Mention bananas in help screen

git-svn-id: svn+ssh://svn.code.sf.net/p/supertuxkart/code/main/trunk@4616 178a84e3-b1eb-0310-8ba1-8eac791a3b58
This commit is contained in:
auria 2010-02-02 02:07:21 +00:00
parent 5bfebb1425
commit b7812c298b
5 changed files with 288 additions and 280 deletions

BIN
data/gui/banana.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.6 KiB

View File

@ -21,11 +21,27 @@
<div width="100%" proportion="2" layout="horizontal-row"> <div width="100%" proportion="2" layout="horizontal-row">
<icon align="center" width="64" height="64" icon="gui/gift.png"/> <icon align="center" width="64" height="64" icon="gui/gift.png"/>
<spacer width="25" height="25"/> <spacer width="25" height="25"/>
<label proportion="2" height="100%" word_wrap="true" <label proportion="6" height="100%" word_wrap="true"
I18N="In the help menu" I18N="In the help menu"
text="Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"/> text="Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"/>
<spacer width="25" height="25"/>
<icon align="center" width="64" height="64" icon="gui/banana.png"/>
<spacer width="25" height="25"/>
<label proportion="4" height="100%" word_wrap="true"
I18N="In the help menu"
text="Avoid bananas!"/>
</div> </div>
<!--
<div width="100%" proportion="2" layout="horizontal-row">
<icon align="center" width="64" height="64" icon="gui/banana.png"/>
<spacer width="25" height="25"/>
<label proportion="2" height="100%" word_wrap="true"
I18N="In the help menu"
text="Avoid bananas!"/>
</div>
-->
<div width="100%" proportion="2" layout="horizontal-row"> <div width="100%" proportion="2" layout="horizontal-row">
<icon align="center" width="64" height="64" icon="gui/nitro.png"/> <icon align="center" width="64" height="64" icon="gui/nitro.png"/>
<spacer width="25" height="25"/> <spacer width="25" height="25"/>

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: supertuxkart\n" "Project-Id-Version: supertuxkart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-31 13:20-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-01 21:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 16:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-01 21:06-0500\n"
"Last-Translator: Marianne Gagnon (Auria) <auria.mg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marianne Gagnon (Auria) <auria.mg@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Language: French\n"
#. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number)
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:187 #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:114
#, c-format #, c-format
msgid "%i laps" msgid "%i laps"
msgstr "%i tours" msgstr "%i tours"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "%i tours"
msgid "%s by %s" msgid "%s by %s"
msgstr "%s par %s" msgstr "%s par %s"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:417 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:419
#, c-format #, c-format
msgid "%s is ready" msgid "%s is ready"
msgstr "%s est prêt" msgstr "%s est prêt"
@ -38,30 +38,30 @@ msgstr ""
"été éliminé." "été éliminé."
#. I18N: for empty highscores entries #. I18N: for empty highscores entries
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:237
msgid "(Empty)" msgid "(Empty)"
msgstr "(Vide)" msgstr "(Vide)"
#. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui
#. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
#: data/po/gui_strings.h:166 #: data/po/gui_strings.h:170
msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)"
msgstr "(d'autres joueurs peuvent se joindre en appuyant sur 'feu')" msgstr "(d'autres joueurs peuvent se joindre en appuyant sur 'feu')"
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: in the help screen #. I18N: in the help screen
#: data/po/gui_strings.h:71 #: data/po/gui_strings.h:75
msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options"
msgstr "* Les contrôles peuvent être vus/modifiés dans les options." msgstr "* Les contrôles peuvent être vus/modifiés dans les options."
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:154 #: data/po/gui_strings.h:158
msgid "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : instead of playing a single race, you play many in a row. The better you rank, the more points you get. In the end, the player with the most points wins the cup." msgid "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : instead of playing a single race, you play many in a row. The better you rank, the more points you get. In the end, the player with the most points wins the cup."
msgstr "* La plupart de ces modes de jeu peuvent aussi être joués en Grand Prix : au lieu de faire une seule course, il s'agit d'une compétition comprenant plusieurs pistes. Ceux qui arrivent en premier ont plus de points; à la fin, celui qui a le plus de points gagne." msgstr "* La plupart de ces modes de jeu peuvent aussi être joués en Grand Prix : au lieu de faire une seule course, il s'agit d'une compétition comprenant plusieurs pistes. Ceux qui arrivent en premier ont plus de points; à la fin, celui qui a le plus de points gagne."
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:351 #: data/po/gui_strings.h:339
msgid "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to join the game." msgid "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to join the game."
msgstr "* Le jeu va automatiquement détecter quelle configuration utiliser selon la touche 'feu' utilisée pour se joindre au jeu." msgstr "* Le jeu va automatiquement détecter quelle configuration utiliser selon la touche 'feu' utilisée pour se joindre au jeu."
@ -72,23 +72,23 @@ msgstr "Combat 3 Prises"
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:150 #: data/po/gui_strings.h:154
msgid "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until they lose all their lives." msgid "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until they lose all their lives."
msgstr "Combat '3 prises' : seulement dans les jeux multijoueurs. Utilise des armes pour faire perdre leurs vies à tes rivaux !" msgstr "Combat '3 prises' : seulement dans les jeux multijoueurs. Utilise des armes pour faire perdre leurs vies à tes rivaux !"
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:67 #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:161
msgid "= Highscores =" msgid "= Highscores ="
msgstr "= Meilleurs scores =" msgstr "= Meilleurs scores ="
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:206 #: data/po/gui_strings.h:194
msgid "About" msgid "About"
msgstr "À propos" msgstr "À propos"
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Key binding #. I18N: Key binding
#: data/po/gui_strings.h:276 #: data/po/gui_strings.h:264
msgid "Accelerate" msgid "Accelerate"
msgstr "Accélérer" msgstr "Accélérer"
@ -99,37 +99,34 @@ msgstr "Ajouter un clavier"
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: In players configuration menu #. I18N: In players configuration menu
#: data/po/gui_strings.h:378 #: data/po/gui_strings.h:366
msgid "Add Player" msgid "Add Player"
msgstr "Ajouter un joueur" msgstr "Ajouter un joueur"
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: In the input configuration screen #. I18N: In the input configuration screen
#: data/po/gui_strings.h:348 #: data/po/gui_strings.h:336
msgid "Add a device" msgid "Add a device"
msgstr "Ajouter une configuration" msgstr "Ajouter une configuration"
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
#. I18N: track group #. I18N: track group
#. I18N: ./data/gui/karts.stkgui
#. I18N: Kart group
#: data/po/gui_strings.h:11 #: data/po/gui_strings.h:11
#: data/po/gui_strings.h:174
msgid "Add-Ons" msgid "Add-Ons"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
#. I18N: track group #. I18N: track group
#. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #: src/states_screens/kart_selection.cpp:723
#. I18N: Kart group #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:56
#: data/po/gui_strings.h:15 #: data/po/gui_strings.h:15
#: data/po/gui_strings.h:182
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tout"
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen #. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:424 #: data/po/gui_strings.h:412
msgid "All Tracks" msgid "All Tracks"
msgstr "Toutes les pistes" msgstr "Toutes les pistes"
@ -138,13 +135,13 @@ msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr "Tous les coups sont permis, alors collecte des armes et utilise-les astucieusement!" msgstr "Tous les coups sont permis, alors collecte des armes et utilise-les astucieusement!"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:112 #: data/po/gui_strings.h:116
msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position"
msgstr "Ancre - ralentit beaucoup le premier kart" msgstr "Ancre - ralentit beaucoup le premier kart"
#. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui
#. I18N: In the video settings menu #. I18N: In the video settings menu
#: data/po/gui_strings.h:253 #: data/po/gui_strings.h:241
msgid "Apply video changes" msgid "Apply video changes"
msgstr "Appliquer le mode vidéo" msgstr "Appliquer le mode vidéo"
@ -155,7 +152,7 @@ msgid "Arenas"
msgstr "Arènes" msgstr "Arènes"
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:420 #: data/po/gui_strings.h:408
msgid "At World's End" msgid "At World's End"
msgstr "Au bout du monde" msgstr "Au bout du monde"
@ -165,12 +162,18 @@ msgstr "Au bout du monde"
#. I18N: Section in the settings menu #. I18N: Section in the settings menu
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: Section in the settings menu #. I18N: Section in the settings menu
#: data/po/gui_strings.h:217 #: data/po/gui_strings.h:205
#: data/po/gui_strings.h:264 #: data/po/gui_strings.h:252
#: data/po/gui_strings.h:362 #: data/po/gui_strings.h:350
msgid "Audio/Video" msgid "Audio/Video"
msgstr "Audio/Vidéo" msgstr "Audio/Vidéo"
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:59
msgid "Avoid bananas!"
