stk-code_catmod/data/po/tr.po
2015-01-20 11:45:36 +11:00

3744 lines
104 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for stk
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the stk package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-02 18:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-28 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Dawid Gan <deveee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-20 00:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17304)\n"
"Language: tr\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
#. N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:262
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr " N"
#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
#: data/po/gui_strings.h:1484 data/po/gui_strings.h:1487
msgid ""
" But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the "
"Karts!"
msgstr ""
" Fakat siz beceriksiz ahmaklar beni asla yenemeyeceksiniz - Kartların Kralı!"
#. I18N: Only used for count > 3
#: src/online/online_player_profile.cpp:407
#, c-format
msgid "%d friend is now online."
msgid_plural "%d friends are now online."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:359
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165
#, c-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: src/online/online_player_profile.cpp:396
#, c-format
msgid "%s and %s are now online."
msgstr ""
#. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:306
#, c-format
msgctxt "addons"
msgid "%s by %s"
msgstr "%s, %s tarafından"
#. I18N: as in "fastest lap: 60 seconds by Wilber"
#: src/modes/linear_world.cpp:355
#, c-format
msgctxt "fastest_lap"
msgid "%s by %s"
msgstr "%s, %s tarafından"
#: src/online/online_player_profile.cpp:392
#, c-format
msgid "%s is now online."
msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:419
#, c-format
msgid "%s is ready"
msgstr "%s hazır"
#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108
#, c-format
msgid "%s's profile"
msgstr ""
#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60
#, c-format
msgid "%s's server"
msgstr ""
#: src/online/online_player_profile.cpp:401
#, c-format
msgid "%s, %s and %s are now online."
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:1149
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' yok edildi."
#. I18N: for empty highscores entries
#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 data/po/gui_strings.h:65
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:71
msgid "(Empty)"
msgstr "(Boş)"
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:1002
msgid "(network play is not yet available)"
msgstr "(ağ oyunu henüz mevcut değil)"
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:372
msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
msgstr "* Bir mavi öge, başka bir yapılandırmayla çakışma demektir."
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:377
msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: in the help screen
#: data/po/gui_strings.h:977
msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options"
msgstr ""
"* Şu anki tuş bağlantıları Seçenekler menüsünden görülebilir / "
"değiştirilebilir"
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:1060
msgid ""
"* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: "
"instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
"rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
"wins the cup."
msgstr ""
"* Bu oyun kiplerinden pek çoğu Grand Prix şeklinde de oynanabilir. Böylece "
"tek kişilik yarış oynamak yerine diğerleriyle yarışabilirsiniz. Daha iyi "
"sıralamalar yaptıkça daha fazla pun kazanırsınız. Oyunun sonunda da en çok "
"puan yapmış oyuncu kupayı kazanır."
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
#: data/po/gui_strings.h:874
msgid "* Restart STK to apply new settings"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:1102
msgid ""
"* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to "
"join the game."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui
#. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui
#. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
#. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
#. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:451 data/po/gui_strings.h:529
#: data/po/gui_strings.h:734 data/po/gui_strings.h:748
#: data/po/gui_strings.h:774
msgid "..."
msgstr ""
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52
msgid "1 month"
msgstr "1 ay"
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50
msgid "1 week"
msgstr "1 hafta"
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56
msgid "1 year"
msgstr "1 yıl"
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51
msgid "2 weeks"
msgstr "2 hafta"
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:57
msgid "2 years"
msgstr "2 yıl"
#. I18N: Game mode
#: src/race/race_manager.hpp:182
msgid "3 Strikes Battle"
msgstr "3 Vuruşlu Savaş"
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:1048
msgid ""
"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until "
"they lose all their lives."
msgstr ""
"3 Vuruşlu Savaş: Sadece çok oyunculu oyunlarda. Canlarını kaybedinceye kadar "
"diğerlerine silahlarla ateş edin."
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53
msgid "3 months"
msgstr "3 ay"
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54
msgid "6 months"
msgstr "6 ay"
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55
msgid "9 months"
msgstr "9 ay"
#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:62
msgid "= Highscores ="
msgstr "= Yüksek Puanlar ="
#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
#. I18N: In the grand prix info screen
#: data/po/gui_strings.h:195
msgid "AI karts"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178
msgid "Abort Grand Prix"
msgstr "Grand Prix'i Durdur"
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: In the main screen
#: data/po/gui_strings.h:187
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236
msgid "Accelerate"
msgstr "Hızlandırıcı"
#: src/tracks/track_object_presentation.cpp:945
#, c-format
msgid ""
"Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a "
"short while can help you turn faster to take sharp turns."
msgstr ""
"Dönerken kaymak için hızlan ve <%s> tuşuna bas. Kısa bir süre kaymak, keskin "
"virajları alman için daha hızlı dönmeni sağlar."
#: src/tracks/track_object_presentation.cpp:875
#, c-format
msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>"
msgstr "<%s> ile hızlan ve <%s> <%s> tuşları ile yön değiştir"
#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
#. I18N: User info dialog
#. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
#. I18N: In the registration dialog
#: data/po/gui_strings.h:552 data/po/gui_strings.h:623
msgid "Accept"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
#. I18N: In the recovery dialog
#. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
#. I18N: In the recovery dialog
#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:763
msgid "Account Recovery"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
#. I18N: Section in the profile screen
#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 data/po/gui_strings.h:738
msgid "Account Settings"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: In the main screen
#. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui
#. I18N: Section in the profile screen
#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 data/po/gui_strings.h:179
#: data/po/gui_strings.h:778
msgid "Achievements"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71
msgid "Action"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
#. I18N: Menu item
#: data/po/gui_strings.h:1173
msgid "Add"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
#. I18N: User info dialog
#: data/po/gui_strings.h:548
msgid "Add Friend"
msgstr ""
#. I18N: In the 'add new input device' dialog
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111
msgid "Add Keyboard Configuration"
msgstr "Klavye Yapılandırması Ekle"
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: In the player configuration screen
#: data/po/gui_strings.h:365
msgid "Add Player"
msgstr "Oyuncu Ekle"
#. I18N: In the 'add new input device' dialog
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90
msgid "Add Wiimote"
msgstr "Wiimote Ekle"
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: In the input configuration screen
#: data/po/gui_strings.h:1099
msgid "Add a device"
msgstr "Aygıt ekle"
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
#. I18N: In the user screen
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
#. I18N: In the user screen
#: data/po/gui_strings.h:246 data/po/gui_strings.h:335
msgid "Add user"
msgstr ""
#. I18N: track group name
#. I18N: kart group name
#. I18N: arena group name
#. I18N: track group name
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
#. I18N: track group
#. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
#. I18N: track group
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155
#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83
#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 data/po/gui_strings.h:1277
#: data/po/gui_strings.h:1313
msgid "Add-Ons"
msgstr "Eklentiler"
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110
msgid "Add-on name"
msgstr "Eklenti ismi"
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:163
msgid "Addons"
msgstr "Eklentiler"
#. I18N: ../stk-assets/karts/20_adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:1355
msgid "Adiumy"
msgstr "Adiumy"
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
#: data/po/gui_strings.h:810
msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)"
msgstr ""
#. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
#. I18N: if all kart animations are enabled
#. I18N: Time filters for add-ons
#. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
#. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups
#. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
#. I18N: track group
#. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
#. I18N: track group
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:412
#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278
#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:75
#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137
#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 data/po/gui_strings.h:1281
#: data/po/gui_strings.h:1317
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: In the track selection screen
#. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
#. I18N: Section in easter egg tracks selection screen
#: data/po/gui_strings.h:423 data/po/gui_strings.h:1305
msgid "All Tracks"
msgstr "Tüm Yollar"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
"Tüm patlatmalara izin var, öyleyse silahları kap ve onları zekice kullan !"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:1121
msgid "Always show login screen"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
#: data/po/gui_strings.h:826
msgid "Ambient Occlusion"
msgstr ""
#. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:442
#, c-format
msgid "Ambient occlusion : %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:323
msgid "An error occurred while trying to save your grand prix."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:406
msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position."
msgstr "Çapa - birinci konumdaki aracı inanılmaz derecede yavaşlatır."
