3790 lines
100 KiB
Plaintext
3790 lines
100 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Auria <auria.mg@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/id/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: id\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Christoffel Columbus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Play every official track at least once."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Strike!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Arch Enemy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Marathoner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Make a race with 5 laps or more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Skid-row"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Make 5 skidding in a single lap."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Gold driver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Powerup Love"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Use 10 or more powerups in a race."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Unstoppable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Win 5 single races in a row."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Banana Lover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Collect at least 5 bananas in one race."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "It's secret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Really ... a secret."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid "Mosquito Hunter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/achievements.xml
|
||
msgid ""
|
||
"Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of "
|
||
"them in a race."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix
|
||
msgid "Penguin Playground"
|
||
msgstr "Arena Bermain Pinguin"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix
|
||
msgid "Off the beaten track"
|
||
msgstr "Terpencil"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix
|
||
msgid "To the moon and back"
|
||
msgstr "Ke bulan dan kembali"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix
|
||
msgid "At World's End"
|
||
msgstr "Di Ujung Dunia"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
|
||
#. I18N: Add-on screen action
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Instal"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
|
||
#. I18N: Add-on screen action
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr "Uninstal"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
|
||
#. I18N: Add-on screen action
|
||
#. I18N: name of buttons on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:216
|
||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Kembali"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
|
||
msgid "SuperTuxKart Addons"
|
||
msgstr "Addons SuperTuxKart"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
|
||
#. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
|
||
#. show only recently updated items
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Dimutakhirkan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
|
||
#. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
|
||
#. show only items with good rating
|
||
msgid "Rating >="
|
||
msgstr "Rating >="
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
|
||
#. I18N: In the addons screen
|
||
msgid "Karts"
|
||
msgstr "Kart"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
|
||
#. I18N: In the addons screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
|
||
#. I18N: In the grand prix info screen
|
||
msgid "Tracks"
|
||
msgstr "Lintasan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
|
||
#. I18N: In the addons screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
|
||
#. I18N: Section in arena tracks selection screen
|
||
msgid "Arenas"
|
||
msgstr "Arena"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
|
||
#. I18N: track group
|
||
#. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
|
||
#. I18N: track group
|
||
#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Standar"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
|
||
#. I18N: track group
|
||
#. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
|
||
#. I18N: track group
|
||
#. I18N: arena group name
|
||
#. I18N: track group name
|
||
#. I18N: kart group name
|
||
#. I18N: track group name
|
||
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83
|
||
#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145
|
||
#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327
|
||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286
|
||
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155
|
||
msgid "Add-Ons"
|
||
msgstr "Add-Ons"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
|
||
#. I18N: track group
|
||
#. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
|
||
#. I18N: track group
|
||
#. I18N: Time filters for add-ons
|
||
#. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups
|
||
#. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
|
||
#. I18N: if all kart animations are enabled
|
||
#. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
|
||
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49
|
||
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:75
|
||
#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137
|
||
#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147
|
||
#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76
|
||
#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324
|
||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389
|
||
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Semua"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui
|
||
#. I18N: Title for challenges screen
|
||
msgid "Challenges - Trophy Room"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
|
||
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ya"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||
#. resoluton
|
||
#. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In the 'add new player' dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
|
||
#. I18N: In the server creation screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
|
||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
|
||
#. I18N: In the registration dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
|
||
#. I18N: In the registration dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In the server info dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
|
||
#. I18N: In the user screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
|
||
#. I18N: In the user screen
|
||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227
|
||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128
|
||
#: src/states_screens/user_screen.cpp:112
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Batalkan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||
#. resoluton
|
||
msgid "Keep this resolution"
|
||
msgstr "Tetap pada resolusi ini"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/credits.stkgui
|
||
#. I18N: Title in credits screen
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Para Kontributor"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
msgid "Graphics Settings"
|
||
msgstr "Pengaturan Grafis"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
#. I18N: Video settings
|
||
msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
#. I18N: Video settings
|
||
msgid "Shadows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
#. I18N: Video settings
|
||
msgid "Image-based lighting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
#. I18N: Video settings
|
||
msgid "Bloom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
#. I18N: Video settings
|
||
msgid "Light shaft (God rays)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
#. I18N: Video settings
|
||
msgid "Ambient Occlusion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
#. I18N: Video settings
|
||
msgid "Global illumination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
#. I18N: Video settings
|
||
msgid "Glow (outlines)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
#. I18N: Video settings
|
||
msgid "Anti-aliasing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
#. I18N: Video settings
|
||
msgid "Motion blur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
#. I18N: Video settings
|
||
msgid "Depth of field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
#. I18N: Video settings
|
||
msgid "Weather Effects"
|
||
msgstr "Efek Cuaca"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
#. I18N: Video settings
|
||
msgid "Animated Scenery"
|
||
msgstr "Pemandangan Bergerak"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
#. I18N: Video settings
|
||
msgid "Texture compression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
#. I18N: Video settings
|
||
msgid "Use high definition textures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
#. I18N: Video settings
|
||
msgid "Animated Characters"
|
||
msgstr "Karakter Bergerak"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
#. I18N: Video settings
|
||
msgid "Texture filtering"
|
||
msgstr "Penyaringan tekstur"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
#. I18N: Video settings
|
||
msgid "* Restart STK to apply new settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
|
||
#. I18N: Section in easter egg tracks selection screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
|
||
#. I18N: In the track selection screen
|
||
msgid "All Tracks"
|
||
msgstr "Semua Lintasan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
|
||
#. I18N: In the edit track screen
|
||
msgid "Number of laps:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
|
||
#. I18N: In the edit track screen
|
||
msgid "Reverse:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In the 'add new player' dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
|
||
#. I18N: In the registration dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
|
||
#. I18N: In the user screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
|
||
#. I18N: In the user screen
|
||
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123
|
||
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Setuju"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
|
||
msgid "Please enter the name of the grand prix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In the 'add new player' dialog
|
||
msgid "Enter the new player's name"
|
||
msgstr "Masukkan nama pemain yang baru"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
|
||
#. I18N: In soccer setup screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: Button in tutorial
|
||
#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214
|
||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Lanjut"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
|
||
#. I18N: Title in edit grand prix screen
|
||
msgid "Edit Grand Prix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
|
||
#. I18N: Menu item
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
|
||
#. I18N: Menu item
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
|
||
#. I18N: Menu item
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
|
||
#. I18N: Menu item
|
||
#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
|
||
#. I18N: Menu item
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
|
||
#. I18N: Menu item
|
||
#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
|
||
#. I18N: Menu item
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: User info dialog
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Hapus"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
|
||
#. I18N: Menu item
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
|
||
#. I18N: Title in grand prix editor screen
|
||
msgid "Grand Prix editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
|
||
#. I18N: Menu item
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
|
||
#. I18N: Menu item
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
|
||
#. I18N: Menu item
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
|
||
#. I18N: In the user screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
|
||
#. I18N: In the user screen
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Ubah Nama"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
|
||
#. I18N: In the grand prix info screen
|
||
msgid "AI karts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
|
||
#. I18N: In the grand prix info screen
|
||
msgid "Reverse"
|
||
msgstr "Dibalikkan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
|
||
#. I18N: In the grand prix info screen
|
||
msgid "Track group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
|
||
#. I18N: In the grand prix info screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
|
||
#. I18N: In the track info screen
|
||
msgid "Start Race"
|
||
msgstr "Mulai Balapan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
|
||
#. I18N: In the grand prix info screen
|
||
#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146
|
||
msgid "Continue saved GP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui
|
||
msgid "Save Grand Prix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
||
msgid "SuperTuxKart Help"
|
||
msgstr "Panduan SuperTuxKart"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
||
#. I18N: Tab in help menu
|
||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||
#. I18N: Tab in help menu
|
||
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
||
#. I18N: Tab in help menu
|
||
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
||
#. I18N: Tab in help menu
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Umum"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
||
#. I18N: Tab in help menu
|
||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||
#. I18N: Tab in help menu
|
||
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
||
#. I18N: Tab in help menu
|
||
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
||
#. I18N: Tab in help menu
|
||
msgid "Weapons"
|
||
msgstr "Senjata"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
||
#. I18N: Tab in help menu
|
||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||
#. I18N: Tab in help menu
|
||
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
||
#. I18N: Tab in help menu
|
||
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
||
#. I18N: Tab in help menu
|
||
msgid "Game Modes"
|
||
msgstr "Mode Permainan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
||
#. I18N: Tab in help menu
|
||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||
#. I18N: Tab in help menu
|
||
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
||
#. I18N: Tab in help menu
|
||
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
||
#. I18N: Tab in help menu
|
||
msgid "Multiplayer"
|
||
msgstr "Multiplayer"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
||
msgid "Click here to play the tutorial"
|
||
msgstr "Klik disini untuk memutar tutorial"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
||
#. I18N: In the help menu
|
||
msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
||
#. I18N: In the help menu
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:32
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:16
|
||
msgid "Avoid bananas!"
|
||
msgstr "Hindari pisangnya!"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
||
#. I18N: In the help menu
|
||
msgid ""
|
||
"Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by "
|
||
"pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the"
|
||
" bar at the right of the game screen."
|
||
msgstr "Nitro akan memberimu lonjakan kecepatan kapanpun yang kamu mau dengan menekan tombol yang sesuai. Kamu bisa melihat jumlah nitro yang kamu miliki pada sisi kanan layar permainan."