msgstr "Évite les bananes!"
#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
#: src/input/input.cpp:478 #: src/input/input.cpp:478
#, c-format #, c-format
@ -189,12 +192,12 @@ msgstr "Axe %d %s"
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game #. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game #. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:75 #: data/po/gui_strings.h:79
#: data/po/gui_strings.h:116 #: data/po/gui_strings.h:120
#: data/po/gui_strings.h:158 #: data/po/gui_strings.h:162
#: data/po/gui_strings.h:257 #: data/po/gui_strings.h:245
#: data/po/gui_strings.h:355 #: data/po/gui_strings.h:343
#: data/po/gui_strings.h:382 #: data/po/gui_strings.h:370
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
@ -215,25 +218,25 @@ msgid "Back to the main menu"
msgstr "Retour au menu principal" msgstr "Retour au menu principal"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:106 #: data/po/gui_strings.h:110
msgid "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown backwards." msgid "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown backwards."
msgstr "Boule de Bowling - rebondit sur les murs. Tu peux aussi la lancer derrière toi en utilisant la touche 'regarder derrière'." msgstr "Boule de Bowling - rebondit sur les murs. Tu peux aussi la lancer derrière toi en utilisant la touche 'regarder derrière'."
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Key binding #. I18N: Key binding
#: data/po/gui_strings.h:284 #: data/po/gui_strings.h:272
msgid "Brake" msgid "Brake"
msgstr "Freiner" msgstr "Freiner"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:97 #: data/po/gui_strings.h:101
msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you"
msgstr "" msgstr ""
"Chewing gum - laisse une mare de gomme\n" "Chewing gum - laisse une mare de gomme\n"
"rose et collante derrière toi" "rose et collante derrière toi"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:100 #: data/po/gui_strings.h:104
msgid "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgid "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
msgstr "Gâteau - lance-le sur ton plus proche rival, idéal sur courtes distances et sur les routes droites" msgstr "Gâteau - lance-le sur ton plus proche rival, idéal sur courtes distances et sur les routes droites"
@ -250,7 +253,7 @@ msgstr "Annuler la supression"
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:194 #: data/po/gui_strings.h:182
msgid "Challenges" msgid "Challenges"
msgstr "Défis" msgstr "Défis"
@ -262,12 +265,12 @@ msgstr "Défis : salle des trophées"
#. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui
#. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
#: data/po/gui_strings.h:162 #: data/po/gui_strings.h:166
msgid "Choose a Kart" msgid "Choose a Kart"
msgstr "Choisis un Kart" msgstr "Choisis un Kart"
#. I18N: ./data/tracks/crescentcrossing/crescentcrossing.challenge #. I18N: ./data/tracks/crescentcrossing/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:475 #: data/po/gui_strings.h:463
msgid "Collect Nitro in Math Class" msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "Nitro dans la classe de maths !" msgstr "Nitro dans la classe de maths !"
@ -278,18 +281,18 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "Ramasse les boîtes bleues : elles contiennent des armes et divers bonus" msgstr "Ramasse les boîtes bleues : elles contiennent des armes et divers bonus"
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.challenge #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:451 #: data/po/gui_strings.h:439
msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "Le trésor du Pharaon" msgstr "Le trésor du Pharaon"
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:59 #: data/po/gui_strings.h:63
msgid "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the bar at the right of the game screen." msgid "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the bar at the right of the game screen."
msgstr "La nitro que tu collectes peut être ensuite utilisée pour te propulser vers l'avant en utilisant la touche correspondante. Ton niveau de nitro est visible dans la barre à la droite de l'écran." msgstr "La nitro que tu collectes peut être ensuite utilisée pour te propulser vers l'avant en utilisant la touche correspondante. Ton niveau de nitro est visible dans la barre à la droite de l'écran."
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.challenge #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:436 #: data/po/gui_strings.h:424
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts."
msgstr "Arrive premier dans le grand prix 'Au bout du monde' contre 3 opposants virtuels de niveau élevé." msgstr "Arrive premier dans le grand prix 'Au bout du monde' contre 3 opposants virtuels de niveau élevé."
@ -317,9 +320,9 @@ msgstr "Continuer le Grand Prix"
#. I18N: Section in the settings menu #. I18N: Section in the settings menu
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: Section in the settings menu #. I18N: Section in the settings menu
#: data/po/gui_strings.h:225 #: data/po/gui_strings.h:213
#: data/po/gui_strings.h:272 #: data/po/gui_strings.h:260
#: data/po/gui_strings.h:370 #: data/po/gui_strings.h:358
msgid "Controls" msgid "Controls"
msgstr "Contrôles" msgstr "Contrôles"
@ -337,8 +340,8 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le joueur '%s' ?"
#. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui
#. I18N: Next to checkbox in settings menu #. I18N: Next to checkbox in settings menu
#: data/po/gui_strings.h:233 #: data/po/gui_strings.h:221
#: data/po/gui_strings.h:241 #: data/po/gui_strings.h:229
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activé" msgstr "Activé"
@ -354,11 +357,11 @@ msgstr "Quitter la course"
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#. I18N: Difficulty #. I18N: Difficulty
#: data/po/gui_strings.h:401 #: data/po/gui_strings.h:389
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "Expert" msgstr "Expert"
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:253 #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:234
msgid "Feature Unlocked" msgid "Feature Unlocked"
msgstr "Fonctionnalité Déverouillée" msgstr "Fonctionnalité Déverouillée"
@ -367,42 +370,42 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "Dernier tour!" msgstr "Dernier tour!"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/jungle.challenge #. I18N: ./data/tracks/jungle/jungle.challenge
#: data/po/gui_strings.h:490 #: data/po/gui_strings.h:478
msgid "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." msgid "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes."
msgstr "Finis 3 tours dans 'Piste de course' avec trois opposants virtuels novices en 2:40." msgstr "Finis 3 tours dans 'Piste de course' avec trois opposants virtuels novices en 2:40."
