gui/race_gui.cpp:898
msgid "Set!"
msgstr ""
#: src/gui/race_menu.cpp:75 src/gui/race_results_gui.cpp:179
msgid "Setup New Race"
msgstr ""
#: src/gui/main_menu.cpp:54
msgid "Single Player"
msgstr ""
#: src/gui/options.cpp:69
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/gui/config_sound.cpp:49
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
#: src/gui/num_karts.cpp:90 src/gui/num_laps.cpp:81
msgid "Start race"
msgstr ""
#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:107 src/gui/leader_result.cpp:109
#, c-format
msgid "The winner is %s!"
msgstr ""
#: src/gui/num_players.cpp:46
msgid "Three Players"
msgstr ""
#: src/gui/game_mode.cpp:70
msgid "Time Trial"
msgstr ""
#: src/gui/help_page_two.cpp:57
msgid "To help you win, there are certain collectables you can grab:"
msgstr ""
#: src/gui/config_sound.cpp:55 src/gui/config_sound.cpp:105
msgid "Turn off music"
msgstr ""
#: src/gui/config_sound.cpp:65 src/gui/config_sound.cpp:118
msgid "Turn off sound effects"
msgstr ""
#: src/gui/config_sound.cpp:59 src/gui/config_sound.cpp:99
msgid "Turn on music"
msgstr ""
#: src/gui/config_sound.cpp:69 src/gui/config_sound.cpp:113
msgid "Turn on sound effects"
msgstr ""
#: src/gui/num_players.cpp:38
msgid "Two Players"
msgstr ""
#: src/player_kart.cpp:252
msgid "WRONG WAY!"
msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:62
msgid "Wheelie"
msgstr ""
#: src/gui/config_display.cpp:115
msgid "Window mode"
msgstr ""
#: src/world.cpp:537
msgid "You finished"
msgstr ""
#: src/world.cpp:615
msgid ""
"You have been\n"
"eliminated!"
msgstr ""
#: src/world.cpp:536
msgid "You won"
msgstr ""
#: src/gui/help_page_two.cpp:110
msgid "Zipper - speed boost"
msgstr ""
#: src/user_config.cpp:835
#, c-format
msgid "joy %d axis %d %c"
msgstr ""
#: src/user_config.cpp:839
#, c-format
msgid "joy %d btn %d"
msgstr ""
#: src/user_config.cpp:842
#, c-format
msgid "joy %d hat %d"
msgstr ""
#: src/user_config.cpp:848
#, c-format
msgid "mouse axis %d %c"
msgstr ""
#: src/user_config.cpp:845
#, c-format
msgid "mouse btn %d"
msgstr ""
#: src/user_config.cpp:829 src/user_config.cpp:874
#, c-format
msgid "not set"
msgstr ""
#: src/world.cpp:539
msgid "the race!"
msgstr ""