Update translations in trunk

git-svn-id: svn+ssh://svn.code.sf.net/p/supertuxkart/code/main/trunk@9184 178a84e3-b1eb-0310-8ba1-8eac791a3b58
This commit is contained in:
auria 2011-07-07 00:11:32 +00:00
parent 1fbf60b6ca
commit b036723966
42 changed files with 2149 additions and 200 deletions

View File

@ -8,81 +8,80 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 21:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
"<rosetta@launchpad.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-17 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Majid Al-Dharrab <majid@aldharrab.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197
msgid " Is this a RTL language?"
msgstr ""
msgstr " Y"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:45
msgid "%0 bites %1's bait"
msgstr ""
msgstr "ابتلع %0 طُعم %1"
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
#: src/items/flyable.cpp:55
msgid "%0 eats too much of %1's cake"
msgstr ""
msgstr "%0 يأكل الكثير من كعك %1"
#. I18N: shown when a player receives a plunger in his face
#: src/items/plunger.cpp:47
msgid "%0 gets a fancy mask from %1"
msgstr ""
msgstr "حصل %0 على قناع جميل من %1"
#. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim.
#: src/items/flyable.cpp:79
msgid "%0 is bowled over by %1"
msgstr ""
msgstr "أصاب %1 هدفه %0 بكرته"
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
#: src/items/flyable.cpp:57
msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills"
msgstr ""
msgstr "%0 لا يثق في مهارة %1 في الطبخ"
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
#: src/items/flyable.cpp:59
msgid "%0 should not play with %1's lunch"
msgstr ""
msgstr "يجب أن يكف %0 عن العبث بغداء %1"
#. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim.
#: src/items/flyable.cpp:75
msgid "%0 will not go bowling with %1 again"
msgstr ""
msgstr "لن يلعب %0 البولنج مع %1 مرة أخرى"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:47
msgid "%1 latches onto %0 for a free ride"
msgstr ""
msgstr "%1 يلتصق ب%0 ليحصل على توصيلة مجانية"
#. I18N: shown when a player receives a plunger in his face
#: src/items/plunger.cpp:49
msgid "%1 merges %0's face with a plunger"
msgstr ""
msgstr "ألصق %1 وجه %0 بالشفاط"
#. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim.
#: src/items/flyable.cpp:77
msgid "%1 strikes %0"
msgstr ""
msgstr "%1 أسقط %0"
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
#: src/items/rubber_band.cpp:49
msgid "%1 tests a tractor beam on %0"
msgstr ""
msgstr "%1 يجرب الشعاع اللاقط على %0"
#. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number)
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129
#, c-format
msgid "%i laps"
msgstr ""
msgstr "%i دورات"
#. I18N: In results of battle mode; %i is where the rank is inserted;
#. I18N: the first %s is where the kart name is inserted;
@ -90,52 +89,52 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:172
#, c-format
msgid "%i. %s : survived for %s"
msgstr ""
msgstr "%i. %s : استمر لمدة %s"
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:141
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:145
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
msgstr "%s ك.ب"
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:134
#, c-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
msgstr "%s م.ب"
#. I18N: as in "fastest lap: 60 seconds by Wilber"
#: src/modes/linear_world.cpp:374
#, c-format
msgid "%s by %s"
msgstr ""
msgstr "%s استغرقها %s"
#. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund\t27.04.2011
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:132
#, c-format
msgid "%s by %s\t%s"
msgstr ""
msgstr "%s صممه %s\t%s"
#: src/items/powerup.cpp:49
#, c-format
msgid "%s is a mighty pirate!"
msgstr ""
msgstr "%s قرصان عظيم!"
#. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart.
#: src/items/flyable.cpp:95
#, c-format
msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo"
msgstr ""
msgstr "%s يلعب يويو كروية زرقاء كبيرة"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:511
#, c-format
msgid "%s is ready"
msgstr ""
msgstr "%s مستعد"
#. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart.
#: src/items/flyable.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is the world master of the boomerang ball"
msgstr ""
msgstr "%s بطل العالم في الكرة الراجعة"
#: src/items/powerup.cpp:48
#, c-format
@ -146,28 +145,28 @@ msgstr ""
#: src/items/flyable.cpp:99
#, c-format
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
msgstr ""
msgstr "على %s أن يمارس الرماية بدلًا من البولنج"
#: src/modes/world.cpp:791
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr ""
msgstr "استُبعد %s"
#. I18N: for empty highscores entries
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:267
msgid "(Empty)"
msgstr ""
msgstr "(فارغ)"
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:414
msgid "(network play is not yet available)"
msgstr ""
msgstr "(اللعب على الشبكة غير متوفر بعد)"
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: in the help screen
#: data/po/gui_strings.h:303
msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options"
msgstr ""
msgstr "* يمكن مشاهدة إعدادات التحكم الحالية أو تغييرها من قائمة الخيارات"
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu
@ -178,18 +177,21 @@ msgid ""
"rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
"wins the cup."
msgstr ""
"* يمكن لعب أغلب هذه الأطوار بطريقة الكأس، حيث تلعب سباقات كثيرة متتالية "
"بدلًا من واحد. كلما كانت رتبتك أفضل كلما زادت نقاطك، ويفوز اللاعب الأكثر "
"نقاطًا بالكأس."
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:522
msgid ""
"* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to "
"join the game."
msgstr ""
msgstr "* سيحدََّد الإعداد بناءً على زر الإطلاق المضغوط للاشتراك في اللعبة."
#. I18N: Game mode
#: src/race/race_manager.hpp:149
msgid "3 Strikes Battle"
msgstr ""
msgstr "قتال بثلاث ضربات"
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
#. I18N: In the help menu
@ -198,47 +200,49 @@ msgid ""
"3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until "
"they lose all their lives."
msgstr ""
"القتال بثلاث ضربات: في اللعب الجماعي فقط. اضرب الآخرين بالأسلحة حتى يخسروا "
"كل فرصهم."
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191
msgid "= Highscores ="
msgstr ""
msgstr "= أعلى النتائج ="
#: src/items/powerup.cpp:82
msgid "A wizard did it!"
msgstr ""