#. I18N: ./data/tracks/snowtuxpeak/snowtuxpeak.challenge #. I18N: ./data/tracks/snowtuxpeak/snowtuxpeak.challenge
#: data/po/gui_strings.h:496 #: data/po/gui_strings.h:484
msgid "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." msgid "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes."
msgstr "Finis 3 tours dans la piste 'Ville' contre 3 opposants virtuels en 4:20." msgstr "Finis 3 tours dans la piste 'Ville' contre 3 opposants virtuels en 4:20."
#. I18N: ./data/tracks/canyon/canyon.challenge #. I18N: ./data/tracks/canyon/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:466 #: data/po/gui_strings.h:454
msgid "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." msgid "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes."
msgstr "Finis 3 tours dans 'L'autoroute de Tux' contre 3 opposants virtuels en 3:35." msgstr "Finis 3 tours dans 'L'autoroute de Tux' contre 3 opposants virtuels en 3:35."
#. I18N: ./data/tracks/jungle/jungle.challenge #. I18N: ./data/tracks/jungle/jungle.challenge
#: data/po/gui_strings.h:487 #: data/po/gui_strings.h:475
msgid "Finish Race track in 2:40" msgid "Finish Race track in 2:40"
msgstr "Piste de course en 2:40" msgstr "Piste de course en 2:40"
#. I18N: ./data/tracks/canyon/canyon.challenge #. I18N: ./data/tracks/canyon/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:463 #: data/po/gui_strings.h:451
msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35"
msgstr "L'autoroute de Tux en 3:35" msgstr "L'autoroute de Tux en 3:35"
#. I18N: ./data/tracks/snowtuxpeak/snowtuxpeak.challenge #. I18N: ./data/tracks/snowtuxpeak/snowtuxpeak.challenge
#: data/po/gui_strings.h:493 #: data/po/gui_strings.h:481
msgid "Finish the City track in 4:20" msgid "Finish the City track in 4:20"
msgstr "Course dans la ville en 4:20" msgstr "Course dans la ville en 4:20"
#. I18N: ./data/tracks/crescentcrossing/crescentcrossing.challenge #. I18N: ./data/tracks/crescentcrossing/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:478 #: data/po/gui_strings.h:466
msgid "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class in under 52 seconds." msgid "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class in under 52 seconds."
msgstr "Ramasse au moins 6 points de nitro en 3 tours de 'La classe de Maths d'Oliver' en 52 secondes." msgstr "Ramasse au moins 6 points de nitro en 3 tours de 'La classe de Maths d'Oliver' en 52 secondes."
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.challenge #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:454 #: data/po/gui_strings.h:442
msgid "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under 2:20 minutes." msgid "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under 2:20 minutes."
msgstr "Ramasse au moins 9 points de nitro en 3 tours sur la piste 'Sables mouvants' en 2:20." msgstr "Ramasse au moins 9 points de nitro en 3 tours sur la piste 'Sables mouvants' en 2:20."
@ -413,7 +416,7 @@ msgstr "Fini"
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Key binding #. I18N: Key binding
#: data/po/gui_strings.h:308 #: data/po/gui_strings.h:296
msgid "Fire" msgid "Fire"
msgstr "Tirer" msgstr "Tirer"
@ -423,24 +426,24 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "Suis le meneur" msgstr "Suis le meneur"
#. I18N: ./data/tracks/city/city.challenge #. I18N: ./data/tracks/city/city.challenge
#: data/po/gui_strings.h:469 #: data/po/gui_strings.h:457
msgid "Follow the Leader in the Jungle" msgid "Follow the Leader in the Jungle"
msgstr "Suis le meneur dans la jungle" msgstr "Suis le meneur dans la jungle"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.challenge #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:439 #: data/po/gui_strings.h:427
msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "Suis le meneur sur une île déserte" msgstr "Suis le meneur sur une île déserte"
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:146 #: data/po/gui_strings.h:150
msgid "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you eliminated too!" msgid "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you eliminated too!"
msgstr "Suis le meneur: vise la seconde place, car lorsque le compte à rebours atteint zéro, le dernier est éliminé. Attention: dépasser le meneur n'est pas non plus recommendé, car là aussi tu risques l'élimination!" msgstr "Suis le meneur: vise la seconde place, car lorsque le compte à rebours atteint zéro, le dernier est éliminé. Attention: dépasser le meneur n'est pas non plus recommendé, car là aussi tu risques l'élimination!"
#. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui
#. I18N: In the video settings #. I18N: In the video settings
#: data/po/gui_strings.h:249 #: data/po/gui_strings.h:237
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein-écran" msgstr "Plein-écran"
@ -451,8 +454,8 @@ msgstr "Plein-écran"
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: Tab in help menu #. I18N: Tab in help menu
#: data/po/gui_strings.h:47 #: data/po/gui_strings.h:47
#: data/po/gui_strings.h:90 #: data/po/gui_strings.h:94
#: data/po/gui_strings.h:131 #: data/po/gui_strings.h:135
msgid "Game Modes" msgid "Game Modes"
msgstr "Modes de jeu" msgstr "Modes de jeu"
@ -475,8 +478,8 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: Tab in help menu #. I18N: Tab in help menu
#: data/po/gui_strings.h:39 #: data/po/gui_strings.h:39
#: data/po/gui_strings.h:82 #: data/po/gui_strings.h:86
#: data/po/gui_strings.h:123 #: data/po/gui_strings.h:127
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Général" msgstr "Général"
@ -486,7 +489,7 @@ msgstr "Partez!"
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen #. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:408 #: data/po/gui_strings.h:396
msgid "Grand Prix" msgid "Grand Prix"
msgstr "Grand Prix" msgstr "Grand Prix"
@ -494,7 +497,7 @@ msgstr "Grand Prix"
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:126 #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:126
#: data/po/gui_strings.h:202 #: data/po/gui_strings.h:190
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Aide" msgstr "Aide"
@ -510,13 +513,13 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:63 #: data/po/gui_strings.h:67
msgid "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a challenge to unlock it." msgid "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a challenge to unlock it."
msgstr "Certains boutons ont un cadenas comme celui-ci. Tu dois réussir un défi pour en gagner l'accès." msgstr "Certains boutons ont un cadenas comme celui-ci. Tu dois réussir un défi pour en gagner l'accès."
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#. I18N: Difficulty #. I18N: Difficulty
#: data/po/gui_strings.h:397 #: data/po/gui_strings.h:385
msgid "Intermediate" msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédiaire" msgstr "Intermédiaire"
@ -535,20 +538,20 @@ msgstr "Meneur"
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Key binding #. I18N: Key binding
#: data/po/gui_strings.h:292 #: data/po/gui_strings.h:280
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Gauche" msgstr "Gauche"
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83
#: src/states_screens/challenges.cpp:83 #: src/states_screens/challenges.cpp:83
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:175 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:175
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:110 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
msgstr "Barré : relève des défis pour accéder à plus!" msgstr "Barré : relève des défis pour accéder à plus!"
