Update translation

This commit is contained in:
Benau 2018-11-12 01:36:14 +08:00
parent c5ce0e4a19
commit 383012dcfc
68 changed files with 18906 additions and 17747 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-20 10:40+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 17:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-09 01:31+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -249,8 +249,13 @@ msgstr "死區"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
#. I18N: In the multitouch settings screen
msgid "Sensitivity"
msgstr "靈敏度"
msgid "Sensitivity X"
msgstr "X 靈敏度"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
#. I18N: In the multitouch settings screen
msgid "Sensitivity Y"
msgstr "Y 靈敏度"
#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
msgid "Restore defaults"
@ -260,7 +265,7 @@ msgstr "恢復預設值"
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:457
#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:255
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260
#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:386
msgid "Yes"
msgstr "是"
@ -292,7 +297,7 @@ msgstr "是"
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:236
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:119
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:114
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:125
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -732,7 +737,7 @@ msgstr "類型:"
#. I18N: Difficulty
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
#. I18N: Difficulty
#: src/race/race_manager.hpp:586
#: src/race/race_manager.hpp:588
msgid "Novice"
msgstr "新手難度"
@ -744,7 +749,7 @@ msgstr "新手難度"
#. I18N: Difficulty
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
#. I18N: Difficulty
#: src/race/race_manager.hpp:587
#: src/race/race_manager.hpp:589
msgid "Intermediate"
msgstr "中等難度"
@ -756,7 +761,7 @@ msgstr "中等難度"
#. I18N: Difficulty
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
#. I18N: Difficulty
#: src/race/race_manager.hpp:588
#: src/race/race_manager.hpp:590
msgid "Expert"
msgstr "專家"
@ -766,7 +771,7 @@ msgstr "專家"
#. I18N: Difficulty
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
#. I18N: Difficulty
#: src/race/race_manager.hpp:589
#: src/race/race_manager.hpp:591
msgid "SuperTux"
msgstr "SuperTux"
@ -855,7 +860,7 @@ msgstr "附加元件"
#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74
#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:333
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:282
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:213
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:225
#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:135
msgid "All"
msgstr "全部"
@ -1455,8 +1460,8 @@ msgstr "單人遊戲"
#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
#. I18N: Main menu button
msgid "Multiplayer"
msgstr "多人遊戲"
msgid "Local Multiplayer"
msgstr "本機多人遊戲"
#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
#. I18N: Main menu button
@ -2039,14 +2044,14 @@ msgstr "藍隊"
#. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
#. I18N: In soccer setup screen
#. I18N: In track screen
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:293
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:307
msgid "Number of goals to win"
msgstr "獲勝的得分數量"
#. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
#. I18N: In soccer setup screen
#. I18N: In track screen
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:301
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:315
msgid "Maximum time (min.)"
msgstr "最大時間(分鐘)"
@ -2073,7 +2078,7 @@ msgstr "(無)"
#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui
#. I18N: In the track info screen
#. I18N: In track screen
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:326
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:340
msgid "Number of laps"
msgstr "圈數"
@ -2263,7 +2268,7 @@ msgstr " 但就憑你們這些蠢材是沒辦法打敗我的!我可是賽車
msgid "Las Dunas Arena"
msgstr "沙丘競技場"
#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasscoccer/track.xml
#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunassoccer/track.xml
msgid "Las Dunas Soccer Stadium"
msgstr "沙丘足球場"
@ -2450,9 +2455,9 @@ msgstr "氮氣效率"
#. activated for this kart (i.e. it will drive slower)
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:386
#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:437
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:449
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:408
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:691
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:698
#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:120
#, c-format
msgid "%s (handicapped)"
@ -3091,12 +3096,12 @@ msgstr "左拇指下"
msgid "Left thumb up"
msgstr "左拇指上"
#: src/input/input_manager.cpp:845
#: src/input/input_manager.cpp:850
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "忽略「%s」。您必須要早一點加入遊戲"
#: src/input/input_manager.cpp:878
#: src/input/input_manager.cpp:880
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
msgstr "只有比賽發起人可以執行動作!"
@ -3122,11 +3127,11 @@ msgstr[0] "找到 %d 個 Wii 搖桿"
msgid "Could not detect any wiimote :/"
msgstr "未偵測到任何 Wii 搖桿 :/"
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:295
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:307
msgid "Penalty time!!"
msgstr "偷跑懲罰時間!!!"
