Update translations (trunk)
git-svn-id: svn+ssh://svn.code.sf.net/p/supertuxkart/code/main/trunk@12259 178a84e3-b1eb-0310-8ba1-8eac791a3b58
This commit is contained in:
parent
efcce418df
commit
f1aea0dfb1
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
|
||||
|
||||
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 19:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 13:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: František Zatloukal <Zatloukal.Frantisek@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 18:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: donny <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
@ -26,6 +26,7 @@ msgid ""
|
||||
" But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the "
|
||||
"Karts!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Takoví spratci jako vy, mě nikdy nemůžou porazit - krále všech motokár!"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
|
||||
#: src/items/rubber_band.cpp:47
|
||||
@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "%1 nasadil zvon na obličej hráče %0"
|
||||
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/cake.cpp:155
|
||||
msgid "%1 ruins %0's cakeless diet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 nechce, aby %0 držel bezdortovou dietu"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is
|
||||
#. the victim.
|
||||
@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "%1 zkouší vlečný paprsek na hráči %0"
|
||||
#. I18N: shown when hit by swatter. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/swatter.cpp:338
|
||||
msgid "%1 thinks %0 is a big fly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 si myslí, že %0 je obří moucha"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/track_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number)
|
||||
@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "%s je mocný pirát"
|
||||
#: src/items/rubber_ball.cpp:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is being bounced around."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s dostal co proto gumovou koulí"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart.
|
||||
#: src/items/bowling.cpp:125
|
||||
@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "%s je připraven"
|
||||
#: src/items/bowling.cpp:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is the world master of the boomerang ball"
|
||||
msgstr "%s je mistr světa v hodu bumerangovým míčem"
|
||||
msgstr "%s je mistr světa v bumerangovém bowlingu"
|
||||
|
||||
#: src/items/powerup.cpp:50
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "* Modrá položka znamená konflikt s jiným nastavením"
|
||||
#. I18N: in the help screen
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:632
|
||||
msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options"
|
||||
msgstr "Nastavení kláves lze vidět/nastavit v menu Možnosti"
|
||||
msgstr "Nastavení kláves lze zobrazit/nastavit v menu Možnosti"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
||||
#. I18N: In the help menu
|
||||
@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "Příště více štěstí!"
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/mansion/track.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:26
|
||||
msgid "Blackhill Mansion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temný zámek"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:35
|
||||
@ -564,13 +565,13 @@ msgstr "Brzda"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:658
|
||||
msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you."
|
||||
msgstr "Žvýkačka - zanech růžové lepkavé překvapení za tebou."
|
||||
msgstr "Žvýkačka - nech za sebou růžové lepkavé překvápko"
|
||||
|
||||
#. I18N: Cutscene subtitle from ./data/tracks/introcutscene2/scene.xml
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/introcutscene2/scene.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:86
|
||||
msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ale já jsem férový, tak ti učiním nabídku."
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:661
|
||||
@ -587,8 +588,7 @@ msgstr "Server s doplňky je nedostupný"
|
||||
#: src/addons/network_http.cpp:347
|
||||
msgid "Can't download addons list, check terminal for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodařilo se stáhnout seznam doplňků, pro více detailů zkontrolujte "
|
||||
"terminál."
|
||||
"Nepodařilo se stáhnout seznam doplňků. Více informací naleznete v terminálu."
|
||||
|
||||
#: src/addons/network_http.cpp:357
|
||||
msgid "Can't download news file, check terminal for details."
|
||||
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Slon"
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:331
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:688
|
||||
msgid "Eliminated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminován"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:796
|
||||
@ -831,6 +831,8 @@ msgid ""
|
||||
"Everyone:\n"
|
||||
"Press 'Select' now to join the game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Všichni:\n"
|
||||
"Zmáčkněte klávesu 'Vybrat' pro připojení se do hry!"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
@ -907,7 +909,7 @@ msgstr "Pevnost Magma"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Found %d wiimote(s)"
|
||||
msgstr "Nalezeno %d wiimote"
|
||||
msgstr "Nalezeno %d ovladačů wiimote"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
||||
#. I18N: In the video settings
|
||||
@ -1126,7 +1128,7 @@ msgstr "Klávesnice %i"
|
||||
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:814
|
||||
msgid "Konqi"
|
||||
msgstr "Konqui"
|
||||
msgstr "Konqi"
|
||||
|
||||
#. I18N: Shown at the end of a race
|
||||
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:106
|
||||
@ -1457,12 +1459,14 @@ msgid ""
|
||||
"Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking "
|
||||
"back to make one lose sight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zvon - tref protivníkova záda a přitáhne tě, nebo hoď zvon dozadu a "
|
||||
"protihráč, kterého trefíš, přijde o výhled"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: Video settings
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:418
|
||||
msgid "Post-processing (motion blur)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Postprocessing (rozmazání pohybu)"
|
||||
|
||||
#. I18N: in graphical options
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391
|
||||
@ -1592,7 +1596,7 @@ msgstr "Zapamatovat si mě"
|
||||
#. I18N: In the video settings
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:285
|
||||
msgid "Remember window location"
|
||||
msgstr "Zapamatovat umístění okna"
|
||||
msgstr "Zapamatovat si umístění okna"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the player info dialog
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:125
|
||||
@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr "Restartovat závod"
|
||||
#. I18N: Drive the track reverse
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:305
|
||||
msgid "Reverse"
|
||||
msgstr "Zvrátit"
|
||||
msgstr "Opačný směr"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:226
|
||||
@ -1688,7 +1692,7 @@ msgstr "Výběr autíčka"
|
||||
#. I18N: In the new story mode game dialog
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:350
|
||||
msgid "Select your identity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvol svoji identitu"
|
||||
|
||||
#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
|
||||
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69
|
||||
@ -1727,7 +1731,7 @@ msgstr "Velikost: %s"
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:203
|
||||
msgid "Skidding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smyk"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
|
||||
#. I18N: In the graphics settings
|
||||
@ -1869,7 +1873,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:682
|
||||
msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plácačka - rozplácne soupeře nablízku a tím ho zpomalí"
|
||||
|
||||
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:163
|
||||
@ -1886,7 +1890,7 @@ msgstr "Filtrování textur"
|
||||
#. I18N: in the help menu
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:628
|
||||
msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klávesa 'smyk' ti umožní ostře zatočit a nabrat rychlost."