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Key binding #. I18N: Key binding
#: data/po/gui_strings.h:340 #: data/po/gui_strings.h:328
msgid "Look Back" msgid "Look Back"
msgstr "Regarder en arrière" msgstr "Regarder en arrière"
@ -572,13 +575,13 @@ msgstr "Souris, bouton %d"
#. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui
#. I18N: Section in the audio/video settings submenu #. I18N: Section in the audio/video settings submenu
#: data/po/gui_strings.h:229 #: data/po/gui_strings.h:217
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musique" msgstr "Musique"
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:190 #: data/po/gui_strings.h:178
msgid "Networking" msgid "Networking"
msgstr "Jeu en ligne" msgstr "Jeu en ligne"
@ -640,7 +643,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Key binding #. I18N: Key binding
#: data/po/gui_strings.h:316 #: data/po/gui_strings.h:304
msgid "Nitro" msgid "Nitro"
msgstr "Nitro" msgstr "Nitro"
@ -651,13 +654,13 @@ msgstr "Course Normale"
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#. I18N: Difficulty #. I18N: Difficulty
#: data/po/gui_strings.h:393 #: data/po/gui_strings.h:381
msgid "Novice" msgid "Novice"
msgstr "Débutant" msgstr "Débutant"
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#. I18N: In race setup menu #. I18N: In race setup menu
#: data/po/gui_strings.h:389 #: data/po/gui_strings.h:377
msgid "Number of AI karts" msgid "Number of AI karts"
msgstr "Nombre de karts IA" msgstr "Nombre de karts IA"
@ -665,12 +668,12 @@ msgstr "Nombre de karts IA"
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:116 #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:116
#: data/po/gui_strings.h:198 #: data/po/gui_strings.h:186
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:109 #: data/po/gui_strings.h:113
msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!"
msgstr "Parachute - ralentit tous les karts en meilleure position que toi !" msgstr "Parachute - ralentit tous les karts en meilleure position que toi !"
@ -683,13 +686,13 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "Temps de pénalité !" msgstr "Temps de pénalité !"
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:411 #: data/po/gui_strings.h:399
msgid "Penguin Playground" msgid "Penguin Playground"
msgstr "Pour jeunes pingouins" msgstr "Pour jeunes pingouins"
#. I18N: In kart selection screen (Will read like 'Player 1 (foobartech gamepad)') #. I18N: In kart selection screen (Will read like 'Player 1 (foobartech gamepad)')
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:236 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:238
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:349 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:351
#, c-format #, c-format
msgid "Player %i (%s)" msgid "Player %i (%s)"
msgstr "Joueur %i (%s)" msgstr "Joueur %i (%s)"
@ -700,14 +703,14 @@ msgstr "Joueur %i (%s)"
#. I18N: Section in the settings menu #. I18N: Section in the settings menu
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: Section in the settings menu #. I18N: Section in the settings menu
#: data/po/gui_strings.h:221 #: data/po/gui_strings.h:209
#: data/po/gui_strings.h:268 #: data/po/gui_strings.h:256
#: data/po/gui_strings.h:366 #: data/po/gui_strings.h:354
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Joueurs" msgstr "Joueurs"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:103 #: data/po/gui_strings.h:107
msgid "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking back to make one lose sight!" msgid "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking back to make one lose sight!"
msgstr "Débouchoir à ventouse - lance-le droit devant pour tirer un opposant vers l'arrière, ou lance-le en regardant vers l'arrière pour lui obstruer la vue !" msgstr "Débouchoir à ventouse - lance-le droit devant pour tirer un opposant vers l'arrière, ou lance-le en regardant vers l'arrière pour lui obstruer la vue !"
@ -721,19 +724,19 @@ msgstr "Appuie sur une touche"
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: In players configuration menu #. I18N: In players configuration menu
#: data/po/gui_strings.h:374 #: data/po/gui_strings.h:362
msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her"
msgstr "Tu peux éditer un joeur avec la touche entrée ou un double-clic" msgstr "Tu peux éditer un joeur avec la touche entrée ou un double-clic"
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:210 #: data/po/gui_strings.h:198
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:186 #: data/po/gui_strings.h:174
msgid "Race" msgid "Race"
msgstr "Course" msgstr "Course"
@ -742,7 +745,7 @@ msgid "Race Results"
msgstr "Résultats de la course" msgstr "Résultats de la course"
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:385 #: data/po/gui_strings.h:373
msgid "Race Setup" msgid "Race Setup"
msgstr "Réglages de la course" msgstr "Réglages de la course"
@ -754,13 +757,13 @@ msgstr "Rejouer cette piste"
msgid "Random Arena" msgid "Random Arena"
msgstr "Arène aléatoire" msgstr "Arène aléatoire"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:665 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:667
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:953 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:975
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1236 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1265
msgid "Random Kart" msgid "Random Kart"
msgstr "Kart aléatoire" msgstr "Kart aléatoire"
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:117 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:158
msgid "Random Track" msgid "Random Track"
msgstr "Piste aléatoire" msgstr "Piste aléatoire"
@ -771,7 +774,7 @@ msgstr "À vos marques..."
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:138 #: data/po/gui_strings.h:142
msgid "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgid "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr "Course normale - tous les coups sont permis, alors utilise les armes pour t'aider à gagner!" msgstr "Course normale - tous les coups sont permis, alors utilise les armes pour t'aider à gagner!"
@ -787,7 +790,7 @@ msgstr "Renommer"
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Key binding #. I18N: Key binding
#: data/po/gui_strings.h:332 #: data/po/gui_strings.h:320
msgid "Rescue" msgid "Rescue"
msgstr "Sauvetage" msgstr "Sauvetage"
@ -798,7 +801,7 @@ msgstr "Recommencer la course"
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Key binding #. I18N: Key binding
#: data/po/gui_strings.h:300 #: data/po/gui_strings.h:288
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Droite" msgstr "Droite"
@ -807,7 +810,7 @@ msgid "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time th
msgstr "vise la seconde place, car lorsque le compte à rebours atteint zéro, le dernier est éliminé. Attention: dépasser le meneur n'est pas non plus recommendé, car là aussi tu risques l'élimination!" msgstr "vise la seconde place, car lorsque le compte à rebours atteint zéro, le dernier est éliminé. Attention: dépasser le meneur n'est pas non plus recommendé, car là aussi tu risques l'élimination!"