msgstr "هذا عمل ساحر!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:424
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:101
msgid "Abort Grand Prix"
msgstr ""
msgstr "اخرج من الكأس"
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
#. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:454
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "حوْل"
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:180
msgid "Accelerate"
msgstr ""
msgstr "الاندفاع"
#. I18N: In the 'add new input device' dialog
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:65
msgid "Add Keyboard Configuration"
msgstr ""
msgstr "أضف ضبط لوحة مفاتيح"
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
#. I18N: In players configuration menu
#: data/po/gui_strings.h:537
msgid "Add Player"
msgstr ""
msgstr "أضف لاعبًا"
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
#. I18N: In the input configuration screen
#: data/po/gui_strings.h:519
msgid "Add a device"
msgstr ""
msgstr "أضف جهازًا"
#. I18N: kart group name
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
@ -252,12 +256,12 @@ msgstr ""
#. I18N: Main menu button
#: data/po/gui_strings.h:442
msgid "Addons"
msgstr ""
msgstr "الإضافات"
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:780
msgid "Adiumy"
msgstr ""
msgstr "آديُمي"
#. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups
#. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
@ -270,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:276
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:215 data/po/gui_strings.h:215
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "الكل"
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
@ -279,50 +283,50 @@ msgstr ""
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659
#: data/po/gui_strings.h:765
msgid "All Tracks"
msgstr ""
msgstr "كل الميادين"
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:196
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
msgstr ""
msgstr "مسموح استخدام كل الضربات، فالتقط الأسلحة واستخدمها جيدًا!"
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:26
msgid "Amazonian Journey"
msgstr ""
msgstr "رحلة أمازونية"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:344
msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position"
msgstr ""
msgstr "المرساة - تبطئ العربة الأولى في السباق كثيرًا"
#. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287
#, c-format
msgid "Animated Characters : %s"
msgstr ""
msgstr "الشخصيات متحركة: %s"
#. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:283
#, c-format
msgid "Animated Scenery : %s"
msgstr ""
msgstr "المناظر متحركة: %s"
#. I18N: in graphical options
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:290
#, c-format
msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s"
msgstr ""
msgstr "تنعيم الحواف (يتطلب الإعادة): %s"
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: In the video settings menu
#: data/po/gui_strings.h:591
msgid "Apply new resolution"
msgstr ""
msgstr "طبِّق الميز الجديد"
#. I18N: shown before deleting an input configuration
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:441
msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
msgstr ""
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تود حذف هذه الإعدادات نهائيًا؟"
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
#. I18N: Section in arena tracks selection screen
@ -333,19 +337,19 @@ msgstr ""
#. I18N: ./data/tracks/lighthouse/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:29
msgid "Around the Lighthouse"
msgstr ""
msgstr "حول المنارة"
#. I18N: shown when anchor applied. %s is the victim.
#: src/items/powerup.cpp:47
#, c-format
msgid "Arrr, the %s dropped anchor, Captain!"
msgstr ""
msgstr "آععع، لقد أنزل ال%s المرساة أيها القبطان!"
#. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
#. I18N: When configuring input
#: data/po/gui_strings.h:598
msgid "Assign to ESC key"
msgstr ""
msgstr "اجعله زر الهروب"
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768
@ -360,13 +364,13 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465
msgid "Audio"
msgstr ""
msgstr "الصوت"
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
#. I18N: In the help menu
#: data/po/gui_strings.h:287
msgid "Avoid bananas!"
msgstr ""
msgstr "تجنب الموز!"
#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
#: src/input/binding.cpp:266
@ -378,58 +382,58 @@ msgstr ""
#. I18N: Addons
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:205 data/po/gui_strings.h:184
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "الخلف"
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
#. I18N: Race paused button
#: data/po/gui_strings.h:609
msgid "Back to Race"
msgstr ""
msgstr "عُد إلى السباق"
#. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
#. I18N: In the input configuration screen
#: data/po/gui_strings.h:504
msgid "Back to device list"
msgstr ""
msgstr "عُد إلى قائمة الأجهزة"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:392
msgid "Back to the main menu"
msgstr ""
msgstr "عٌد إلى القائمة الرئيسية"
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:114
msgid "Back to the menu"
msgstr ""
msgstr "عٌد إلى القائمة"
#: src/items/powerup.cpp:83
msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
msgstr ""
msgstr "موزة؟ صندوق؟ موزة؟ صندوق؟ موزة؟ صندوق؟"
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:783
msgid "Beagle"
msgstr ""
msgstr "بيغل"
#. I18N: when failing a GP
#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:258
msgid "Better luck next time!"
msgstr ""
msgstr "حظًا أوفر في المرة القادمة!"
#. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:14
msgid "Bovine Barnyard"
msgstr ""
msgstr "حوش الأبقار"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:338
msgid ""
"Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown "
"backwards."
msgstr ""
msgstr "كرة البولنج - ترتد عن الجدران. إن كنت تنظر خلفك فستُرمى للخلف."
#. I18N: Key binding name
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:183
msgid "Brake"
msgstr ""
msgstr "المكبح"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:329
@ -1928,4 +1932,5 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Benjamin Kerensa https://launchpad.net/~bkerensa"
" Benjamin Kerensa https://launchpad.net/~bkerensa\n"
" Majid Al-Dharrab https://launchpad.net/~majid"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197