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
||
#. I18N: In the help menu
|
||
msgid ""
|
||
"If you see a button with a lock like this one, you need to complete a "
|
||
"challenge to unlock it."
|
||
msgstr "Jika kamu melihat tombol dengan gembok seperti ini, maka kamu harus menyelesaikan tantangan untuk membukanya."
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
||
#. I18N: in the help menu
|
||
msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost."
|
||
msgstr "Tombol 'Ngepot' membuatmu ngepot di tikungan tajam dan mendapatkan boost"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
||
#. I18N: in the help screen
|
||
msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options"
|
||
msgstr "* Seting kendali keyboard dapat dilihat/dirubah di bagian menu Pilihan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||
#. I18N: In the help menu
|
||
msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||
msgid ""
|
||
"BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to "
|
||
"leave a sticky pink puddle behind you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||
msgid ""
|
||
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights."
|
||
msgstr "Kue - dilemparkan pada lawan terdekat, paling baik digunakan pada jarak pendek dan lintasan lurus dan panjang."
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||
msgid ""
|
||
"Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking "
|
||
"back to make one lose sight."
|
||
msgstr "Tongkat Penyedot - lemparkan ke depan untuk menarik lawan ke belakang, atau saat menengok ke belakang agar lawan tidak bisa melihat."
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||
msgid ""
|
||
"Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown"
|
||
" backwards."
|
||
msgstr "Bola Bowling - memantul di dinding. Jika kamu menengok ke belakang, maka bola bowling akan dilempar ke belakang."
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||
msgid "Parachute - slows down all karts in a better position."
|
||
msgstr "Parasut - menghambat semua kart di depanmu."
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||
msgid ""
|
||
"Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short"
|
||
" time."
|
||
msgstr "Penukar - Kado hadiah berubah menjadi pisang dan sebaliknya dalam waktu singkat."
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||
msgid ""
|
||
"Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts"
|
||
" down on the way."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||
msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down."
|
||
msgstr "Pemukul - akan menggepengkan semua kart yang dekat, sehingga memperlambat mereka."
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
||
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
|
||
msgstr "SuperTuxKart menghadirkan beberapa mode permainan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
||
#. I18N: In the help menu
|
||
msgid ""
|
||
"Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of "
|
||
"them!"
|
||
msgstr "Balapan Reguler: Semua serangan diijinkan, ambil semua senjata dan gunakan dengan bijak!"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
||
#. I18N: In the help menu
|
||
msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
|
||
msgstr "Ujian Waktu: Tidak ada tambahan tenaga, jadi kemampuanmu menyetir adalah yang terpenting!"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
||
#. I18N: In the help menu
|
||
msgid ""
|
||
"Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be "
|
||
"disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the"
|
||
" leader will get you eliminated too!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
||
#. I18N: In the help menu
|
||
msgid ""
|
||
"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until "
|
||
"they lose all their lives."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
||
#. I18N: In the help menu
|
||
msgid ""
|
||
"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the "
|
||
"goal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
||
#. I18N: In the help menu
|
||
msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs."
|
||
msgstr "Berburu Telur: Eksplorasi jalur untuk menemukan semua telur tersembunyi."
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
||
#. I18N: In the help menu
|
||
msgid ""
|
||
"* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: "
|
||
"instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
|
||
"rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
|
||
"wins the cup."
|
||
msgstr "* Sebagian besar mode permainan ini dapat juga dimainkan dengan gaya Grand Prix: Kamu tidak main balapan tunggal, melainkan memainkan beberapa balapan berurutan. Semakin baik peringkatmu, semakin banyak poin yang kamu dapatkan. Di saat akhir pemain dengan poin terbanyak memenangkan piala."
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
||
msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer"
|
||
msgstr "SuperTuxKart dapat dimainkan dalam mode multiplayer pada komputer yang sama"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
||
msgid "(network play is not yet available)"
|
||
msgstr "(permainan jaringan belum tersedia)"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
||
#. I18N: In the help menu
|
||
msgid ""
|
||
"First, you will need several input devices (having multiple gamepads or "
|
||
"joysticks is the best way to play with several people). Go in the input "
|
||
"configuration screen and setup the gamepads. It is also possible to play on "
|
||
"keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep"
|
||
" in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay "
|
||
"because they do not support large number of keypresses."
|
||
msgstr "Pertama-tama, kamu akan membutuhkan beberapa piranti input (memiliki beberapa gamepad atau joystick adalah cara terbaik untuk bermain dengan beberapa orang). Buka layar konfigurasi input dan seting gamepad-nya. Permainan ini juga dapat dimainkan dengan papan ketik, hanya saja setiap pemain akan memerlukan kumpulan tombol yang berbeda, dan perlu diperhatikan bahwa kebanyakan papan ketik tidak cocok untuk permainan multiplayer karena kebanyakan papan ketik tidak mendukung beberapa input tombol secara bersamaan."
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
||
#. I18N: In the help menu
|
||
msgid ""
|
||
"When input devices are configured, you are ready to play. Select the "
|
||
"'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, "
|
||
"each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard to join"
|
||
" the game. Each player can use their input device to select their kart. The "
|
||
"game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may "
|
||
"not be used for this operation."
|
||
msgstr "Setelah semua piranti input terkonfigurasi, kamu bisa mulai bermain. Pilih ikon 'balapan multiplayer' di menu utama. Saat pemilihan kart, setiap pemain dapat menekan tombol 'tembak' pada gamepad atau papan ketik untuk bergabung dalam permainan. Setiap pemain dapat menggunakan piranti input untuk memilih kart mereka. Permainan berlanjut saat semua pemain telah memilih kart mereka. Perlu diingat bahwa mouse tidak dapat digunakan untuk melakukan hal tersebut."
