Update translation and AppData
This commit is contained in:
parent
723b13e9c7
commit
cf6bbfae05
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 16:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: خليل مراطلة <meratkha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -287,12 +287,12 @@ msgstr "جهاز مفعّل"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the multitouch settings screen
|
||||
msgid "Inverted buttons"
|
||||
msgstr "أزرار مقلوبة"
|
||||
msgstr "الأزرار المقلوبة"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the multitouch settings screen
|
||||
msgid "Buttons scale"
|
||||
msgstr "أزرار السُلّم"
|
||||
msgstr "مقياس الأزرار"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the multitouch settings screen
|
||||
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "متقدم"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the multitouch settings screen
|
||||
msgid "Deadzone"
|
||||
msgstr "منطقة مقطوعة"
|
||||
msgstr "منطقة شديدة الخطورة"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the multitouch settings screen
|
||||
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "غشاوة الحركة"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: Video settings
|
||||
msgid "Image-based lighting"
|
||||
msgstr "الإضاءة قائمة على الصورة"
|
||||
msgstr "الإضاءة القائمة على الصورة"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: Video settings
|
||||
@ -530,17 +530,17 @@ msgstr "حسنًا"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the track info screen
|
||||
msgid "Record the race for ghost replay"
|
||||
msgstr "سجّل السباق لشبح الإعادة"
|
||||
msgstr "سَجّل السباق لشبح الإعادة"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Ghost replay info action
|
||||
msgid "Watch replay only"
|
||||
msgstr "شاهِد الإعادة وحسب"
|
||||
msgstr "شاهِد إعادة فقط"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Ghost replay info action
|
||||
msgid "Compare to another ghost"
|
||||
msgstr "قارِنه بشبح آخر"
|
||||
msgstr "قارن بشبح آخر"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Ghost replay info screen action
|
||||
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "ابدأ السباق"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Ghost replay info screen action
|
||||
msgid "Compare ghost"
|
||||
msgstr "مقارنة الشبح"
|
||||
msgstr "قارن الشبح"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Ghost replay info action
|
||||
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "أنعِش"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
msgid "Account Recovery"
|
||||
msgstr "استعِد الحساب"
|
||||
msgstr "استرجاع الحساب"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "اقبل"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server configuration screen
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "إعدادات الخادم"
|
||||
msgstr "تكوين الخادم"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server configuration screen
|
||||
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "انضمّ"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Splitscreen player in network
|
||||
msgid "Add player"
|
||||
msgstr "اضف لاعبًا"
|
||||
msgstr "أضف لاعبًا"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Splitscreen player in network
|
||||
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "اضغط على زر \"كل اللاعبين جاهزين\" بعد أن
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Splitscreen player in network
|
||||
msgid "All players ready"
|
||||
msgstr "جميع اللاعبين جاهزون"
|
||||
msgstr "كل اللاعبين جاهزون"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Splitscreen player in network
|
||||
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "قارن الإعادة"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
|
||||
#. I18N: In the ghost replay selection screen
|
||||
msgid "Only show replays matching the current difficulty"
|
||||
msgstr "الاقتصار على إظهار إعادات موافقة لمستوى الصعوبة الحالي "
|
||||
msgstr "إظهار الإعادة المطابقة للصعوبة الحالية فقط"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
|
||||
#. I18N: In the ghost replay selection screen
|
||||
@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "ابدأ السباق"
|
||||
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
|
||||
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "الضبط"
|
||||
msgstr "التكوين"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
|
||||
#. I18N: In the networking menu
|
||||
@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "احذف الضّبط"
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:116
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628
|
||||
msgid "Disable Configuration"
|
||||
msgstr "تعطيل الإعداد"
|
||||
msgstr "تعطيل التكوين"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
|
||||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||||
@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "ارجع إلى قائمة الأجهزة"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
