2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
# Bulgarian translation for stk
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the stk package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: stk\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:16-0400\n"
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 21:58+0000\n"
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 20:24+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 12684)\n"
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/utils/translation.cpp:197
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid " Is this a RTL language?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid " Keyboard %i"
|
|
|
|
|
msgstr " Клавиатура %i"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
|
|
|
|
|
#: src/items/rubber_band.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "%0 bites %1's bait"
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgstr "%0 захапа стръвта на %1"
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/items/flyable.cpp:50
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "%0 eats too much of %1's cake"
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgstr "%0 изяде прекалено много от кейка на %1'"
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: shown when a player receives a plunger in his face
|
|
|
|
|
#: src/items/plunger.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "%0 gets a fancy mask from %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/items/flyable.cpp:74
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "%0 is bowled over by %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/items/flyable.cpp:52
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills"
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgstr "%0 се съмнява в готварските умения на %1"
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/items/flyable.cpp:54
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "%0 should not play with %1's lunch"
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgstr "%0 не трябва да си играе с обяда на %1"
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/items/flyable.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "%0 will not go bowling with %1 again"
|
|
|
|
|
msgstr "%0 повече няма да ходи на боулинг с %1"
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
|
|
|
|
|
#: src/items/rubber_band.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "%1 latches onto %0 for a free ride"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: shown when a player receives a plunger in his face
|
|
|
|
|
#: src/items/plunger.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "%1 merges %0's face with a plunger"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim.
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/items/flyable.cpp:72
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "%1 strikes %0"
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgstr "%1 удари %0"
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker
|
|
|
|
|
#: src/items/rubber_band.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "%1 tests a tractor beam on %0"
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgstr "%1 изпробва привличащ лъч върху %0"
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number)
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:127
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%i laps"
|
|
|
|
|
msgstr "%i обиколки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: In results of battle mode; %i is where the rank is inserted;
|
|
|
|
|
#. I18N: the first %s is where the kart name is inserted;
|
|
|
|
|
#. I18N: the second %s is where the time is inserted
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:169
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%i. %s : survived for %s"
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgstr "%i. %s : оцеля за %s"
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: as in "fastest lap: 60 seconds by Wilber"
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/modes/linear_world.cpp:374
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s by %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s на %s"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/items/powerup.cpp:49
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s is a mighty pirate!"
|
|
|
|
|
msgstr "%s е могъщ пират!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart.
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/items/flyable.cpp:90
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo"
|
|
|
|
|
msgstr "%s се упражнява със синьо, голямо, сферично йо-йо"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:507
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s is ready"
|
|
|
|
|
msgstr "%s е готов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart.
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/items/flyable.cpp:92
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s is the world master of the boomerang ball"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/items/powerup.cpp:48
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s pays the next round of grog!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart.
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/items/flyable.cpp:94
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/modes/world.cpp:756
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "'%s' has been eliminated."
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgstr "'%s' бе елиминиран."