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/islandtrack/track.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:50
|
||||
@ -1964,7 +1968,7 @@ msgstr "Abyste si usnadnili cestu k výhře, můžete sbírat následující bon
|
||||
#. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:769
|
||||
msgid "To the moon and back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na měsíc a zpět"
|
||||
|
||||
#. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it
|
||||
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:94
|
||||
@ -2231,7 +2235,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:65
|
||||
msgid "Zen Garden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Japonská zahrada"
|
||||
|
||||
#. I18N: Unbound key binding
|
||||
#: src/input/binding.cpp:86
|
||||
@ -2245,7 +2249,7 @@ msgstr "od"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:138
|
||||
msgid "featured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oblíbené"
|
||||
|
||||
#. I18N: arena group name
|
||||
#. I18N: track group name
|
||||
@ -2276,6 +2280,8 @@ msgstr ""
|
||||
" Petr Wudi https://launchpad.net/~petr-wudi\n"
|
||||
" Roman Horník https://launchpad.net/~roman.hornik\n"
|
||||
" STK-team https://launchpad.net/~stk\n"
|
||||
" Tadeáš Pařík https://launchpad.net/~pariktadeas\n"
|
||||
" Tomáš Velecký https://launchpad.net/~elektron112\n"
|
||||
" Vojtěch Novotný https://launchpad.net/~tutanp\n"
|
||||
" donny https://launchpad.net/~michal-donat\n"
|
||||
" lelkoun https://launchpad.net/~lelkoun"
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Supertuxkart 0.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 19:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 09:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: enz <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-"
|
||||
"vanilla/supertuxkart\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
2206
data/po/en_GB.po
Normal file
2206
data/po/en_GB.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 19:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 09:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Coll Carrillo <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: STK spanish team\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,189,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: stk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 19:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 12:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 10:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ander Elortondo <ander.elor@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Pertsonaia animatuak"
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Animated Characters : %s"
|
||||
msgstr "Karaktere animatuak: %s"
|
||||
msgstr "Pertsonaia animatua: %s"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: Video settings
|
||||
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Txikle erabilia - utzi arrasto larrosa itsaskorra zure atzean"
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/introcutscene2/scene.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:86
|
||||
msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motel txontxoa naizenez, tratu bat proposatuko diat."
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:661
|
||||
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Giza-jokalariak bakarrik"
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/introcutscene2/scene.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:92
|
||||
msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lasterketan irabazten badidak, aguretxoa askatuko diat."
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
||||
#. I18N: In the help menu
|
||||
@ -1430,13 +1430,13 @@ msgstr "Pidgin"
|
||||
#. I18N: Video settings
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:422
|
||||
msgid "Pixel Shaders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pixel itzaldura"
|
||||
|
||||
#. I18N: in graphical options
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pixel shaders : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pixel itzaldura: %s"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:581
|
||||
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Mesedez, berriz konfiguratu zure laster-teklak"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:326
|
||||
msgid "Please wait while addons are updated"
|
||||
msgstr "Itxaroron gehigarriak eguneratu arte mesedez"
|
||||
msgstr "Itxaron gehigarriak eguneratu arte mesedez"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:359
|
||||
msgid "Please wait while the add-ons are loading"
|
||||
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Sailkapena"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rating: %s/%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balorazioa: %s/%s"
|
||||
|
||||
#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
|
||||
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67
|
||||
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Tamaina: %s"
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:203
|
||||
msgid "Skidding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Irristatu"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
|
||||
#. I18N: In the graphics settings
|
||||
@ -1907,7 +1907,9 @@ msgstr "Testura iragazten"
|
||||
#. I18N: in the help menu
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:628
|
||||
msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost."
|
||||
msgstr "%= zirkuitura sarrera lortu duzu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"''irristatu\" teklaz bihurgune gogorretan irristatuz bultzada bat lor "
|
||||
"dezakezu."