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
#: data/po/gui_strings.h:866
msgid "Animated Characters"
msgstr "Hareketli Karakterler"
#. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428
#, c-format
msgid "Animated Characters : %s"
msgstr "Animasyonlu Karakterler : %s"
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
#: data/po/gui_strings.h:854
msgid "Animated Scenery"
msgstr "Hareketli Manzara"
#. I18N: in graphical options
#. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders : %s",
#. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled);
#. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:422
#, c-format
msgid "Animated Scenery : %s"
msgstr "Animasyonlu Manzara : %s"
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80
msgid "Anisotropic x16"
msgstr "Eşyönsüz x16"
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77
msgid "Anisotropic x2"
msgstr "Eşyönsüz x2"
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78
msgid "Anisotropic x4"
msgstr "Eşyönsüz x4"
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79
msgid "Anisotropic x8"
msgstr "Eşyönsüz x8"
#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132
msgid "Another grand prix with this name already exists."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
#: data/po/gui_strings.h:838
msgid "Anti-aliasing"
msgstr ""
#. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:439
#, c-format
msgid "Anti-aliasing : %s"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:877
msgid "Apply"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings
#: data/po/gui_strings.h:1265
msgid "Apply new resolution"
msgstr "Yeni çözünürlüğü uygula"
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:14
msgid "Arch Enemy"
msgstr ""
#. I18N: shown before deleting an input configuration
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575
msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
msgstr "Bu yapılandırmayı kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123
#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove '%s'?"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
#. I18N: Section in arena tracks selection screen
#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
#. I18N: In the addons screen
#: data/po/gui_strings.h:1269 data/po/gui_strings.h:1340
msgid "Arenas"
msgstr "Arenalar"
#. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1457
msgid "Around the lighthouse"
msgstr "Deniz feneri çevresinde"
#. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
#. I18N: When configuring input
#: data/po/gui_strings.h:1144
msgid "Assign nothing"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
#. I18N: When configuring input
#: data/po/gui_strings.h:1140
msgid "Assign to ESC key"
msgstr "ESC tuşuna ata"
#. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:1343
msgid "At World's End"
msgstr "Dünyanın Sonunda"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: Section in the settings menu
#: src/states_screens/user_screen.cpp:598
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:136
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139
#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 data/po/gui_strings.h:269
msgid "Audio"
msgstr "Ses ve Müzik"
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: In the help menu
#: src/tracks/track_object_presentation.cpp:883 data/po/gui_strings.h:961
msgid "Avoid bananas!"
msgstr "Muzlardan kaç !"
#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
#: src/input/binding.cpp:284
#, c-format
msgid "Axis %d"
msgstr "Eksen %d"
#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
#: src/input/binding.cpp:272
#, c-format
msgid "Axis %d %s"
msgstr "Eksenler %d %s"
#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
#: src/input/binding.cpp:279
#, c-format
msgid "Axis %d inverted"
msgstr "Eksen %d ters çevrilmiş"
#. I18N: name of buttons on gamepads
#. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
#. I18N: Add-on screen action
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284
#: src/input/gamepad_config.cpp:216 data/po/gui_strings.h:1297
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
#. I18N: In the in-game dialog
#: data/po/gui_strings.h:884
msgid "Back to Game"
msgstr "Oyuna Dön"
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
#. I18N: Race paused button
#: data/po/gui_strings.h:907
msgid "Back to Race"
msgstr "Yarışa Geri Dön"
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194
msgid "Back to challenge selection"
msgstr "Meydan okuma seçimine geri dön"
#. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
#. I18N: In the input configuration screen
#: data/po/gui_strings.h:1200
msgid "Back to device list"
msgstr "Aygıt listesine geri dön"
#. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
#. I18N: In the in-game dialog
#: data/po/gui_strings.h:900
msgid "Back to menu"
msgstr "Menüye Dön"
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:200
msgid "Back to the menu"
msgstr "Menüye dön"
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:50
msgid "Banana Lover"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:412
msgid ""
"Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts "
"down on the way."
msgstr ""
"Basket Topu - liderin arkasından zıplar ve önündeki araçları ezip "
"yavaşlatabilir."
#. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1499
msgid "Battle Island"
msgstr "Savaş Adası"
#. I18N: ../stk-assets/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:1403
msgid "Beagle"
msgstr "Beagle"
#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:1358
msgid "Beastie"
msgstr "Beastie"
#. I18N: when failing a GP
#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:163
msgid "Better luck next time!"
msgstr "Bir dahaki oyunda iyi şanslar!"
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75
msgid "Bilinear"
msgstr "Çift Doğrusal"
#. I18N: Name of the black button on xbox controller
#: src/input/gamepad_config.cpp:167
msgid "Black"
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/tracks/mansion/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1418
msgid "Blackhill Mansion"
msgstr "Karatepe Konağı"
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
#: data/po/gui_strings.h:818
msgid "Bloom"
msgstr ""
#. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:449
#, c-format
msgid "Bloom : %s"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:960
msgid "Blue Team Wins"
msgstr "Mavi Takım Kazandı"
#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1442
msgid "Bovine Barnyard"
msgstr "Durgun Çiftlik"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:400
msgid ""
"Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown "
"backwards."
msgstr ""
"Bowling Topu - duvarlardan seker. Arkaya doğru bakarsanız geriye doğru "
"atabilirsiniz."
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239
msgid "Brake"
msgstr "Fren"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:391
msgid ""
"BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to "
"leave a sticky pink puddle behind you."
msgstr ""
"Şişen Sakız - kendini bir kalkanla koru veya arkana bakarken pembe yapışkan "
"bir baloncuk bırakmak için kullan"
#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
#: data/po/gui_strings.h:1472 data/po/gui_strings.h:1475
msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:394
msgid ""
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights."
msgstr ""
"Kek - en yakın rakibe atılır, kısa mesafede veya uzun düzlüklerde en "
"etkilidir."
#: src/addons/news_manager.cpp:315 src/addons/addons_manager.cpp:97
msgid "Can't access stkaddons server..."
msgstr "stkaddons (stkeklenti) sunucusuna erişilemiyor..."
#. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
#. I18N: In the user screen
#. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
#. I18N: In the user screen
#. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
#. I18N: In the recovery dialog
#. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
#. I18N: In the registration dialog
#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
#. I18N: In the server creation screen
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
#. I18N: In the registration dialog
#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
#. I18N: In the server info dialog
#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
#. I18N: In the 'add new player' dialog
#: src/states_screens/user_screen.cpp:83
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128
#: data/po/gui_strings.h:135 data/po/gui_strings.h:143
#: data/po/gui_strings.h:258 data/po/gui_strings.h:308
#: data/po/gui_strings.h:347 data/po/gui_strings.h:526
#: data/po/gui_strings.h:627 data/po/gui_strings.h:655
#: data/po/gui_strings.h:695 data/po/gui_strings.h:711
#: data/po/gui_strings.h:1218 data/po/gui_strings.h:1230
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56
msgid "Cancel Request"
msgstr ""
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:277
msgid "Cancel/Back"
msgstr "İptal / Geri"
#. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1424
msgid "Cave X"
msgstr "Gizemli Mağara"
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492
msgid "Challenge Completed"
msgstr "Mücadele Tamamlandı"
#: src/states_screens/race_gui.cpp:311 src/states_screens/race_gui.cpp:313
msgid "Challenge Failed"
msgstr "Mücadele Başarısız"
#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui
#. I18N: Title for challenges screen
#: data/po/gui_strings.h:91
msgid "Challenges : Trophy Room"
msgstr "Meydan Okuma : Kupa Odası"
#. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:745
msgid "Change"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/karts.stkgui
#. I18N: In the kart selection (player setup) screen
#. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui
#. I18N: In the kart selection (player setup) screen
#: data/po/gui_strings.h:1285 data/po/gui_strings.h:1301
msgid "Choose a Kart"
msgstr "Bir Kart Seçin"
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:2
msgid "Christoffel Columbus"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:953
msgid "Click here to play the tutorial"
msgstr "Öğreticiyi oynamak için buraya tıkla"
#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
#. I18N: In the change password dialog
#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
#. I18N: User info dialog
#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
#. I18N: In the login dialog
#. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui
#. I18N: Vote dialog
#. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui
#. I18N: User info dialog
#. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
#. I18N: In the recovery dialog
#: data/po/gui_strings.h:503 data/po/gui_strings.h:564
#: data/po/gui_strings.h:611 data/po/gui_strings.h:635
#: data/po/gui_strings.h:719 data/po/gui_strings.h:771
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#. I18N: ../stk-assets/tracks/30_chocolate/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1436
msgid "Cocoa Temple"
msgstr ""
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:53
msgid "Collect at least 5 bananas in one race."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:957
msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr ""
"Mavi kutuları toplayın : bunlar size silah ve diğer güç nesnelerini verecek"
#: src/tracks/track_object_presentation.cpp:892
#, c-format
msgid ""
"Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!"
msgstr ""
"Hediye kutusu topla ve bu kutuları uçurmak için <%s> tuşu ile silahı ateşle!"
#: src/tracks/track_object_presentation.cpp:912
msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)"
msgstr "Nitro şişeleri topla (kıvrımdan sonra kullanacağız)"
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:648
msgid "Collect nitro!"
msgstr "Nitro biriktir!"
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:965
msgid ""
"Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by "
"pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the "
"bar at the right of the game screen."
msgstr ""
"Nitro toplamak, istediğiniz zaman uygun tuşa basarak hız artışı kazanmanızı "
"sağlar. O anki nitro seviyenizi oyun ekranının sağ tarafındaki seviye "
"çubuğundan görebilirsiniz."
#: src/tracks/track_object_presentation.cpp:859
msgid "Complete all challenges to unlock the big door!"
msgstr ""
#: src/achievements/achievement.cpp:202
#, c-format
msgid "Completed achievement \"%s\"."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
#. I18N: In the change password dialog
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
#. I18N: In the registration dialog
#: data/po/gui_strings.h:495 data/po/gui_strings.h:679
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:81
#, c-format
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
msgstr "Çözünürlüğü %i saniye içinde onaylayın"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:1133
msgid "Connect to the Internet"
msgstr ""
#: src/input/wiimote_manager.cpp:387
msgid ""
"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed "
"instructions at supertuxkart.net/Wiimote"
msgstr ""
"Wiimote'unuzu Bluetooth yöneticinize bağlayın ve ardından Tamam tıklayın. "
"Ayrıntılı talimatlar supertuxkart.net/Wiimote adresinde."