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/karts.stkgui
|
||
#. I18N: In the kart selection (player setup) screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui
|
||
#. I18N: In the kart selection (player setup) screen
|
||
msgid "Choose a Kart"
|
||
msgstr "Pilih Kart Anda"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||
#. I18N: Main menu button
|
||
msgid "Story Mode"
|
||
msgstr "Mode Cerita"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||
#. I18N: Main menu button
|
||
msgid "Singleplayer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||
#. I18N: Main menu button
|
||
msgid "Multiplayer"
|
||
msgstr "Multiplayer"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||
#. I18N: Main menu button
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
|
||
#. I18N: In the user screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
|
||
#. I18N: In the user screen
|
||
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170
|
||
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185
|
||
#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221
|
||
msgid "Online"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||
#. I18N: Main menu button
|
||
msgid "Addons"
|
||
msgstr "Addons"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||
#. I18N: In the main screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In the in-game dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: Race paused button
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Pilihan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||
#. I18N: In the main screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In the in-game dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: Race paused button
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Panduan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||
#. I18N: In the main screen
|
||
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462
|
||
msgid "Tutorial"
|
||
msgstr "Tutorial"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||
#. I18N: In the main screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui
|
||
#. I18N: Section in the profile screen
|
||
#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100
|
||
msgid "Achievements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||
#. I18N: In the main screen
|
||
msgid "Grand Prix Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||
#. I18N: In the main screen
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Tentang program ini"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||
#. I18N: In the main screen
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Keluar"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
|
||
#. I18N: In the change password dialog
|
||
msgid "Password Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
|
||
#. I18N: In the change password dialog
|
||
msgid "Current Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
|
||
#. I18N: In the change password dialog
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
|
||
#. I18N: In the change password dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
|
||
#. I18N: In the registration dialog
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
|
||
#. I18N: In the change password dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
|
||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
|
||
#. I18N: In the change password dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
|
||
#. I18N: In the login dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: User info dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
|
||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: User info dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: Vote dialog
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Tutup"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
|
||
#. I18N: In the server creation screen
|
||
msgid "Server Creation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
|
||
#. I18N: In the server creation screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
|
||
#. I18N: In the lobby settings screen
|
||
msgid "Name of the server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
|
||
#. I18N: In the server creation screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
|
||
#. I18N: In the lobby settings screen
|
||
msgid "Max. number of players"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
|
||
#. I18N: In the server creation screen
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
|
||
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175
|
||
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
|
||
#. I18N: Tab in login menu
|
||
msgid "Sign In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
|
||
#. I18N: Tab in login menu
|
||
msgid "Sign In As Guest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
|
||
#. I18N: Tab in login menu
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
|
||
#. I18N: In the login dialog
|
||
msgid "Guest Log in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
|
||
#. I18N: In the login dialog
|
||
msgid ""
|
||
"Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does"
|
||
" not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being "
|
||
"online."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
|
||
#. I18N: In the login dialog
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
|
||
#. I18N: In networking lobby
|
||
msgid "Lobby"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
|
||
#. I18N: In the networking lobby
|
||
msgid "Server name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
|
||
#. I18N: In networking lobby
|
||
msgid "actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
|
||
#. I18N: In the networking lobby
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
|
||
#. I18N: In the lobby settings screen
|
||
msgid "Lobby Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
|
||
#. I18N: In the online multiplayer screen
|
||
msgid "Online Multiplayer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
|
||
#. I18N: In the online multiplayer screen
|
||
msgid "Quick Play"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
|
||
#. I18N: In the online multiplayer screen
|
||
msgid "Find Server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
|
||
#. I18N: In the online multiplayer screen
|
||
msgid "Create Server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
|
||
#. I18N: In the online multiplayer screen
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
|
||
#. I18N: In the online multiplayer screen
|
||
msgid "Log Out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: User info dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: User info dialog
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
|
||
#. I18N: Section in the profile screen
|
||
#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99
|
||
msgid "Friends"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
|
||
#. I18N: In the profile screen
|
||
msgid "Look for more friends:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui
|
||
#. I18N: Section in the profile screen
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
|
||
#. I18N: Section in the profile screen
|
||
#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101
|
||
msgid "Account Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
|
||
#. I18N: In the online account settings screen
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
|
||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
|
||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||
msgid "Account Recovery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
|
||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||
msgid ""
|
||
"You will receive an email with further instructions on how to reset your "
|
||
"password. Please be patient and be sure to check your spam folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
|
||
msgid ""
|
||
"Fill in the username and email address you supplied at registration to be "
|
||
"able to reset your password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
|
||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
|
||
#. I18N: In the user screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
|
||
#. I18N: In the user screen
|
||
#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72
|
||
#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
|
||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
|
||
#. I18N: In the registration dialog
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
|
||
#. I18N: In the registration dialog
|
||
msgid "Create User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
|
||
#. I18N: Section in the register screen
|
||
msgid "New Online Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
|
||
#. I18N: Section in the register screen
|
||
msgid "Existing Online Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
|
||
#. I18N: Section in the register screen
|
||
msgid "Offline Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
|
||
#. I18N: In the registration dialog
|
||
msgid "Local Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
|
||
#. I18N: In the registration dialog
|
||
msgid "Online Username"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
|
||
#. I18N: In the registration dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
|
||
#. I18N: In the user screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
|
||
#. I18N: In the registration dialog
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
|
||
#. I18N: In the registration dialog
|
||
msgid ""
|
||
"You can play without creating an online account by selecting an offline "
|
||
"account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. "
|
||
"Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
|
||
#. I18N: In the registration dialog
|
||
msgid "Terms and Agreement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
|
||
#. I18N: In the registration dialog
|
||
msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
|
||
#. I18N: In the registration dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: User info dialog
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In the server info dialog
|
||
msgid "Server Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In the server info dialog
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: User info dialog
|
||
#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73
|
||
#: src/states_screens/server_selection.cpp:91
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In the server info dialog
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui
|
||
msgid "Server Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: User info dialog' dialog
|
||
msgid "User Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: User info dialog
|
||
msgid "Add Friend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: User info dialog
|
||
msgid "Decline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui
|
||
msgid "User search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In the vote dialog
|
||
msgid "Vote"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
|
||
msgid "SuperTuxKart Options"
|
||
msgstr "Pilihan SuperTuxKart"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
||
#. I18N: Section in the settings menu
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86
|
||
#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172
|
||
#: src/states_screens/user_screen.cpp:637
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Suara"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
||
#. I18N: In the audio options screen
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "Musik"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
||
#. I18N: In the audio options screen
|
||
#. I18N: in the graphical options tooltip;
|
||
#. indicates a graphical feature is enabled
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Diaktifkan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
||
#. I18N: In the audio options screen
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "Volume"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
||
#. I18N: In the audio options screen
|
||
msgid "Sound Effects"
|
||
msgstr "Efek Suara"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
|
||
#. I18N: Section in the settings menu
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
|
||
#. I18N: Section in the settings menu
|
||
#: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68
|
||
#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175
|
||
#: src/states_screens/user_screen.cpp:639
|
||
msgid "Controls"
|
||
msgstr "Kendali"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
|
||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111
|
||
msgid "Delete Configuration"
|
||
msgstr "Hapus Konfigurasi"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
|
||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||
msgid "Back to device list"
|
||
msgstr "Kembali ke daftar perangkat"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
|
||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||
msgid "Press enter or double-click on a device to configure it"
|
||
msgstr "Tekan enter atau double-click pada salah satu piranti untuk mengkonfigurasi piranti tersebut"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
|
||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||
msgid "Add a device"
|
||
msgstr "Tambah Piranti"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
|
||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||
msgid ""
|
||
"* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to"
|
||
" join the game."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
|
||
#. I18N: Section in the settings menu
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
|
||
#. I18N: Section in the settings menu
|
||
#: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88
|
||
#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174
|
||
#: src/states_screens/server_selection.cpp:92
|
||
msgid "Players"
|
||
msgstr "Pemain"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
|
||
msgid "You are playing as"
|
||
msgstr "Kamu bermain sebagai"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
|
||
#. I18N: In the player configuration screen
|
||
msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her"
|
||
msgstr "Tekan enter atau double-click pada salah satu pemain untuk menyunting pemain tersebut"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
|
||
#. I18N: In the player configuration screen
|
||
msgid "Add Player"
|
||
msgstr "Tambah Pemain"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
|
||
#. I18N: Section in the settings menu
|
||
#: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173
|
||
#: src/states_screens/user_screen.cpp:638
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "Antarmuka Pengguna"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
|
||
#. I18N: In the ui settings
|
||
msgid "Skin"
|
||
msgstr "Tampilan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
|
||
#. I18N: In the ui settings
|
||
msgid "Display FPS"
|
||
msgstr "Tampilkan FPS"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
|
||
#. I18N: In the ui settings
|
||
msgid "Always show login screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
|
||
#. I18N: In the ui settings
|
||
msgid "Send anonymous HW statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
|
||
#. I18N: In the ui settings
|
||
msgid "Enable per-player handicaps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
|
||
#. I18N: In the ui settings
|
||
msgid "Connect to the Internet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
||
#. I18N: Section in the settings menu
|
||
#: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85
|
||
#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118
|
||
#: src/states_screens/user_screen.cpp:636
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "Grafis"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
||
#. I18N: In the video settings
|
||
msgid "Graphical Effects Level"
|
||
msgstr "Tingkat Efek Grafis"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
||
#. I18N: In the video settings
|
||
msgid "Custom settings..."