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:404 #: data/po/gui_strings.h:392
msgid "Select a game mode" msgid "Select a game mode"
msgstr "Choisis un mode de jeu" msgstr "Choisis un mode de jeu"
@ -823,37 +826,28 @@ msgstr "Nouvelle course"
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Key binding #. I18N: Key binding
#: data/po/gui_strings.h:324 #: data/po/gui_strings.h:312
msgid "Sharp Turn" msgid "Sharp Turn"
msgstr "Virage brusque" msgstr "Virage brusque"
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:414 #: data/po/gui_strings.h:402
msgid "Snag Drive" msgid "Snag Drive"
msgstr "Chemin des Embûches" msgstr "Chemin des Embûches"
#. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui
#. I18N: Section in audio/video settings submenu #. I18N: Section in audio/video settings submenu
#: data/po/gui_strings.h:237 #: data/po/gui_strings.h:225
msgid "Sound Effects" msgid "Sound Effects"
msgstr "Effets sonores" msgstr "Effets sonores"
#. I18N: ./data/gui/karts.stkgui
#. I18N: Kart group
#: data/po/gui_strings.h:178
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
#. I18N: track group #. I18N: track group
#. I18N: ./data/gui/karts.stkgui
#. I18N: Kart group
#: data/po/gui_strings.h:7 #: data/po/gui_strings.h:7
#: data/po/gui_strings.h:170
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:125
msgid "Start Race" msgid "Start Race"
msgstr "Commencer la course" msgstr "Commencer la course"
@ -861,28 +855,28 @@ msgstr "Commencer la course"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:35 #: data/po/gui_strings.h:35
#: data/po/gui_strings.h:78 #: data/po/gui_strings.h:82
#: data/po/gui_strings.h:119 #: data/po/gui_strings.h:123
msgid "SuperTuxKart Help" msgid "SuperTuxKart Help"
msgstr "SuperTuxKart : Aide" msgstr "SuperTuxKart : Aide"
#. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:213 #: data/po/gui_strings.h:201
#: data/po/gui_strings.h:260 #: data/po/gui_strings.h:248
#: data/po/gui_strings.h:358 #: data/po/gui_strings.h:346
msgid "SuperTuxKart Options" msgid "SuperTuxKart Options"
msgstr "SuperTuxKart : Options" msgstr "SuperTuxKart : Options"
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:134 #: data/po/gui_strings.h:138
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "SuperTuxKart contient plusieurs modes de jeu" msgstr "SuperTuxKart contient plusieurs modes de jeu"
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: in the help menu #. I18N: in the help menu
#: data/po/gui_strings.h:67 #: data/po/gui_strings.h:71
msgid "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in tight curves" msgid "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in tight curves"
msgstr "La touche 'virage brusque' te permet de faire des virages rapides et d'avoir un meilleur contrôle dans les courbes prononcées" msgstr "La touche 'virage brusque' te permet de faire des virages rapides et d'avoir un meilleur contrôle dans les courbes prononcées"
@ -901,7 +895,7 @@ msgstr "Contre la Montre"
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:142 #: data/po/gui_strings.h:146
msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "Contre la montre : aucun bonus dans les pistes - seule ton habileté compte !" msgstr "Contre la montre : aucun bonus dans les pistes - seule ton habileté compte !"
@ -917,24 +911,24 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:94 #: data/po/gui_strings.h:98
msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "Pour t'aider à gagner, voici certains bonus que tu peux ramasser :" msgstr "Pour t'aider à gagner, voici certains bonus que tu peux ramasser :"
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:417 #: data/po/gui_strings.h:405
msgid "To the Moon and Back" msgid "To the Moon and Back"
msgstr "Jusqu'à la lune" msgstr "Jusqu'à la lune"
#. I18N: when showing who is the author of track '%s' (place %s where the name of the author should appear) #. I18N: when showing who is the author of track '%s' (place %s where the name of the author should appear)
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:73
#, c-format #, c-format
msgid "Track by %s" msgid "Track by %s"
msgstr "Piste par %s" msgstr "Piste par %s"
#. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui
#. I18N: Section in the audio/video settings submenu #. I18N: Section in the audio/video settings submenu
#: data/po/gui_strings.h:245 #: data/po/gui_strings.h:233
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Vidéo" msgstr "Vidéo"
@ -949,63 +943,63 @@ msgstr "MAUVAISE DIRECTION !"
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: Tab in help menu #. I18N: Tab in help menu
#: data/po/gui_strings.h:43 #: data/po/gui_strings.h:43
#: data/po/gui_strings.h:86 #: data/po/gui_strings.h:90
#: data/po/gui_strings.h:127 #: data/po/gui_strings.h:131
msgid "Weapons" msgid "Weapons"
msgstr "Armes" msgstr "Armes"
#. I18N: ./data/followtheleader.challenge #. I18N: ./data/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:427 #: data/po/gui_strings.h:415
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "Gagne le Grand Prix 'Pour jeunes pingouins'" msgstr "Gagne le Grand Prix 'Pour jeunes pingouins'"
#. I18N: ./data/followtheleader.challenge #. I18N: ./data/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:430 #: data/po/gui_strings.h:418
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts."
msgstr "Remporte le grand prix 'Jusqu'à la lune' contre 3 opposants virtuels expérimentés." msgstr "Remporte le grand prix 'Jusqu'à la lune' contre 3 opposants virtuels expérimentés."
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.challenge #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:445 #: data/po/gui_strings.h:433
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "Remporte le grand prix 'Jusqu'à la lune'." msgstr "Remporte le grand prix 'Jusqu'à la lune'."
#. I18N: ./data/tracks/fortmagma/fortmagma.challenge #. I18N: ./data/tracks/fortmagma/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:484 #: data/po/gui_strings.h:472
msgid "Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart." msgid "Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart."
msgstr "Remporte un duel d'un tour sur l'Autoroute de Tux contre un opposant virtuel expérimenté." msgstr "Remporte un duel d'un tour sur l'Autoroute de Tux contre un opposant virtuel expérimenté."
#. I18N: ./data/karts/gnu/gnu.challenge #. I18N: ./data/karts/gnu/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:460 #: data/po/gui_strings.h:448
msgid "Win a 4 lap race on Snow Mountain against 4 'Racer' level AI kart." msgid "Win a 4 lap race on Snow Mountain against 4 'Racer' level AI kart."
msgstr "Remporte un duel d'un tour sur l'Autoroute de Tux contre un opposant virtuel expérimenté." msgstr "Remporte un duel d'un tour sur l'Autoroute de Tux contre un opposant virtuel expérimenté."
#. I18N: ./data/tracks/city/city.challenge #. I18N: ./data/tracks/city/city.challenge
#: data/po/gui_strings.h:472 #: data/po/gui_strings.h:460
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle." msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle."
msgstr "Remporte une course de type 'Suis le meneur' contre 3 opposants dans la jungle." msgstr "Remporte une course de type 'Suis le meneur' contre 3 opposants dans la jungle."
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.challenge #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:442 #: data/po/gui_strings.h:430
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr "Remporte une course de type 'Suis le meneur' contre 3 opposants sur un île déserte." msgstr "Remporte une course de type 'Suis le meneur' contre 3 opposants sur un île déserte."
#. I18N: ./data/tracks/fortmagma/fortmagma.challenge #. I18N: ./data/tracks/fortmagma/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:481 #: data/po/gui_strings.h:469
msgid "Win a Head to Head on Tux Tollway" msgid "Win a Head to Head on Tux Tollway"
msgstr "Remporte un duel sur l'Autoroute de Tux." msgstr "Remporte un duel sur l'Autoroute de Tux."
#. I18N: ./data/karts/gnu/gnu.challenge #. I18N: ./data/karts/gnu/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:457 #: data/po/gui_strings.h:445
msgid "Win a race on Snow Mountain" msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "Remporte une course sur \"Sommet enneigé\"" msgstr "Remporte une course sur \"Sommet enneigé\""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.challenge #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:433 #: data/po/gui_strings.h:421
msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "Remporte le grand prix 'Au bout du monde'." msgstr "Remporte le grand prix 'Au bout du monde'."
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.challenge #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:448 #: data/po/gui_strings.h:436
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts."
msgstr "Remporte le grand prix 'Jusqu'à la lune' contre 3 opposants virtuels expérimentés." msgstr "Remporte le grand prix 'Jusqu'à la lune' contre 3 opposants virtuels expérimentés."
@ -1029,18 +1023,20 @@ msgstr "Tu as gagné la course !"