View File

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTukKart 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 21:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 16:18+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise

View File

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 21:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-02 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 15:57+0000\n"
"Last-Translator: lelkoun <lelkoun@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197
@ -1996,6 +1996,7 @@ msgstr ""
" Jan Srb https://launchpad.net/~j-srb\n"
" Lukáš Machyán https://launchpad.net/~phobulos\n"
" Ondřej Holý https://launchpad.net/~ondrej-holy\n"
" Petr Wudi https://launchpad.net/~petr-wudi\n"
" Prasisko https://launchpad.net/~ondra-ondrovo\n"
" STK-team https://launchpad.net/~stk\n"
" Sindri Avaruus https://launchpad.net/~sindriava+launchpad\n"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Supertuxkart 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 21:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-06 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Bendetto <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 15:48+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-"
"vanilla/supertuxkart\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
@ -2048,7 +2048,8 @@ msgstr ""
" T4b https://launchpad.net/~00t4b00\n"
" Wolfs https://launchpad.net/~pizzaservice\n"
" cmdrhenner https://launchpad.net/~cmdrhenner\n"
" hiker https://launchpad.net/~hiker-luding"
" hiker https://launchpad.net/~hiker-luding\n"
" pert7 https://launchpad.net/~pert7"
#, c-format
#~ msgid "%s bites %s's bait"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197

View File

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 21:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 16:43+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: STK spanish team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,189,-1,-1,-1\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
"X-Poedit-Language: finnish\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise

View File

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: supertuxkart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 21:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-12 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Éfrit <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 19:15+0000\n"
"Last-Translator: xapantu <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
@ -2035,6 +2035,7 @@ msgstr ""
" Juju Croco https://launchpad.net/~juju-croco\n"
" Kalsan https://launchpad.net/~info-kalsan\n"
" MCMic https://launchpad.net/~come-bernigaud\n"
" Marting https://launchpad.net/~marting\n"
" Max Perkins https://launchpad.net/~maxperkinstoki\n"
" Narann https://launchpad.net/~fevrier-dorian\n"
" Nicolas Delvaux https://launchpad.net/~malaria\n"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
"X-Poedit-Language: Irish\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"Language: glPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Galician\n"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 21:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-11 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 21:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 21:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
"<rosetta@launchpad.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197
@ -1928,4 +1928,5 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Aziz Rahmad https://launchpad.net/~azayrahmad\n"
" Icho Y. Chandra https://launchpad.net/~project-zero"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
"X-Poedit-Country: CANADA\n"
"X-Poedit-Language: French\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n"

View File

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 21:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-02 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Asciimonster <asciimonster@yahoo.co.uk>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-22 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Kaj-Ivar <kaj-ivar@vanderwijst.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Arena's"
#. I18N: ./data/tracks/lighthouse/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:29
msgid "Around the Lighthouse"
msgstr "Rondon de Vuurtoren"
msgstr "Rondom de Vuurtoren"
#. I18N: shown when anchor applied. %s is the victim.
#: src/items/powerup.cpp:47
@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "door"
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:107
msgid "featured"
msgstr ""
msgstr "aanbevolen"
#. I18N: kart group name
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:897
@ -2014,6 +2014,7 @@ msgstr ""
" Amy Smile Kerkhof https://launchpad.net/~amy\n"
" Asciimonster https://launchpad.net/~asciimonster-myrealbox\n"
" Foppe Benedictus https://launchpad.net/~foppe-benedictus\n"
" Kaj-Ivar https://launchpad.net/~kaj-ivar\n"
" Koen_VL https://launchpad.net/~koenvl\n"
" SIMON SUIJKERBUIJK https://launchpad.net/~sugarbellydj\n"
" STK-team https://launchpad.net/~stk\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 21:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-12 12:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
"Language: nn\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%1 vart tilhengjar av %0"
#. I18N: shown when a player receives a plunger in his face
#: src/items/plunger.cpp:49
msgid "%1 merges %0's face with a plunger"
msgstr "%1 sendte ein sugekopp i fjeset på %0"
msgstr "%1 sende ein sugekopp i fjeset på %0"
#. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim.
#: src/items/flyable.cpp:77
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Beagle"
#. I18N: when failing a GP
#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:258
msgid "Better luck next time!"
msgstr "Betre lykke neste gang!"
msgstr "Betre lukke neste gong!"
#. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml
#: data/po/gui_strings.h:14
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Utfordringar"
#. I18N: Title for challenges screen
#: data/po/gui_strings.h:219
msgid "Challenges : Trophy Room"
msgstr "Utfordringar: troférom"
msgstr "Utfordringar - troférom"
#. I18N: ./data/gui/karts.stkgui
#. I18N: In the kart selection (player setup) screen
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "La motstandarane bita i graset!"
#. I18N: if some kart animations are enabled
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:278
msgid "Me Only"
msgstr "Bare meg"
msgstr "Berre meg"
#. I18N: Key binding section
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137
@ -2003,13 +2003,13 @@ msgstr "av"
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:107
msgid "featured"
msgstr ""
msgstr "Anbefalt"
#. I18N: kart group name
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:897
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:198
msgid "standard"
msgstr "standard"
msgstr "Vanleg"
#: src/states_screens/credits.cpp:228
msgid "translator-credits"

View File

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7 PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 21:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Patryk Wychowaniec <patryk1303@gmail.com>\n"
"Language-Team: Patryk Wychowaniec <patryk1303@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
@ -791,6 +791,12 @@ msgid ""
"in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay "
"because they do not support large number of keypresses."
msgstr ""
"Po pierwsze, potrzebujesz kilku różnych urządzeń kontrolujących (najlepszym "
"rozwiązaniem do gry w kilka osób jest posiadanie większej ilości gamepadów "
"i/lub dżojstików). Idź to konfiguracji sterowania i zmień ustawienia "
"kontrolerów. Jest tez możliwość grania na klawiaturze/klawiaturach, jednakże "
"każdy gracz potrzebuje innych klawiszy. Trzeba mieć także na uwadze to, że "
"większość klawiatur nie obsługuje dużej ilości wciśniętych na raz klawiszy."
#. I18N: Game mode
#: src/race/race_manager.hpp:147
@ -1579,6 +1585,9 @@ msgid ""
"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to "
"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")."
msgstr ""
"SuperTuxKart może łączyć się z serwerem wiadomości, by wyświetlać "
"aktualności. Czy chcesz włączyć tę funkcję? (By później zmienić tę opcję, "
"pójdź do ustawień interfejsu użytkownika)"
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
#: data/po/gui_strings.h:347
@ -1926,7 +1935,7 @@ msgstr "Zostałeś wyeliminowany!"
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:687
msgid "You topped the highscore list!"
msgstr ""
msgstr "Znalazłeś się na liście najlepszych!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:341
#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:124
@ -1971,7 +1980,7 @@ msgstr ""
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:897
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:198
msgid "standard"
msgstr ""
msgstr "standardowe"
#: src/states_screens/credits.cpp:228
msgid "translator-credits"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart.
#: src/items/flyable.cpp:95