|
||
msgstr "Pengaturan kustom"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
||
#. I18N: In the video settings
|
||
msgid "Vertical Sync (requires restart)"
|
||
msgstr "Vertical Sync (memerlukan mulai ulang)"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
||
#. I18N: In the video settings
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "Resolusi"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
||
#. I18N: In the video settings
|
||
msgid "Fullscreen"
|
||
msgstr "Layar Penuh"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
||
#. I18N: In the video settings
|
||
msgid "Remember window location"
|
||
msgstr "Ingat lokasi jendela"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
||
#. I18N: In the video settings
|
||
msgid "Apply new resolution"
|
||
msgstr "Terapkan resolusi baru"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "Ditahan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In the in-game dialog
|
||
msgid "Back to Game"
|
||
msgstr "Kembali ke Permainan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In the in-game dialog
|
||
msgid "Select kart"
|
||
msgstr "Pilih kendaraan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: In the in-game dialog
|
||
msgid "Back to menu"
|
||
msgstr "Kembali ke Menu"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
|
||
msgid "Press a key"
|
||
msgstr "Tekan tombol pilihan anda"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: When configuring input
|
||
msgid "Assign to ESC key"
|
||
msgstr "Set dengan tombol ESC"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: When configuring input
|
||
msgid "Assign nothing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: When configuring input
|
||
msgid "Press ESC to cancel"
|
||
msgstr "Tekan ESC untuk membatalkan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
|
||
#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
|
||
msgid "Race Setup"
|
||
msgstr "Pilihan Balapan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
|
||
msgid "Select a difficulty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
|
||
#. I18N: Difficulty
|
||
#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
|
||
#. I18N: Difficulty
|
||
msgid "Novice"
|
||
msgstr "Pemula"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
|
||
#. I18N: Difficulty
|
||
#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
|
||
#. I18N: Difficulty
|
||
msgid "Intermediate"
|
||
msgstr "Menengah"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
|
||
#. I18N: Difficulty
|
||
#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
|
||
#. I18N: Difficulty
|
||
msgid "Expert"
|
||
msgstr "Ahli"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
|
||
#. I18N: Difficulty
|
||
msgid "SuperTux"
|
||
msgstr "SuperTux"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
|
||
msgid "Select a game mode"
|
||
msgstr "Pilih mode Permainan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: Race paused button
|
||
msgid "Back to Race"
|
||
msgstr "Lanjutkan Balapan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: Race paused button
|
||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209
|
||
msgid "Setup New Race"
|
||
msgstr "Mulai Balapan Baru"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: Race paused button
|
||
msgid "Restart Race"
|
||
msgstr "Mulai Ulang Balapan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: Race paused button
|
||
msgid "Give Up Race"
|
||
msgstr "Menyerah"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
|
||
#. I18N: Race paused button
|
||
msgid "Exit Race"
|
||
msgstr "Keluar dari Balapan"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
|
||
#. I18N: Type of race, in a challenge
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
|
||
#. I18N: In soccer setup screen
|
||
msgid "Number of goals to win"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
|
||
#. I18N: In soccer setup screen
|
||
msgid "Maximum time (min.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
|
||
#. I18N: In soccer setup screen
|
||
msgid "Game type (Goals limit / Time limit)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
|
||
#. I18N: In soccer setup screen
|
||
msgid "Use left/right to choose your team and press fire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
|
||
msgid "VS"
|
||
msgstr "VS"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
|
||
#. I18N: In the track selection screen
|
||
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145
|
||
msgid "Grand Prix"
|
||
msgstr "Grand Prix"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
|
||
msgid "= Highscores ="
|
||
msgstr "= Highscores ="
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
|
||
#. I18N: for empty highscores entries
|
||
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253
|
||
msgid "(Empty)"
|
||
msgstr "(Kosong)"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
|
||
#. I18N: In the track info screen
|
||
msgid "Number of laps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
|
||
#. I18N: In the track info screen
|
||
msgid "Number of AI karts"
|
||
msgstr "Jumlah kart AI"
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
|
||
#. I18N: In the track info screen
|
||
msgid "Drive in reverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
|
||
#. I18N: In the user screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
|
||
#. I18N: In the user screen
|
||
msgid "Remember password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
|
||
#. I18N: In the user screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
|
||
#. I18N: In the user screen
|
||
msgid "Add user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
|
||
#. I18N: In the user screen
|
||
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
|
||
#. I18N: In the user screen
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml
|
||
msgid "Battle Island"
|
||
msgstr "Pulau Pertempuran"
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml
|
||
msgid "Cave X"
|
||
msgstr "Lorong X"
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml
|
||
msgid "Shiny Suburbs"
|
||
msgstr "Tepi Kota yang Berkilau"
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml
|
||
msgid "Cocoa Temple"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml
|
||
msgid "Bovine Barnyard"
|
||
msgstr "Peternakan Sapi"
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml
|
||
msgid "Fort Magma"
|
||
msgstr "Benteng Magma"
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml
|
||
msgid "Gran Paradiso Island"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml
|
||
msgid "Green Valley"
|
||
msgstr "Lembah Hijau"
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml
|
||
msgid "Hacienda"
|
||
msgstr "Hacienda"
|
||
|
||
#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
|
||
msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?"
|
||
msgstr "Ada apa, pecundang? Pemimpinmu GNU mu hilang?"
|
||
|
||
#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
|
||
msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..."
|
||
msgstr "Oh ya, lihat, dia di kastil saya sekarang dan akan disajikan untuk makan malam ..."
|
||
|
||
#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
|
||
msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
|
||
msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger."
|
||
msgstr "Kalau kau bisa mengalahkanku, Aku akan membebaskan si tua itu"
|
||
|
||
#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
|
||
msgid ""
|
||
" But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the "
|
||
"Karts!"
|
||
msgstr " Tapi Kau, makhluk kecil yang menyedihkan tidak akan pernah bisa mengalahkanku - sang Raja Karts!"
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml
|
||
msgid "Around the lighthouse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/mansion/track.xml
|
||
msgid "Blackhill Mansion"
|
||
msgstr "Masion Blackhill"
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml
|
||
msgid "Old Mine"
|
||
msgstr "Tambang Tua"
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml
|
||
msgid "Minigolf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml
|
||
msgid "Oliver's Math Class"
|
||
msgstr "Kelas Matematika Oliver"
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml
|
||
msgid "Shifting Sands"
|
||
msgstr "Padang Pasir"
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml
|
||
msgid "Nessie's pond"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml
|
||
msgid "Northern Resort"
|
||
msgstr "Area Wisata Utara"
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml
|
||
msgid "Snow Peak"
|
||
msgstr "Puncak Salju"
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml
|
||
msgid "Soccer field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml
|
||
msgid "The Stadium"
|
||
msgstr "Di Stadion"
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml
|
||
msgid "STK Enterprise"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml
|
||
msgid "Subsea"
|
||
msgstr "Dunia Bawah Laut"
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml
|
||
msgid "Temple"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml
|
||
msgid "XR591"
|
||
msgstr "XR591"
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml
|
||
msgid "Zen Garden"
|
||
msgstr "Taman Zen"
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml
|
||
msgid "Nolok"
|
||
msgstr "Nolok"
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml
|
||
msgid "Tux"
|
||
msgstr "Tux"
|
||
|
||
#. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml
|
||
msgid "Xue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/achievements/achievement.cpp:209
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Completed achievement \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315
|
||
msgid "Can't access stkaddons server..."
|
||
msgstr "Tidak dapat mengakses server stkaddons..."
|
||
|
||
#: src/addons/news_manager.cpp:172
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error downloading news: '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: number of laps to race in a challenge
|
||
#: src/challenges/challenge_data.cpp:249
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Laps : %i"
|
||
msgstr "Putaran : %i"
|
||
|
||
#: src/challenges/challenge_data.cpp:255
|
||
msgid "Follow the leader"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/challenges/challenge_data.cpp:491
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New track '%s' now available"
|
||
msgstr "Lintasan baru '%s' sekarang tersedia"
|
||
|
||
#: src/challenges/challenge_data.cpp:496
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New game mode '%s' now available"
|
||
msgstr "Mode permainan baru '%s' sekarang tersedia"
|
||
|
||
#: src/challenges/challenge_data.cpp:506
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New Grand Prix '%s' now available"
|
||
msgstr "Grand Prix baru '%s' sekarang tersedia"
|
||
|
||
#: src/challenges/challenge_data.cpp:510
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New difficulty '%s' now available"
|
||
msgstr "Tingkat kesulitan baru '%s' sekarang tersedia"
|
||
|
||
#: src/challenges/challenge_data.cpp:520
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New kart '%s' now available"
|
||
msgstr "Kart baru '%s' sekarang tersedia"
|
||
|
||
#: src/config/player_manager.cpp:91
|
||
msgid "Currently not signed in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: Name of first guest player (without number)
|
||
#: src/config/player_manager.cpp:392
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Tamu"
|
||
|
||
#. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached
|
||
#: src/config/player_manager.cpp:397
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Guest %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/config/user_config.cpp:700
|
||
msgid ""
|
||
"Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be "
|
||
"created."