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "Güç nesneleri içermiyor, yani sadece sürüş yeteneğiniz için!"
#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
#. I18N: In soccer setup screen
#. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui
#. I18N: Button in tutorial
#. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui
#. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui
#. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175
#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:212 data/po/gui_strings.h:117
#: data/po/gui_strings.h:262 data/po/gui_strings.h:1151
#: data/po/gui_strings.h:1157 data/po/gui_strings.h:1203
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
#. I18N: In the grand prix info screen
#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:142 data/po/gui_strings.h:215
msgid "Continue saved GP"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:145
msgid "Continue."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Section in the settings menu
#. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
#. I18N: Section in the settings menu
#: src/states_screens/user_screen.cpp:600
#: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:139
#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 data/po/gui_strings.h:1091
#: data/po/gui_strings.h:1192
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
#. I18N: Menu item
#: data/po/gui_strings.h:1072
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/states_screens/register_screen.cpp:178
#: src/states_screens/register_screen.cpp:185
#, c-format
msgid "Could not create player '%s'."
msgstr ""
#: src/input/wiimote_manager.cpp:422
msgid "Could not detect any wiimote :/"
msgstr "Hiç wiimote tespit edilmedi :/"
#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
#. I18N: In the server creation screen
#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
#: data/po/gui_strings.h:651 data/po/gui_strings.h:1214
msgid "Create"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
#. I18N: In the online multiplayer screen
#: data/po/gui_strings.h:471
msgid "Create Server"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
#. I18N: In the registration dialog
#: data/po/gui_strings.h:659
msgid "Create User"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
#. I18N: In the registration dialog
#: data/po/gui_strings.h:667
msgid "Create online account"
msgstr ""
#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117
msgid "Creating server"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/credits.stkgui
#. I18N: Title in credits screen
#: data/po/gui_strings.h:121
msgid "Credits"
msgstr "Hazırlayanlar"
#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
#. I18N: In the change password dialog
#: data/po/gui_strings.h:487
msgid "Current Password"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134
msgid "Current password invalid."
msgstr ""
#: src/config/player_manager.cpp:91
msgid "Currently not signed in"
msgstr ""
#. I18N: custom video settings
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389
msgid "Custom"
msgstr "Kişisel"
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings
#: data/po/gui_strings.h:1245
msgid "Custom settings..."
msgstr "Özel ayarlar..."
#. I18N: name of buttons on gamepads
#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253
msgid "DPad down"
msgstr ""
#. I18N: name of buttons on gamepads
#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257
msgid "DPad left"
msgstr ""
#. I18N: name of buttons on gamepads
#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255
msgid "DPad right"
msgstr ""
#. I18N: name of buttons on gamepads
#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251
msgid "DPad up"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
#. I18N: User info dialog
#: data/po/gui_strings.h:556
msgid "Decline"
msgstr ""
#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74
msgid "Default"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
#. I18N: In the user screen
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
#. I18N: In the user screen
#: data/po/gui_strings.h:250 data/po/gui_strings.h:339
msgid "Delete"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
#. I18N: In the input configuration screen
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 data/po/gui_strings.h:1196
msgid "Delete Configuration"
msgstr "Yapılandırmayı Sil"
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
#: data/po/gui_strings.h:846
msgid "Depth of field"
msgstr ""
#. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:461
#, c-format
msgid "Depth of field : %s"
msgstr ""
#. I18N: button to disable a gamepad configuration
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:587
msgid "Disable Device"
msgstr "Aygıtı Devre Dışı Bırak"
#. I18N: in the graphical options tooltip;
#. indicates a graphical feature is disabled
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:61
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410
msgid "Disabled"
msgstr "Devre Dışı"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:1117
msgid "Display FPS"
msgstr "SBK Göster"
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:343
msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?"
msgstr "Gerçekten Büyük Yarış'ı iptal etmek istiyor musun?"
#. I18N: In the player info dialog (when deleting)
#: src/states_screens/user_screen.cpp:534
#, c-format
msgid "Do you really want to delete player '%s' ?"
msgstr "'%s' oyuncusunu gerçekten silmek istiyor musunuz?"
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140
msgid "Do you want to save your changes?"
msgstr ""
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:340
#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283
msgid "Don't accelerate before go"
msgstr "Gitmeden önce hızlanmayın"
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
#. I18N: In the track info screen
#: data/po/gui_strings.h:83
msgid "Drive in reverse"
msgstr ""
#. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433
#, c-format
msgid "Dynamic lights : %s"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
#. I18N: Menu item
#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
#. I18N: Menu item
#: data/po/gui_strings.h:1076 data/po/gui_strings.h:1177
msgid "Edit"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
#. I18N: Title in edit grand prix screen
#: data/po/gui_strings.h:1161
msgid "Edit Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: Game mode
#: src/race/race_manager.hpp:184
msgid "Egg Hunt"
msgstr "Yumurta Avı"
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:1056
msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs."
msgstr "Yumurta avı: Tüm gizli yumurtaları bulmak için yolları keşfedin."
#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202
#, c-format
msgid "Eggs: %d / %d"
msgstr "Yumurtalar: %d / %d"
#. I18N: ../stk-assets/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:1400
msgid "Elephpant"
msgstr "Elephpant"
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:463
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:824
msgid "Eliminated"
msgstr "Elendi"
#. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
#. I18N: In the recovery dialog
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
#. I18N: In the registration dialog
#: data/po/gui_strings.h:518 data/po/gui_strings.h:683
msgid "Email"
msgstr ""
#: src/states_screens/register_screen.cpp:246
msgid "Email has to be between 4 and 50 characters long!"
msgstr ""
#: src/states_screens/register_screen.cpp:252
msgid "Email is invalid!"
msgstr ""
#: src/states_screens/register_screen.cpp:230
msgid "Emails don't match!"
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:1394
msgid "Emule"
msgstr "Emule"
#. I18N: button to enable a gamepad configuration
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:588
msgid "Enable Device"
msgstr "Aygıtı Aktifleştir"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:1129
msgid "Enable handicapped users"
msgstr ""
#. I18N: in the graphical options tooltip;
#. indicates a graphical feature is enabled
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: In the audio options screen
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:407 data/po/gui_strings.h:277
#: data/po/gui_strings.h:289
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
#. I18N: animations setting (all karts are animated)
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:65
msgid "Enabled for all"
msgstr "Tümü için etkinleştir"
#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
#. I18N: In the 'add new player' dialog
#: data/po/gui_strings.h:1222
msgid "Enter the new player's name"
msgstr "Yeni oyuncunun ismini girin"
#: src/addons/news_manager.cpp:172
#, c-format
msgid "Error downloading news: '%s'."
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press 'Select' now to join the game!"
msgstr ""
"Herkes:\n"
"Oyuna katılmak için şimdi 'Seç' tıklayın!"
#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
#. I18N: In the networking lobby
#: data/po/gui_strings.h:580
msgid "Exit"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
#. I18N: Race paused button
#: data/po/gui_strings.h:931
msgid "Exit Race"
msgstr "Yarıştan çık"
#: src/states_screens/user_screen.cpp:82
msgid "Exit game"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
#. I18N: Difficulty
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#. I18N: Difficulty
#: data/po/gui_strings.h:442 data/po/gui_strings.h:796
msgid "Expert"
msgstr "Uzman"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252
msgid "Explore tracks to find all hidden eggs"
msgstr "Tüm gizli yumurtaları bulmak için yolları keşfedin."
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1776
#, c-format
msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d"
msgstr ""
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1785
#, c-format
msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris"
msgstr ""
#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128
#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168
msgid "Fetching achievements"
msgstr ""
#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:88
#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:174
msgid "Fetching friends"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171
msgid "Fetching last vote"
msgstr ""
#: src/states_screens/server_selection.cpp:67
#: src/states_screens/server_selection.cpp:210
msgid "Fetching servers"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:510
msgid ""
"Fill in the username and email address you supplied at registration to be "
"able to reset your password."
msgstr ""
#: src/modes/linear_world.cpp:277
msgid "Final lap!"
msgstr "Son tur!"
#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
#. I18N: In the online multiplayer screen
#: data/po/gui_strings.h:467
msgid "Find Server"
msgstr ""
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242
msgid "Fire"
msgstr "Ateş"
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
#. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:1006
msgid ""
"First, you will need several input devices (having multiple gamepads or "
"joysticks is the best way to play with several people). Go in the input "
"configuration screen and setup the gamepads. It is also possible to play on "
"keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep "
"in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay "
"because they do not support large number of keypresses."
msgstr ""
"İlk önce, birkaç tane girdi aygıtına (birden fazla oyun kumandası veya oyun "
"çubuğu birkaç kişiyle birlikte oynamak için en iyi yoldur). Girdi "
"yapılandırma ekranına gidin ve oyun çubuklarınızın kurulumunu yapın. Ayrıca "
"klavye(ler) üzerinden oynamak da mümkündür, bununla birlikte her oyuncu "
"farklı tuş setleri kullanmalıdır, ayrıca çoğu klavyenin yüksek sayıda tuş "
"basışını desteklemediği için çoklu oynama için uygun olmadığını aklınızda "
"bulundurun."
