updated french translation and .pot file

git-svn-id: svn+ssh://svn.code.sf.net/p/supertuxkart/code/trunk/supertuxkart@1832 178a84e3-b1eb-0310-8ba1-8eac791a3b58
This commit is contained in:
auria 2008-05-08 19:14:10 +00:00
parent b87e75aa9e
commit efd603ac73
3 changed files with 829 additions and 354 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 09:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-08 14:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,439 +16,602 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/gui/config_display.cpp:501 #: src/gui/config_display.cpp:385
#, c-format #, c-format
msgid "%dx%d Blacklisted" msgid "%dx%d Blacklisted"
msgstr "" msgstr ""
#: src/world.cpp:620 #: src/world.cpp:622
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"'%s' has\n" "'%s' has\n"
"been eliminated." "been eliminated."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:61 #: src/gui/race_options.cpp:104
msgid "3"
msgstr ""
#: src/gui/race_options.cpp:86
msgid "4"
msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:64
msgid "Accelerate" msgid "Accelerate"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/challenges_menu.cpp:44 #: src/gui/challenges_menu.cpp:36
msgid "Active Challenges" msgid "Active Challenges"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/help_page_two.cpp:136 #: src/gui/help_page_two.cpp:106
msgid "Anvil - slows down greatly the kart in the first position" msgid "Anvil - slows down greatly the kart in the first position"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/config_display.cpp:145 #: src/gui/config_display.cpp:92
msgid "Apply " msgid "Apply "
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/config_display.cpp:449 #: src/gui/config_display.cpp:351
#, c-format #, c-format
msgid "Apply %dx%d" msgid "Apply %dx%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/help_page_one.cpp:118 #: src/gui/help_page_one.cpp:112
msgid "" msgid ""
"At high speeds wheelies drive you faster, but you can't steer. If you\n" "At high speeds wheelies drive you faster, but you can't steer. If you\n"
"get stuck or fall too far, use the rescue button to get back on track." "get stuck or fall too far, use the rescue button to get back on track."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/help_page_one.cpp:81 #: src/gui/help_page_one.cpp:78
msgid "Avoid bananas" msgid "Avoid bananas"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:148 src/gui/leader_result.cpp:152 #: src/gui/grand_prix_ending.cpp:148 src/gui/leader_result.cpp:152
#: src/gui/race_results_gui.cpp:168 #: src/gui/race_results_gui.cpp:144
msgid "Back to the main menu" msgid "Back to the main menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:62 #: src/gui/player_controls.cpp:65
msgid "Brake" msgid "Brake"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/main_menu.cpp:63 #: src/gui/main_menu.cpp:52
msgid "Challenges" msgid "Challenges"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/help_page_one.cpp:124 #: src/gui/help_page_one.cpp:117
msgid "Check the current key bindings for the first player" msgid "Check the current key bindings for the first player"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/grand_prix_select.cpp:55 #: src/gui/grand_prix_select.cpp:50
msgid "Choose a Grand Prix" msgid "Choose a Grand Prix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/game_mode.cpp:49 #: src/gui/game_mode.cpp:44
msgid "Choose a Race Mode" msgid "Choose a Race Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/track_sel.cpp:50 #: src/gui/track_sel.cpp:46
msgid "Choose a track" msgid "Choose a track"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/num_karts.cpp:46 #: src/gui/race_options.cpp:57
msgid "Choose number of karts" msgid "Choose the race options"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/num_laps.cpp:46 #: src/gui/player_controls.cpp:74
msgid "Choose number of laps"
msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:77
#, c-format #, c-format
msgid "Choose your controls, %s" msgid "Choose your controls, %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/difficulty.cpp:50 #: src/gui/config_display.cpp:97
msgid "Choose your skill level"
msgstr ""
#: src/gui/config_display.cpp:153
msgid "Clear from Blacklist" msgid "Clear from Blacklist"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/display_res_confirm.cpp:70 #: src/challenges/energy_math_class.cpp:26
msgid "Collect Coins in Math Class"
msgstr ""
#: src/challenges/energy_math_class.cpp:28
msgid ""
"Collect at least 6 coins\n"
"on three laps of\n"
"Oliver's Math Class\n"
"in under 1 minute."
msgstr ""
#: src/challenges/energy_shifting_sands.cpp:27
msgid ""
"Collect at least 9 coins\n"
"on 3 laps of Shifting Sands\n"
"in under 2:20 minutes."