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: for empty highscores entries
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:264
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "(Empty)"
|
|
|
|
|
msgstr "(Празно)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:429
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "(network play is not yet available)"
|
|
|
|
|
msgstr "(мрежовата игра все още не е налична)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: in the help screen
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:318
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the help menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:404
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: "
|
|
|
|
|
"instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
|
|
|
|
|
"rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
|
|
|
|
|
"wins the cup."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:537
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to "
|
|
|
|
|
"join the game."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: Game mode
|
|
|
|
|
#: src/race/race_manager.hpp:149
|
|
|
|
|
msgid "3 Strikes Battle"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the help menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:400
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until "
|
|
|
|
|
"they lose all their lives."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:189
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "= Highscores ="
|
|
|
|
|
msgstr "= Редокри ="
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/items/powerup.cpp:82
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "A wizard did it!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:421
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:95
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Abort Grand Prix"
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgstr "Относно Гран При"
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Main menu button
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:469
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
|
|
msgstr "Относно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: Key binding name
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:180
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Accelerate"
|
|
|
|
|
msgstr "Ускоряване"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: In the 'add new input device' dialog
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Add Keyboard Configuration"
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgstr "Добавяне на клавиатурна конфигурация"
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In players configuration menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:552
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Add Player"
|
|
|
|
|
msgstr "Добавяне на играч"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the input configuration screen
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:534
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Add a device"
|
|
|
|
|
msgstr "Добавяне на устройство"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: track group
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:226
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Add-Ons"
|
|
|
|
|
msgstr "Добавки"
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: Main menu button
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:457
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Addons"
|
|
|
|
|
msgstr "Добавки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:798
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Adiumy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups
|
|
|
|
|
#. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#. I18N: if all kart animations are enabled
|
|
|
|
|
#. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: track group
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:278
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:85 data/po/gui_strings.h:230
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "All"
|
|
|
|
|
msgstr "Всички"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Section in track selection screen
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:670
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "All Tracks"
|
|
|
|
|
msgstr "Всички писти"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:197
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:780
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "All tracks"
|
|
|
|
|
msgstr "Всички писти"
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:26
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Amazonian Journey"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:359
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position"
|
|
|
|
|
msgstr "Котва - забавя силно най-предната количка"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#. I18N: in graphical options
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Animated Characters : %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: in graphical options
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:285
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Animated Scenery : %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: in graphical options
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:292
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the video settings menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:602
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Apply new resolution"
|
|
|
|
|
msgstr "Прилагане на новата разделителна способност"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: shown before deleting an input configuration
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:446
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Сигурни ли сте, че желаете безвъзвратно да изтриете тази конфигурация?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Section in arena tracks selection screen
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:218
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Arenas"
|
|
|
|
|
msgstr "Арени"
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/lighthouse/track.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:29
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Around the Lighthouse"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: shown when anchor applied. %s is the victim.
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/items/powerup.cpp:47
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Arrr, the %s dropped anchor, Captain!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: When configuring input
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:609
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Assign to ESC key"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:783
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "At World's End"
|
|
|
|
|
msgstr "На края на света"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Section in the settings menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:130
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:480
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Audio"
|
|
|
|
|
msgstr "Звук"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the help menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:302
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Avoid bananas!"
|
|
|
|
|
msgstr "Избягвайте бананите!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
|
|
|
|
|
#: src/input/binding.cpp:252
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Axis %d %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Ос %d %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/addons.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Addons
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:119
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:124 data/po/gui_strings.h:194
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:211
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
|
msgstr "Назад"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Race paused button
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:620
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Back to Race"
|
|
|
|
|
msgstr "Към състезанието"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the input configuration screen
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:519
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Back to device list"
|
|
|
|
|
msgstr "Връщане към списъка с устройства"
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:678
|
|
|
|
|
msgid "Back to menu"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:389
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Back to the main menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Връщане към основното меню"
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Back to the menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Връщане към менюто"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/items/powerup.cpp:83
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:801
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Beagle"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: when failing a GP
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:251
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Better luck next time!"
|
|
|
|
|
msgstr "Повече късмет следващият път!"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:14
|
|
|
|
|
msgid "Bovine Barnyard"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:353
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown "
|
|
|
|
|
"backwards."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: Key binding name
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:183
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Brake"
|
|
|
|
|
msgstr "Спирачка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:344
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:347
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/addons/network_http.cpp:296
|
|
|
|
|
msgid "Can't access stkaddons server..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:76
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:89
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:242 data/po/gui_strings.h:250
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Отказ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: In the player info dialog (when deleting)
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:174
|
|
|
|
|
msgid "Cancel Remove"
|
|
|
|
|
msgstr "Отказване на премахването"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: Key binding name
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:219
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Cancel/Back"
|
|
|
|
|
msgstr "Отказване/Назад"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/enter_player_name_dialog.cpp:103
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/enter_player_name_dialog.cpp:118
|
|
|
|
|
msgid "Cannot add a player with this name."
|
|
|
|
|
msgstr "Не може да се добави играч с това име."