#. I18N: Game mode
#: src/race/race_manager.hpp:180
msgid "Follow the Leader"
msgstr "Lideri İzle"
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:650
msgid "Follow the leader!"
msgstr "Lideri takip et!"
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:1044
msgid ""
"Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be "
"disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of "
"the leader will get you eliminated too!"
msgstr ""
"Lideri takip et: Sayaç her sıfıra düştüğünde en son kalan yarış aracı "
"diskalifiye olduğundan ikinci olmak üzere yarışın. Dikkat: liderini önünde "
"olmak da sizi kaybettirecek!"
#. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1502
msgid "Fort Magma"
msgstr "Fort Magma"
#: src/input/wiimote_manager.cpp:414
#, c-format
msgid "Found %d wiimote(s)"
msgstr "%d wiimote bulundu"
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313
msgid "Friend removed!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215
msgid "Friend request accepted!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364
msgid "Friend request cancelled!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267
msgid "Friend request declined!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158
msgid "Friend request sent!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
#. I18N: Section in the profile screen
#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 data/po/gui_strings.h:752
msgid "Friends"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings
#: data/po/gui_strings.h:1257
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam ekran"
#. I18N: Shown when a goal is scored
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70
msgid "GOAL!"
msgstr "GOL!"
#. I18N: Key binding section
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:144
msgid "Game Keys"
msgstr "Oyun Tuşları"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
#: data/po/gui_strings.h:380 data/po/gui_strings.h:946
#: data/po/gui_strings.h:992 data/po/gui_strings.h:1025
msgid "Game Modes"
msgstr "Oyun Kipleri"
#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
#. I18N: In soccer setup screen
#: data/po/gui_strings.h:106
msgid "Game type (Goals limit / Time limit)"
msgstr ""
#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons
#: src/input/binding.cpp:292
#, c-format
msgid "Gamepad button %d"
msgstr "Oyun tablası düğmesi %d"
#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats
#: src/input/binding.cpp:260 src/input/binding.cpp:265
#, c-format
msgid "Gamepad hat %d"
msgstr "Oyun kumandası şapkası %d"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
#: data/po/gui_strings.h:372 data/po/gui_strings.h:938
#: data/po/gui_strings.h:984 data/po/gui_strings.h:1017
msgid "General"
msgstr "Genel"
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
#. I18N: Race paused button
#: data/po/gui_strings.h:919
msgid "Give Up Race"
msgstr "Yarışı Bırak"
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
#: data/po/gui_strings.h:830
msgid "Global illumination"
msgstr ""
#. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:465
#, c-format
msgid "Global illumination : %s"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
#: data/po/gui_strings.h:834
msgid "Glow (outlines)"
msgstr ""
#. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:453
#, c-format
msgid "Glow (outlines) : %s"
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:1370
msgid "Gnu"
msgstr "Gnu"
#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68
msgid "Go!"
msgstr "Git!"
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:32
msgid "Gold driver"
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/tracks/20_island/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1490
msgid "Gran Paradiso Island"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: In the track selection screen
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145
#: data/po/gui_strings.h:419
msgid "Grand Prix"
msgstr "Grand Prix"
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: In the main screen
#: data/po/gui_strings.h:183
msgid "Grand Prix Editor"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
#. I18N: Title in grand prix editor screen
#: data/po/gui_strings.h:1064
msgid "Grand Prix editor"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1205
msgid "Grand Prix progress:"
msgstr "Grand Prix ilerlemesi:"
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings
#: data/po/gui_strings.h:1241
msgid "Graphical Effects Level"
msgstr "Grafik Efekt Seviyesi"
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: Section in the settings menu
#: src/states_screens/user_screen.cpp:597
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85
#: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:64
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138
#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 data/po/gui_strings.h:1237
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:806
msgid "Graphics Settings"
msgstr "Görüntü Ayarları"
#. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1496
msgid "Green Valley"
msgstr "Yeşil Vadi"
#. I18N: Name of first guest player (without number)
#: src/config/player_manager.cpp:392
msgid "Guest"
msgstr "Konuk"
#. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached
#: src/config/player_manager.cpp:397
#, c-format
msgid "Guest %d"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
#. I18N: In the login dialog
#: data/po/gui_strings.h:599
msgid "Guest Sign in"
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1454
msgid "Hacienda"
msgstr "Çiftlik"
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: In the main screen
#. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
#. I18N: In the in-game dialog
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
#. I18N: Race paused button
#: data/po/gui_strings.h:171 data/po/gui_strings.h:896
#: data/po/gui_strings.h:927
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:1361
msgid "Hexley"
msgstr "Hexley"
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1243
msgid "Highscores"
msgstr "Yüksek Puanlar"
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:11
msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball."
msgstr ""
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231
msgid ""
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
"multiplayer games)"
msgstr ""
"Diğerlerini silahlarınızla tüm canlarını kaybedene kadar vurun. (Yalnızca "
"çok oyunculu bölümlerde)"
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:17
msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race."
msgstr ""
#. I18N: animations setting (only karts with human players are animated)
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:63
msgid "Human players only"
msgstr "Sadece gerçek kullanıcılar"
#. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
#. I18N: In the registration dialog
#: data/po/gui_strings.h:619
msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
msgstr ""
#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
#: data/po/gui_strings.h:1478 data/po/gui_strings.h:1481
msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger."
msgstr "Eğer beni yarışta yenebilirsen, yaşlı moruğu serbest bırakacağım."
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:969
msgid ""
"If you see a button with a lock like this one, you need to complete a "
"challenge to unlock it."
msgstr ""
"Eğer burada olduğu gibi kilitli bir düğme görüyorsanız, onu açmak için bir "
"meydan okumayı tamamlamanız gerekmektedir."
#: src/input/input_manager.cpp:716
#, c-format
msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!"
msgstr ""
"'%s' göz ardı ediliyor, oynamak için daha önce daha önce katılmalıydınız."
#. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
#. I18N: Add-on screen action
#: data/po/gui_strings.h:1289
msgid "Install"
msgstr "Kur"
#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
#. I18N: Difficulty
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#. I18N: Difficulty
#: data/po/gui_strings.h:438 data/po/gui_strings.h:792
msgid "Intermediate"
msgstr "Orta Seviye"
#: src/states_screens/user_screen.cpp:283
#: src/states_screens/register_screen.cpp:347
msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:965
msgid "It's a draw"
msgstr "Beraberlik"
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:56
msgid "It's secret"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
#. I18N: In the server info dialog
#: data/po/gui_strings.h:707
msgid "Join"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155
msgid "Joining server"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
#. I18N: In the addons screen
#: data/po/gui_strings.h:1332
msgid "Karts"
msgstr "Kartlar"
#. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton
#: data/po/gui_strings.h:304
msgid "Keep this resolution"
msgstr "Bu çözünürlüğü sakla"
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
msgstr "Lider kartı takip et ama onu geçme!"
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72
msgid "Key binding"
msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr "Klavye %i"
#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:1388
msgid "Konqi"
msgstr "Konqi"
#. I18N: Shown at the end of a race
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108
msgid "Lap"
msgstr "Tur"
#: src/modes/linear_world.cpp:304
#, c-format
msgid "Lap %i"
msgstr "Tur %i"
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67
msgid "Laps"
msgstr ""
#. I18N: number of laps to race in a challenge
#: src/challenges/challenge_data.cpp:249
#, c-format
msgid "Laps : %i"
msgstr "Tur: %i"
#: src/modes/follow_the_leader.cpp:57 src/modes/follow_the_leader.cpp:252
msgid "Leader"
msgstr "Lider"
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:268
msgid "Left"
msgstr "Sol"
#. I18N: name of buttons on gamepads
#: src/input/gamepad_config.cpp:212
msgid "Left bumper"
msgstr ""
#. I18N: name of buttons on gamepads
#: src/input/gamepad_config.cpp:220
msgid "Left thumb button"
msgstr ""
#. I18N: name of stick on gamepads
#: src/input/gamepad_config.cpp:235
msgid "Left thumb down"
msgstr ""
#. I18N: name of stick on gamepads
#: src/input/gamepad_config.cpp:233
msgid "Left thumb left"
msgstr ""
#. I18N: name of stick on gamepads
#: src/input/gamepad_config.cpp:231
msgid "Left thumb right"
msgstr ""
#. I18N: name of stick on gamepads
#: src/input/gamepad_config.cpp:237
msgid "Left thumb up"
msgstr ""
#. I18N: name of buttons on gamepads
#. I18N: name of stick on gamepads
#: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239
msgid "Left trigger"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
#: data/po/gui_strings.h:822
msgid "Light shaft (God rays)"
msgstr ""
#. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:457
#, c-format
msgid "Light shaft (God rays) : %s"
msgstr ""
#: src/guiengine/engine.cpp:1324
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#: data/po/gui_strings.h:568
msgid "Lobby"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
#. I18N: In the lobby settings screen
#: data/po/gui_strings.h:723
msgid "Lobby Settings"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
#. I18N: In the registration dialog
#: data/po/gui_strings.h:663
msgid "Local Username"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853
msgid "Locked"
msgstr "Kilitli"
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1449
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267
#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225
#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
msgstr "Kilitli : Daha fazlasına erişmek için aktif meydan okumaları hallet"
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:201
msgid "Locked!"
msgstr "Kilitli !"