msgstr ""
#: src/challenges/energy_shifting_sands.cpp:25
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr ""
#: src/challenges/worlds_end_gp.cpp:27
msgid ""
"Come first in the At World's End\n"
"Grand Prix with 3 'Racer'\n"
"Level AI karts."
msgstr ""
#: src/gui/display_res_confirm.cpp:55
msgid "Confirm Resolution" msgid "Confirm Resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/display_res_confirm.cpp:129 #: src/gui/display_res_confirm.cpp:109
#, c-format #, c-format
msgid "Confirm Resolution Within %d Seconds" msgid "Confirm Resolution Within %d Seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/display_res_confirm.cpp:60 #: src/gui/display_res_confirm.cpp:51
msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/feature_unlocked.cpp:61 src/gui/grand_prix_ending.cpp:144 #: src/gui/feature_unlocked.cpp:47 src/gui/grand_prix_ending.cpp:144
#: src/gui/leader_result.cpp:148 src/gui/num_karts.cpp:92 #: src/gui/leader_result.cpp:148 src/gui/race_results_gui.cpp:135
#: src/gui/race_results_gui.cpp:159
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/race_results_gui.cpp:164 #: src/gui/race_results_gui.cpp:140
msgid "Continue Grand Prix" msgid "Continue Grand Prix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/main_menu.cpp:82 #: src/gui/main_menu.cpp:63
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/config_display.cpp:130 src/gui/config_display.cpp:177 #: src/gui/config_display.cpp:83
#, c-format #, c-format
msgid "Current: %dx%d" msgid "Current: %dx%d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/config_display.cpp:137 #: src/gui/config_display.cpp:89
msgid "Decrease Resolution" msgid "Decrease Resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/options.cpp:60 #: src/gui/race_options.cpp:66
msgid "Difficulty"
msgstr ""
#: src/gui/options.cpp:49
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/config_display.cpp:93 #: src/gui/config_display.cpp:55
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/difficulty.cpp:57 #: src/gui/race_options.cpp:151 src/gui/race_options.cpp:166
msgid "Driver" msgid "Driver"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/config_controls.cpp:52 #: src/gui/config_controls.cpp:43
msgid "Edit controls for which player?" msgid "Edit controls for who?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/race_menu.cpp:80 #: src/gui/race_menu.cpp:60
msgid "Exit Race" msgid "Exit Race"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/race_gui.cpp:766 #: src/challenges/race_track_time.cpp:28
msgid ""
"Finish 3 laps in the Race track\n"
"with 3 AI karts\n"
"in under 1:15 minutes."
msgstr ""
#: src/challenges/city_time.cpp:27
msgid ""
"Finish 3 laps on the City track\n"
"with 3 AI karts\n"
"in under 5:20 minutes."
msgstr ""
#: src/challenges/tollway_time.cpp:27
msgid ""
"Finish 3 laps on the Tux Tollway\n"
"track with 3 AI karts\n"
"in under 3:00 minutes."
msgstr ""
#: src/challenges/race_track_time.cpp:26
msgid "Finish Race track in 1:15"
msgstr ""
#: src/challenges/tollway_time.cpp:25
msgid "Finish Tux Tollway track in 3:00"
msgstr ""
#: src/challenges/city_time.cpp:25
msgid "Finish the City track in 5:20"
msgstr ""
#: src/gui/race_gui.cpp:768
#, c-format #, c-format
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:63 #: src/gui/player_controls.cpp:66
msgid "Fire" msgid "Fire"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/game_mode.cpp:80 #: src/gui/game_mode.cpp:73
msgid "Follow the Leader" msgid "Follow the Leader"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/help_page_one.cpp:74 #: src/challenges/jungle_follow.cpp:25
msgid "Follow the Leader in the Jungle"
msgstr ""
#: src/challenges/island_follow.cpp:25
msgid ""
"Follow the Leader on a\n"
"Desert Island"
msgstr ""
#: src/gui/help_page_one.cpp:73
msgid "Force your rivals bite *your* dust!" msgid "Force your rivals bite *your* dust!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/num_players.cpp:54 #: src/gui/num_players.cpp:40
msgid "Four Players" msgid "Four Players"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/config_display.cpp:119 src/gui/config_display.cpp:206 #: src/gui/config_display.cpp:76 src/gui/config_display.cpp:128