|
||
msgstr "Berkas konfigurasi anda tidak beraturan, jadi berkas tersebut dihapus dan akan dibuat lagi yang baru."
|
||
|
||
#: src/config/user_config.cpp:711
|
||
msgid ""
|
||
"Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be "
|
||
"created."
|
||
msgstr "Berkas konfigurasi sudah terlalu lama, jadi berkas tersebut dihapus dan akan dibuat lagi yang baru."
|
||
|
||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852
|
||
#, c-format
|
||
msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863
|
||
#, c-format
|
||
msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/guiengine/engine.cpp:1329
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Sedang memuat"
|
||
|
||
#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85
|
||
msgid "WEIGHT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89
|
||
msgid "SPEED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93
|
||
msgid "POWER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are
|
||
#. activated for this kart (i.e. it will drive slower)
|
||
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s (handicapped)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s is ready"
|
||
msgstr "%s telah siap"
|
||
|
||
#. I18N: Unbound key binding
|
||
#: src/input/binding.cpp:90
|
||
msgid "[none]"
|
||
msgstr "[tidak ada]"
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: mouse button
|
||
#: src/input/binding.cpp:114
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Left Mouse Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: mouse button
|
||
#: src/input/binding.cpp:116
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Right Mouse Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:118
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: mouse button
|
||
#: src/input/binding.cpp:120
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Middle Mouse Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: mouse button
|
||
#: src/input/binding.cpp:122
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "X1 Mouse Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: mouse button
|
||
#: src/input/binding.cpp:124
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "X2 Mouse Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:126
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Backspace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:128
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:130
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:132
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:134
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Shift"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:136
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:138
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Alt/Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:140
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:142
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Caps Lock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:144
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Kana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:146
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Junja"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:149
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Final"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:151
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Escape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:153
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Convert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:155
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Nonconvert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:157
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:159
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Modechange"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:161
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:163
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Page Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:165
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Page Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:167
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:169
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:171
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:173
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:175
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:177
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:179
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:181
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:183
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Exec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:185
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Print Screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:187
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:189
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:191
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:229
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Left Logo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:231
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Right Logo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:233
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Apps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:235
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Sleep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:237
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Numpad 0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:239
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Numpad 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:241
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Numpad 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:243
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Numpad 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:245
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Numpad 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:247
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Numpad 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:249
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Numpad 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:251
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Numpad 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:253
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Numpad 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:255
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Numpad 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:259
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:261
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "- (Subtract)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:263
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Decimal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:265
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "/ (Divide)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:291
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Num Lock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:293
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Scroll Lock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:295
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Left Shift"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:297
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Right Shift"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:299
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Left Control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:301
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Right Control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:303
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Left Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:305
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Right Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:311
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Attn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:313
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Crsel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:315
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Exsel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:317
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Ereof"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:319
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:321
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:323
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Pa1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||
#: src/input/binding.cpp:325
|
||
msgctxt "input_key"
|
||
msgid "Oem Clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats
|
||
#: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Gamepad hat %d"
|
||
msgstr "Gamepad hat %d"
|
||
|
||
#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
|
||
#: src/input/binding.cpp:346
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Axis %d %s"
|
||
msgstr "Axis %d %s"
|
||
|
||
#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
|
||
#: src/input/binding.cpp:353
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Axis %d inverted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
|
||
#: src/input/binding.cpp:358
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Axis %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons
|
||
#: src/input/binding.cpp:366
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Gamepad button %d"
|
||
msgstr "Tombol gamepad %d"
|
||
|
||
#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
|
||
#. at all)
|
||
#: src/input/binding.cpp:369
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mouse button %d"
|
||
msgstr "Tombol mouse %d"
|
||
|
||
#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
|
||
#. at all)
|
||
#: src/input/binding.cpp:373
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mouse axis %d %s"
|
||
msgstr "Axis mouse %d %s"
|
||
|
||
#. I18N: shown when config file is too old
|
||
#: src/input/device_manager.cpp:500
|
||
msgid "Please re-configure your key bindings."
|
||
msgstr "Mohon konfigurasi ulang setelan tombol."
|
||
|
||
#: src/input/device_manager.cpp:501
|
||
msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK."
|
||
msgstr "Berkas konfigurasi anda tidak cocok dengan STK versi ini."
|
||
|
||
#. I18N: Name of the black button on xbox controller
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:167
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: Name of the white button on xbox controller
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:171
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: name of buttons on gamepads
|
||
#. I18N: name of stick on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239
|
||
msgid "Left trigger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: name of buttons on gamepads
|
||
#. I18N: name of stick on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247
|
||
msgid "Right thumb right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: name of buttons on gamepads
|
||
#. I18N: name of stick on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249
|
||
msgid "Right thumb left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: name of buttons on gamepads
|
||
#. I18N: name of stick on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243
|
||
msgid "Right thumb down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: name of buttons on gamepads
|
||
#. I18N: name of stick on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245
|
||
msgid "Right thumb up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: name of buttons on gamepads
|
||
#. I18N: name of stick on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241
|
||
msgid "Right trigger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: name of buttons on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255
|
||
msgid "DPad right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: name of buttons on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257
|
||
msgid "DPad left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: name of buttons on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253
|
||
msgid "DPad down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: name of buttons on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251
|
||
msgid "DPad up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: name of buttons on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:212
|
||
msgid "Left bumper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: name of buttons on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:214
|
||
msgid "Right bumper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: name of buttons on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:218
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: name of buttons on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:220
|
||
msgid "Left thumb button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: name of buttons on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:222
|
||
msgid "Right thumb button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: name of stick on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:231
|
||
msgid "Left thumb right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: name of stick on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:233
|
||
msgid "Left thumb left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: name of stick on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:235
|
||
msgid "Left thumb down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: name of stick on gamepads
|
||
#: src/input/gamepad_config.cpp:237
|
||
msgid "Left thumb up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/input/input_manager.cpp:751
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/input/input_manager.cpp:781
|
||
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
|
||
msgstr "Hanya Master Permainan yang boleh melakukan ini!"
|
||
|
||
#: src/input/wiimote_manager.cpp:387
|
||
msgid ""
|
||
"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed "
|
||
"instructions at supertuxkart.net/Wiimote"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/input/wiimote_manager.cpp:390
|
||
msgid ""
|
||
"Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery "
|
||
"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/input/wiimote_manager.cpp:413
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Found %d wiimote"
|
||
msgid_plural "Found %d wiimotes"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: src/input/wiimote_manager.cpp:418
|
||
msgid "Could not detect any wiimote :/"
|
||
msgstr "Tidak dapat mendeteksi wiimote :/"
|
||
|
||
#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281
|
||
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356
|
||
msgid "Penalty time!!"
|
||
msgstr "Hukuman waktu!!"
|
||
|
||
#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283
|
||
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358
|
||
msgid "Don't accelerate before go"
|
||
msgstr "Jangan tancap gas sebelum dimulai"
|
||
|
||
#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853
|
||
msgid "You won the race!"
|
||
msgstr "Anda berhasil memenangkan balapan!"
|
||
|
||
#: src/karts/kart.cpp:834
|
||
msgid "You finished the race!"
|
||
msgstr "Anda berhasil menyelesaikan balapan ini!"