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 data/po/gui_strings.h:311
#: data/po/gui_strings.h:583
msgid "Login"
msgstr ""
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:251
msgid "Look Back"
msgstr "Arkaya Bak"
#. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
#. I18N: In the profile screen
#: data/po/gui_strings.h:756
msgid "Look for more friends:"
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/wip-tracks/20_luna/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1508
msgid "Luna"
msgstr ""
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:29
msgid "Make 5 skidding in a single lap."
msgstr ""
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:23
msgid "Make a race with 5 laps or more."
msgstr ""
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:20
msgid "Marathoner"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
#. I18N: In the server creation screen
#. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
#. I18N: In the lobby settings screen
#: data/po/gui_strings.h:647 data/po/gui_strings.h:731
msgid "Max. number of players"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
#. I18N: In soccer setup screen
#: data/po/gui_strings.h:102
msgid "Maximum time (min.)"
msgstr ""
#. I18N: if some kart animations are enabled
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:414
msgid "Me Only"
msgstr "Yalnızca Ben"
#. I18N: Key binding section
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:158
msgid "Menu Keys"
msgstr "Menü Tuşları"
#. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1406
msgid "Minigolf"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
#: data/po/gui_strings.h:842
msgid "Motion blur"
msgstr ""
#. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436
#, c-format
msgid "Motion blur: %s"
msgstr ""
#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all)
#: src/input/binding.cpp:299
#, c-format
msgid "Mouse axis %d %s"
msgstr "Fare ekseni %d %s"
#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all)
#: src/input/binding.cpp:295
#, c-format
msgid "Mouse button %d"
msgstr "Fare düğmesi %d"
#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
#. I18N: Menu item
#: data/po/gui_strings.h:1169
msgid "Move down"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
#. I18N: Menu item
#: data/po/gui_strings.h:1165
msgid "Move up"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:155
msgid "Multiplayer"
msgstr "Çok oyunculu"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
#: data/po/gui_strings.h:384 data/po/gui_strings.h:950
#: data/po/gui_strings.h:996 data/po/gui_strings.h:1029
msgid "Multi­player"
msgstr "Çok Oyuncu"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: In the audio options screen
#: data/po/gui_strings.h:273
msgid "Music"
msgstr "Müzik"
#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
#. I18N: User info dialog
#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
#. I18N: In the server info dialog
#: src/states_screens/server_selection.cpp:91
#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73
#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:703
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132
msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125
msgid "Name is empty."
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137
msgid "Name is too long."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
#. I18N: In the server creation screen
#. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
#. I18N: In the lobby settings screen
#: data/po/gui_strings.h:643 data/po/gui_strings.h:727
msgid "Name of the server"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
#. I18N: Menu item
#: data/po/gui_strings.h:1068
msgid "New"
msgstr ""
#: src/challenges/challenge_data.cpp:502
#, c-format
msgid "New Grand Prix '%s' now available"
msgstr "Yeni Grand Prix '%s' şimdi uygun"
#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
#. I18N: In the change password dialog
#: data/po/gui_strings.h:491
msgid "New Password"
msgstr ""
#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:145
msgid "New Request"
msgstr ""
#: src/challenges/challenge_data.cpp:506
#, c-format
msgid "New difficulty '%s' now available"
msgstr "Yeni zorluk '%s' şimdi uygun"
#: src/modes/linear_world.cpp:361
msgid "New fastest lap"
msgstr "Yeni en hızlı tur"
#: src/challenges/challenge_data.cpp:492
#, c-format
msgid "New game mode '%s' now available"
msgstr "Yeni oyun kipi '%s' şimdi uygun"
#: src/challenges/challenge_data.cpp:516
#, c-format
msgid "New kart '%s' now available"
msgstr "Yeni kart '%s' şimdi uygun"
#: src/challenges/challenge_data.cpp:486
#, c-format
msgid "New track '%s' now available"
msgstr "Yeni yol '%s' şimdi uygun"
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245
msgid "Nitro"
msgstr "Nitro"
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147
msgid "Nitro challenge"
msgstr "Nitro meydan okuması"
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:253
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:104
msgid "No"
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:1364
msgid "Nolok"
msgstr "Nolok"
#. I18N: if no kart animations are enabled
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416
#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#. I18N: Game mode
#: src/race/race_manager.hpp:176
msgid "Normal Race"
msgstr "Normal Yarış"
#. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1409
msgid "Northern Resort"
msgstr "Kuzey Mesire"
#: src/tracks/track_object_presentation.cpp:953
msgid ""
"Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a "
"bonus speedup as a reward!"
msgstr ""
"Eğer birkaç saniye kaymayı başarırsan, ödül olarak bonus bir hızlandırma "
"alacaksın!"
#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
#. I18N: Difficulty
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#. I18N: Difficulty
#: data/po/gui_strings.h:434 data/po/gui_strings.h:788
msgid "Novice"
msgstr "Acemi"
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68
#, c-format
msgid "Number of AI Karts : %i"
msgstr "Bilgisayar Araç Sayısı: %i"
#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
#. I18N: In the track info screen
#: data/po/gui_strings.h:79
msgid "Number of AI karts"
msgstr "YZ kartların sayısı"
#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
#. I18N: In soccer setup screen
#: data/po/gui_strings.h:98
msgid "Number of goals to win"
msgstr "Kazanmak için gol sayısı"
#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
#. I18N: In the track info screen
#: data/po/gui_strings.h:75
msgid "Number of laps"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
#. I18N: In the edit track screen
#: data/po/gui_strings.h:125
msgid "Number of laps:"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
#. I18N: In the user screen
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
#. I18N: In the user screen
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
#. I18N: In the registration dialog
#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
#. I18N: In the 'add new player' dialog
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:98
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:111 data/po/gui_strings.h:132
#: data/po/gui_strings.h:242 data/po/gui_strings.h:331
#: data/po/gui_strings.h:691 data/po/gui_strings.h:1226
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:1349
msgid "Off the beaten track"
msgstr "Yenen yoldan dışarı"
#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:150
msgid "Offline"
msgstr ""
#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
#: data/po/gui_strings.h:1466 data/po/gui_strings.h:1469
msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..."
msgstr "Ooo, evet. Şimdi benim kalemde ve akşam yemeği verilecek..."
#. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1445
msgid "Old Mine"
msgstr "Eski Maden"
#. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1412
msgid "Oliver's Math Class"
msgstr "Oliver'in Matematik Sınıfı"
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
#. I18N: In the user screen
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
#. I18N: In the user screen
#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:149
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 data/po/gui_strings.h:159
#: data/po/gui_strings.h:226 data/po/gui_strings.h:315
msgid "Online"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
#. I18N: In the online multiplayer screen
#: data/po/gui_strings.h:459
msgid "Online Multiplayer"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
#. I18N: In the registration dialog
#: data/po/gui_strings.h:671
msgid "Online Username"
msgstr ""
#: src/states_screens/register_screen.cpp:234
msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
msgstr ""
#: src/states_screens/register_screen.cpp:238
msgid "Online username must not start with a number!"
msgstr ""
#: src/input/input_manager.cpp:746
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "Yalnızca oyun ustaları burada hareket edebilir!"
#: src/tracks/track_object_presentation.cpp:932
#, c-format
msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued"
msgstr "Olamaz! Başın beladaysa, kurtarılmak için <%s> tuşuna bas"
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: In the main screen
#. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
#. I18N: In the in-game dialog
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
#. I18N: Race paused button
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:892
#: data/po/gui_strings.h:923
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui
#. I18N: Section in the profile screen
#: data/po/gui_strings.h:455
msgid "Overview"
msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93
msgid "POWER"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:403
msgid "Parachute - slows down all karts in a better position."
msgstr "Paraşüt - daha iyi konumdaki tüm araçları yavaşlatır"
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
#. I18N: In the registration dialog
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
#. I18N: In the user screen
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
#. I18N: In the registration dialog
#: data/po/gui_strings.h:238 data/po/gui_strings.h:327
#: data/po/gui_strings.h:675
msgid "Password"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
#. I18N: In the online account settings screen
#: data/po/gui_strings.h:742
msgid "Password :"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
#. I18N: In the change password dialog
#: data/po/gui_strings.h:483
msgid "Password Change"
msgstr ""
#: src/states_screens/register_screen.cpp:242
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140
msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210
msgid "Password successfully changed."
msgstr ""
#: src/states_screens/register_screen.cpp:226
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147
msgid "Passwords don't match!"
msgstr ""
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:257
msgid "Pause Game"
msgstr "Oyunu Duraklat"
#. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:880 data/po/gui_strings.h:903
msgid "Paused"
msgstr "Durdu"
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:338
#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281
msgid "Penalty time!!"
msgstr "Ceza zamanı!!"
#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:146
msgid "Pending"
msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:1346
msgid "Penguin Playground"
msgstr "Penguen Oyun Alanı"
#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247
msgid "Performing vote"
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:1382
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:300
msgid "Play all"
msgstr "Tümünü oyna"
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:5
msgid "Play every official track at least once."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
#. I18N: Section in the settings menu
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: Section in the settings menu
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88
#: src/states_screens/server_selection.cpp:92
#: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:138
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141
#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 data/po/gui_strings.h:222
#: data/po/gui_strings.h:354
msgid "Players"
msgstr "Oyuncular"
#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
#: data/po/gui_strings.h:1210
msgid "Please enter the name of the grand prix"
msgstr ""
#. I18N: shown when config file is too old
#: src/input/device_manager.cpp:500
msgid "Please re-configure your key bindings."
msgstr "Lütfen tuş bağlantılarınızı yeniden yapılandırın."