View File

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 21:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Eberval Oliveira Castro <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 15:28+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Flávio Zavan <flavio@nebososo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise

View File

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 21:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 19:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 15:38+0000\n"
"Last-Translator: KroArtem <feeblehamster@mail.ru>\n"
"Language-Team: M.I.F. Projects <i18n@mifprojects.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 21:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-20 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
"Language-Team: STK SLO Team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"

1930
data/po/sq.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: stk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 21:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-09 09:52+0000\n"
"Last-Translator: emre can yılmaz <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 15:47+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: supertuxkart.pot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 21:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 18:28+0000\n"
"Last-Translator: STK-team <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 11:18+0000\n"
"Last-Translator: WM <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 23:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13175)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 01:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise
#: src/utils/translation.cpp:197
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "%1 丟出保齡球打中 %0 了"
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
#: src/items/flyable.cpp:57
msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills"
msgstr "%0 覺得 %1 的蛋糕不好吃"
msgstr "%0 認為 %1 的手藝糟透了"
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
#: src/items/flyable.cpp:59
@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "%i. %s : 存活時間 %s"
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:145
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
msgstr "%s KB"
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:134
#, c-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
msgstr "%s MB"
#. I18N: as in "fastest lap: 60 seconds by Wilber"
#: src/modes/linear_world.cpp:374
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "%s車手 %s"
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:132
#, c-format
msgid "%s by %s\t%s"
msgstr ""
msgstr "%s 作者: %s\t%s"
#: src/items/powerup.cpp:49
#, c-format
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "無法連上遊戲的附加元件伺服器…"
#: src/addons/network_http.cpp:328
msgid "Can't download addons list, check terminal for details."
msgstr ""
msgstr "無法下載附加元件清單,詳情請查看終端機。"
#: src/addons/network_http.cpp:338
msgid "Can't download news file, check terminal for details."
msgstr ""
msgstr "無法下載新聞檔案,詳情請查看終端機。"
#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "下"
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:200
msgid "Download failed."
msgstr ""
msgstr "下載失敗。"
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:786
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Elephpant"
#. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml
#: data/po/gui_strings.h:789
msgid "Emule"
msgstr ""
msgstr "Emule"
#. I18N: button to enable a gamepad configuration
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:82
@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "大獎賽"
#. I18N: In the graphics settings
#: data/po/gui_strings.h:571
msgid "Graphical Effects Level"
msgstr ""
msgstr "圖像特效等級"
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
#. I18N: Section in the settings menu
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "載入中"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:803
msgid "Locked"
msgstr ""
msgstr "未解鎖"
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "現在可以執行新的遊戲模式「%s」"
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:687
msgid "New highscore!"
msgstr ""
msgstr "創下新紀錄!"
#: src/challenges/challenge.cpp:74
#, c-format
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "一般比賽:所有的招數都能使用,把所有武器都撿來並
#. I18N: Reload button to reload addon data
#: data/po/gui_strings.h:191
msgid "Reload"
msgstr ""
msgstr "重新載入"
#. I18N: In the player info dialog
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:119
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "陽光邊郊"
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
msgstr "檔案大小: %s"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: In the graphics settings
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "更新"
#. I18N: In the video settings
#: data/po/gui_strings.h:579
msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)"
msgstr ""
msgstr "使用 Frame Buffer Objects (需要重新啟動)"
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
#. I18N: Section in the settings menu
@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "您已經被淘汰!"
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:687
msgid "You topped the highscore list!"
msgstr ""
msgstr "您刷新了最快紀錄!"
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:341
#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:124
@ -1932,13 +1932,13 @@ msgstr "作者"
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:107
msgid "featured"
msgstr ""
msgstr "特色"
#. I18N: kart group name
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:897
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:198
msgid "standard"
msgstr ""
msgstr "一般"
#: src/states_screens/credits.cpp:228
msgid "translator-credits"