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:298
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:310
msgid "Don't accelerate before go"
msgstr "不要在起跑前加速"
@ -3138,11 +3143,11 @@ msgstr "您最多有三條命!"
msgid "+1 life."
msgstr "+1 條命。"
#: src/karts/kart.cpp:1000 src/karts/kart.cpp:1005
#: src/karts/kart.cpp:999 src/karts/kart.cpp:1004
msgid "You won the race!"
msgstr "您贏得了這場比賽!"
#: src/karts/kart.cpp:1005
#: src/karts/kart.cpp:1004
msgid "You finished the race!"
msgstr "您完成比賽了!"
@ -3173,7 +3178,7 @@ msgid ""
"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better."
msgstr "您的 OpenGL 版本似乎太舊了。請確認您的顯示卡驅動程式是否有更新。SuperTuxKart 需要 %s 或更新的版本。"
#: src/main_loop.cpp:341 src/network/protocols/client_lobby.cpp:84
#: src/main_loop.cpp:345 src/network/protocols/client_lobby.cpp:84
msgid "Server connection timed out."
msgstr "伺服器連線逾時。"
@ -3209,7 +3214,7 @@ msgstr "紅旗回來了!"
msgid "The blue flag has returned!"
msgstr "藍旗回來了!"
#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:237
#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:238
#, c-format
msgid "Eggs: %d / %d"
msgstr "復活節彩蛋:%d / %d"
@ -3266,14 +3271,14 @@ msgstr "您被從伺服器踢出了。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:88
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:233
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:712
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726
msgid "Bad network connection is detected."
msgstr "偵測到不穩定的網路連線。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:458
#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:197
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:255
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:260
#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:386
msgid "No"
msgstr "否"
@ -3325,20 +3330,20 @@ msgstr "%s 已斷線。"
#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
#. player name is clickable
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:547
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:551
msgid ""
"Press player name in the list for player management and ranking information."
msgstr "在列表中按玩家名稱以管理玩家並取得排名資訊。"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:575
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:580
#, c-format
msgid "Server name: %s"
msgstr "伺服器名稱:%s"
#. I18N: In the networking lobby
#. I18N: In server info dialog
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:583
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:588
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:83
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1640
#, c-format
@ -3346,72 +3351,72 @@ msgid "Difficulty: %s"
msgstr "難度:%s"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:588
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:593
#, c-format
msgid "Max players: %d"
msgstr "最多玩家:%d"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:605
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:610
#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:89
#, c-format
msgid "Game mode: %s"
msgstr "遊戲模式:%s"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:617
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:622
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:194
msgid "Time limit"
msgstr "時間限制"
#. I18N: In the create server screen for soccer server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:618
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:623
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
msgid "Goals limit"
msgstr "得分限制"
#. I18N: In the networking lobby
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:622
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627
#, c-format
msgid "Soccer game type: %s"
msgstr "足球比賽類型:%s"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:632
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:637
#, c-format
msgid "Grand prix progress: %d / %d"
msgstr "大獎賽進度:%d/%d"
#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
#. will not be allowed to start
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:704
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:718
msgid "All players joined red or blue team."
msgstr "所有玩家都加入紅或藍隊。"
msgstr "所有玩家都加入紅或藍隊。"
#. I18N: Display when a player is allow to control the server
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:739
msgid "You are now the owner of server."
msgstr "您現在是伺服器的擁有者。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:763
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:777
msgid "Connection refused: Server is busy."
msgstr "連線被拒絕:伺服器忙碌中。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:767
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:781
msgid "Connection refused: You are banned from the server."
msgstr "連線被拒絕:您被伺服器禁止進入。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:785
msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
msgstr "連線被拒絕:伺服器密碼不正確。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:775
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:789
msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
msgstr "連線被拒絕:遊戲資料不相容。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:779
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:793
msgid "Connection refused: Server is full."
msgstr "連線被拒絕:伺服器已滿。"
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:783
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:797
msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
msgstr "連線被拒絕:無效的玩家連線。"
@ -3473,18 +3478,18 @@ msgid_plural "%d friends are now online."
msgstr[0] "現在有 %d 個朋友在線上。"
#. I18N: Tell your friend if he is on any server in game
#: src/online/online_player_profile.cpp:497
#: src/online/online_player_profile.cpp:498
#, c-format
msgid "%s is now on server \"%s\"."
msgstr "%s 在伺服器「%s」上。"
#: src/online/online_player_profile.cpp:528
#: src/online/online_player_profile.cpp:529
#, c-format
msgid "You have %d new friend request!"
msgid_plural "You have %d new friend requests!"
msgstr[0] "您有 %d 個新的朋友請求!"