#: src/gui/config_display.cpp:262 #: src/gui/config_display.cpp:183
msgid "Fullscreen mode" msgid "Fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/help_page_two.cpp:97 #: src/gui/help_page_two.cpp:82
msgid "Fuzzy blob/Spark - very slow, but bounces from walls" msgid "Fuzzy blob/Spark - very slow, but bounces from walls"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/challenges_menu.cpp:67 src/gui/credits_menu.cpp:84 #: src/gui/challenges_menu.cpp:51 src/gui/credits_menu.cpp:76
#: src/gui/help_page_one.cpp:158 src/gui/help_page_two.cpp:148 #: src/gui/help_page_one.cpp:148 src/gui/help_page_two.cpp:116
msgid "Go back to the main menu" msgid "Go back to the main menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/race_gui.cpp:903 #: src/gui/race_gui.cpp:916
msgid "Go!" msgid "Go!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/help_page_one.cpp:78 #: src/gui/help_page_one.cpp:77
msgid "Grab blue boxes and coins" msgid "Grab blue boxes and coins"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/game_mode.cpp:61 #: src/gui/game_mode.cpp:54
msgid "Grand Prix" msgid "Grand Prix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/main_menu.cpp:77 src/gui/race_menu.cpp:65 #: src/gui/main_menu.cpp:60 src/gui/race_menu.cpp:51
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/race_results_gui.cpp:69 #: src/gui/race_results_gui.cpp:55
msgid "Highscores" msgid "Highscores"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/help_page_two.cpp:84 #: src/gui/help_page_two.cpp:74
msgid "Homing missile - follows rivals, but is slower than the missile" msgid "Homing missile - follows rivals, but is slower than the missile"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/config_display.cpp:134 #: src/gui/config_display.cpp:87
msgid "Increase Resolution" msgid "Increase Resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: src/user_config.cpp:852 #: src/user_config.cpp:853
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: src/kart.cpp:644 #: src/kart.cpp:628
msgid "Invalid short-cut!!" msgid "Invalid short-cut!!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:62 #: src/gui/player_controls.cpp:65
msgid "Jump" msgid "Jump"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/num_karts.cpp:61 #: src/gui/race_gui.cpp:773
#, c-format
msgid "Karts: %d"
msgstr ""
#: src/gui/race_gui.cpp:771
msgid "Lap" msgid "Lap"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/num_laps.cpp:55 #: src/gui/race_gui.cpp:408
msgid "Laps: 3"
msgstr ""
#: src/gui/race_gui.cpp:406
msgid "Leader" msgid "Leader"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:61 #: src/gui/player_controls.cpp:64
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/num_karts.cpp:71 src/gui/num_laps.cpp:64 #: src/gui/race_options.cpp:74 src/gui/race_options.cpp:91
#: src/gui/race_options.cpp:109
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:63 #: src/gui/start_race_feedback.cpp:35
msgid "Loading race..."
msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:66
msgid "Look back" msgid "Look back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/help_page_two.cpp:71 #: src/gui/help_page_two.cpp:66
msgid "Missile - fast stopper in a straight line" msgid "Missile - fast stopper in a straight line"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/num_karts.cpp:78 src/gui/num_laps.cpp:71 #: src/gui/race_options.cpp:67 src/gui/race_options.cpp:84
#: src/gui/race_options.cpp:102
msgid "More" msgid "More"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/main_menu.cpp:57 #: src/gui/main_menu.cpp:47
msgid "Multiplayer" msgid "Multiplayer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/feature_unlocked.cpp:43 #: src/gui/feature_unlocked.cpp:37
msgid "New Feature Unlocked" msgid "New Feature Unlocked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/kart.cpp:415 #: src/challenges/energy_shifting_sands.cpp:28
msgid ""
"New Grand Prix:\n"
"To the Moon and Back\n"
"now available"
msgstr ""
#: src/challenges/worlds_end_gp.cpp:28
msgid ""
"New Grand Prix: All Tracks GP\n"
"and Bonus Preview: Skidding\n"
"now available.\n"
"Select 'skidding' as difficulty."