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Unbound key binding #. I18N: Unbound key binding
#: src/input/input.cpp:39 #: src/input/input.cpp:39
#: data/po/gui_strings.h:280 #: data/po/gui_strings.h:268
#: data/po/gui_strings.h:288 #: data/po/gui_strings.h:276
#: data/po/gui_strings.h:296 #: data/po/gui_strings.h:284
#: data/po/gui_strings.h:304 #: data/po/gui_strings.h:292
#: data/po/gui_strings.h:312 #: data/po/gui_strings.h:300
#: data/po/gui_strings.h:320 #: data/po/gui_strings.h:308
#: data/po/gui_strings.h:328 #: data/po/gui_strings.h:316
#: data/po/gui_strings.h:336 #: data/po/gui_strings.h:324
#: data/po/gui_strings.h:344 #: data/po/gui_strings.h:332
msgid "[none]" msgid "[none]"
msgstr "[aucun]" msgstr "[aucun]"
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Spécial"
#~ msgid "All tracks" #~ msgid "All tracks"
#~ msgstr "Toutes les pistes" #~ msgstr "Toutes les pistes"
#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart" #~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-31 13:20-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-01 21:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number)
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:187 #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:114
#, c-format #, c-format
msgid "%i laps" msgid "%i laps"
msgstr "" msgstr ""
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
msgid "%s by %s" msgid "%s by %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:417 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:419
#, c-format #, c-format
msgid "%s is ready" msgid "%s is ready"
msgstr "" msgstr ""
@ -41,25 +41,25 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: for empty highscores entries #. I18N: for empty highscores entries
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:237
msgid "(Empty)" msgid "(Empty)"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui
#. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
#: data/po/gui_strings.h:166 #: data/po/gui_strings.h:170
msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: in the help screen #. I18N: in the help screen
#: data/po/gui_strings.h:71 #: data/po/gui_strings.h:75
msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:154 #: data/po/gui_strings.h:158
msgid "" msgid ""
"* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : "
"instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:351 #: data/po/gui_strings.h:339
msgid "" msgid ""
"* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to "
"join the game." "join the game."
@ -81,25 +81,25 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:150 #: data/po/gui_strings.h:154
msgid "" msgid ""
"3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until "
"they lose all their lives." "they lose all their lives."
msgstr "" msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:67 #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:161
msgid "= Highscores =" msgid "= Highscores ="
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:206 #: data/po/gui_strings.h:194
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Key binding #. I18N: Key binding
#: data/po/gui_strings.h:276 #: data/po/gui_strings.h:264
msgid "Accelerate" msgid "Accelerate"
msgstr "" msgstr ""
@ -110,35 +110,33 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: In players configuration menu #. I18N: In players configuration menu
#: data/po/gui_strings.h:378 #: data/po/gui_strings.h:366
msgid "Add Player" msgid "Add Player"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: In the input configuration screen #. I18N: In the input configuration screen
#: data/po/gui_strings.h:348 #: data/po/gui_strings.h:336
msgid "Add a device" msgid "Add a device"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
#. I18N: track group #. I18N: track group
#. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #: data/po/gui_strings.h:11
#. I18N: Kart group
#: data/po/gui_strings.h:11 data/po/gui_strings.h:174
msgid "Add-Ons" msgid "Add-Ons"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
#. I18N: track group #. I18N: track group
#. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #: src/states_screens/kart_selection.cpp:723
#. I18N: Kart group #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:56 data/po/gui_strings.h:15
#: data/po/gui_strings.h:15 data/po/gui_strings.h:182
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen #. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:424 #: data/po/gui_strings.h:412
msgid "All Tracks" msgid "All Tracks"
msgstr "" msgstr ""
@ -147,13 +145,13 @@ msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:112 #: data/po/gui_strings.h:116
msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui
#. I18N: In the video settings menu #. I18N: In the video settings menu
#: data/po/gui_strings.h:253 #: data/po/gui_strings.h:241
msgid "Apply video changes" msgid "Apply video changes"
msgstr "" msgstr ""
@ -164,7 +162,7 @@ msgid "Arenas"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:420 #: data/po/gui_strings.h:408
msgid "At World's End" msgid "At World's End"
msgstr "" msgstr ""
@ -174,11 +172,17 @@ msgstr ""
#. I18N: Section in the settings menu #. I18N: Section in the settings menu
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: Section in the settings menu #. I18N: Section in the settings menu
#: data/po/gui_strings.h:217 data/po/gui_strings.h:264 #: data/po/gui_strings.h:205 data/po/gui_strings.h:252
#: data/po/gui_strings.h:362 #: data/po/gui_strings.h:350
msgid "Audio/Video" msgid "Audio/Video"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:59
msgid "Avoid bananas!"
msgstr ""
#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
#: src/input/input.cpp:478 #: src/input/input.cpp:478
#, c-format #, c-format
@ -197,9 +201,9 @@ msgstr ""
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game #. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game #. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
#: data/po/gui_strings.h:75 data/po/gui_strings.h:116 #: data/po/gui_strings.h:79 data/po/gui_strings.h:120
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:257 #: data/po/gui_strings.h:162 data/po/gui_strings.h:245
#: data/po/gui_strings.h:355 data/po/gui_strings.h:382 #: data/po/gui_strings.h:343 data/po/gui_strings.h:370
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
@ -219,7 +223,7 @@ msgid "Back to the main menu"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:106 #: data/po/gui_strings.h:110
msgid "" msgid ""
"Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown "
"backwards." "backwards."
@ -227,17 +231,17 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Key binding #. I18N: Key binding
#: data/po/gui_strings.h:284 #: data/po/gui_strings.h:272
msgid "Brake" msgid "Brake"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:97 #: data/po/gui_strings.h:101
msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:100 #: data/po/gui_strings.h:104
msgid "" msgid ""
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
msgstr "" msgstr ""
@ -255,7 +259,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:194 #: data/po/gui_strings.h:182
msgid "Challenges" msgid "Challenges"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,12 +271,12 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui
#. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
#: data/po/gui_strings.h:162 #: data/po/gui_strings.h:166
msgid "Choose a Kart" msgid "Choose a Kart"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/crescentcrossing/crescentcrossing.challenge #. I18N: ./data/tracks/crescentcrossing/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:475 #: data/po/gui_strings.h:463
msgid "Collect Nitro in Math Class" msgid "Collect Nitro in Math Class"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,13 +287,13 @@ msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.challenge #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:451 #: data/po/gui_strings.h:439
msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:59 #: data/po/gui_strings.h:63
msgid "" msgid ""
"Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by "
"pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the "
@ -297,7 +301,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.challenge #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:436 #: data/po/gui_strings.h:424
msgid "" msgid ""
"Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts."
msgstr "" msgstr ""
@ -326,8 +330,8 @@ msgstr ""
#. I18N: Section in the settings menu #. I18N: Section in the settings menu
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: Section in the settings menu #. I18N: Section in the settings menu
#: data/po/gui_strings.h:225 data/po/gui_strings.h:272 #: data/po/gui_strings.h:213 data/po/gui_strings.h:260
#: data/po/gui_strings.h:370 #: data/po/gui_strings.h:358
msgid "Controls" msgid "Controls"
msgstr "" msgstr ""
@ -345,7 +349,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui
#. I18N: Next to checkbox in settings menu #. I18N: Next to checkbox in settings menu
#: data/po/gui_strings.h:233 data/po/gui_strings.h:241 #: data/po/gui_strings.h:221 data/po/gui_strings.h:229
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -361,11 +365,11 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#. I18N: Difficulty #. I18N: Difficulty
#: data/po/gui_strings.h:401 #: data/po/gui_strings.h:389
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "" msgstr ""
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:253 #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:234
msgid "Feature Unlocked" msgid "Feature Unlocked"
msgstr "" msgstr ""
@ -374,45 +378,45 @@ msgid "Final lap!"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/jungle/jungle.challenge #. I18N: ./data/tracks/jungle/jungle.challenge
#: data/po/gui_strings.h:490 #: data/po/gui_strings.h:478
msgid "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." msgid "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes."
