Update translation and AppData

This commit is contained in:
Benau 2021-03-13 00:52:30 +08:00
parent 723b13e9c7
commit cf6bbfae05
9 changed files with 95 additions and 99 deletions

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 14:52+0000\n"
"Last-Translator: خليل مراطلة <meratkha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -287,12 +287,12 @@ msgstr "جهاز مفعّل"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
#. I18N: In the multitouch settings screen
msgid "Inverted buttons"
msgstr "أزرار مقلوبة"
msgstr "الأزرار المقلوبة"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
#. I18N: In the multitouch settings screen
msgid "Buttons scale"
msgstr "أزرار السُلّم"
msgstr "مقياس الأزرار"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
#. I18N: In the multitouch settings screen
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "متقدم"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
#. I18N: In the multitouch settings screen
msgid "Deadzone"
msgstr "منطقة مقطوعة"
msgstr "منطقة شديدة الخطورة"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
#. I18N: In the multitouch settings screen
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "غشاوة الحركة"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
msgid "Image-based lighting"
msgstr "الإضاءة قائمة على الصورة"
msgstr "الإضاءة القائمة على الصورة"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
@ -530,17 +530,17 @@ msgstr "حسنًا"
#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui
#. I18N: In the track info screen
msgid "Record the race for ghost replay"
msgstr "سجّل السباق لشبح الإعادة"
msgstr "سَجّل السباق لشبح الإعادة"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
#. I18N: Ghost replay info action
msgid "Watch replay only"
msgstr "شاهِد الإعادة وحسب"
msgstr "شاهِد إعادة فقط"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
#. I18N: Ghost replay info action
msgid "Compare to another ghost"
msgstr "قارِنه بشبح آخر"
msgstr "قارن بشبح آخر"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
#. I18N: Ghost replay info screen action
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "ابدأ السباق"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
#. I18N: Ghost replay info screen action
msgid "Compare ghost"
msgstr "مقارنة الشبح"
msgstr "قارن الشبح"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
#. I18N: Ghost replay info action
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "أنعِش"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
#. I18N: In the recovery dialog
msgid "Account Recovery"
msgstr "استعِد الحساب"
msgstr "استرجاع الحساب"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
#. I18N: In the recovery dialog
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "اقبل"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
#. I18N: In the server configuration screen
msgid "Server Configuration"
msgstr "إعدادات الخادم"
msgstr "تكوين الخادم"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
#. I18N: In the server configuration screen
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "انضمّ"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
#. I18N: Splitscreen player in network
msgid "Add player"
msgstr "اضف لاعبًا"
msgstr "أضف لاعبًا"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
#. I18N: Splitscreen player in network
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "اضغط على زر \"كل اللاعبين جاهزين\" بعد أن
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
#. I18N: Splitscreen player in network
msgid "All players ready"
msgstr "جميع اللاعبين جاهزون"
msgstr "كل اللاعبين جاهزون"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
#. I18N: Splitscreen player in network
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "قارن الإعادة"
#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
#. I18N: In the ghost replay selection screen
msgid "Only show replays matching the current difficulty"
msgstr "الاقتصار على إظهار إعادات موافقة لمستوى الصعوبة الحالي "
msgstr "إظهار الإعادة المطابقة للصعوبة الحالية فقط"
#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
#. I18N: In the ghost replay selection screen
@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "ابدأ السباق"
#. I18N: In networking lobby to configuration server settings
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194
msgid "Configuration"
msgstr "الضبط"
msgstr "التكوين"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
#. I18N: In the networking menu
@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "احذف الضّبط"
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:116
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628
msgid "Disable Configuration"
msgstr "تعطيل الإعداد"
msgstr "تعطيل التكوين"
#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
#. I18N: In the input configuration screen
@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "ارجع إلى قائمة الأجهزة"
#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
#. I18N: In the input configuration screen
msgid "Rename Configuration"
msgstr "إعادة تسمية الإعداد"
msgstr "إعادة تسمية التكوين"
#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
#. I18N: In the general settings
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "حدّد وضع لعب"
#. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
#. I18N: In soccer setup screen
msgid "Use left/right to choose your team and press fire"
msgstr "استخدم اليسار/اليمين لاختيار فريقك واضغط \"الإطلاق\""
msgstr "استخدم اليسار/اليمين لاختيار فريقك واضغط إطلاق النار"
#. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
#. I18N: In soccer setup screen
@ -2724,15 +2724,15 @@ msgstr "السباق العادي (الجائزة الكبرى)"
#: src/challenges/challenge_data.cpp:305
msgid "Time-Trial (Grand Prix)"
msgstr "ضد الزمن (الجائزة الكبرى)"
msgstr "ضد الوقت (الجائزة الكبرى)"
#: src/challenges/challenge_data.cpp:310
msgid "Time-Trial - beat the replay"
msgstr "سباق مع الزمن - تغلب على الاعادة"
msgstr "ضد الوقت - تغلب على الإعادة"
#: src/challenges/challenge_data.cpp:312
msgid "Time-Trial - nitro challenge"
msgstr "سباق مع الزمن - تحدي النيترو"
msgstr "ضد الوقت - تحدي النيترو"
#: src/challenges/challenge_data.cpp:314
msgid "Normal Race (single race)"
@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "سباق عادي (سباق فردي)"
#: src/challenges/challenge_data.cpp:316
msgid "Time-Trial (single race)"
msgstr "ضدّ الوقت (سباق فردي)"
msgstr "ضد الوقت (سباق فردي)"