|
||
|
||
#: src/main.cpp:1227
|
||
msgid ""
|
||
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
|
||
"updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the "
|
||
"development of STK. Please read our privacy policy at "
|
||
"http://privacy.supertuxkart.net. Would you like this feature to be enabled? "
|
||
"(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User "
|
||
"Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW "
|
||
"statistics\")."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.cpp:1399
|
||
msgid ""
|
||
"Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.cpp:1411
|
||
msgid ""
|
||
"Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for "
|
||
"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Eggs: %d / %d"
|
||
msgstr "Telur: %d/ %d"
|
||
|
||
#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293
|
||
msgid "Leader"
|
||
msgstr "Pemimpin"
|
||
|
||
#: src/modes/linear_world.cpp:284
|
||
msgid "Final lap!"
|
||
msgstr "Putaran terakhir!"
|
||
|
||
#: src/modes/linear_world.cpp:311
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lap %i"
|
||
msgstr "Putaran ke-%i"
|
||
|
||
#: src/modes/linear_world.cpp:366
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "fastest_lap"
|
||
msgid "%s by %s"
|
||
msgstr "%s oleh %s"
|
||
|
||
#: src/modes/linear_world.cpp:371
|
||
msgid "New fastest lap"
|
||
msgstr "Putaran tercepat yang baru"
|
||
|
||
#: src/modes/linear_world.cpp:890
|
||
msgid "WRONG WAY!"
|
||
msgstr "SALAH JALAN!"
|
||
|
||
#: src/modes/world.cpp:1163
|
||
msgid "You have been eliminated!"
|
||
msgstr "Anda telah tereliminasi!"
|
||
|
||
#: src/modes/world.cpp:1166
|
||
#, c-format
|
||
msgid "'%s' has been eliminated."
|
||
msgstr "'%s' telah tereliminasi."
|
||
|
||
#: src/online/online_player_profile.cpp:420
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s is now online."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/online/online_player_profile.cpp:424
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s and %s are now online."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/online/online_player_profile.cpp:429
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s, %s and %s are now online."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: Only used for count > 3
|
||
#: src/online/online_player_profile.cpp:435
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d friend is now online."
|
||
msgid_plural "%d friends are now online."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: src/online/online_player_profile.cpp:472
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have %d new friend request!"
|
||
msgid_plural "You have %d new friend requests!"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: src/online/online_player_profile.cpp:478
|
||
msgid "You have a new friend request!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/online/xml_request.cpp:83
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again"
|
||
" later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/race/grand_prix_data.hpp:171
|
||
msgid "Random Grand Prix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/race/highscore_manager.cpp:101
|
||
msgid ""
|
||
"The highscore file was too old,\n"
|
||
"all highscores have been erased."
|
||
msgstr "Berkas highscore sudah terlalu lama.\nsemua highscore telah dihapus."
|
||
|
||
#. I18N: Game mode
|
||
#: src/race/race_manager.hpp:176
|
||
msgid "Normal Race"
|
||
msgstr "Balapan Biasa"
|
||
|
||
#. I18N: Game mode
|
||
#: src/race/race_manager.hpp:178
|
||
msgid "Time Trial"
|
||
msgstr "Ujian Waktu"
|
||
|
||
#. I18N: Game mode
|
||
#: src/race/race_manager.hpp:180
|
||
msgid "Follow the Leader"
|
||
msgstr "Ikuti Sang Pemimpin"
|
||
|
||
#. I18N: Game mode
|
||
#: src/race/race_manager.hpp:182
|
||
msgid "3 Strikes Battle"
|
||
msgstr "Pertempuran 3 serangan"
|
||
|
||
#. I18N: Game mode
|
||
#: src/race/race_manager.hpp:184
|
||
msgid "Egg Hunt"
|
||
msgstr "Berburu Telur"
|
||
|
||
#. I18N: Game mode
|
||
#: src/race/race_manager.hpp:186
|
||
msgid "Soccer"
|
||
msgstr "Sepak Bola"
|
||
|
||
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50
|
||
msgid "1 week"
|
||
msgstr "1 minggu"
|
||
|
||
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51
|
||
msgid "2 weeks"
|
||
msgstr "2 minggu"
|
||
|
||
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52
|
||
msgid "1 month"
|
||
msgstr "1 bulan"
|
||
|
||
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53
|
||
msgid "3 months"
|
||
msgstr "3 bulan"
|
||
|
||
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54
|
||
msgid "6 months"
|
||
msgstr "6 bulan"
|
||
|
||
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55
|
||
msgid "9 months"
|
||
msgstr "9 bulan"
|
||
|
||
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56
|
||
msgid "1 year"
|
||
msgstr "1 tahun"
|
||
|
||
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:57
|
||
msgid "2 years"
|
||
msgstr "2 tahun"
|
||
|
||
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110
|
||
msgid "Add-on name"
|
||
msgstr "Nama Add-on"
|
||
|
||
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111
|
||
msgid "Updated date"
|
||
msgstr "Tanggal Perbaruan"
|
||
|
||
#. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund
|
||
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "addons"
|
||
msgid "%s by %s"
|
||
msgstr "%s oleh %s"
|
||
|
||
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435
|
||
msgid "Please wait while addons are updated"
|
||
msgstr "Mohon tunggu selagi addons diperbaharui"
|
||
|
||
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512
|
||
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you"
|
||
" are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a "
|
||
"firewall"
|
||
msgstr "Maaf, terjadi kesalahan saat mencoba menghubungi situs web add-ons. Pastikan anda terhubung ke internet dan pastikan SuperTuxKart tidak terhalang firewall."
|
||
|
||
#. I18N: arena group name
|
||
#. I18N: track group name
|
||
#. I18N: kart group name
|
||
#. I18N: track group name
|
||
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81
|
||
#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143
|
||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284
|
||
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153
|
||
msgid "standard"
|
||
msgstr "Standar"
|
||
|
||
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237
|
||
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267
|
||
#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225
|
||
#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256
|
||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858
|
||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452
|
||
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214
|
||
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
|
||
msgstr "Dikunci : selesaikan tantangan yang masih aktif untuk mendapatkan akses lebih!"
|
||
|
||
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277
|
||
msgid "Random Arena"
|
||
msgstr "Pilih arena dengan acak"
|
||
|
||
#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s's server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117
|
||
msgid "Creating server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132
|
||
msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136
|
||
msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/credits.cpp:217
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr "Launchpad Contributions:\n Arief Setiadi Wibowo https://launchpad.net/~q-thrynx\n Aziz Rahmad https://launchpad.net/~azayrahmad\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Ega Zulfikar https://launchpad.net/~ega-bulb\n Icho Y. Chandra https://launchpad.net/~project-zero\n Muhammad Radifar https://launchpad.net/~m-radifar05\n STK-team https://launchpad.net/~stk"
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Perbarui"
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Version: %d"
|
||
msgstr "Versi: %d"
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139
|
||
msgid "featured"
|
||
msgstr "Terfavorit"
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s MB"
|
||
msgstr "%s MB"
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172
|
||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s KB"
|
||
msgstr "%s KB"
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Size: %s"
|
||
msgstr "Ukuran: %s"
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279
|
||
msgid "Sorry, downloading the add-on failed"
|
||
msgstr "Maaf, pengunduhan add-on gagal"
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Problems installing the addon '%s'."
|
||
msgstr "Ada masalah saat menginstal addon '%s'."
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371
|
||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408
|
||
msgid "Try again"
|
||
msgstr "Coba lagi"
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Problems removing the addon '%s'."
|
||
msgstr "Ada masalah saat menghapus addon '%s'."