#: src/online/online_player_profile.cpp:534
#: src/online/online_player_profile.cpp:535
msgid "You have a new friend request!"
msgstr "您有一個新的朋友請求!"
@ -3560,26 +3565,26 @@ msgstr "一年"
msgid "2 years"
msgstr "2 年"
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:113
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:106
msgid "Add-on name"
msgstr "附加元件名稱"
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:114
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107
msgid "Updated date"
msgstr "更新日期"
#. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:319
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:297
#, c-format
msgctxt "addons"
msgid "%s by %s"
msgstr "%s 由 %s 製作"
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:439
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:417
msgid "Please wait while addons are updated"
msgstr "附加元件更新中請稍待"
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:517
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:495
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:558
msgid ""
"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you"
@ -3603,7 +3608,7 @@ msgstr "一般"
#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:224
#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:255
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:886
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1506
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1522
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
msgstr "已鎖定:您必須先通過其它挑戰才能掌握更多!"
@ -3623,12 +3628,10 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Launchpad Contributions:\n Bill https://launchpad.net/~cges30901\n Carl X. Su https://launchpad.net/~bcbcarl\n Jeff Huang https://launchpad.net/~s8321414\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n WM https://launchpad.net/~wandererm\n jyc https://launchpad.net/~alphabet14\n minhsien https://launchpad.net/~minhsien0330\n tryneeds https://launchpad.net/~tryneeds\n V字龍(Vdragon) https://launchpad.net/~vdragon"
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:55
msgctxt "achievement_info"
msgid "Goal"
msgstr "目標"
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:57
msgctxt "achievement_info"
msgid "Progress"
msgstr "進度"
@ -4213,13 +4216,13 @@ msgid "Kick"
msgstr "踢出"
#. I18N: In the network user dialog
#: src/states_screens/dialogs/network_user_dialog.cpp:100
#: src/states_screens/dialogs/network_user_dialog.cpp:98
msgid "Change team"
msgstr "變更隊伍"
#. I18N: In the network player dialog, showing when waiting for
#. the result of the ranking info of a player
#: src/states_screens/dialogs/network_user_dialog.cpp:117
#: src/states_screens/dialogs/network_user_dialog.cpp:122
#: src/states_screens/dialogs/player_rankings_dialog.cpp:140
#, c-format
msgid "Fetching ranking info for %s"
@ -4317,32 +4320,32 @@ msgstr "沒有連線到伺服器的玩家可用。"
msgid "Cancel Request"
msgstr "取消請求"
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:156
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:213
msgid "Today"
msgstr "今日"
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160
msgid "Friend request sent!"
msgstr "朋友請求已寄出!"
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217
msgid "Friend request accepted!"
msgstr "已接受朋友請求!"
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:269
msgid "Friend request declined!"
msgstr "朋友請求已拒絕!"
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:315
msgid "Friend removed!"
msgstr "朋友已移除!"
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:366
msgid "Friend request cancelled!"
msgstr "朋友請求已取消!"
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474
#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:476
msgid "Processing"
msgstr "處理中"
@ -4369,41 +4372,41 @@ msgid "Performing vote"
msgstr "執行投票"
#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:269
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:417
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:431
#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:289
msgid "Random Track"
msgstr "隨機賽道"
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:64
msgid "Track"
msgstr "賽道"
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:65
msgid "Laps"
msgstr "圈"
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66
msgid "Reversed"
msgstr "反向"
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:122
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:116
#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:505
#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove '%s'?"
msgstr "您確定要移除「%s」嗎"
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:139
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:133
msgid "Do you want to save your changes?"
msgstr "您要儲存您的變動嗎?"