#: src/challenges/challenge_data.cpp:318
msgid "Follow the Leader (single race)"
@ -2907,13 +2907,13 @@ msgstr "زرّ الفأرة الأوسط"
#: src/input/binding.cpp:114
msgctxt "input_key"
msgid "X1 Mouse Button"
msgstr "س1 زر الفأرة"
msgstr "زر الفأرة س1"
#. I18N: input configuration screen: mouse button
#: src/input/binding.cpp:116
msgctxt "input_key"
msgid "X2 Mouse Button"
msgstr "س2 زر الفأرة"
msgstr "زر الفأرة س2"
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
#: src/input/binding.cpp:118
@ -2943,13 +2943,13 @@ msgstr "إعادة Return"
#: src/input/binding.cpp:126
msgctxt "input_key"
msgid "Shift"
msgstr "تحويل Shift"
msgstr "تبديل Shift"
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
#: src/input/binding.cpp:128
msgctxt "input_key"
msgid "Control"
msgstr "التحكم Ctrl"
msgstr "تحكم Ctrl"
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
#: src/input/binding.cpp:130
@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "تبديل/القائمة Alt/Menu"
#: src/input/binding.cpp:132
msgctxt "input_key"
msgid "Pause"
msgstr "تَوَقُّف Pause"
msgstr "توقف Pause"
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
#: src/input/binding.cpp:134
@ -3238,13 +3238,13 @@ msgstr "قُفل التمرير Scroll Lock"
#: src/input/binding.cpp:287
msgctxt "input_key"
msgid "Left Shift"
msgstr "تحويل Shift الأيسر"
msgstr "تبديل Shift الأيسر"
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
#: src/input/binding.cpp:289
msgctxt "input_key"
msgid "Right Shift"
msgstr "تحويل Shift الأيمن"
msgstr "تبديل Shift الأيمن"
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
#: src/input/binding.cpp:291
@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "%s سجل هدف!"
#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653
#, c-format
msgid "Oops, %s made an own goal!"
msgstr "وَيْحي،%s سجَّلت هدفًا في مَرماك!"
msgstr "آخ،%s سجَّلت هدفًا في مَرماك!"
#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:645
#, c-format
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "يجب أن يصل مجموع الأهداف الفرعية إلى ال
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301
msgid "Races won"
msgstr "السباقات الرابحة"
msgstr "السباقات الفائزة"
#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
#. added to multiple different goals.
@ -4286,13 +4286,13 @@ msgstr "انتهت السباقات مع شبح الإعادة"
#. added to multiple different goals.
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226
msgid "Capture-the-Flag matches started"
msgstr "بدأت مباريات التقاط العلم"
msgstr "بدأت مباريات التقاط الراية"
#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
#. added to multiple different goals.
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228
msgid "Capture-the-Flag matches finished"
msgstr "انتهت مباريات التقاط العلم"
msgstr "انتهت مباريات التقاط الراية"
#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
#. added to multiple different goals.
@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "المهم فقط"
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90
#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619
msgid "Low"
msgstr "منخفظ"
msgstr "منخفض"
#. I18N: Geometry level high : everything is displayed
#. I18N: in the graphical options tooltip;
@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "مرتفع"
#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83
#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616
msgid "Very Low"
msgstr "منخفظ جدا"
msgstr "منخفض جدا"
#. I18N: In download assets dialog
#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:106
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr "المستخدم"
#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166
msgctxt "column_name"
msgid "Version"
msgstr "الاصدار"
msgstr "الإصدار"
#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199
#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107
@ -5491,12 +5491,12 @@ msgstr "المالك"
#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:134
msgctxt "column_name"
msgid "Distance (km)"
msgstr "مسافة (كم)"
msgstr "المسافة (كم)"
#. I18N: In server selection screen, unknown distance to server
#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:272
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
msgstr "مجهول"
#. I18N: Message shown to user if no IPv4 detected by STK
#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:315
@ -5579,7 +5579,7 @@ msgstr "مكّن الجهاز"
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:118
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629
msgid "Enable Configuration"
msgstr "تمكين الإعدادات"
msgstr "تمكين التكوين"
#. I18N: Key binding section
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:167
@ -5679,7 +5679,7 @@ msgid ""
"Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
" all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
" working."
msgstr "تحذير: مفتاح التحول 'Shift' غير موصى به. عندما تضغط عليه، كل المفاتيح التي تحتوي حروفا تختلف عن حالتها الكبيرة ستتوقف عن العمل."
msgstr "تحذير: مفتاح التبديل 'Shift' غير موصى به. عندما تضغط عليه، كل المفاتيح التي تحتوي حروفا تختلف عن حالتها الكبيرة ستتوقف عن العمل."
#. I18N: shown before deleting an input configuration
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:609
@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr "أمتأكّد من حذف هذا الضّبط نهائيًّا؟"
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:637
msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value."
msgstr "أدخل اسم الإعداد الجديد، اتركه فارغًا للعودة إلى القيمة الافتراضية."
msgstr "أدخل اسم التكوين الجديد، اتركه فارغًا للعودة إلى القيمة الافتراضية."
#. I18N: Tooltip in the UI menu. Use enough linebreaks to make sure the text
#. fits the screen in low resolutions.
@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "أجهزة لمس"
#. I18N: In the input configuration screen, help for touch device
#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:205
msgid "Tap on a device to configure it"
msgstr "اضغط على جهاز لإعداده"
msgstr "اضغط على جهاز لتكوينه"
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
#: src/states_screens/options/options_screen_language.cpp:89
@ -5926,7 +5926,7 @@ msgstr "لا يمكنك حذف اللاعب الوحيد."
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:670
#, c-format
msgid "Do you really want to delete player '%s'?"
msgstr "أتريد حقا حذف لاعب \"%s\"؟"
msgstr "أتريد حقا حذف اللاعب \"%s\"؟"
#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70