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:437
msgid "Please wait while addons are updated"
msgstr "Eklentiler güncelleninceye kadar bekleyin"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:557
msgid "Please wait while the add-ons are loading"
msgstr "Eklentiler yükleninceye kadar bekleyin"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:397
msgid ""
"Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking "
"back to make one lose sight."
msgstr ""
"Pompa - rakibi geri çekmek için düz atın veya arkaya bakarak birinin "
"görüşünü engellemek için atın."
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:38
msgid "Powerup Love"
msgstr ""
#: src/tracks/track_object_presentation.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"Press <%s> to look behind, and fire the weapon with <%s> while pressing <%s> "
"to fire behind!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
#. I18N: When configuring input
#: data/po/gui_strings.h:1148
msgid "Press ESC to cancel"
msgstr "İptal etmek için ESC tuşuna basın"
#. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:1136
msgid "Press a key"
msgstr "Bir tuşa basın"
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: In the input configuration screen
#: data/po/gui_strings.h:1095
msgid "Press enter or double-click on a device to configure it"
msgstr ""
"Bir aygıtı yapılandırmak için üstündeyken enter tuşuna basın veya iki kere "
"tıklayın"
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: In the player configuration screen
#: data/po/gui_strings.h:361
msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her"
msgstr ""
"Bir oyuncuyu düzenlemek için üstündeyken enter tuşuna basın veya iki kere "
"tıklayın"
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462
msgid "Press fire to play the tutorial"
msgstr "Öğreticiyi oynamak için ateşe bas"
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:532
msgid "Press fire to start the challenge"
msgstr "Mücadeleyi başlatmak için ateş düğmesine bas"
#: src/input/wiimote_manager.cpp:390
msgid ""
"Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery "
"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote"
msgstr ""
"Wiimote'unuzu keşif kipine koymak için 1+2 tuşlarına aynı anda basın ve "
"ardından Tamam tıklayın. Ayrıntılı talimatlar supertuxkart.net/Wiimote "
"adresinde"
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:357
#, c-format
msgid "Problems installing the addon '%s'."
msgstr "'%s' eklentisini yüklerken hata."
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:394
#, c-format
msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr "'%s' eklentisini kaldırırken hata."
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474
msgid "Processing"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
#. I18N: In the online multiplayer screen
#: data/po/gui_strings.h:475
msgid "Profile"
msgstr ""
#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79
msgid "Progress"
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:1376
msgid "Puffy"
msgstr "Puffy"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240
msgid ""
"Push the ball to the opposite cage to score goals. (Only in multiplayer "
"games)"
msgstr ""
"Gol atmak için toplu karşı kafese ittir. (Sadece çoklu oyunculu oyunlarda)"
#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
#. I18N: In the online multiplayer screen
#: data/po/gui_strings.h:463
msgid "Quick Play"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: In the main screen
#: data/po/gui_strings.h:191
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:148
msgid "Quit the server."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:94 data/po/gui_strings.h:426
#: data/po/gui_strings.h:781
msgid "Race Setup"
msgstr "Yarış Ayarları"
#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77
msgid "Random"
msgstr ""
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277
msgid "Random Arena"
msgstr "Rastgele Arena"
#: src/race/grand_prix_data.hpp:171
msgid "Random Grand Prix"
msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1467
msgid "Random Kart"
msgstr "Rastgele Kart"
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:297
#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270
msgid "Random Track"
msgstr "Rastgele Yol"
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109
msgid "Rank"
msgstr "Sıra"
#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
#. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will show only items with good rating
#: data/po/gui_strings.h:1328
msgid "Rating >="
msgstr "Beğeni >="
#. I18N: ../stk-assets/wip-tracks/20_mansion/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1514
msgid "Ravenbridge mansion"
msgstr ""
#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64
msgid "Ready!"
msgstr "Hazır!"
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:59
msgid "Really ... a secret."
msgstr ""
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:956
msgid "Red Team Wins"
msgstr "Kırmızı Takım Kazandı"
#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
#. I18N: Tab in login menu
#: data/po/gui_strings.h:595
msgid "Register"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:1036
msgid ""
"Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of "
"them!"
msgstr ""
"Normal Yarış: Tüm uçurmalar serbest olduğundan silahları yakalayın ve "
"akıllıca kullanın!"
#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:149
#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:174
msgid "Reload"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
#. I18N: In the user screen
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
#. I18N: In the user screen
#: data/po/gui_strings.h:230 data/po/gui_strings.h:319
msgid "Remember password"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings
#: data/po/gui_strings.h:1261
msgid "Remember window location"
msgstr "Pencere konumunu hatırla"
#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
#. I18N: User info dialog
#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
#. I18N: Menu item
#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
#. I18N: Menu item
#: data/po/gui_strings.h:544 data/po/gui_strings.h:1080
#: data/po/gui_strings.h:1181
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
#. I18N: In the user screen
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
#. I18N: In the user screen
#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
#. I18N: Menu item
#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:343
#: data/po/gui_strings.h:1084
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden Adlandır"
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64
#, c-format
msgid "Required Nitro Points : %i"
msgstr "Gerekli Nitro Puanı: %i"
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53
#, c-format
msgid "Required Rank : %i"
msgstr "Gerekli Sıra: %i"
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58
#, c-format
msgid "Required Time : %i"
msgstr "Gerekli Zaman: %i"
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:254
msgid "Rescue"
msgstr "Kurtarma"
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings
#: data/po/gui_strings.h:1253
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük"
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:188
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden Başlat"
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
#. I18N: Race paused button
#: data/po/gui_strings.h:915
msgid "Restart Race"
msgstr "Yarışı yeniden başlat"
#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
#. I18N: In the grand prix info screen
#: data/po/gui_strings.h:199
msgid "Reverse"
msgstr "Tersine Çevir"
#. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
#. I18N: In the edit track screen
#: data/po/gui_strings.h:129
msgid "Reverse:"
msgstr ""
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:68
msgid "Reversed"
msgstr ""
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:271
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
#. I18N: name of buttons on gamepads
#: src/input/gamepad_config.cpp:214
msgid "Right bumper"
msgstr ""
#. I18N: name of buttons on gamepads
#: src/input/gamepad_config.cpp:222
msgid "Right thumb button"
msgstr ""
#. I18N: name of buttons on gamepads
#. I18N: name of stick on gamepads
#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243
msgid "Right thumb down"
msgstr ""
#. I18N: name of buttons on gamepads
#. I18N: name of stick on gamepads
#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249
msgid "Right thumb left"
msgstr ""
#. I18N: name of buttons on gamepads
#. I18N: name of stick on gamepads
#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247
msgid "Right thumb right"
msgstr ""
#. I18N: name of buttons on gamepads
#. I18N: name of stick on gamepads
#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245
msgid "Right thumb up"
msgstr ""
#. I18N: name of buttons on gamepads
#. I18N: name of stick on gamepads
#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241
msgid "Right trigger"
msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89
msgid "SPEED"
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/tracks/startrack/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1493
msgid "STK Enterprise"
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/karts/20_sara_the_wizard/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:1373
msgid "Sara the wizard"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
#. I18N: Menu item
#: data/po/gui_strings.h:1185
msgid "Save"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui
#. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:1154 data/po/gui_strings.h:1206
msgid "Save Grand Prix"
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1433
msgid "Scotland"
msgstr "İskoçya"
#. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui
#. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:448 data/po/gui_strings.h:759
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208
#: src/states_screens/online_user_search.cpp:287
msgid "Searching"
msgstr ""
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:274
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:784
msgid "Select a difficulty"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:803
msgid "Select a game mode"
msgstr "Bir oyun kipi seçin"
#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:238
msgid "Select a track"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
#. I18N: In the in-game dialog
#: data/po/gui_strings.h:888
msgid "Select kart"
msgstr "Araç seç"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:1125
msgid "Send anonymous HW statistics"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
#. I18N: In the server creation screen
#: data/po/gui_strings.h:639
msgid "Server Creation"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
#. I18N: In the server info dialog
#: data/po/gui_strings.h:699
msgid "Server Info"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:532
msgid "Server Selection"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
#. I18N: In the networking lobby
#: data/po/gui_strings.h:572
msgid "Server name :"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58
msgid "Server successfully created. You can now join it."
msgstr ""
#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66
msgid "Set!"
msgstr "Dikkat!"