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/islandtrack/track.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:50
|
||||
@ -2123,6 +2125,7 @@ msgstr "Eguraldi efektuak: %s"
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:74
|
||||
msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zer gertatzen da hippy txiki hori? Zure gnu buruzagi handia galdurik?"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
||||
#. I18N: In the help menu
|
||||
@ -2164,7 +2167,7 @@ msgstr "zure jokalaria da"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:160
|
||||
msgid "You cannot delete this player because it is currently in use."
|
||||
msgstr "Ezib da jokalari hau ezabatu une honetan erabiltzen ari baita."
|
||||
msgstr "Ezin da jokalari hau ezabatu une honetan erabiltzen ari baita."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:104
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:355
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 19:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 22:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-08 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristian Laakkonen <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: finnish\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "(verkkopeli ei ole vielä käytössä)"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:323
|
||||
msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
|
||||
msgstr "Sininen merkintä tarkoittaa ristiriitaa toisen asettelun kanssa"
|
||||
msgstr "Sininen merkintä tarkoittaa ristiriitaa toisten asetusten kanssa"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
||||
#. I18N: in the help screen
|
||||
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Kiihdytä"
|
||||
#. I18N: In the 'add new input device' dialog
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:110
|
||||
msgid "Add Keyboard Configuration"
|
||||
msgstr "Lisää näppäinasettelu"
|
||||
msgstr "Lisää uudet näppäinasetukset"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
|
||||
#. I18N: In players configuration menu
|
||||
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Käytä uutta resoluutiota"
|
||||
#. I18N: shown before deleting an input configuration
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:503
|
||||
msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asettelun?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä asetukset?"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
|
||||
#. I18N: Section in the addons menu
|
||||
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Omat asetukset..."
|
||||
#. I18N: To delete a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:97 data/po/gui_strings.h:387
|
||||
msgid "Delete Configuration"
|
||||
msgstr "Poista asettelu"
|
||||
msgstr "Poista näppäinasetukset"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to disable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:82
|
||||
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Ei käytössä"
|
||||
#. I18N: In the ui settings
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:440
|
||||
msgid "Display FPS"
|
||||
msgstr "Näytä FPS"
|
||||
msgstr "Näytä ruudunpäivitysnopeus (FPS)"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the player info dialog (when deleting)
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:155
|
||||
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Käytössä"
|
||||
#. I18N: animations setting (all karts are animated)
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:60
|
||||
msgid "Enabled for all"
|
||||
msgstr "Käytössä kaikissa hahmoissa"
|
||||
msgstr "Kaikki"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:698
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tarvitset useamman syöttölaitteen (peliohjaimet tai joystickit ovat hyviä "
|
||||
"useamman pelaajan pelissä). Laita peliohjainten asetukset kuntoon "
|
||||
"valikoista. Myös näppäimistö(i)llä pelaaminen on mahdollista, mutta "
|
||||
"jokaisella pelaajalla täytyy olla eri näppäinasettelu ja useimmat "
|
||||
"jokaisella pelaajalla täytyy olla eri näppäinasetukset ja useimmat "
|
||||
"näppäimistöt tukevat varsin rajoitettua määrää yhtäaikaisia "
|
||||
"näppäimenpainalluksia."
|
||||
|
||||
@ -1967,14 +1967,14 @@ msgid ""
|
||||
"connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still "
|
||||
"needs different keybindings in this case.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lisätäksesi uuden peliohjaimen/joystickin, käynnistä SuperTuxKart sen "
|
||||
"ollessa kytkettynä, jolloin se ilmestyy listalle.\n"
|
||||
"Lisätäksesi uuden peliohjaimen/joystickin, kytke se koneeseen ja käynnistä "
|
||||
"SuperTuxKart. Tällöin ohjain ilmestyy listalle.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Lisätäksesi näppäinasettelun voit käyttää alla olevaa nappia. Huomaa "
|
||||
"Lisätäksesi uudet näppäinasetukset käytä alla olevaa nappia. Huomaa "
|
||||
"kuitenkin, että useimmat näppäimistöt tukevat varsin rajoitettua määrää "
|
||||
"yhtäaikaisia näppäimenpainalluksia ja soveltuvat huonosti moninpeliin. (Voit "
|
||||
"kytkeä tietokoneeseen useamman näppäimistön, mutta tässäkin tapauksessa "
|
||||
"jokaisella pelaajalla täytyy olla eri näppäinasettelut.)"
|
||||
"jokaisella pelaajalla täytyy olla eri näppäimet pelin hallintaan.)"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||||
#. I18N: In the help menu
|
||||
@ -2138,9 +2138,9 @@ msgid ""
|
||||
"game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may "
|
||||
"not be used for this operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kun syöttölaitteitteiden asetukset on tehty, peli voi alkaa. Valitse "
|
||||
"Moninpeli-kuvake päävalikosta. Autoja valitessa pelaajat voivat liittyä "
|
||||
"peliin painamalla omaa ampumisnäppäintään. Jokainen pelaaja voi käyttää omia "
|
||||
"Kun syöttölaitteiden asetukset on tehty, peli voi alkaa. Valitse Moninpeli-"
|
||||
"kuvake päävalikosta. Autoja valitessa pelaajat voivat liittyä peliin "
|
||||
"painamalla omaa ampumisnäppäintään. Jokainen pelaaja voi käyttää omia "
|
||||
"näppäimiään autonsa valitsemiseen. Peli jatkuu, kun kaikki ovat valinneet "
|
||||
"autonsa. Huomaa, että hiirtä ei voi käyttää valitsemiseen."
|
||||
|
||||
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: supertuxkart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 19:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 02:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-09 22:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Auria <auria.mg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: French\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "%0 s’est pris la ventouse de %1 en pleine face"
|
||||
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/cake.cpp:155
|
||||
msgid "%1 ruins %0's cakeless diet"
|
||||
msgstr "%1 gâche la diète sans gâteau de %0"
|
||||
msgstr "%1 gâche le régime sans gâteau de %0"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is
|
||||
#. the victim.