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/cave/track.xml
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Cave X"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Main menu button
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:453
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Challenges"
|
|
|
|
|
msgstr "Предизвикателства"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Title for challenges screen
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:234
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Challenges : Trophy Room"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/karts.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the kart selection (player setup) screen
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:441
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Choose a Kart"
|
|
|
|
|
msgstr "Изберете количка"
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:702
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Collect Nitro in Math Class"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the help menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:298
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:744
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Collect fuel for your rocket"
|
|
|
|
|
msgstr "Събирайте горимо за ракетата си"
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:768
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Collect the Pharaohs Treasure"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the help menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:306
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by "
|
|
|
|
|
"pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the "
|
|
|
|
|
"bar at the right of the game screen."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:687
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: In the player info dialog (when deleting)
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:155
|
|
|
|
|
msgid "Confirm Remove"
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgstr "Потвърждаване на премахването"
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:72
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Confirm resolution within %i seconds"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:92 data/po/gui_strings.h:265
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:268 data/po/gui_strings.h:271
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
|
|
msgstr "Напред"
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:406
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Continue Grand Prix"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Section in the settings menu
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Section in the settings menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:511
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:526
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Controls"
|
|
|
|
|
msgstr "Контроли"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Coyote Canyon"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/credits.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Title in credits screen
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:254
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Credits"
|
|
|
|
|
msgstr "Заслуги"
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/crescentcrossing/track.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:11
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Crescent Crossing"
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: To delete a keyboard configuration
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:515
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Delete Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Изтриване на конфигурацията"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:200
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Description:"
|
|
|
|
|
msgstr "Описание:"
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:68
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Description: %i"
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgstr "Описание: %i"
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: button to disable a gamepad configuration
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:80
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:456
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Disable Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Забраняване на устройство"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:276
|
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the ui settings
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:567
|
|
|
|
|
msgid "Display FPS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: In the player info dialog (when deleting)
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete player '%s' ?"
|
|
|
|
|
msgstr "Наистина ли желаете да изтриете играча '%s' ?"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/items/powerup.cpp:66
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to fly kites?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:282
|
|
|
|
|
msgid "Don't accelerate before go"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: Key binding name
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:207
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Down"
|
|
|
|
|
msgstr "Надолу"
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:118
|
|
|
|
|
msgid "Download failed.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:804
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Elephpant"
|
|
|
|
|
msgstr "Слон"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: button to enable a gamepad configuration
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:82
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:457
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Enable Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Разрешаване на устройство"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Next to checkbox in settings menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:274 data/po/gui_strings.h:488
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:500
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
|
|
|
msgstr "Включено"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Energy"
|
|
|
|
|
msgstr "Енергия"
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English"
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:141
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "English"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the 'add new player' dialog
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:258
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Enter the new player's name"
|
|
|
|
|
msgstr "Въвете името на новия играч"
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1092
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Everyone:\n"
|
|
|
|
|
"Press 'Fire' now to join the game!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Race paused button
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:640
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Exit Race"
|
|
|
|
|
msgstr "Изход от състезанието"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Difficulty
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:659
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Expert"
|
|
|
|
|
msgstr "Трудно"
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:461
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Feature Unlocked"
|
|
|
|
|
msgstr "Екстрата е отключена"
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/modes/linear_world.cpp:292
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Final lap!"
|
|
|
|
|
msgstr "Последна обиколка"
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:729
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:765
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:717
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:726
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Finish Farm in 2:30"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:762
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Finish Lighthouse in 1:30"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:714
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Finish Mines in 3:00"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:705
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class "
|
|
|
|
|
"in under 55 seconds."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:771
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under "
|
|
|
|
|
"2:20 minutes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/mines.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:747
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 "
|
|
|
|
|
"minutes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: Key binding name
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:186
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Fire"
|
|
|
|
|
msgstr "Стрелба"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the help menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:433
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"First, you will need several input devices (having multiple gamepads or "
|
|
|
|
|
"joysticks is the best way to play with several people). Go in the input "
|
|
|
|
|
"configuration screen and setup the gamepads. It is also possible to play on "
|
|
|
|
|
"keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep "
|
|
|
|
|
"in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay "
|
|
|
|
|
"because they do not support large number of keypresses."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: Game mode
|
|
|
|
|
#: src/race/race_manager.hpp:147
|
|
|
|
|
msgid "Follow the Leader"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:738
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Follow the Leader around the Solar System"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:690
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Follow the Leader on a Desert Island"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the help menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:396
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Follow the leader: run for second place, as the last kart will be "
|
|
|
|
|
"disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of "
|
|
|
|
|
"the leader will get you eliminated too!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/fortmagma/track.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:17
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Fort Magma"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the video settings
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:598
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Fullscreen"
|
|
|
|
|
msgstr "На цял екран"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: warning, this string needs to be SHORT!