msgstr ""
#: src/challenges/island_follow.cpp:28
msgid ""
"New Grand Prix: At World's End\n"
"now available"
msgstr ""
#: src/challenges/moon_and_back_gp.cpp:28
msgid ""
"New Grand Prix: Snag Drive\n"
"now available"
msgstr ""
#: src/kart.cpp:400
msgid "New fastest lap" msgid "New fastest lap"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/help_page_one.cpp:153 #: src/challenges/penguin_playground_gp.cpp:28
msgid ""
"New game mode\n"
"'Follow Leader'\n"
"now available"
msgstr ""
#: src/challenges/energy_math_class.cpp:29
msgid ""
"New game mode\n"
"'Grand Prix'\n"
"now available"
msgstr ""
#: src/challenges/win_gotm_cup.cpp:30
msgid ""
"New track\n"
"'Amazonian Journey'\n"
"available"
msgstr ""
#: src/challenges/race_track_time.cpp:29
msgid ""
"New track: Amazonian Journey\n"
"now available"
msgstr ""
#: src/challenges/tollway_time.cpp:28
msgid ""
"New track: Canyon\n"
"now available"
msgstr ""
#: src/challenges/jungle_follow.cpp:28
msgid ""
"New track: City\n"
"now available"
msgstr ""
#: src/challenges/tollway_head2head.cpp:28
msgid ""
"New track: Fort Magma\n"
"now available"
msgstr ""
#: src/challenges/city_time.cpp:28
msgid ""
"New track: SnowTux Peak\n"
"now available"
msgstr ""
#: src/gui/help_page_one.cpp:144
msgid "Next screen" msgid "Next screen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/grand_prix_select.cpp:83 #: src/gui/grand_prix_select.cpp:71 src/gui/grand_prix_select.cpp:76
msgid "No Grand Prix selected" msgid "No Grand Prix selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/track_sel.cpp:105 #: src/gui/track_sel.cpp:83
msgid "No track selected" msgid "No track selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/difficulty.cpp:60 #: src/gui/race_options.cpp:171
msgid "Novice" msgid "Novice"
msgstr "" msgstr ""
#: src/user_config.cpp:483 #: src/gui/race_options.cpp:83
msgid "Number of karts"
msgstr ""
#: src/gui/race_options.cpp:101
msgid "Number of laps"
msgstr ""
#: src/user_config.cpp:484
msgid "Old config file found, check your key bindings!" msgid "Old config file found, check your key bindings!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/main_menu.cpp:66 src/gui/options.cpp:39 src/gui/race_menu.cpp:61 #: src/gui/main_menu.cpp:55 src/gui/options.cpp:40 src/gui/race_menu.cpp:50
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/help_page_two.cpp:123 #: src/gui/help_page_two.cpp:98
msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/race_menu.cpp:52 #: src/gui/race_menu.cpp:47
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/race_gui.cpp:924 #: src/gui/race_gui.cpp:942
msgid "Penalty time!!" msgid "Penalty time!!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:247 #: src/gui/player_controls.cpp:246
msgid "Player " msgid "Player "
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/char_sel.cpp:71 #: src/gui/char_sel.cpp:68
#, c-format #, c-format
msgid "Player %d, choose a driver" msgid "Player %d, choose a driver"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/config_controls.cpp:56 #: src/gui/config_controls.cpp:45
msgid "Player 1" msgid "Player 1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/config_controls.cpp:59 #: src/gui/config_controls.cpp:46
msgid "Player 2" msgid "Player 2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/config_controls.cpp:62 #: src/gui/config_controls.cpp:47
msgid "Player 3" msgid "Player 3"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/config_controls.cpp:65 #: src/gui/config_controls.cpp:48
msgid "Player 4" msgid "Player 4"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/options.cpp:46 #: src/gui/options.cpp:41
msgid "Player Config" msgid "Player Config"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:83 #: src/gui/player_controls.cpp:80
msgid "Player name" msgid "Player name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/display_res_confirm.cpp:78 #: src/gui/display_res_confirm.cpp:59
msgid "Press <ESC> to Cancel" msgid "Press <ESC> to Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/config_controls.cpp:73 src/gui/config_display.cpp:165 #: src/gui/config_controls.cpp:52 src/gui/config_display.cpp:101
#: src/gui/config_sound.cpp:78 src/gui/difficulty.cpp:63 #: src/gui/config_sound.cpp:63 src/gui/game_mode.cpp:78
#: src/gui/game_mode.cpp:88 src/gui/grand_prix_select.cpp:91 #: src/gui/grand_prix_select.cpp:87 src/gui/num_players.cpp:45
#: src/gui/num_karts.cpp:100 src/gui/num_laps.cpp:88 #: src/gui/options.cpp:57 src/gui/player_controls.cpp:107
#: src/gui/num_players.cpp:65 src/gui/options.cpp:80 #: src/gui/race_options.cpp:121
#: src/gui/player_controls.cpp:107
msgid "Press <ESC> to go back" msgid "Press <ESC> to go back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:152 #: src/gui/player_controls.cpp:151
msgid "Press key" msgid "Press key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/help_page_two.cpp:142 #: src/gui/help_page_two.cpp:112