|
||||
@ -408,13 +408,13 @@ msgstr "Décors animés : %s"
|
||||
#. I18N: Video settings
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:414
|
||||
msgid "Anti-aliasing (requires restart)"
|
||||
msgstr "Anti-aliasing (actif après redémarrage)"
|
||||
msgstr "Anti-crénelage (actif après redémarrage)"
|
||||
|
||||
#. I18N: in graphical options
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s"
|
||||
msgstr "Lissage (actif après redémarrage) : %s"
|
||||
msgstr "Anti-crénelage (actif après redémarrage) : %s"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
||||
#. I18N: In the video settings menu
|
||||
@ -1914,6 +1914,8 @@ msgstr "Filtrage des textures"
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:628
|
||||
msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La touche 'dérapage' permet de déraper dans les tournants brusques et "
|
||||
"d'obtenir une impulsion bonus"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/islandtrack/track.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:50
|
||||
@ -2134,7 +2136,7 @@ msgstr "Météo : %s"
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:74
|
||||
msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qu'y a-t-il, petit hippies? Votre chef le grand gnu manque à l'appel?"
|
||||
"Qu'y a-t-il, petits hippies? Votre chef le grand gnu manque à l'appel?"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
||||
#. I18N: In the help menu
|
||||
@ -2313,6 +2315,7 @@ msgstr ""
|
||||
" STK-team https://launchpad.net/~stk\n"
|
||||
" Syl https://launchpad.net/~syl-\n"
|
||||
" Thomas P T https://launchpad.net/~thomaspt\n"
|
||||
" noname120 https://launchpad.net/~devnoname120\n"
|
||||
" tipiak https://launchpad.net/~tipiak\n"
|
||||
" xapantu https://launchpad.net/~xapantu\n"
|
||||
" xemard.nicolas https://launchpad.net/~xemard.nicolas\n"
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: CANADA\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: French\n"
|
||||
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Irish\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: stk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 19:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 02:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GunChleoc <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
@ -2328,4 +2328,5 @@ msgstr "coitcheann"
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" GunChleoc https://launchpad.net/~gunchleoc"
|
||||
" GunChleoc https://launchpad.net/~gunchleoc\n"
|
||||
" STK-team https://launchpad.net/~stk"
|
||||
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
|
||||
"Language: glPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Galician\n"
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
103
data/po/hu.po
103
data/po/hu.po
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: stk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 19:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 03:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gyönki Bendegúz <gyonkibendeguz@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-09 09:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jf. Tasz <jftatsz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
@ -31,11 +31,13 @@ msgid ""
|
||||
" But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the "
|
||||
"Karts!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" De ti szánalmas kis hitvány fráterek soha nem lesztek képesek legyőzni "
|
||||
"engem - A Gokartok Királya!"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
|
||||
#: src/items/rubber_band.cpp:47
|
||||
msgid "%0 bites %1's bait"
|
||||
msgstr "%0 bekapja %2 csaliját"
|
||||
msgstr "%0 bekapja %1 csaliját"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/cake.cpp:149
|
||||
@ -388,7 +390,7 @@ msgstr "Horog - lelassítja a legelől haladó versenyzőt"
|
||||
#. I18N: Video settings
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:406
|
||||
msgid "Animated Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Animált karakterek"
|
||||
|
||||
#. I18N: in graphical options
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:380
|
||||
@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "Animált karakterek: %s"
|
||||
#. I18N: Video settings
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:398
|
||||
msgid "Animated Scenery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Animált táj"
|
||||
|
||||
#. I18N: in graphical options
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:374
|
||||
@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Animált táj: %s"
|
||||
#. I18N: Video settings
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:414
|
||||
msgid "Anti-aliasing (requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Élsimítás (Újraindítás szükséges)"
|
||||
|
||||
#. I18N: in graphical options
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:385
|
||||
@ -493,7 +495,7 @@ msgstr "Vissza"
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:469
|
||||
msgid "Back to Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vissza a játékba"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
@ -511,7 +513,7 @@ msgstr "Vissza az eszközlistához"
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:485
|
||||
msgid "Back to menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vissza a menübe"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:400
|
||||
msgid "Back to the main menu"
|
||||
@ -553,7 +555,7 @@ msgstr "Több szerencsét legközelebb!"
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/mansion/track.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:26
|
||||
msgid "Blackhill Mansion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sötét-domb Szálló"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:35
|
||||
@ -639,11 +641,11 @@ msgstr "X Barlang"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:573
|
||||
msgid "Challenge Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kihívás teljesítve"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/race_gui.cpp:242 src/states_screens/race_gui.cpp:244
|
||||
msgid "Challenge Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kihívás sikertelen"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui
|
||||
#. I18N: Title for challenges screen
|
||||
@ -728,7 +730,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. I18N: In story mode 'select a game slot' menu
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:692
|
||||
msgid "Create a new player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új játékos"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/credits.stkgui
|
||||
#. I18N: Title in credits screen
|
||||
@ -739,13 +741,13 @@ msgstr "Készítők"
|
||||
#. I18N: custom video settings
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:332
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egyéni"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
||||
#. I18N: In the video settings
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:265
|
||||
msgid "Custom settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egyéni beállítások..."
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
|
||||
#. I18N: To delete a keyboard configuration
|
||||
@ -800,7 +802,7 @@ msgstr "Elephpant"
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:331
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:688
|
||||
msgid "Eliminated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eltávolítva"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:796
|
||||
@ -864,7 +866,7 @@ msgstr "Nehéz"
|
||||
#. attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/rubber_ball.cpp:308
|
||||
msgid "Fetch the ball, %0!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utolért a labda, %0 !"
|
||||
|
||||
#: src/modes/linear_world.cpp:258
|
||||
msgid "Final lap!"
|
||||
@ -982,7 +984,7 @@ msgstr "Geronimo!!!"