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
#. I18N: Race paused button
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:198 data/po/gui_strings.h:911
msgid "Setup New Race"
msgstr "Yeni Yarış Ayarları"
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
#: data/po/gui_strings.h:814
msgid "Shadows"
msgstr ""
#. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:445
#, c-format
msgid "Shadows: %s"
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1415
msgid "Shifting Sands"
msgstr "Bataklık Kumları"
#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1430
msgid "Shiny Suburbs"
msgstr "Parlak Kent Dolayları"
#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
#. I18N: Tab in login menu
#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
#. I18N: In the login dialog
#: data/po/gui_strings.h:587 data/po/gui_strings.h:607
msgid "Sign In"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
#. I18N: Tab in login menu
#: data/po/gui_strings.h:591
msgid "Sign In As Guest"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
#. I18N: In the online multiplayer screen
#: data/po/gui_strings.h:479
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: src/states_screens/online_screen.cpp:139
#, c-format
msgid "Signed in as: %s."
msgstr ""
#: src/states_screens/online_screen.cpp:155
msgid "Signing in"
msgstr ""
#: src/states_screens/user_screen.cpp:445
#, c-format
msgid "Signing in '%s'"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
#. I18N: In the login dialog
#: data/po/gui_strings.h:603
msgid ""
"Signing in as a guest allows you to participate in online races, but it does "
"not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being "
"online."
msgstr ""
#: src/states_screens/online_screen.cpp:160
msgid "Signing out"
msgstr ""
#: src/states_screens/user_screen.cpp:444
#, c-format
msgid "Signing out '%s'"
msgstr ""
#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:70
msgid "Since"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:151
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Boyut:%s"
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Skid-row"
msgstr ""
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:248
msgid "Skidding"
msgstr "Savrulma"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the ui settings
#: data/po/gui_strings.h:1113
msgid "Skin"
msgstr "Görünüm"
#. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1451
msgid "Snow Peak"
msgstr "Kar Tepesi"
#. I18N: Game mode
#: src/race/race_manager.hpp:186
msgid "Soccer"
msgstr "Futbol"
#. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1448
msgid "Soccer field"
msgstr "Futbol sahası"
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:1052
msgid ""
"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the "
"goal."
msgstr ""
"Maç: Sadece çok oyunculu oyunlarda. Aracı kullanarak gol atmak üzere topu "
"itin."
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:550
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:514
msgid ""
"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you "
"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a "
"firewall"
msgstr ""
"Üzgünüz, eklendi web sitesine erişilirken bir hata oluştu. Internet'e bağlı "
"olduğunuzu ve SuperTuxKart'ın güvenlik duvarı tarafından engellenmediğinden "
"emin olun."
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279
msgid "Sorry, downloading the add-on failed"
msgstr "Üzgünüz, eklenti indirme başarısız"
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: In the audio options screen
#: data/po/gui_strings.h:285
msgid "Sound Effects"
msgstr "Ses Efektleri"
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
#. I18N: track group
#. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
#. I18N: track group
#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334
#: data/po/gui_strings.h:1273 data/po/gui_strings.h:1309
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#. I18N: name of buttons on gamepads
#: src/input/gamepad_config.cpp:218
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:209
msgid "Start Grand Prix"
msgstr "Grand Prix'e Başla"
#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
#. I18N: In the track info screen
#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
#. I18N: In the grand prix info screen
#: data/po/gui_strings.h:87 data/po/gui_strings.h:211
msgid "Start Race"
msgstr "Yarışa Başla"
#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:71
msgid "Status"
msgstr ""
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230
msgid "Steer Left"
msgstr "Sol Yap"
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233
msgid "Steer Right"
msgstr "Sağ Yap"
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:147
msgid "Story Mode"
msgstr "Hikaye Oyunu"
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:8
msgid "Strike!"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
#. I18N: In the change password dialog
#. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
#. I18N: In the recovery dialog
#: data/po/gui_strings.h:499 data/po/gui_strings.h:522
msgid "Submit"
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1439
msgid "Subsea"
msgstr "Deniz altı"
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#. I18N: Difficulty
#: data/po/gui_strings.h:800
msgid "SuperTux"
msgstr "SuperTux"
#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:1320
msgid "SuperTuxKart Addons"
msgstr "SuperTuxKart Eklentileri"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:368 data/po/gui_strings.h:934
#: data/po/gui_strings.h:980 data/po/gui_strings.h:1013
msgid "SuperTuxKart Help"
msgstr "SuperTuxKart Yardım"
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:218 data/po/gui_strings.h:265
#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:1087
#: data/po/gui_strings.h:1105 data/po/gui_strings.h:1188
#: data/po/gui_strings.h:1233
msgid "SuperTuxKart Options"
msgstr "SuperTuxKart Seçenekler"
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:999
msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer"
msgstr "SuperTuxKart aynı bilgisayar üzerinde çok oyunculu kipte oynanabilir"
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:1032
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart birkaç oyun kipine sahiptir"
#: src/main.cpp:1129
msgid ""
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
"updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the "
"development of STK. Would you like this feature to be enabled? (To change "
"this setting at a later time, go to options, select tab 'User Interface', "
"and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW statistics\")."
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:1397
msgid "Suzanne"
msgstr "Suzanne"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:409
msgid ""
"Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short "
"time."
msgstr ""
"Değiştirici - kısa bir süre için hediye kutuları muza, ve muzlar kutulara "
"dönüştürülür."
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:415
msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down."
msgstr "Sineklik - yakındaki araçları vurarak, yavaşlatır."
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:186
msgid "System Language"
msgstr "Sistem Dili"
#. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
#. I18N: In the registration dialog
#: data/po/gui_strings.h:615
msgid "Terms and Agreement"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
#: data/po/gui_strings.h:858
msgid "Texture compression"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
#: data/po/gui_strings.h:870
msgid "Texture filtering"
msgstr "Doku filtreleme"
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: in the help menu
#: data/po/gui_strings.h:973
msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost."
msgstr ""
"'Savrulma' tuşu, hız arttırıcı almanızı ve keskin dönüşlerde kaymanızı "
"sağlar."
#. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1505
msgid "The Stadium"
msgstr "Stadyum"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:545
msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen"
msgstr "Eklentiler modülü şuan Ayarlar ekranından devre dışı bırakılmış"
#: src/race/highscore_manager.cpp:101
msgid ""
"The highscore file was too old,\n"
"all highscores have been erased."
msgstr ""
"Yüksek skor dosyası çok eskiydi,\n"
"tüm yüksek skorlar silindi."
#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136
msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12."
msgstr ""
#. I18N: Game mode
#: src/race/race_manager.hpp:178
msgid "Time Trial"
msgstr "Zaman Yarışı"
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:1040
msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr ""
"Zaman Yarışı: Güç nesneleri bulunmuyor, önemli olan sadece sürüş yeteneğiniz!"
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64
msgid ""
"To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it "
"connected and it will appear in the list.\n"
"\n"
"To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note "
"that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses "
"and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, "
"connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still "
"needs different keybindings in this case.)"
msgstr ""
"Yeni bir oyun tablası / oyun çubuğu eklemek için aygıt bağlıyken "
"SuperTuxKart'ı başlatın, aygıtın listede belirdiğini göreceksiniz.\n"
"Bir klavye yapılandırması eklemek için aşağıdaki düğmeyi kullanabilirsiniz. "
"BUNUNLA BİRLİKTE lütfen çoğu klavyenin yalnızca sınırlı bir eşzamanlı tuş "
"basmayı desteklediğini ve bu yüzden çok oyunculu oyunlar için uygun "
"olmadığını unutmayın. (Bununla birlikte bilgisayara birden fazla klavye "
"bağlayabilirsiniz, yine de herkes farklı tuş bağlayıcılara sahip olmalıdır.)"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:388
msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr ""
"Kazanmanızda yardımcı olacak bazı güç nesnelerini toplayabilirsiniz :"
#. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:1352
msgid "To the moon and back"
msgstr "Aya gidiş ve geliş"
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211
msgid "Today"
msgstr ""
#. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:103
#, c-format
msgid "Top %i"
msgstr "En İyi %i"
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66
msgid "Track"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1121
#, c-format
msgid "Track %i/%i"
msgstr ""
#. I18N: when showing who is the author of track '%s'
#. I18N: (place %s where the name of the author should appear)
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107
#, c-format
msgid "Track by %s"
msgstr "Yolu hazırlayan: %s"
#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
#. I18N: In the grand prix info screen
#: data/po/gui_strings.h:207
msgid "Track group"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
#. I18N: In the grand prix info screen
#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
#. I18N: In the addons screen
#: data/po/gui_strings.h:203 data/po/gui_strings.h:1336
msgid "Tracks"
msgstr "Yollar"
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76
msgid "Trilinear"
msgstr "Üç çizgili"
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:369
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:406
msgid "Try again"
msgstr "Tekrar dene"
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: In the main screen
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:455 data/po/gui_strings.h:175
msgid "Tutorial"
msgstr "Öğretici"
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
#. I18N: Title for tutorials screen
#: data/po/gui_strings.h:297
msgid "Tutorial : Selection Room"
msgstr "Eğitsel : Seçim Odası"
#. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:1367
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
#. I18N: Type of race, in a challenge
#: data/po/gui_strings.h:430
msgid "Type :"
msgstr "Tür :"
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:502
msgid "Type: Grand Prix"
msgstr ""
#: src/online/xml_request.cpp:77
msgid ""
"Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again "
"later."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
#. I18N: Add-on screen action
#: data/po/gui_strings.h:1293
msgid "Uninstall"
msgstr "Kaldır"
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:44
msgid "Unstoppable"
msgstr ""
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
#. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will show only recently updated items
#: data/po/gui_strings.h:1324
msgid "Updated"
msgstr "Güncellenmiş"
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111
msgid "Updated date"
msgstr "Güncelleme zamanı"
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:41
msgid "Use 10 or more powerups in a race."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
#: data/po/gui_strings.h:862
msgid "Use high definition textures"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
#. I18N: In soccer setup screen
#: data/po/gui_strings.h:110
msgid "Use left/right to choose your team and press fire"
msgstr ""
#: src/tracks/track_object_presentation.cpp:922
#, c-format
msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!"
msgstr "Topladığın nitroyu kullanmak için <%s> tuşuna bas!"
