mirror of
https://github.com/thangisme/notes.git
synced 2025-01-30 08:36:39 -05:00
1.5 KiB
1.5 KiB
layout | title | parent | grand_parent | permalink |
---|---|---|---|---|
default | Thành ngữ | Từ vựng | Tiếng Anh | /tieng-anh/tu-vung/thanh-ngu |
Thành ngữ
- make a mountain out of a molehill: put to much focus on a minor issue
- live something down: to forget about an embarrassing situation
- to outdo yourself: to do better than normally
- to be out of question: to be imposssible to accomplish
- to be back in the saddle: to return to normal activities, especially after an illness or injury
- to be a piece of cake: to be very easy
- take sth with a grain/pinch of salt: to doubt the truth or value of something
- stab someone in the back: betray or hurt someone who trusts you
- easier said than done: not as easy as it appears to be
- every cloud has a silver lining: you can find good in every bad situation
- get something off your chest: To talk about something that has been bothering you for a long time; to admit something you have done wrong.
- Go down in flames: To fail suddenly and spectacularly
- In the nick of time: just before the last moment when something can be changed or something bad will happen
- Let the cat out of the bag: to tell secret
- Let the chips fall where they may: To let something happen, no matter if it's good or bad
- Once in a blue moon: rarely
- Sleep on it: To think about something for a while before making a decision.
- out of the picture: no longer involed, irrelevant
- fish out of water: a situation that you're unfamiliar with so you're uncomfortable