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:150
msgid "Track"
msgstr "賽道"
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151
msgid "Laps"
msgstr "圈"
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152
msgid "Reversed"
msgstr "反向"
#. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:284
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:289
#, c-format
msgid "%s (+)"
msgstr "%s+"
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:329
msgid "An error occurred while trying to save your grand prix."
msgstr "嘗試儲存您的大獎賽時發生錯誤。"
@ -4523,7 +4526,7 @@ msgid "You completed the Grand Prix!"
msgstr "您完成了大獎賽!"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:862
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1524
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1540
msgid "Random Kart"
msgstr "隨機賽車"
@ -4532,7 +4535,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "未解鎖"
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:982
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:306
msgid ""
"Everyone:\n"
"Press the 'Select' button to join the game"
@ -4600,18 +4603,23 @@ msgstr "名稱須為 4 至 30 個字元長!"
msgid "Incorrect characters in password!"
msgstr "密碼中的字元不正確!"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:231
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:185
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "聊天已停用,到選單中啟用。"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:241
#, c-format
msgid "Lobby (ping: %dms)"
msgstr "大廳(延遲:%d 毫秒)"
#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to wait
#. before the current game finish
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:241
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:251
msgid "Please wait for current game to end."
msgstr "請等待目前的遊戲結束。"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:269
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:280
#, c-format
msgid "Game will start if there is more than %d player."
msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
@ -4619,18 +4627,18 @@ msgstr[0] "如果有多於 %d 個玩家時,遊戲將會開始。"
#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
#. for owner-less server
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:282
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:294
#, c-format
msgid "Game will start after %d second."
msgid_plural "Game will start after %d seconds."
msgstr[0] "遊戲將會在 %d 秒後開始。"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:314
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:326
#, c-format
msgid "Connecting to server %s"
msgstr "正在連線至伺服器 %s"
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:319
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:331
msgid "Finding a quick play server"
msgstr "正在尋找快速遊玩伺服器"
@ -4701,7 +4709,7 @@ msgid "Searching"
msgstr "正在搜尋"
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:120
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:113
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:124
msgid "Exit game"
msgstr "離開遊戲"
@ -4770,7 +4778,7 @@ msgid "Fetching servers"
msgstr "正在擷取伺服器"
#. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:177
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:188
msgid ""
"If a majority of players all select the same track and race settings, voting"
" will end early."
@ -4778,26 +4786,26 @@ msgstr "如果大多數的玩家選擇了相同的賽道與比賽設定,投票
#. I18N: In track screen
#. I18N: In the track info screen
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:272
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:308
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:286
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:322
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:219
msgid "Random item location"
msgstr "隨機物品位置"
#. I18N: In track screen
#. I18N: In the track info screen
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:334
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:348
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:214
msgid "Drive in reverse"
msgstr "反向駕駛"
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:403
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:417
#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:275
msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
msgstr "已鎖定:您必須先通過其它挑戰才能掌握更多!"
#. I18N: In tracks screen, about voting of tracks in network
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:498
#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:512
#, c-format
msgid "Remaining time: %d"
msgstr "剩餘時間:%d"
@ -5054,81 +5062,81 @@ msgstr "景深:%s"
msgid "Rendered image quality: %s"
msgstr "彩現圖片品質:%s"
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:345
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:357
msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?"
msgstr "網路存取已停用。您想要啟用它嗎?"
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:538
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:550
msgid "You need to enter a password."
msgstr "您必須輸入密碼。"
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:571
#, c-format
msgid "Logging out '%s'"
msgstr "正在登出「%s」"
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:560
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:572
#, c-format
msgid "Logging in '%s'"
msgstr "正在登入「%s」"
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:641
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:653
msgid "You can't delete the only player."
msgstr "您無法刪除僅有的玩家。"
#. I18N: In the player info dialog (when deleting)
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:649
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:661
#, c-format
msgid "Do you really want to delete player '%s'?"
msgstr "您確定要刪除玩家 %s 嗎?"
#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67
msgid "Ready!"
msgstr "就位!"
#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69
msgid "Set!"
msgstr "預備!"
#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71
msgid "Go!"
msgstr "衝啊!"
#. I18N: Shown when a goal is scored
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:73
msgid "GOAL!"
msgstr "得分!"
#. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or
#. waiting
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:75
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:268
msgid "Waiting for others"
msgstr "等待其他人中"
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
#. "John Doe")
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:556
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:566
msgid "by"
msgstr "作者"
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:661
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:671
msgid "Collect nitro!"
msgstr "收集氮氣罐!"
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:663
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:673
msgid "Follow the leader!"
msgstr "緊隨領隊!"
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:836
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:846
#, c-format
msgid "Top %i"
msgstr "前 %i 名"
#: src/states_screens/race_gui.cpp:440 src/states_screens/race_gui.cpp:442
#: src/states_screens/race_gui.cpp:443 src/states_screens/race_gui.cpp:445
msgid "Challenge Failed"
msgstr "挑戰失敗"