|
||||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||||
msgid "Rename Configuration"
|
||||
msgstr "إعادة تسمية الإعداد"
|
||||
msgstr "إعادة تسمية التكوين"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
|
||||
#. I18N: In the general settings
|
||||
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "حدّد وضع لعب"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: In soccer setup screen
|
||||
msgid "Use left/right to choose your team and press fire"
|
||||
msgstr "استخدم اليسار/اليمين لاختيار فريقك واضغط \"الإطلاق\""
|
||||
msgstr "استخدم اليسار/اليمين لاختيار فريقك واضغط إطلاق النار"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: In soccer setup screen
|
||||
@ -2724,15 +2724,15 @@ msgstr "السباق العادي (الجائزة الكبرى)"
|
||||
|
||||
#: src/challenges/challenge_data.cpp:305
|
||||
msgid "Time-Trial (Grand Prix)"
|
||||
msgstr "ضد الزمن (الجائزة الكبرى)"
|
||||
msgstr "ضد الوقت (الجائزة الكبرى)"
|
||||
|
||||
#: src/challenges/challenge_data.cpp:310
|
||||
msgid "Time-Trial - beat the replay"
|
||||
msgstr "سباق مع الزمن - تغلب على الاعادة"
|
||||
msgstr "ضد الوقت - تغلب على الإعادة"
|
||||
|
||||
#: src/challenges/challenge_data.cpp:312
|
||||
msgid "Time-Trial - nitro challenge"
|
||||
msgstr "سباق مع الزمن - تحدي النيترو"
|
||||
msgstr "ضد الوقت - تحدي النيترو"
|
||||
|
||||
#: src/challenges/challenge_data.cpp:314
|
||||
msgid "Normal Race (single race)"
|
||||
@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "سباق عادي (سباق فردي)"
|
||||
|
||||
#: src/challenges/challenge_data.cpp:316
|
||||
msgid "Time-Trial (single race)"
|
||||
msgstr "ضدّ الوقت (سباق فردي)"
|
||||
msgstr "ضد الوقت (سباق فردي)"
|
||||
|
||||
#: src/challenges/challenge_data.cpp:318
|
||||
msgid "Follow the Leader (single race)"
|
||||
@ -2907,13 +2907,13 @@ msgstr "زرّ الفأرة الأوسط"
|
||||
#: src/input/binding.cpp:114
|
||||
msgctxt "input_key"
|
||||
msgid "X1 Mouse Button"
|
||||
msgstr "س1 زر الفأرة"
|
||||
msgstr "زر الفأرة س1"
|
||||
|
||||
#. I18N: input configuration screen: mouse button
|
||||
#: src/input/binding.cpp:116
|
||||
msgctxt "input_key"
|
||||
msgid "X2 Mouse Button"
|
||||
msgstr "س2 زر الفأرة"
|
||||
msgstr "زر الفأرة س2"
|
||||
|
||||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||||
#: src/input/binding.cpp:118
|
||||
@ -2943,13 +2943,13 @@ msgstr "إعادة Return"
|
||||
#: src/input/binding.cpp:126
|
||||
msgctxt "input_key"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "تحويل Shift"
|
||||
msgstr "تبديل Shift"
|
||||
|
||||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||||
#: src/input/binding.cpp:128
|
||||
msgctxt "input_key"
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "التحكم Ctrl"
|
||||
msgstr "تحكم Ctrl"
|
||||
|
||||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||||
#: src/input/binding.cpp:130
|
||||
@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "تبديل/القائمة Alt/Menu"
|
||||
#: src/input/binding.cpp:132
|
||||
msgctxt "input_key"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "تَوَقُّف Pause"
|
||||
msgstr "توقف Pause"
|
||||
|
||||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||||
#: src/input/binding.cpp:134
|
||||
@ -3238,13 +3238,13 @@ msgstr "قُفل التمرير Scroll Lock"
|
||||
#: src/input/binding.cpp:287
|
||||
msgctxt "input_key"
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr "تحويل Shift الأيسر"
|
||||
msgstr "تبديل Shift الأيسر"
|
||||
|
||||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||||
#: src/input/binding.cpp:289
|
||||
msgctxt "input_key"
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr "تحويل Shift الأيمن"
|
||||
msgstr "تبديل Shift الأيمن"
|
||||
|
||||
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
|
||||
#: src/input/binding.cpp:291
|
||||
@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "%s سجل هدف!"
|
||||
#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Oops, %s made an own goal!"
|
||||
msgstr "وَيْحي،%s سجَّلت هدفًا في مَرماك!"
|
||||
msgstr "آخ،%s سجَّلت هدفًا في مَرماك!"
|
||||
|
||||
#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:645
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "يجب أن يصل مجموع الأهداف الفرعية إلى ال
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301
|
||||
msgid "Races won"
|
||||
msgstr "السباقات الرابحة"
|
||||
msgstr "السباقات الفائزة"
|
||||
|
||||
#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
|
||||
#. added to multiple different goals.
|
||||
@ -4286,13 +4286,13 @@ msgstr "انتهت السباقات مع شبح الإعادة"
|
||||
#. added to multiple different goals.
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226
|
||||
msgid "Capture-the-Flag matches started"
|
||||
msgstr "بدأت مباريات التقاط العلم"
|
||||
msgstr "بدأت مباريات التقاط الراية"
|
||||
|
||||
#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
|
||||
#. added to multiple different goals.