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64
|
||
msgid ""
|
||
"To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n"
|
||
"\n"
|
||
"To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)"
|
||
msgstr "Untuk menambahkan piranti Gamepad/Joystick, cukup buka SuperTuxKart dengan Gamepad/Joystick terhubung dan Gamepad/Joystick akan nampak dalam daftar.\n\nUntuk menambahkan konfigurasi papan ketik, kamu bisa menggunakan tombol di bawah ini, NAMUN mohon diingat bahwa kebanyakan papan ketik hanya mendukung penekanan tombol secara bersamaan dalam jumlah yang terbatas sehingga kurang cocok untuk permainan multiplayer. (Namun demikian, kamu juga bisa menghubungkan lebih dari satu papan ketik ke komputer. Perlu diingat bahwa setiap pemain tetap memerlukan setelan tombol yang berbeda saat kamu melakukannya.)"
|
||
|
||
#. I18N: In the 'add new input device' dialog
|
||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90
|
||
msgid "Add Wiimote"
|
||
msgstr "Tambahkan Wiimote"
|
||
|
||
#. I18N: In the 'add new input device' dialog
|
||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111
|
||
msgid "Add Keyboard Configuration"
|
||
msgstr "Tambah Konfigurasi Papan Ketik"
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134
|
||
msgid "Current password invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140
|
||
#: src/states_screens/register_screen.cpp:288
|
||
msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147
|
||
#: src/states_screens/register_screen.cpp:272
|
||
msgid "Passwords don't match!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210
|
||
msgid "Password successfully changed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235
|
||
#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209
|
||
#: src/states_screens/register_screen.cpp:353
|
||
msgid "Validating info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||
#. resoluton
|
||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:82
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Confirm resolution within %i second"
|
||
msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#. I18N: in the graphical options tooltip;
|
||
#. indicates a graphical feature is disabled
|
||
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62
|
||
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Tidak diaktifkan"
|
||
|
||
#. I18N: animations setting (only karts with human players are animated)
|
||
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64
|
||
msgid "Human players only"
|
||
msgstr "Hanya pemain"
|
||
|
||
#. I18N: animations setting (all karts are animated)
|
||
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66
|
||
msgid "Enabled for all"
|
||
msgstr "Aktifkan semua"
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76
|
||
msgid "Bilinear"
|
||
msgstr "Dwilinear"
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77
|
||
msgid "Trilinear"
|
||
msgstr "Trilinear"
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78
|
||
msgid "Anisotropic x2"
|
||
msgstr "Anisotropic x2"
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79
|
||
msgid "Anisotropic x4"
|
||
msgstr "Anisotropic x4"
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80
|
||
msgid "Anisotropic x8"
|
||
msgstr "Anisotropic x8"
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81
|
||
msgid "Anisotropic x16"
|
||
msgstr "Anisotropic x16"
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87
|
||
msgid "low"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88
|
||
msgid "high"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125
|
||
msgid "Name is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132
|
||
msgid "Another grand prix with this name already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137
|
||
msgid "Name is too long."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211
|
||
msgid "Start Grand Prix"
|
||
msgstr "Mulai Grand Prix"
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129
|
||
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121
|
||
msgid "Username and/or email address invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please read the terms and conditions for SuperTuxKart at '%s'. You must "
|
||
"agree to these terms in order to register an account for STK. By checking "
|
||
"the box below, you are confirming that you understand these terms. If you "
|
||
"have any questions or comments regarding these terms, one of the members of "
|
||
"the development team would gladly assist you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Required Rank: %i"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Required Time: %i"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Required Nitro Points: %i"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Number of AI Karts: %i"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147
|
||
msgid "Nitro challenge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58
|
||
msgid "Server successfully created. You can now join it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155
|
||
msgid "Joining server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56
|
||
msgid "Cancel Request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154
|
||
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158
|
||
msgid "Friend request sent!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215
|
||
msgid "Friend request accepted!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267
|
||
msgid "Friend request declined!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313
|
||
msgid "Friend removed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364
|
||
msgid "Friend request cancelled!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171
|
||
msgid "Fetching last vote"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190
|
||
msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195
|
||
msgid ""
|
||
"You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by "
|
||
"clicking the stars beneath"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230
|
||
msgid "Vote successful! You can now close the window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247
|
||
msgid "Performing vote"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270
|
||
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299
|
||
msgid "Random Track"
|
||
msgstr "Pilih Lintasan dengan Acak"
|
||
|
||
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67
|
||
msgid "Laps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:68
|
||
msgid "Reversed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123
|
||
#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Are you sure you want to remove '%s'?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140
|
||
msgid "Do you want to save your changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved
|
||
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s (+)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324
|
||
msgid "An error occurred while trying to save your grand prix."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237
|
||
msgid "Select a track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492
|
||
msgid "Challenge Completed"
|
||
msgstr "Tantangan Selesai"
|
||
|
||
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529
|
||
msgid "You unlocked track %0"
|
||
msgstr "Anda membuka sirkuit %0"
|
||
|
||
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567
|
||
msgid "You unlocked grand prix %0"
|
||
msgstr "Anda membuka grand prix %0"
|
||
|
||
#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: if no kart animations are enabled
|
||
#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Tidak ada"
|
||
|
||
#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153
|
||
#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164
|
||
msgid "Please select a Grand Prix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326
|
||
msgid "User defined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: when failing a GP
|
||
#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150
|
||
msgid "Better luck next time!"
|
||
msgstr "Semoga beruntung lain waktu!"
|
||
|
||
#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125
|
||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175
|
||
msgid "You completed a challenge!"
|
||
msgstr "Kau menyelesaikan tantangan!"
|
||
|
||
#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280
|
||
msgid "You completed the Grand Prix!"
|
||
msgstr "Anda menyelesaikan Grand Prix ini!"
|
||
|
||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839
|
||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470
|
||
msgid "Random Kart"
|
||
msgstr "Pilih Kart dengan Acak"
|
||
|
||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "Dikunci"
|
||
|
||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923
|
||
msgid ""
|
||
"Everyone:\n"
|
||
"Press 'Select' now to join the game!"
|
||
msgstr "Siapapun:\nTekan 'Select' sekarang untuk bergabung"
|
||
|
||
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488
|
||
msgid ""
|
||
"You can not play online without internet access. If you want to play online,"
|
||
" go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the "
|
||
"Internet\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516
|
||
msgid ""
|
||
"You can not download addons without internet access. If you want to download"
|
||
" addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to "
|
||
"the Internet\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548
|
||
msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen"
|
||
msgstr "Modul add-ons sedang tidak diaktifkan dalam layar Pilihan"
|
||
|
||
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560
|
||
msgid "Please wait while the add-ons are loading"
|
||
msgstr "Mohon bersabar selagi add-ons dimuat"
|
||
|
||
#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128
|
||
#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168
|
||
msgid "Fetching achievements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105
|
||
#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115
|
||
msgid "Your profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s's profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75
|
||
msgid "Since"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:76
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95
|
||
#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246
|
||
msgid "Fetching friends"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217
|
||
msgid "New Request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222
|
||
msgid "Offline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/online_screen.cpp:139
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Logged in as: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/online_screen.cpp:155
|
||
msgid "Logging in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/online_screen.cpp:160
|
||
msgid "Logging out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208
|
||
#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288
|
||
msgid "Searching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Keyboard %i"
|
||
msgstr "Papan Ketik %i"
|
||
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72
|
||
msgid "Key binding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: button to disable a gamepad configuration
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575
|
||
msgid "Disable Device"
|
||
msgstr "Nonaktifkan Piranti"
|
||
|
||
#. I18N: button to enable a gamepad configuration
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576
|
||
msgid "Enable Device"
|
||
msgstr "Aktifkan Piranti"
|
||
|
||
#. I18N: Key binding section
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137
|
||
msgid "Game Keys"
|
||
msgstr "Tombol Permainan"
|
||
|
||
#. I18N: Key binding section
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151
|
||
msgid "Menu Keys"
|
||
msgstr "Tombol Menu"
|
||
|
||
#. I18N: Key binding name
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218
|
||
msgid "Steer Left"
|
||
msgstr "Belok Kiri"
|
||
|
||
#. I18N: Key binding name
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221
|
||
msgid "Steer Right"
|
||
msgstr "Belok Kanan"
|
||
|
||
#. I18N: Key binding name
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224
|
||
msgid "Accelerate"
|
||
msgstr "Tancap gas"
|
||
|
||
#. I18N: Key binding name
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227
|
||
msgid "Brake"
|
||
msgstr "Rem"
|
||
|
||
#. I18N: Key binding name
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230
|
||
msgid "Fire"
|
||
msgstr "Tembak"
|
||
|
||
#. I18N: Key binding name
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233
|
||
msgid "Nitro"
|
||
msgstr "Nitro"
|
||
|
||
#. I18N: Key binding name
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236
|
||
msgid "Skidding"
|
||
msgstr "Ngepot"
|
||
|
||
#. I18N: Key binding name
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239
|
||
msgid "Look Back"
|
||
msgstr "Tengok ke Belakang"
|
||
|
||
#. I18N: Key binding name
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242
|
||
msgid "Rescue"
|
||
msgstr "Penyelamatan"
|
||
|
||
#. I18N: Key binding name
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245
|
||
msgid "Pause Game"
|
||
msgstr "Tahan Permainan"
|
||
|
||
#. I18N: Key binding name
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Atas"
|
||
|
||
#. I18N: Key binding name
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Bawah"
|
||
|
||
#. I18N: Key binding name
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Kiri"
|
||
|
||
#. I18N: Key binding name
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Kanan"
|
||
|
||
#. I18N: Key binding name
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Pilih"
|
||
|
||
#. I18N: Key binding name
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265
|
||
msgid "Cancel/Back"
|
||
msgstr "Batalkan/Kembali"
|
||
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360
|
||
msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
|
||
msgstr "* Obyek yang berwarna biru berarti terdapat konflik dengan konfigurasi lain"
|
||
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365
|
||
msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
|
||
" all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
|
||
" working."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: shown before deleting an input configuration
|
||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563
|
||
msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
|
||
msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus konfigurasi ini secara permanen?"