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/snowtuxpeak/snowtuxpeak.challenge #. I18N: ./data/tracks/snowtuxpeak/snowtuxpeak.challenge
#: data/po/gui_strings.h:496 #: data/po/gui_strings.h:484
msgid "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." msgid "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes."
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/canyon/canyon.challenge #. I18N: ./data/tracks/canyon/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:466 #: data/po/gui_strings.h:454
msgid "" msgid ""
"Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes."
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/jungle/jungle.challenge #. I18N: ./data/tracks/jungle/jungle.challenge
#: data/po/gui_strings.h:487 #: data/po/gui_strings.h:475
msgid "Finish Race track in 2:40" msgid "Finish Race track in 2:40"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/canyon/canyon.challenge #. I18N: ./data/tracks/canyon/canyon.challenge
#: data/po/gui_strings.h:463 #: data/po/gui_strings.h:451
msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/snowtuxpeak/snowtuxpeak.challenge #. I18N: ./data/tracks/snowtuxpeak/snowtuxpeak.challenge
#: data/po/gui_strings.h:493 #: data/po/gui_strings.h:481
msgid "Finish the City track in 4:20" msgid "Finish the City track in 4:20"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/crescentcrossing/crescentcrossing.challenge #. I18N: ./data/tracks/crescentcrossing/crescentcrossing.challenge
#: data/po/gui_strings.h:478 #: data/po/gui_strings.h:466
msgid "" msgid ""
"Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
"in under 52 seconds." "in under 52 seconds."
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.challenge #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.challenge
#: data/po/gui_strings.h:454 #: data/po/gui_strings.h:442
msgid "" msgid ""
"Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
"2:20 minutes." "2:20 minutes."
@ -425,7 +429,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Key binding #. I18N: Key binding
#: data/po/gui_strings.h:308 #: data/po/gui_strings.h:296
msgid "Fire" msgid "Fire"
msgstr "" msgstr ""
@ -435,18 +439,18 @@ msgid "Follow the Leader"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/city/city.challenge #. I18N: ./data/tracks/city/city.challenge
#: data/po/gui_strings.h:469 #: data/po/gui_strings.h:457
msgid "Follow the Leader in the Jungle" msgid "Follow the Leader in the Jungle"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.challenge #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:439 #: data/po/gui_strings.h:427
msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:146 #: data/po/gui_strings.h:150
msgid "" msgid ""
"Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be "
"disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of "
@ -455,7 +459,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui
#. I18N: In the video settings #. I18N: In the video settings
#: data/po/gui_strings.h:249 #: data/po/gui_strings.h:237
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
@ -465,7 +469,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Tab in help menu #. I18N: Tab in help menu
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: Tab in help menu #. I18N: Tab in help menu
#: data/po/gui_strings.h:47 data/po/gui_strings.h:90 data/po/gui_strings.h:131 #: data/po/gui_strings.h:47 data/po/gui_strings.h:94 data/po/gui_strings.h:135
msgid "Game Modes" msgid "Game Modes"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,7 +491,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Tab in help menu #. I18N: Tab in help menu
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: Tab in help menu #. I18N: Tab in help menu
#: data/po/gui_strings.h:39 data/po/gui_strings.h:82 data/po/gui_strings.h:123 #: data/po/gui_strings.h:39 data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:127
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
@ -497,7 +501,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#. I18N: Section in track selection screen #. I18N: Section in track selection screen
#: data/po/gui_strings.h:408 #: data/po/gui_strings.h:396
msgid "Grand Prix" msgid "Grand Prix"
msgstr "" msgstr ""
@ -505,7 +509,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:126 #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:126
#: data/po/gui_strings.h:202 #: data/po/gui_strings.h:190
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
@ -521,7 +525,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:63 #: data/po/gui_strings.h:67
msgid "" msgid ""
"If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a "
"challenge to unlock it." "challenge to unlock it."
@ -529,7 +533,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#. I18N: Difficulty #. I18N: Difficulty
#: data/po/gui_strings.h:397 #: data/po/gui_strings.h:385
msgid "Intermediate" msgid "Intermediate"
msgstr "" msgstr ""
@ -548,20 +552,20 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Key binding #. I18N: Key binding
#: data/po/gui_strings.h:292 #: data/po/gui_strings.h:280
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83
#: src/states_screens/challenges.cpp:83 #: src/states_screens/challenges.cpp:83
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:175 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:175
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:110 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Key binding #. I18N: Key binding
#: data/po/gui_strings.h:340 #: data/po/gui_strings.h:328
msgid "Look Back" msgid "Look Back"
msgstr "" msgstr ""
@ -585,13 +589,13 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui
#. I18N: Section in the audio/video settings submenu #. I18N: Section in the audio/video settings submenu
#: data/po/gui_strings.h:229 #: data/po/gui_strings.h:217
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:190 #: data/po/gui_strings.h:178
msgid "Networking" msgid "Networking"
msgstr "" msgstr ""
@ -639,7 +643,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Key binding #. I18N: Key binding
#: data/po/gui_strings.h:316 #: data/po/gui_strings.h:304
msgid "Nitro" msgid "Nitro"
msgstr "" msgstr ""
@ -650,13 +654,13 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#. I18N: Difficulty #. I18N: Difficulty
#: data/po/gui_strings.h:393 #: data/po/gui_strings.h:381
msgid "Novice" msgid "Novice"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#. I18N: In race setup menu #. I18N: In race setup menu
#: data/po/gui_strings.h:389 #: data/po/gui_strings.h:377
msgid "Number of AI karts" msgid "Number of AI karts"
msgstr "" msgstr ""
@ -664,12 +668,12 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:116 #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:116
#: data/po/gui_strings.h:198 #: data/po/gui_strings.h:186
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:109 #: data/po/gui_strings.h:113
msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!"
msgstr "" msgstr ""
@ -682,13 +686,13 @@ msgid "Penalty time!!"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:411 #: data/po/gui_strings.h:399
msgid "Penguin Playground" msgid "Penguin Playground"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: In kart selection screen (Will read like 'Player 1 (foobartech gamepad)') #. I18N: In kart selection screen (Will read like 'Player 1 (foobartech gamepad)')
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:236 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:238
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:349 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:351
#, c-format #, c-format
msgid "Player %i (%s)" msgid "Player %i (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -699,13 +703,13 @@ msgstr ""
#. I18N: Section in the settings menu #. I18N: Section in the settings menu
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: Section in the settings menu #. I18N: Section in the settings menu
#: data/po/gui_strings.h:221 data/po/gui_strings.h:268 #: data/po/gui_strings.h:209 data/po/gui_strings.h:256
#: data/po/gui_strings.h:366 #: data/po/gui_strings.h:354
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:103 #: data/po/gui_strings.h:107
msgid "" msgid ""
"Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking "
"back to make one lose sight!" "back to make one lose sight!"