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228
|
||||
msgid "Capture-the-Flag matches finished"
|
||||
msgstr "انتهت مباريات التقاط العلم"
|
||||
msgstr "انتهت مباريات التقاط الراية"
|
||||
|
||||
#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
|
||||
#. added to multiple different goals.
|
||||
@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "المهم فقط"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "منخفظ"
|
||||
msgstr "منخفض"
|
||||
|
||||
#. I18N: Geometry level high : everything is displayed
|
||||
#. I18N: in the graphical options tooltip;
|
||||
@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "مرتفع"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616
|
||||
msgid "Very Low"
|
||||
msgstr "منخفظ جدا"
|
||||
msgstr "منخفض جدا"
|
||||
|
||||
#. I18N: In download assets dialog
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:106
|
||||
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr "المستخدم"
|
||||
#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166
|
||||
msgctxt "column_name"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "الاصدار"
|
||||
msgstr "الإصدار"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107
|
||||
@ -5491,12 +5491,12 @@ msgstr "المالك"
|
||||
#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:134
|
||||
msgctxt "column_name"
|
||||
msgid "Distance (km)"
|
||||
msgstr "مسافة (كم)"
|
||||
msgstr "المسافة (كم)"
|
||||
|
||||
#. I18N: In server selection screen, unknown distance to server
|
||||
#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:272
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "غير معروف"
|
||||
msgstr "مجهول"
|
||||
|
||||
#. I18N: Message shown to user if no IPv4 detected by STK
|
||||
#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:315
|
||||
@ -5579,7 +5579,7 @@ msgstr "مكّن الجهاز"
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:118
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629
|
||||
msgid "Enable Configuration"
|
||||
msgstr "تمكين الإعدادات"
|
||||
msgstr "تمكين التكوين"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:167
|
||||
@ -5679,7 +5679,7 @@ msgid ""
|
||||
"Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
|
||||
" all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
|
||||
" working."
|
||||
msgstr "تحذير: مفتاح التحول 'Shift' غير موصى به. عندما تضغط عليه، كل المفاتيح التي تحتوي حروفا تختلف عن حالتها الكبيرة ستتوقف عن العمل."
|
||||
msgstr "تحذير: مفتاح التبديل 'Shift' غير موصى به. عندما تضغط عليه، كل المفاتيح التي تحتوي حروفا تختلف عن حالتها الكبيرة ستتوقف عن العمل."
|
||||
|
||||
#. I18N: shown before deleting an input configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:609
|
||||
@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr "أمتأكّد من حذف هذا الضّبط نهائيًّا؟"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:637
|
||||
msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value."
|
||||
msgstr "أدخل اسم الإعداد الجديد، اتركه فارغًا للعودة إلى القيمة الافتراضية."
|
||||
msgstr "أدخل اسم التكوين الجديد، اتركه فارغًا للعودة إلى القيمة الافتراضية."
|
||||
|
||||
#. I18N: Tooltip in the UI menu. Use enough linebreaks to make sure the text
|
||||
#. fits the screen in low resolutions.
|
||||
@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "أجهزة لمس"
|
||||
#. I18N: In the input configuration screen, help for touch device
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:205
|
||||
msgid "Tap on a device to configure it"
|
||||
msgstr "اضغط على جهاز لإعداده"
|
||||
msgstr "اضغط على جهاز لتكوينه"
|
||||
|
||||
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_language.cpp:89
|
||||
@ -5926,7 +5926,7 @@ msgstr "لا يمكنك حذف اللاعب الوحيد."
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you really want to delete player '%s'?"