|
||
|
||
#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155
|
||
msgid ""
|
||
"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart "
|
||
"selection screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
|
||
#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187
|
||
msgid "System Language"
|
||
msgstr "Bahasa yang Digunakan"
|
||
|
||
#. I18N: custom video settings
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Kustomisasi"
|
||
|
||
#. I18N: if some kart animations are enabled
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391
|
||
msgid "Me Only"
|
||
msgstr "Hanya saya"
|
||
|
||
#. I18N: in graphical options
|
||
#. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s",
|
||
#. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled);
|
||
#. I18N: in graphical options
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Animated Scenery: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: in graphical options
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Weather Effects: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: in graphical options
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Animated Characters: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: in graphical options
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dynamic lights: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: in graphical options
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Motion blur: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: in graphical options
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Anti-aliasing: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: in graphical options
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ambient occlusion: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Shadows: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Shadows: %i"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: in graphical options
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Bloom: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: in graphical options
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Glow (outlines): %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: in graphical options
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Light shaft (God rays): %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: in graphical options
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Depth of field: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: in graphical options
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Global illumination: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: in graphical options
|
||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Use high definition textures: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315
|
||
msgid "Challenge Failed"
|
||
msgstr "Tantangan Gagal"
|
||
|
||
#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
|
||
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64
|
||
msgid "Ready!"
|
||
msgstr "Bersiap!"
|
||
|
||
#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
|
||
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66
|
||
msgid "Set!"
|
||
msgstr "Sedia!"
|
||
|
||
#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
|
||
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68
|
||
msgid "Go!"
|
||
msgstr "Mulai!"
|
||
|
||
#. I18N: Shown when a goal is scored
|
||
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70
|
||
msgid "GOAL!"
|
||
msgstr "GOAL!"
|
||
|
||
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
|
||
#. "John Doe")
|
||
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "oleh"
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644
|
||
msgid "Collect nitro!"
|
||
msgstr "Kumpulkan nitro!"
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646
|
||
msgid "Follow the leader!"
|
||
msgstr "Ikuti pemimpin!"
|
||
|
||
#. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it
|
||
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Top %i"
|
||
msgstr "%i besar"
|
||
|
||
#. I18N: Shown at the end of a race
|
||
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108
|
||
msgid "Lap"
|
||
msgstr "Putaran"
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109
|
||
msgid "Rank"
|
||
msgstr "Peringkat"
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469
|
||
msgid "Press fire to play the tutorial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508
|
||
msgid "Type: Grand Prix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539
|
||
msgid "Press fire to start the challenge"
|
||
msgstr "Tekan tembak untuk memulai tantangan"
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156
|
||
msgid "Continue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159
|
||
msgid "Quit the server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176
|
||
msgid "You completed challenges!"
|
||
msgstr "Kau menyelesaikan semua tantangan!"
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189
|
||
msgid "Abort Grand Prix"
|
||
msgstr "Batalkan Grand Prix"
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Mulai Ulang"
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205
|
||
msgid "Back to challenge selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211
|
||
msgid "Back to the menu"
|
||
msgstr "Kembali ke menu"
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354
|
||
msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?"
|
||
msgstr "Apakah anda yakin untuk membatalkan Gand prix?"
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475
|
||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840
|
||
msgid "Eliminated"
|
||
msgstr "Dieliminasi"
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983
|
||
msgid "Red Team Wins"
|
||
msgstr "Tim Merah Menang"
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987
|
||
msgid "Blue Team Wins"
|
||
msgstr "Tim Biru Menang"
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992
|
||
msgid "It's a draw"
|
||
msgstr "Seri"
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Track %i/%i"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232
|
||
msgid "Grand Prix progress:"
|
||
msgstr "Pencapaian Gran Prix:"
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270
|
||
msgid "Highscores"
|
||
msgstr "Highscores"
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202
|
||
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
|
||
msgstr "Segala serangan diperbolehkan, jadi dapatkan senjata dan pergunakan sebaik mungkin!"
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
|
||
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
|
||
msgstr "Tidak ada tambahan tenaga, jadi semua tergantung kemampuan menyetirmu!"
|
||
|
||
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
|
||
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222
|
||
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
|
||
msgstr "Selalu buntuti sang pemimpin tapi jangan didahului!"
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231
|
||
msgid ""
|
||
"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer"
|
||
" games)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240
|
||
msgid ""
|
||
"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer "
|
||
"games)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252
|
||
msgid "Explore tracks to find all hidden eggs"
|
||
msgstr "Eksplorasi jalur untuk menemukan semua telur tersembunyi"
|
||
|
||
#: src/states_screens/register_screen.cpp:217
|
||
#: src/states_screens/register_screen.cpp:224
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create player '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/register_screen.cpp:276
|
||
msgid "Emails don't match!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/register_screen.cpp:280
|
||
msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/register_screen.cpp:284
|
||
msgid "Online username must not start with a number!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/register_screen.cpp:292
|
||
msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/register_screen.cpp:298
|
||
msgid "Email is invalid!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/register_screen.cpp:361
|
||
msgid ""
|
||
"You will receive an email with further instructions regarding account "
|
||
"activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/register_screen.cpp:401
|
||
#: src/states_screens/user_screen.cpp:317
|
||
msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/server_selection.cpp:67
|
||
#: src/states_screens/server_selection.cpp:210
|
||
msgid "Fetching servers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: track group name
|
||
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202
|
||
msgid "Locked!"
|
||
msgstr "Dikunci!"
|
||
|
||
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285
|
||
msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: when showing who is the author of track '%s'
|
||
#. I18N: (place %s where the name of the author should appear)
|
||
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Track by %s"
|
||
msgstr "Lintasan oleh %s"
|
||
|
||
#: src/states_screens/user_screen.cpp:111
|
||
msgid "Exit game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/user_screen.cpp:461
|
||
msgid "You need to enter a password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/user_screen.cpp:482
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Logging out '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states_screens/user_screen.cpp:483
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Logging in '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. I18N: In the player info dialog (when deleting)
|
||
#: src/states_screens/user_screen.cpp:572
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Do you really want to delete player '%s' ?"
|
||
msgstr "Apakah anda benar-benar ingin menghapus pemain '%s' ?"
|
||
|
||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||
#. N (or nothing) otherwise
|
||
#: src/utils/translation.cpp:341
|
||
msgid " Is this a RTL language?"
|
||
msgstr " N"
|
||
|
||
#: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15
|
||
msgid "Complete all challenges to unlock the big door!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63
|
||
msgid ""
|
||
"You need more points\n"
|
||
"to enter this challenge!\n"
|
||
"Check the minimap for\n"
|
||
"available challenges."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to "
|
||
"fire behind!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!"
|
||
msgstr "Gunakan nitro yang anda kumpulkan dengan menekan <%s>!"
|
||
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58
|
||
msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a "
|
||
"short while can help you turn faster to take sharp turns."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78
|
||
msgid ""
|
||
"Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a "
|
||
"bonus speedup as a reward!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83
|
||
msgid "You are now ready to race. Good luck!"
|
||
msgstr "Kini anda siap untuk balapan. Semoga beruntung!"
|
||
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59
|
||
msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)"
|
||
msgstr "Kumpulkan botol nitro (kita akan menggunakannya setelah tikungan)"
|
||
|
||
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued"
|
||
msgstr "Ups! Ketika anda dalam masalah, tekan <%s> untuk diselamatkan"
|