#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
#. I18N: User info dialog' dialog
#: data/po/gui_strings.h:536
msgid "User Info"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: Section in the settings menu
#: src/states_screens/user_screen.cpp:599
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87
#: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:137
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 data/po/gui_strings.h:1109
msgid "User Interface"
msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:335
msgid "User defined"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:445
msgid "User search"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
#. I18N: In the user screen
#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
#. I18N: In the user screen
#. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
#. I18N: In the recovery dialog
#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74
#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:67 data/po/gui_strings.h:234
#: data/po/gui_strings.h:323 data/po/gui_strings.h:514
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121
msgid "Username and/or email address invalid."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:113
msgid "VS"
msgstr "İLE"
#: src/states_screens/register_screen.cpp:302
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235
#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209
msgid "Validating info"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108
#, c-format
msgid "Version: %d"
msgstr "Sürüm: %d"
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings
#: data/po/gui_strings.h:1249
msgid "Vertical Sync (requires restart)"
msgstr "Dikey Senkronizasyon (yeniden başlatma gerektirir)"
#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
#. I18N: User info dialog
#. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui
#. I18N: User info dialog
#: data/po/gui_strings.h:560 data/po/gui_strings.h:715
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
#. I18N: In the audio options screen
#: data/po/gui_strings.h:281 data/po/gui_strings.h:293
msgid "Volume"
msgstr "Ses Seviyesi"
#. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui
#. I18N: In the vote dialog
#: data/po/gui_strings.h:631
msgid "Vote"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230
msgid "Vote successful! You can now close the window."
msgstr ""
#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85
msgid "WEIGHT"
msgstr ""
#: src/modes/linear_world.cpp:880
msgid "WRONG WAY!"
msgstr "YANLIŞ YÖN!"
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:479
msgid ""
"Warning, 'Shift' is not a recommended key : when shift is pressed down, all "
"keys that contain a character that is different in upper-case will stop "
"working."
msgstr ""
"Uyarı, shift önerilen bir tuş değildir : shift tuşuna basıldığında, büyük "
"harf hali farklı karakter içeren tüm tuşlar çalışmayı bırakacaktır."
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: Tab in help menu
#: data/po/gui_strings.h:376 data/po/gui_strings.h:942
#: data/po/gui_strings.h:988 data/po/gui_strings.h:1021
msgid "Weapons"
msgstr "Silahlar"
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
#: data/po/gui_strings.h:850
msgid "Weather Effects"
msgstr "Hava Durumu Efektleri"
#. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425
#, c-format
msgid "Weather Effects : %s"
msgstr "Hava Efektleri : %s"
#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
#: data/po/gui_strings.h:1460 data/po/gui_strings.h:1463
msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?"
msgstr "Ne oldu küçük hippiler? Muhteşem GNU lideriniz mi kayıp?"
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
#. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:1010
msgid ""
"When input devices are configured, you are ready to play. Select the "
"'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, "
"each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard to join "
"the game. Each player can use their input device to select their kart. The "
"game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may "
"not be used for this operation."
msgstr ""
"Girdi aygıtları ayarlandıktan sonra, oynamaya hazırsınız demektir. Menüden "
"çok oyuncu yarışını seçin. Sıra bir kart seçmeye geldiğinde her oyuncu kendi "
"oyun tablasından veya klavyesinden ateş tuşuna basarak oyuna katılabilir. "
"Her oyuncu kartını seçmek için kendi girdi aygıtını kullanabilir. Oyun "
"herkes kartını seçtikten sonra devam eder. Unutmayın bu işlem için fare "
"kullanılamaz."
#. I18N: Name of the white button on xbox controller
#: src/input/gamepad_config.cpp:171
msgid "White"
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:1385
msgid "Wilber"
msgstr "Wilber"
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:47
msgid "Win 5 single races in a row."
msgstr ""
#. I18N: ./data/achievements.xml
#: data/po/gui_strings.h:35
msgid "Win in all single player modes, against at least 3 opponents."
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1421
msgid "XR591"
msgstr "XR591"
#. I18N: ../stk-assets/karts/20_xue/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:1391
msgid "Xue"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:253 data/po/gui_strings.h:139
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: src/tracks/track_object_presentation.cpp:961
msgid "You are now ready to race. Good luck!"
msgstr "Artık yarışa hazırsın. İyi şanslar!"
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:357
msgid "You are playing as"
msgstr "Şu olarak oynuyorsunuz"
#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190
msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath."
msgstr ""
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:513
msgid ""
"You can not download addons without internet access. If you want to download "
"addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to "
"the Internet\"."
msgstr ""
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488
msgid ""
"You can not play online without internet access. If you want to play online, "
"go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the "
"Internet\"."
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
#. I18N: In the registration dialog
#: data/po/gui_strings.h:687
msgid ""
"You can play without creating an online account by unchecking the online "
"checkbox, though then you can not connect to friends, vote for addons etc. "
"Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net"
msgstr ""
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:164
#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125
msgid "You completed a challenge!"
msgstr "Bir mücadele tamamladınız!"
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:165
msgid "You completed challenges!"
msgstr "Mücadeleleri tamamladınız!"
#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280
msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "Grand Prix'i tamamladınız!"
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:208
#, c-format
msgid ""
"You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i"
msgstr ""
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:200
#, c-format
msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i"
msgstr ""
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:855
msgid "You finished the race!"
msgstr "Yarışı tamamladınız!"
#: src/online/online_player_profile.cpp:444
#, c-format
msgid "You have %d new friend requests!"
msgstr ""
#: src/online/online_player_profile.cpp:449
msgid "You have a new friend request!"
msgstr ""
#: src/modes/world.cpp:1146
msgid "You have been eliminated!"
msgstr "Elendiniz!"
#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195
msgid ""
"You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by "
"clicking the stars beneath"
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:1898
msgid ""
"You need more points\n"
"to enter this challenge!\n"
"Check the minimap for\n"
"available challenges."
msgstr ""
#: src/states_screens/user_screen.cpp:423
msgid "You need to enter a password."
msgstr ""
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567
msgid "You unlocked grand prix %0"
msgstr "Grand prix %0 kilidini açtınız"
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529
msgid "You unlocked track %0"
msgstr "%0 yolunu açtınız"
#. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
#. I18N: In the recovery dialog
#: data/po/gui_strings.h:767
msgid ""
"You will receive an email with further instructions on how to reset your "
"password. Please be patient and be sure to check your spam folder."
msgstr ""
#: src/states_screens/register_screen.cpp:310
msgid ""
"You will receive an email with further instructions regarding account "
"activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
msgstr ""
#: src/karts/kart.cpp:855 src/karts/kart.cpp:874
msgid "You won the race!"
msgstr "Yarışı kazandınız!"
#: src/config/user_config.cpp:700
msgid ""
"Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be "
"created."
msgstr ""
"Yapılandırma dosyanız hatalıydı, bu yüzden silindi ve yeni bir tane "
"oluşturulacak."
#: src/config/user_config.cpp:711
msgid ""
"Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be "
"created."
msgstr ""
"Yapılandırma dosyanız çok eskiydi, bu yüzden silindi ve yeni bir tane "
"oluşturulacak."
#: src/input/device_manager.cpp:501
msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK."
msgstr "Girdi yapılandırma dosyanız STK'nın bu sürümüyle uyumlu değil."
#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105
#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115
msgid "Your profile"
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1427
msgid "Zen Garden"
msgstr "Zen Bahçesi"
#. I18N: Unbound key binding
#: src/input/binding.cpp:90
msgid "[none]"
msgstr "[hiçbiri]"
#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
#. I18N: In networking lobby
#: data/po/gui_strings.h:576
msgid "actions"
msgstr ""
#. I18N: track group name
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151
msgid "all"
msgstr ""
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:540
msgid "by"
msgstr "-"
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139
msgid "featured"
msgstr "öne çıkan"
#. I18N: ../stk-assets/wip-tracks/20_harvest/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1511
msgid "harvest"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87
msgid "high"
msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86
msgid "low"
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/wip-tracks/20_newton/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:1517
msgid "newton"
msgstr ""
#. I18N: ../stk-assets/karts/20_sara_the_racer/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:1379
msgid "sara the racer"
msgstr ""
#. I18N: track group name
#. I18N: kart group name
#. I18N: arena group name
#. I18N: track group name
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81
#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143
msgid "standard"
msgstr "standart"
#: src/states_screens/credits.cpp:209
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n"
" Muhammet Kara https://launchpad.net/~muhammet-k\n"
" Osman Tosun https://launchpad.net/~rainman-neu\n"
" STK-team https://launchpad.net/~stk\n"
" Volkan Gezer https://launchpad.net/~volkangezer\n"
" emre can yılmaz https://launchpad.net/~ecylmz\n"
" linuxseven https://launchpad.net/~linuxseven\n"
" maidis https://launchpad.net/~ozbekanil\n"
" yakup https://launchpad.net/~mutouk\n"
" zeugma https://launchpad.net/~sunder67"