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:331
|
||||
msgid "Give Up Race"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verseny elhagyása"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:784
|
||||
@ -1003,7 +1005,7 @@ msgstr "Nagy Díj"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:901
|
||||
msgid "Grand Prix progress:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nagy Díj állása:"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
||||
#. I18N: In the graphics settings
|
||||
@ -1024,12 +1026,12 @@ msgstr "Grafika"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:394
|
||||
msgid "Graphics Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafikai beállítások"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/greenvalley/track.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:8
|
||||
msgid "Green Valley"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zöld Völgy"
|
||||
|
||||
#: src/config/user_config.cpp:546
|
||||
msgid "Guest"
|
||||
@ -1073,7 +1075,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. I18N: animations setting (only karts with human players are animated)
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:58
|
||||
msgid "Human players only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csak emberi játékos"
|
||||
|
||||
#. I18N: Cutscene subtitle from ./data/tracks/introcutscene2/scene.xml
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/introcutscene2/scene.xml
|
||||
@ -1157,7 +1159,7 @@ msgstr "%i. Kör"
|
||||
#: src/challenges/challenge_data.cpp:260
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Laps : %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%i. kör"
|
||||
|
||||
#: src/modes/tutorial_race.cpp:193 src/modes/follow_the_leader.cpp:58
|
||||
#: src/modes/follow_the_leader.cpp:212
|
||||
@ -1276,7 +1278,7 @@ msgstr "Zene"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/story_mode_new.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:346
|
||||
msgid "New Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új Játék"
|
||||
|
||||
#: src/challenges/challenge_data.cpp:513
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1346,7 +1348,7 @@ msgstr "Kezdő"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Number of AI Karts : %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PC vezérelt gokartok száma: %i"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
|
||||
#. I18N: In race setup menu
|
||||
@ -1510,7 +1512,7 @@ msgstr "Nyomj Entert vagy klikkelj duplán a játékoson, hogy szerkeszd őt"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:492
|
||||
msgid "Press fire to start the challenge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nyomj \"tüzelést\" a kihívás elindításához"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:309
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1571,7 +1573,7 @@ msgstr "Helyezés"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rating: %s/%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Értékelés: %s/%s"
|
||||
|
||||
#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
|
||||
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67
|
||||
@ -1597,7 +1599,7 @@ msgstr "Újratöltés"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/story_mode_lobby.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:688
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatikus bejelentkezés"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
||||
#. I18N: In the video settings
|
||||
@ -1618,17 +1620,17 @@ msgstr "Átnevezés"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Required Nitro Points : %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szükséges Nitró-pontok: %i"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Required Rank : %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szükséges helyezés: %i"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Required Time : %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Időkorlát: %i"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:209
|
||||
@ -1655,7 +1657,7 @@ msgstr "Verseny újrakezdése"
|
||||
#. I18N: Drive the track reverse
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:305
|
||||
msgid "Reverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visszafele"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:226
|
||||
@ -1684,7 +1686,7 @@ msgstr "Kiválasztás"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/story_mode_lobby.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:685
|
||||
msgid "Select a Player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Játékos kiválasztása"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:760
|
||||
@ -1695,7 +1697,7 @@ msgstr "Játék mód kiválasztása"
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:473
|
||||
msgid "Select kart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gokart kiválasztása"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/story_mode_new.stkgui
|
||||
#. I18N: In the new story mode game dialog
|
||||
@ -1740,7 +1742,7 @@ msgstr "Méret: %s"
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:203
|
||||
msgid "Skidding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csúszás"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
|
||||
#. I18N: In the graphics settings
|
||||
@ -1766,7 +1768,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:258
|
||||
msgid "Sorry, downloading the add-on failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hupsz! A kiegészítő letöltése sikertelen"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
||||
#. I18N: Section in audio/video settings submenu
|
||||
@ -1788,7 +1790,7 @@ msgstr "Star Track"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/story_mode_new.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:365
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Játék Indítása"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:146
|
||||
msgid "Start Grand Prix"
|
||||
@ -1813,12 +1815,12 @@ msgstr "Jobbra irányít"
|
||||
#. I18N: Main menu button
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:511
|
||||
msgid "Story Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Történet"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/subsea/track.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:47
|
||||
msgid "Subsea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A Tenger Mélyén"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:542
|
||||
@ -1976,7 +1978,7 @@ msgstr "Ahhoz, hogy könnyebben nyerj, sok extra cuccot tudsz gyűjteni :"
|
||||
#. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:769
|
||||
msgid "To the moon and back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A Holdra és Vissza"
|
||||
|
||||
#. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it
|
||||
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:94
|
||||
@ -2103,7 +2105,7 @@ msgstr "Fegyverek"
|
||||
#. I18N: Video settings
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:402
|
||||
msgid "Weather Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Időjárási hatások"
|
||||
|
||||
#. I18N: in graphical options
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:377
|
||||
@ -2154,7 +2156,7 @@ msgstr "Igen"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:499
|
||||
msgid "You are playing as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bejelentkezve, mint"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:160
|
||||
msgid "You cannot delete this player because it is currently in use."
|
||||
@ -2163,11 +2165,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:104
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:355
|
||||
msgid "You completed a challenge!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teljesítetted a kihívást!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:105
|
||||
msgid "You completed challenges!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teljesítetted a kihívást!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:380
|
||||
msgid "You completed the Grand Prix!"
|
||||
@ -2176,18 +2178,18 @@ msgstr "Teljesítetted a Nagy Díjat!"
|
||||
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You completed the difficult challenge! This trophy is worth %i points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teljesítetted a kihívást nehéz szinten! Ez a trófea %i pontot ér."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You completed the easy challenge! This trophy is worth %i points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teljesítetted a kihívást könnyű szinten! Ez a trófea %i pontot ér."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You completed the intermediate challenge! This trophy is worth %i points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teljesítetted a kihívást haladó szinten! Ez a trófea %i pontot ér."