View File

@ -6297,7 +6297,3 @@ msgstr "If you need more stability, consider using the stable version: %s"
#: supertuxkart.appdata.xml:44
msgid "SuperTuxKart Team"
msgstr "SuperTuxKart Team"
#: rich_presence.cpp:296
msgid "Getting ready to race"
msgstr "Getting ready to race"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 04:15+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 19:13+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/gd/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Facal-faire ùr"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
#. I18N: In the registration dialog
msgid "Confirm"
msgstr "Dearbhaich"
msgstr "Dearbh"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
#. I18N: In the change password dialog

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2016
# Liran <liranvaknin@gmail.com>, 2016-2017
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
# עומר רוזנר, 2018
# Yaroslav Serhieiev <noomorph@gmail.com>, 2018
# Yevgney Sliosarenko, 2015
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564
#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"
msgstr "מותאמת"
#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details
#. I18N: in the graphical options tooltip;

View File

@ -12,14 +12,14 @@
# Iwan Rahardi Putra <iwan.rahardi.putra@gmail.com>, 2017
# Raja Sulaiman <wormsplaycheats@gmail.com>, 2017
# Triyan W. Nugroho <triyan.wn@gmail.com>, 2020
# ZAQraven Ai <ishaqalasyja@gmail.com>, 2020-2021
# Ai_ZAQraven <ishaqalasyja@gmail.com>, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 13:02+0000\n"
"Last-Translator: ZAQraven Ai <ishaqalasyja@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Ai_ZAQraven <ishaqalasyja@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# Myeongjin <aranet100@gmail.com>, 2019
# Myeongjin <aranet100@gmail.com>, 2019,2021
# Roland Kim <dyn4micwork@gmail.com>, 2015
# sooyeon73 <sooy8951@gmail.com>, 2020
# YieJun Choi <rosyres@daum.net>, 2020
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 04:15+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Myeongjin <aranet100@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
#. I18N: In Android UI, po_extract_game_data
msgid "Extracting game data..."
msgstr "게임 데이터 불러오는중..."
msgstr "게임 데이터 압축 푸는 중..."
#. I18N: In Android UI, po_extract_error
msgid "Game data extraction error"
msgstr "게임 데이터를 불러올 수 없어요"
msgstr "게임 데이터 압축 풀기 오류"
#. I18N: In Android UI, po_extract_error_msg
msgid "Check remaining device space or reinstall SuperTuxKart."
msgstr "남은 저장공간을 확인하거나 SperTuxKart를 다시 설치하세요."
msgstr "남은 저장공간을 확인하거나 슈퍼턱스카트를 다시 설치하세요"
#. I18N: In Android UI, po_quit
#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "스티어링 휠"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
#. I18N: In the multitouch settings screen
msgid "Auto acceleration"
msgstr ""
msgstr "자동 가속"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
msgid "You can change it later in touch device settings."
@ -407,12 +407,12 @@ msgstr "3인칭 카메라"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
#. I18N: In the ui/camera screen
msgid "Follow ball in soccer mode"
msgstr ""
msgstr "축구 모드에서 축구공을 따라가기"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
#. I18N: In the ui/camera screen
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "재설정"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
msgid "Graphics Settings"
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "그래픽 설정"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)"
msgstr "고급 파이프라인 ( 등)"
msgstr "고급 파이프라인 (조명 등)"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "모션 블러"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
msgid "Image-based lighting"
msgstr "이미지 기반 광원"
msgstr "이미지 기반 조명"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
#. I18N: Video settings
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "입력 장치가 구성되면 메인 메뉴에서 '분할화면 멀티
#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
#. I18N: In the high score selection screen
msgid "High Score Selection"
msgstr ""
msgstr "하이 스코어 선텍"
#. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui
#. I18N: In the kart selection (player setup) screen
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "튜토리얼"
#. I18N: In the main screen
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:332
msgid "High Scores"
msgstr ""