@ -721,19 +725,19 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: In players configuration menu #. I18N: In players configuration menu
#: data/po/gui_strings.h:374 #: data/po/gui_strings.h:362
msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:210 #: data/po/gui_strings.h:198
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button #. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:186 #: data/po/gui_strings.h:174
msgid "Race" msgid "Race"
msgstr "" msgstr ""
@ -742,7 +746,7 @@ msgid "Race Results"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:385 #: data/po/gui_strings.h:373
msgid "Race Setup" msgid "Race Setup"
msgstr "" msgstr ""
@ -754,13 +758,13 @@ msgstr ""
msgid "Random Arena" msgid "Random Arena"
msgstr "" msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:665 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:667
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:953 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:975
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1236 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1265
msgid "Random Kart" msgid "Random Kart"
msgstr "" msgstr ""
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:117 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:158
msgid "Random Track" msgid "Random Track"
msgstr "" msgstr ""
@ -771,7 +775,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:138 #: data/po/gui_strings.h:142
msgid "" msgid ""
"Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of "
"them!" "them!"
@ -789,7 +793,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Key binding #. I18N: Key binding
#: data/po/gui_strings.h:332 #: data/po/gui_strings.h:320
msgid "Rescue" msgid "Rescue"
msgstr "" msgstr ""
@ -800,7 +804,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Key binding #. I18N: Key binding
#: data/po/gui_strings.h:300 #: data/po/gui_strings.h:288
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
@ -812,7 +816,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:404 #: data/po/gui_strings.h:392
msgid "Select a game mode" msgid "Select a game mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -828,62 +832,54 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Key binding #. I18N: Key binding
#: data/po/gui_strings.h:324 #: data/po/gui_strings.h:312
msgid "Sharp Turn" msgid "Sharp Turn"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:414 #: data/po/gui_strings.h:402
msgid "Snag Drive" msgid "Snag Drive"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui
#. I18N: Section in audio/video settings submenu #. I18N: Section in audio/video settings submenu
#: data/po/gui_strings.h:237 #: data/po/gui_strings.h:225
msgid "Sound Effects" msgid "Sound Effects"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/karts.stkgui
#. I18N: Kart group
#: data/po/gui_strings.h:178
msgid "Special"
msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
#. I18N: track group #. I18N: track group
#. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #: data/po/gui_strings.h:7
#. I18N: Kart group
#: data/po/gui_strings.h:7 data/po/gui_strings.h:170
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:125
msgid "Start Race" msgid "Start Race"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:35 data/po/gui_strings.h:78 data/po/gui_strings.h:119 #: data/po/gui_strings.h:35 data/po/gui_strings.h:82 data/po/gui_strings.h:123
msgid "SuperTuxKart Help" msgid "SuperTuxKart Help"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:213 data/po/gui_strings.h:260 #: data/po/gui_strings.h:201 data/po/gui_strings.h:248
#: data/po/gui_strings.h:358 #: data/po/gui_strings.h:346
msgid "SuperTuxKart Options" msgid "SuperTuxKart Options"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:134 #: data/po/gui_strings.h:138
msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgid "SuperTuxKart features several game modes"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: in the help menu #. I18N: in the help menu
#: data/po/gui_strings.h:67 #: data/po/gui_strings.h:71
msgid "" msgid ""
"The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in "
"tight curves" "tight curves"
@ -902,7 +898,7 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:142 #: data/po/gui_strings.h:146
msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
msgstr "" msgstr ""
@ -920,24 +916,24 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#. I18N: In the help menu #. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:94 #: data/po/gui_strings.h:98
msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:417 #: data/po/gui_strings.h:405
msgid "To the Moon and Back" msgid "To the Moon and Back"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: when showing who is the author of track '%s' (place %s where the name of the author should appear) #. I18N: when showing who is the author of track '%s' (place %s where the name of the author should appear)
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:73
#, c-format #, c-format
msgid "Track by %s" msgid "Track by %s"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_av.stkgui
#. I18N: Section in the audio/video settings submenu #. I18N: Section in the audio/video settings submenu
#: data/po/gui_strings.h:245 #: data/po/gui_strings.h:233
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
@ -951,63 +947,63 @@ msgstr ""
#. I18N: Tab in help menu #. I18N: Tab in help menu
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: Tab in help menu #. I18N: Tab in help menu
#: data/po/gui_strings.h:43 data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:127 #: data/po/gui_strings.h:43 data/po/gui_strings.h:90 data/po/gui_strings.h:131
msgid "Weapons" msgid "Weapons"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/followtheleader.challenge #. I18N: ./data/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:427 #: data/po/gui_strings.h:415
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/followtheleader.challenge #. I18N: ./data/followtheleader.challenge
#: data/po/gui_strings.h:430 #: data/po/gui_strings.h:418
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts."
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.challenge #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:445 #: data/po/gui_strings.h:433
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/fortmagma/fortmagma.challenge #. I18N: ./data/tracks/fortmagma/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:484 #: data/po/gui_strings.h:472
msgid "" msgid ""
"Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart." "Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart."
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gnu/gnu.challenge #. I18N: ./data/karts/gnu/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:460 #: data/po/gui_strings.h:448
msgid "Win a 4 lap race on Snow Mountain against 4 'Racer' level AI kart." msgid "Win a 4 lap race on Snow Mountain against 4 'Racer' level AI kart."
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/city/city.challenge #. I18N: ./data/tracks/city/city.challenge
#: data/po/gui_strings.h:472 #: data/po/gui_strings.h:460
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle." msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle."
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.challenge #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.challenge
#: data/po/gui_strings.h:442 #: data/po/gui_strings.h:430
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/fortmagma/fortmagma.challenge #. I18N: ./data/tracks/fortmagma/fortmagma.challenge
#: data/po/gui_strings.h:481 #: data/po/gui_strings.h:469
msgid "Win a Head to Head on Tux Tollway" msgid "Win a Head to Head on Tux Tollway"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/karts/gnu/gnu.challenge #. I18N: ./data/karts/gnu/gnu.challenge
#: data/po/gui_strings.h:457 #: data/po/gui_strings.h:445
msgid "Win a race on Snow Mountain" msgid "Win a race on Snow Mountain"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.challenge #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.challenge
#: data/po/gui_strings.h:433 #: data/po/gui_strings.h:421
msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgid "Win the At World's End Grand Prix"
msgstr "" msgstr ""
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.challenge #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.challenge
#: data/po/gui_strings.h:448 #: data/po/gui_strings.h:436
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts."
msgstr "" msgstr ""
@ -1028,10 +1024,10 @@ msgstr ""
#. I18N: Unbound key binding #. I18N: Unbound key binding
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: Unbound key binding #. I18N: Unbound key binding
#: src/input/input.cpp:39 data/po/gui_strings.h:280 data/po/gui_strings.h:288 #: src/input/input.cpp:39 data/po/gui_strings.h:268 data/po/gui_strings.h:276
#: data/po/gui_strings.h:296 data/po/gui_strings.h:304 #: data/po/gui_strings.h:284 data/po/gui_strings.h:292
#: data/po/gui_strings.h:312 data/po/gui_strings.h:320 #: data/po/gui_strings.h:300 data/po/gui_strings.h:308
#: data/po/gui_strings.h:328 data/po/gui_strings.h:336 #: data/po/gui_strings.h:316 data/po/gui_strings.h:324
#: data/po/gui_strings.h:344 #: data/po/gui_strings.h:332
msgid "[none]" msgid "[none]"
msgstr "" msgstr ""