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:803 src/karts/kart.cpp:823
|
||||
msgid "You finished the race!"
|
||||
@ -2258,7 +2260,7 @@ msgstr "szerző:"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:138
|
||||
msgid "featured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ajánlott"
|
||||
|
||||
#. I18N: arena group name
|
||||
#. I18N: track group name
|
||||
@ -2268,7 +2270,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032
|
||||
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:78
|
||||
msgid "standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "alapjáték"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/credits.cpp:213
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
@ -2277,6 +2279,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Balint https://launchpad.net/~lbekefi\n"
|
||||
" Gyönki Bendegúz https://launchpad.net/~gyonkibendeguz\n"
|
||||
" Jacob https://launchpad.net/~jacob11\n"
|
||||
" Jf. Tasz https://launchpad.net/~jftatsz\n"
|
||||
" Molditz György https://launchpad.net/~molditz\n"
|
||||
" Papp Bence https://launchpad.net/~sclegnrbs\n"
|
||||
" STK-team https://launchpad.net/~stk"
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -8,21 +8,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: stk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 19:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 07:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-04 00:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benedikt Scheving-Þorsteinsson <thenamminamm@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
#. N (or nothing) otherwise
|
||||
#: src/utils/translation.cpp:260
|
||||
msgid " Is this a RTL language?"
|
||||
msgstr " N"
|
||||
msgstr " Er þetta RTL tungumál?"
|
||||
|
||||
#. I18N: Cutscene subtitle from ./data/tracks/introcutscene2/scene.xml
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/introcutscene2/scene.xml
|
||||
@ -31,27 +31,29 @@ msgid ""
|
||||
" But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the "
|
||||
"Karts!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" En þið fáránlegar apa drullur munu ekki geta unnið mér - Konungur yfir "
|
||||
"kassabílana!"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
|
||||
#: src/items/rubber_band.cpp:47
|
||||
msgid "%0 bites %1's bait"
|
||||
msgstr "%0 bítur á færi %1"
|
||||
msgstr "%0 bítur á færið frá %1"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/cake.cpp:149
|
||||
msgid "%0 eats too much of %1's cake"
|
||||
msgstr "%0 borðar of mikið af kökum %1"
|
||||
msgstr "%0 étur allt of mikið af kökum frá %1"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when a player receives a plunger in his face
|
||||
#: src/items/plunger.cpp:134
|
||||
msgid "%0 gets a fancy mask from %1"
|
||||
msgstr "%0 fær fína grímu frá %1"
|
||||
msgstr "%0 fær flotta grímu frá %1"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is
|
||||
#. the victim.
|
||||
#: src/items/bowling.cpp:115
|
||||
msgid "%0 is bowled over by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 keirði yfir 0%"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/cake.cpp:151
|
||||
@ -67,12 +69,12 @@ msgstr "%0 ætti ekki að leika sér að málsverði %1"
|
||||
#. the victim.
|
||||
#: src/items/bowling.cpp:109
|
||||
msgid "%0 will not go bowling with %1 again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%0 ætlar ekki að fara í keilu með %1 aftur"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by swatter. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/swatter.cpp:340
|
||||
msgid "%1 flattens %0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 kremur %0"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
|
||||
#: src/items/rubber_band.cpp:49
|
||||
@ -98,12 +100,12 @@ msgstr "%1 hittir %0"
|
||||
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
|
||||
#: src/items/rubber_band.cpp:51
|
||||
msgid "%1 tests a tractor beam on %0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 notar aðdráttargeisla á %0"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by swatter. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
||||
#: src/items/swatter.cpp:338
|
||||
msgid "%1 thinks %0 is a big fly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 heldur að %0 sé stór fluga"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/track_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number)
|
||||
@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "%i hringir"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i. %s : survived for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%i. %s : lifaði í %s"
|
||||
|
||||
#. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund
|
||||
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:224
|
||||
@ -127,37 +129,39 @@ msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"eftir %s"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:171
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s KB"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:164
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s MB"
|
||||
|
||||
#. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund
|
||||
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "addons"
|
||||
msgid "%s by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s eftir %s"
|
||||
|
||||
#. I18N: as in "fastest lap: 60 seconds by Wilber"
|
||||
#: src/modes/linear_world.cpp:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "fastest_lap"
|
||||
msgid "%s by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s eftir %s"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by swatter. %s is the victim
|
||||
#: src/items/swatter.cpp:342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s feels flat today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s líður mjög flatur"
|
||||
|
||||
#: src/items/powerup.cpp:51
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -169,13 +173,13 @@ msgstr "%s er mikill víkingur!"
|
||||
#: src/items/rubber_ball.cpp:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is being bounced around."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s er að skoppast um."