msgid "Previous screen" msgid "Previous screen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/game_mode.cpp:65 #: src/gui/game_mode.cpp:57
msgid "Quick Race" msgid "Quick Race"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/main_menu.cpp:69 #: src/gui/main_menu.cpp:56
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/race_gui.cpp:712 #: src/gui/race_gui.cpp:714
msgid "REV" msgid "REV"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/race_results_gui.cpp:173 #: src/gui/race_results_gui.cpp:148
msgid "Race in this track again" msgid "Race in this track again"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/race_results_gui.cpp:66 #: src/gui/race_results_gui.cpp:54
msgid "Race results" msgid "Race results"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/difficulty.cpp:54 #: src/gui/race_options.cpp:69 src/gui/race_options.cpp:146
#: src/gui/race_options.cpp:160
msgid "Racer" msgid "Racer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/race_gui.cpp:893 #: src/gui/race_gui.cpp:898
msgid "Ready!" msgid "Ready!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:63 #: src/gui/player_controls.cpp:66
msgid "Rescue" msgid "Rescue"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/race_menu.cpp:69 #: src/gui/race_menu.cpp:52
msgid "Restart Race" msgid "Restart Race"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/race_results_gui.cpp:57 #: src/gui/race_results_gui.cpp:48
msgid "Result" msgid "Result"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/race_menu.cpp:57 #: src/gui/race_menu.cpp:49
msgid "Return To Race" msgid "Return To Race"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:61 #: src/gui/player_controls.cpp:64
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/race_gui.cpp:898 #: src/gui/race_gui.cpp:907
msgid "Set!" msgid "Set!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/race_menu.cpp:75 src/gui/race_results_gui.cpp:179 #: src/gui/race_menu.cpp:57 src/gui/race_results_gui.cpp:153
msgid "Setup New Race" msgid "Setup New Race"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/main_menu.cpp:54 #: src/gui/main_menu.cpp:46
msgid "Single Player" msgid "Single Player"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/options.cpp:69 #: src/gui/race_options.cpp:141
msgid "Skidding Preview"
msgstr ""
#: src/gui/options.cpp:52
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/config_sound.cpp:49 #: src/gui/config_sound.cpp:40
msgid "Sound Settings" msgid "Sound Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/num_karts.cpp:90 src/gui/num_laps.cpp:81 #: src/gui/race_options.cpp:118
msgid "Start race" msgid "Start race"
msgstr "" msgstr ""
@ -457,31 +620,31 @@ msgstr ""
msgid "The winner is %s!" msgid "The winner is %s!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/num_players.cpp:46 #: src/gui/num_players.cpp:39
msgid "Three Players" msgid "Three Players"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/game_mode.cpp:70 #: src/gui/game_mode.cpp:61
msgid "Time Trial" msgid "Time Trial"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/help_page_two.cpp:57 #: src/gui/help_page_two.cpp:59
msgid "To help you win, there are certain collectables you can grab:" msgid "To help you win, there are certain collectables you can grab:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/config_sound.cpp:55 src/gui/config_sound.cpp:105 #: src/gui/config_sound.cpp:45 src/gui/config_sound.cpp:90
msgid "Turn off music" msgid "Turn off music"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/config_sound.cpp:65 src/gui/config_sound.cpp:118 #: src/gui/config_sound.cpp:54 src/gui/config_sound.cpp:103
msgid "Turn off sound effects" msgid "Turn off sound effects"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/config_sound.cpp:59 src/gui/config_sound.cpp:99 #: src/gui/config_sound.cpp:49 src/gui/config_sound.cpp:84
msgid "Turn on music" msgid "Turn on music"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/config_sound.cpp:69 src/gui/config_sound.cpp:113 #: src/gui/config_sound.cpp:58 src/gui/config_sound.cpp:98
msgid "Turn on sound effects" msgid "Turn on sound effects"
msgstr "" msgstr ""
@ -489,66 +652,136 @@ msgstr ""
msgid "Two Players" msgid "Two Players"
msgstr "" msgstr ""
#: src/player_kart.cpp:252 #: src/player_kart.cpp:264
msgid "WRONG WAY!" msgid "WRONG WAY!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/player_controls.cpp:62 #: src/gui/player_controls.cpp:65
msgid "Wheelie" msgid "Wheelie"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/config_display.cpp:115 #: src/challenges/win_gotm_cup.cpp:27
msgid "Win GOTM Cup"
msgstr ""
#: src/challenges/penguin_playground_gp.cpp:25
msgid ""
"Win Penguin Playground Grand\n"
"Prix"
msgstr ""
#: src/challenges/penguin_playground_gp.cpp:27
msgid ""
"Win Penguin Playground Grand\n"
"Prix with 3 'Racer' Level AI karts."