msgstr "하이 스코어"
#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
#. I18N: In the main screen
@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "그래픽 효과 레벨"
#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings
msgid "Render resolution"
msgstr ""
msgstr "렌더러 해상도"
#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings
@ -2530,11 +2530,11 @@ msgstr "퍼피"
#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml
msgid "Pepper"
msgstr ""
msgstr "페퍼"
#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml
msgid "Sara"
msgstr ""
msgstr "사라"
#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml
msgid "Suzanne"
@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "게임 마스터만이 이 시점에서 행동할 수 있습니다!"
#: src/input/sdl_controller.cpp:241
#, c-format
msgid "%s has low battery level."
msgstr ""
msgstr "%s의 배터리 수준이 부족합니다."
#: src/input/wiimote_manager.cpp:379
msgid ""
@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "경주에서 이겼습니다!"
#: src/karts/kart.cpp:1021
#, c-format
msgid "You finished the race in rank %d!"
msgstr ""
msgstr "당신은 경주를 %d위로 마쳤습니다!"
#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1126
@ -4674,27 +4674,27 @@ msgstr "아니오"
#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87
#, c-format
msgid "Top %d High Scores"
msgstr ""
msgstr "상위 %d 하이 스코어"
#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89
#, c-format
msgid "Track: %s"
msgstr ""
msgstr "트랙: %s"
#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102
#, c-format
msgid "Number of karts: %d"
msgstr ""
msgstr "카트 수: %d"
#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105
#, c-format
msgid "Laps: %d"
msgstr ""
msgstr "바퀴: %d"
#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109
#, c-format
msgid "Reverse: %s"
msgstr ""
msgstr "역방향: %s"
#. I18N: for empty highscores entries
#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169
@ -5132,15 +5132,15 @@ msgstr "그랑프리를 완료했습니다!"
#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134
msgctxt "column_name"
msgid "Number of karts"
msgstr ""
msgstr "카트 수 "
#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267
msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?"
msgstr ""
msgstr "이 하이 스코어 항목을 제거하시겠습니까?"
#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275
msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?"
msgstr ""
msgstr "당신의 모든 하이 스코어를 제거하시겠습니까?"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:434
msgid "Connect a keyboard or gamepad to play splitscreen multiplayer"
@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "부가 기능을 불러오는 동안 기다려 주세요"
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:654
msgid "Are you sure you want to quit STK?"
msgstr ""
msgstr "슈턱카를 종료하시겠습니까?"
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:96
msgid "Create LAN Server"
@ -5662,7 +5662,7 @@ msgstr "전체 게임 자산을 설치"
#: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:236
msgid "Are you sure to uninstall full game assets?"
msgstr "정말로 전체 게임 자산을 제거하시겠습니까?"
msgstr "전체 게임 자산을 제거하시겠습니까?"
#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:117
#, c-format
@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "움직이는 캐릭터: %s"
#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634
#, c-format
msgid "Dynamic lights: %s"
msgstr "동적 광원: %s"
msgstr "동적 조명: %s"
#. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Adithyan S S <AssG.Fight.Fairy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "..."
#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui
#. I18N: In the achievements screen
msgid "Player rankings"
msgstr "കളികാരുടെ സ്ഥാനമാനങ്ങൾ"
msgstr "കളിക്കാരന്റെ സ്ഥാനമാനങ്ങൾ"
#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui
#. I18N: Section in the profile screen
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "ഗ്രാഫിക്കൽ എഫക്ടുകൾ നിരക്
#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings
msgid "Render resolution"
msgstr "മിഴിവ് അവതരിപ്പിക്കുക"
msgstr "മിഴിവ് അവതരിപ്പിക്കാം"
#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings
@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "1024x768 അല്ലെങ്കിൽ 1280x720-നെക്കാൾ
#: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:86
#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:164
msgid "Drone chase"
msgstr "ഡ്രോൺ പിന്തുടരൽ"
msgstr "ഡ്രോൺ ചേസ്"
#. I18N: In the UI options, Camera setting: Custom
#. I18N: custom video settings