|
||||
msgstr "أتريد حقا حذف لاعب \"%s\"؟"
|
||||
msgstr "أتريد حقا حذف اللاعب \"%s\"؟"
|
||||
|
||||
#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
|
||||
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70
|
||||
|
@ -6297,7 +6297,3 @@ msgstr "If you need more stability, consider using the stable version: %s"
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:44
|
||||
msgid "SuperTuxKart Team"
|
||||
msgstr "SuperTuxKart Team"
|
||||
|
||||
#: rich_presence.cpp:296
|
||||
msgid "Getting ready to race"
|
||||
msgstr "Getting ready to race"
|
||||
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GunChleoc\n"
|
||||
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/gd/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Facal-faire ùr"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Dearbhaich"
|
||||
msgstr "Dearbh"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
|
@ -8,9 +8,9 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
||||
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2016
|
||||
# Liran <liranvaknin@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
|
||||
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
|
||||
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
|
||||
# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
|
||||
# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
|
||||
# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
|
||||
# עומר רוזנר, 2018
|
||||
# Yaroslav Serhieiev <noomorph@gmail.com>, 2018
|
||||
# Yevgney Sliosarenko, 2015
|
||||
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 19:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 20:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "מותאם"
|
||||
msgstr "מותאמת"
|
||||
|
||||
#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details
|
||||
#. I18N: in the graphical options tooltip;
|
||||
|
@ -12,14 +12,14 @@
|
||||
# Iwan Rahardi Putra <iwan.rahardi.putra@gmail.com>, 2017
|
||||
# Raja Sulaiman <wormsplaycheats@gmail.com>, 2017
|
||||
# Triyan W. Nugroho <triyan.wn@gmail.com>, 2020
|
||||
# ZAQraven Ai <ishaqalasyja@gmail.com>, 2020-2021
|
||||
# Ai_ZAQraven <ishaqalasyja@gmail.com>, 2020-2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZAQraven Ai <ishaqalasyja@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Ai_ZAQraven <ishaqalasyja@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
||||
# Myeongjin <aranet100@gmail.com>, 2019
|
||||
# Myeongjin <aranet100@gmail.com>, 2019,2021
|
||||
# Roland Kim <dyn4micwork@gmail.com>, 2015
|
||||
# sooyeon73 <sooy8951@gmail.com>, 2020
|
||||
# YieJun Choi <rosyres@daum.net>, 2020
|
||||
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Myeongjin <aranet100@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: In Android UI, po_extract_game_data
|
||||
msgid "Extracting game data..."
|
||||
msgstr "게임 데이터 불러오는중..."
|
||||
msgstr "게임 데이터 압축 푸는 중..."
|
||||
|
||||
#. I18N: In Android UI, po_extract_error
|
||||
msgid "Game data extraction error"
|
||||
msgstr "게임 데이터를 불러올 수 없어요"
|
||||
msgstr "게임 데이터 압축 풀기 오류"
|
||||
|
||||
#. I18N: In Android UI, po_extract_error_msg
|
||||
msgid "Check remaining device space or reinstall SuperTuxKart."
|
||||
msgstr "남은 저장공간을 확인하거나 SperTuxKart를 다시 설치하세요."
|
||||
msgstr "남은 저장공간을 확인하거나 슈퍼턱스카트를 다시 설치하세요"
|
||||
|
||||
#. I18N: In Android UI, po_quit
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
|
||||
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "스티어링 휠"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the multitouch settings screen
|
||||
msgid "Auto acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "자동 가속"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
|
||||
msgid "You can change it later in touch device settings."
|
||||
@ -407,12 +407,12 @@ msgstr "3인칭 카메라"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the ui/camera screen
|
||||
msgid "Follow ball in soccer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "축구 모드에서 축구공을 따라가기"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the ui/camera screen
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "재설정"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
msgid "Graphics Settings"
|
||||
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "그래픽 설정"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: Video settings
|
||||
msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)"
|
||||
msgstr "고급 파이프라인 (빛 등)"
|
||||
msgstr "고급 파이프라인 (조명 등)"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: Video settings
|
||||
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "모션 블러"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: Video settings
|
||||
msgid "Image-based lighting"
|
||||
msgstr "이미지 기반 광원"
|
||||
msgstr "이미지 기반 조명"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: Video settings
|
||||
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "입력 장치가 구성되면 메인 메뉴에서 '분할화면 멀티
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
|
||||
#. I18N: In the high score selection screen
|
||||
msgid "High Score Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "하이 스코어 선텍"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui
|
||||
#. I18N: In the kart selection (player setup) screen
|
||||
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "튜토리얼"
|
||||
#. I18N: In the main screen
|
||||
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:332
|
||||
msgid "High Scores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "하이 스코어"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
|
||||
#. I18N: In the main screen
|
||||
@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "그래픽 효과 레벨"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
|
||||
#. I18N: In the video settings
|
||||
msgid "Render resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "렌더러 해상도"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
|
||||
#. I18N: In the video settings
|
||||
@ -2530,11 +2530,11 @@ msgstr "퍼피"
|
||||
|
||||
#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml
|
||||
msgid "Pepper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "페퍼"
|
||||
|
||||
#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml
|
||||
msgid "Sara"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "사라"
|
||||
|
||||
#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml
|
||||
msgid "Suzanne"
|
||||
@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "게임 마스터만이 이 시점에서 행동할 수 있습니다!"
|
||||
#: src/input/sdl_controller.cpp:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has low battery level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s의 배터리 수준이 부족합니다."
|
||||
|
||||
#: src/input/wiimote_manager.cpp:379
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "경주에서 이겼습니다!"