msgstr ""
#: src/challenges/moon_and_back_gp.cpp:25
msgid ""
"Win To the Moon and Back\n"
"Grand Prix"
msgstr ""
#: src/challenges/tollway_head2head.cpp:27
msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head\n"
"on Tux Tollway against 1 'Driver'\n"
"level AI kart."
msgstr ""
#: src/challenges/jungle_follow.cpp:27
msgid ""
"Win a Follow the Leader race\n"
"with 3 AI karts\n"
"in the Amazonian Jungle."
msgstr ""
#: src/challenges/island_follow.cpp:27
msgid ""
"Win a Follow the Leader race\n"
"with 3 AI karts\n"
"on a Desert Island."
msgstr ""
#: src/challenges/tollway_head2head.cpp:25
msgid ""
"Win a Head to Head on\n"
"Tux Tollway"
msgstr ""
#: src/challenges/worlds_end_gp.cpp:25
msgid ""
"Win the At World's End\n"
"Grand Prix"
msgstr ""
#: src/challenges/win_gotm_cup.cpp:29
msgid ""
"Win the GOTM Cup\n"
"on level 'racer'\n"
"with at least\n"
"three computer opponents."
msgstr ""
#: src/challenges/moon_and_back_gp.cpp:27
msgid ""
"Win the To the Moon and Back\n"
"Grand Prix with 3 'Racer'\n"
"Level AI karts."
msgstr ""
#: src/gui/config_display.cpp:71
msgid "Window mode" msgid "Window mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/world.cpp:537 #: src/world.cpp:538
msgid "You finished" msgid "You finished"
msgstr "" msgstr ""
#: src/world.cpp:615 #: src/world.cpp:617
msgid "" msgid ""
"You have been\n" "You have been\n"
"eliminated!" "eliminated!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/world.cpp:536 #: src/world.cpp:537
msgid "You won" msgid "You won"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/help_page_two.cpp:110 #: src/gui/help_page_two.cpp:90
msgid "Zipper - speed boost" msgid "Zipper - speed boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/user_config.cpp:835 #: src/user_config.cpp:836
#, c-format #, c-format
msgid "joy %d axis %d %c" msgid "joy %d axis %d %c"
msgstr "" msgstr ""
#: src/user_config.cpp:839 #: src/user_config.cpp:840
#, c-format #, c-format
msgid "joy %d btn %d" msgid "joy %d btn %d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/user_config.cpp:842 #: src/user_config.cpp:843
#, c-format #, c-format
msgid "joy %d hat %d" msgid "joy %d hat %d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/user_config.cpp:848 #: src/user_config.cpp:849
#, c-format #, c-format
msgid "mouse axis %d %c" msgid "mouse axis %d %c"
msgstr "" msgstr ""
#: src/user_config.cpp:845 #: src/user_config.cpp:846
#, c-format #, c-format
msgid "mouse btn %d" msgid "mouse btn %d"
msgstr "" msgstr ""
#: src/user_config.cpp:829 src/user_config.cpp:874 #: src/user_config.cpp:830 src/user_config.cpp:875
#, c-format #, c-format
msgid "not set" msgid "not set"
msgstr "" msgstr ""
#: src/world.cpp:539 #: src/world.cpp:540
msgid "the race!" msgid "the race!"
msgstr "" msgstr ""