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart.
|
||||
#: src/items/bowling.cpp:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s er að æva sig með blátt stórt jó-jó"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:594
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -186,12 +190,12 @@ msgstr "%s er tilbúin/n"
|
||||
#: src/items/bowling.cpp:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is the world master of the boomerang ball"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s er heimsmeistari í bjúgverpilsbolta"
|
||||
|
||||
#: src/items/powerup.cpp:50
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s pays the next round of grog!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s greiðir fyrir næstu umferð af mjöð!"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart.
|
||||
#: src/items/bowling.cpp:129
|
||||
@ -202,7 +206,7 @@ msgstr "%s ætti frekar að spila gúmmí-pílukast frekar en keilu"
|
||||
#: src/modes/world.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' has been eliminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' hefur verið dæmd/ur úr leik."
|
||||
|
||||
#. I18N: for empty highscores entries
|
||||
#. I18N: ./data/gui/track_info_dialog.stkgui
|
||||
@ -225,7 +229,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. I18N: in the help screen
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:632
|
||||
msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* Hægt er að breyta/sjá lyklaborðsskipan í valmyndinni Stillingar"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
||||
#. I18N: In the help menu
|
||||
@ -247,7 +251,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.hpp:171
|
||||
msgid "3 Strikes Battle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3ja villu keppni"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
||||
#. I18N: In the help menu
|
||||
@ -260,49 +264,49 @@ msgstr ""
|
||||
#. I18N: ./data/gui/track_info_dialog.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:292
|
||||
msgid "= Highscores ="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "= Stigastaflan ="
|
||||
|
||||
#: src/items/powerup.cpp:84
|
||||
msgid "A wizard did it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galdramaður gerði það!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:118
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:433
|
||||
msgid "Abort Grand Prix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hætta Grand Prix"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||||
#. I18N: Main menu button
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:535
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um forritið"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:191
|
||||
msgid "Accelerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auka hraða"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the 'add new input device' dialog
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:110
|
||||
msgid "Add Keyboard Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bæta við lýklaborðs stillingu"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
|
||||
#. I18N: In players configuration menu
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:507
|
||||
msgid "Add Player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bæta við leikmanni"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the 'add new input device' dialog
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:89
|
||||
msgid "Add Wiimote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bæta við Wiimote"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
|
||||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:206
|
||||
msgid "Add a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bæta við tæki"
|
||||
|
||||
#. I18N: arena group name
|
||||
#. I18N: track group name
|
||||
@ -314,17 +318,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1034
|
||||
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 data/po/gui_strings.h:762
|
||||
msgid "Add-Ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bætingar"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:84
|
||||
msgid "Add-on name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bæting nafn"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
||||
#. I18N: Main menu button
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:523
|
||||
msgid "Addons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bætingar"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:820
|
||||
@ -342,13 +346,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1026
|
||||
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 data/po/gui_strings.h:766
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allt"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
|
||||
#. I18N: Section in track selection screen
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:191
|
||||
msgid "All Tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allar brautir"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:199
|
||||
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
|
||||
@ -2203,5 +2207,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Benedikt Scheving-Þorsteinsson https://launchpad.net/~nammi-namm\n"
|
||||
" Olafur Skorrdal https://launchpad.net/~skorrdal\n"
|
||||
" STK-team https://launchpad.net/~stk"
|
||||
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 19:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 20:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: grandefava <grandefava@libero.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: t3ddy <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: STK italian <pvinci26@hotmail.it>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Italian\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
@ -1908,6 +1908,8 @@ msgstr "Texture filtering"
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:628
|
||||
msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il tasto 'slittamento' consente di slittare in curve strette e ottenere una "
|
||||
"spinta."
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/islandtrack/track.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:50
|
||||
@ -2225,11 +2227,11 @@ msgstr "Hai sbloccato una nuova caratteristica!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:648
|
||||
msgid "You unlocked grand prix %0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hai sbloccato il Gran Premio %0"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:610
|
||||
msgid "You unlocked track %0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hai sbloccato la pista %0"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:803 src/karts/kart.cpp:823
|
||||
msgid "You won the race!"
|
||||
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 19:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 01:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tkbd <arolf@infoseek.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: CANADA\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: French\n"
|
||||
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: stk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 19:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 22:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blacktext <translatorky@lavabit.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kirghiz <ky@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n"
|
||||
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: stk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 19:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-25 09:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 08:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Polish\n"
|
||||
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: stk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 19:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-07 00:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 15:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Evandro P. Alves <evandro.pa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart.
|
||||
#: src/items/bowling.cpp:125
|
||||
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "%s por %s"
|
||||
#: src/items/swatter.cpp:342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s feels flat today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s hoje sente-se achatado"
|
||||
|
||||
#: src/items/powerup.cpp:51
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1907,6 +1907,8 @@ msgstr "Filtro de texturas"
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:628
|
||||
msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A tecla de 'derrapar' permite-te derrapar em curvas apertadas e ganhar "
|
||||
"aceleração."