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You finished the race in rank %d!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "당신은 경주를 %d위로 마쳤습니다!"
|
||||
|
||||
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
|
||||
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126
|
||||
@ -4674,27 +4674,27 @@ msgstr "아니오"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Top %d High Scores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "상위 %d 하이 스코어"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Track: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "트랙: %s"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Number of karts: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "카트 수: %d"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Laps: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "바퀴: %d"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reverse: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "역방향: %s"
|
||||
|
||||
#. I18N: for empty highscores entries
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169
|
||||
@ -5132,15 +5132,15 @@ msgstr "그랑프리를 완료했습니다!"
|
||||
#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134
|
||||
msgctxt "column_name"
|
||||
msgid "Number of karts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "카트 수 "
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이 하이 스코어 항목을 제거하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "당신의 모든 하이 스코어를 제거하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:434
|
||||
msgid "Connect a keyboard or gamepad to play splitscreen multiplayer"
|
||||
@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "부가 기능을 불러오는 동안 기다려 주세요"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:654
|
||||
msgid "Are you sure you want to quit STK?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "슈턱카를 종료하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:96
|
||||
msgid "Create LAN Server"
|
||||
@ -5662,7 +5662,7 @@ msgstr "전체 게임 자산을 설치"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:236
|
||||
msgid "Are you sure to uninstall full game assets?"
|
||||
msgstr "정말로 전체 게임 자산을 제거하시겠습니까?"
|
||||
msgstr "전체 게임 자산을 제거하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:117
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "움직이는 캐릭터: %s"
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dynamic lights: %s"
|
||||
msgstr "동적 광원: %s"
|
||||
msgstr "동적 조명: %s"
|
||||
|
||||
#. I18N: in graphical options
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 16:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 04:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adithyan S S <AssG.Fight.Fairy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ml/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "..."
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui
|
||||
#. I18N: In the achievements screen
|
||||
msgid "Player rankings"
|
||||
msgstr "കളികാരുടെ സ്ഥാനമാനങ്ങൾ"
|
||||
msgstr "കളിക്കാരന്റെ സ്ഥാനമാനങ്ങൾ"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui
|
||||
#. I18N: Section in the profile screen
|
||||
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "ഗ്രാഫിക്കൽ എഫക്ടുകൾ നിരക്
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
|
||||
#. I18N: In the video settings
|
||||
msgid "Render resolution"
|
||||
msgstr "മിഴിവ് അവതരിപ്പിക്കുക"
|
||||
msgstr "മിഴിവ് അവതരിപ്പിക്കാം"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
|
||||
#. I18N: In the video settings
|
||||
@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "1024x768 അല്ലെങ്കിൽ 1280x720-നെക്കാൾ
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:86
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:164
|
||||
msgid "Drone chase"
|
||||
msgstr "ഡ്രോൺ പിന്തുടരൽ"
|
||||
msgstr "ഡ്രോൺ ചേസ്"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the UI options, Camera setting: Custom
|
||||
#. I18N: custom video settings
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
# SUABNINISAN alalalala <sinisaisepicbutpleasemorealts@gmail.com>, 2020
|
||||
# SUABNINISAN alalalala <sinisaisepicbutpleasemorealts@gmail.com>, 2020
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011
|
||||
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012-2014,2016,2018,2020
|
||||
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012-2014,2016,2018,2020-2021
|
||||
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2016
|
||||
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 06:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "Задња камера"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the ui/camera screen
|
||||
msgid "Follow ball in soccer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прати лопту у игри ногомета"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the ui/camera screen
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Врати на подразумевано"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
msgid "Graphics Settings"
|
||||
@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "Завршили сте велику трку!"
|
||||
#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134
|
||||
msgctxt "column_name"
|
||||
msgid "Number of karts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Број колица"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?"
|
||||
@ -5215,7 +5215,7 @@ msgstr "Молим сачекајте док се не учитају додац
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:654
|
||||
msgid "Are you sure you want to quit STK?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Да ли сигурно желите да напустите СТК?"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:96
|
||||
msgid "Create LAN Server"
|
||||
|
@ -374,7 +374,7 @@
|
||||
<lang>it</lang>
|
||||
<lang percentage="92">ja</lang>
|
||||
<lang percentage="11">jbo</lang>
|
||||
<lang percentage="98">ko</lang>
|
||||
<lang>ko</lang>
|
||||
<lang percentage="55">krl</lang>
|
||||
<lang percentage="45">kw</lang>
|
||||
<lang percentage="16">ky</lang>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user