View File

@ -10,7 +10,7 @@
# SUABNINISAN alalalala <sinisaisepicbutpleasemorealts@gmail.com>, 2020
# SUABNINISAN alalalala <sinisaisepicbutpleasemorealts@gmail.com>, 2020
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012-2014,2016,2018,2020
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012-2014,2016,2018,2020-2021
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2015-2016
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2016
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2016-2017
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 04:15+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "Задња камера"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
#. I18N: In the ui/camera screen
msgid "Follow ball in soccer mode"
msgstr ""
msgstr "Прати лопту у игри ногомета"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
#. I18N: In the ui/camera screen
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Врати на подразумевано"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
msgid "Graphics Settings"
@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "Завршили сте велику трку!"
#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134
msgctxt "column_name"
msgid "Number of karts"
msgstr ""
msgstr "Број колица"
#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267
msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?"
@ -5215,7 +5215,7 @@ msgstr "Молим сачекајте док се не учитају додац
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:654
msgid "Are you sure you want to quit STK?"
msgstr ""
msgstr "Да ли сигурно желите да напустите СТК?"
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:96
msgid "Create LAN Server"

View File

@ -374,7 +374,7 @@
<lang>it</lang>
<lang percentage="92">ja</lang>
<lang percentage="11">jbo</lang>
<lang percentage="98">ko</lang>
<lang>ko</lang>
<lang percentage="55">krl</lang>
<lang percentage="45">kw</lang>
<lang percentage="16">ky</lang>