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/islandtrack/track.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:50
|
||||
@ -2219,11 +2221,11 @@ msgstr "Desbloqueou uma funcionalidade"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:648
|
||||
msgid "You unlocked grand prix %0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desbloqueas-te o grande prémio %0"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:610
|
||||
msgid "You unlocked track %0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desbloqueas-te a pista %0"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:803 src/karts/kart.cpp:823
|
||||
msgid "You won the race!"
|
||||
@ -2285,6 +2287,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n"
|
||||
" Douglas Moura https://launchpad.net/~araujodemoura\n"
|
||||
" Evandro P. Alves https://launchpad.net/~evandro-pa\n"
|
||||
" Fátima de Menezes Dantas https://launchpad.net/~fatima-menezes19\n"
|
||||
" João Frade / 100 NOME https://launchpad.net/~100nome-portugal\n"
|
||||
" Max Perkins https://launchpad.net/~maxperkinstoki\n"
|
||||
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 19:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 03:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Felipe Menezes <felipe.fmc1@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateus Ferreira Silva <mtsferreirasilva@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Flávio Zavan <flavio@nebososo.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
||||
|
||||
@ -28,6 +28,8 @@ msgid ""
|
||||
" But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the "
|
||||
"Karts!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Mas você, pequeno patético imbecil, nunca será capaz de me derrotar - Rei "
|
||||
"dos Karts!"
|
||||
|
||||
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
|
||||
#: src/items/rubber_band.cpp:47
|
||||
@ -156,7 +158,7 @@ msgstr "%s por %s"
|
||||
#: src/items/swatter.cpp:342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s feels flat today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s está achatado hoje"
|
||||
|
||||
#: src/items/powerup.cpp:51
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -548,7 +550,7 @@ msgstr "Melhor sorte na próxima vez!"
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/mansion/track.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:26
|
||||
msgid "Blackhill Mansion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mansão Blackhill"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:35
|
||||
@ -578,7 +580,7 @@ msgstr "Chiclete - deixar uma poça pegajosa rosa atrás de você."
|
||||
#. I18N: ./data/tracks/introcutscene2/scene.xml
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:86
|
||||
msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mas eu sou uma criatura justa, logo, farei um acordo com você."
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
||||
#: data/po/gui_strings.h:661
|
||||
@ -1002,7 +1004,7 @@ msgstr "Campeonato"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:901
|
||||
msgid "Grand Prix progress:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Progresso no Grand Prix:"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
||||
#. I18N: In the graphics settings
|
||||
@ -1156,7 +1158,7 @@ msgstr "Volta %i"
|
||||
#: src/challenges/challenge_data.cpp:260
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Laps : %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voltas: %i"
|
||||
|
||||
#: src/modes/tutorial_race.cpp:193 src/modes/follow_the_leader.cpp:58
|
||||
#: src/modes/follow_the_leader.cpp:212
|
||||
@ -1344,7 +1346,7 @@ msgstr "Amador"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Number of AI Karts : %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de Karts IA: %i"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
|
||||
#. I18N: In race setup menu
|
||||
@ -1511,7 +1513,7 @@ msgstr "Pressione Enter ou clique duas vezes em um jogador para editá-lo"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:492
|
||||
msgid "Press fire to start the challenge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pressione Atirar para iniciar o desafio"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:309
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2289,7 +2291,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Edvaldo de Souza Cruz https://launchpad.net/~edvaldoscruz\n"
|
||||
" Felipe Menezes https://launchpad.net/~felipe-fmc1\n"
|
||||
" Flávio Zavan https://launchpad.net/~nebososo\n"
|
||||
" Horgeon https://launchpad.net/~gymnarchusniloticus\n"
|
||||
" Horgeon https://launchpad.net/~horgeonsm\n"
|
||||
" Marcelo Sa - www.jambu.com.br https://launchpad.net/~marcelo-jambu\n"
|
||||
" Mateus Ferreira Silva https://launchpad.net/~mtsferreirasilva\n"
|
||||
" Mihailov https://launchpad.net/~mihailov\n"
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
|
||||
@ -2291,4 +2291,5 @@ msgstr ""
|
||||
" KroArtem https://launchpad.net/~kroartem\n"
|
||||
" Maxim Kalinin https://launchpad.net/~kalinin-maxim\n"
|
||||
" STK-team https://launchpad.net/~stk\n"
|
||||
" pingvin https://launchpad.net/~penguin-tux"
|
||||
" pingvin https://launchpad.net/~penguin-tux\n"
|
||||
" Дмитрий https://launchpad.net/~starwars32"
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 19:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 17:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: STK SLO Team\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
|
||||
|
||||
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%s dirkač %s"
|
||||
#: src/items/swatter.cpp:342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s feels flat today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s se danes počuti ploskega"
|
||||
|
||||
#: src/items/powerup.cpp:51
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: stk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 19:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 17:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dboki89 <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
|
||||
|
||||
@ -2268,9 +2268,11 @@ msgstr "standard"
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Anders Carlsson https://launchpad.net/~kk7ntl9af-gk9\n"
|
||||
" Arve Eriksson https://launchpad.net/~031299870-telia\n"
|
||||
" Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n"
|
||||
" MDxm https://launchpad.net/~mdxm3000\n"
|
||||
" Mathias Tillman https://launchpad.net/~master-homer\n"
|
||||
" Mikael Mildén https://launchpad.net/~mikael-milden\n"
|
||||
" Phoenix https://launchpad.net/~thephoenix\n"
|
||||
" Rikard Edgren https://launchpad.net/~rikard-edgren\n"
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 19:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 13:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavlo Bilyak <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 08:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: M.I.F. Projects <i18n@mifprojects.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
|
||||
|
||||
@ -2279,4 +2279,5 @@ msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Helen Antonova https://launchpad.net/~vigonett\n"
|
||||
" Pavlo Bilyak https://launchpad.net/~pavlo1997\n"
|
||||
" STK-team https://launchpad.net/~stk\n"
|
||||
" Сергій Дубик https://launchpad.net/~dubyk-library"
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
||||
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 23:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 00:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||||
|
||||
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
|
||||
#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user