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:255
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "GP scores :"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: Key binding section
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:124
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Game Keys"
|
|
|
|
|
msgstr "Клавиши за игра"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Tab in help menu
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Tab in help menu
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Tab in help menu
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Tab in help menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:286 data/po/gui_strings.h:333
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:377 data/po/gui_strings.h:419
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Game Modes"
|
|
|
|
|
msgstr "Режими на игра"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/input/binding.cpp:256
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Gamepad button %d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/input/binding.cpp:260
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Gamepad hat %d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Tab in help menu
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Tab in help menu
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Tab in help menu
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Tab in help menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr "Общи"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/items/powerup.cpp:64
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Geronimo!!!"
|
|
|
|
|
msgstr "Джеронимо!!!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:807
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Gnu"
|
|
|
|
|
msgstr "Гну"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:114
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/race_gui.cpp:113
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Go!"
|
|
|
|
|
msgstr "Давай!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:810
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Gooey"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Section in track selection screen
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:666
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Grand Prix"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the graphics settings
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:586
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Graphical Effects Settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Section in the settings menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:63
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:582
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Graphics"
|
|
|
|
|
msgstr "Графика"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/config/user_config.cpp:487
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Guest"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/hacienda/track.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:20
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Hacienda"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Main menu button
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Race paused button
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:465 data/po/gui_strings.h:636
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
msgstr "Помощ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:813
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Hexley"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:216
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Highscores"
|
|
|
|
|
msgstr "Класиране"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:226
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in "
|
|
|
|
|
"multiplayer games)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the help menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:310
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If you see a button with a lock like this one, you need to complete a "
|
|
|
|
|
"challenge to unlock it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/input/input_manager.cpp:537
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Addons
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:207
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Install"
|
|
|
|
|
msgstr "Инсталиране"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Difficulty
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:655
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Intermediate"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the ui settings
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:571
|
|
|
|
|
msgid "Internet STK news"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/addons.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Section in the addons menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:186
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Karts"
|
|
|
|
|
msgstr "Колички"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:246
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Keep this resolution"
|
|
|
|
|
msgstr "Запазване на тази разделителна способност"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:217
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:816
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Konqi"
|
|
|
|
|
msgstr "Конки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: Shown at the end of a race
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:108
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/race_gui.cpp:105
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Lap"
|
|
|
|
|
msgstr "Обиколка"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/modes/linear_world.cpp:317
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Lap %i"
|
|
|
|
|
msgstr "Обиколка %i"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/modes/follow_the_leader.cpp:201 src/modes/tutorial_race.cpp:192
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Leader"
|
|
|
|
|
msgstr "Водач"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: Key binding name
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:210
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
|
|
|
msgstr "Наляво"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/guiengine/engine.cpp:1077
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Loading"
|
|
|
|
|
msgstr "Зареждане"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:192
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:215
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/challenges.cpp:96
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1718
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1744
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:283
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:307
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:233
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Locked!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: Key binding name
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:195
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Look Back"
|
|
|
|
|
msgstr "Поглеждане назад"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/items/powerup.cpp:81
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Magic, son. Nothing else in the world smells like that."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the help menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:294
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Make your rivals bite dust!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#. I18N: if some kart animations are enabled
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:280
|
|
|
|
|
msgid "Me Only"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: Key binding section
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Menu Keys"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the ui settings
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:575
|
|
|
|
|
msgid "Minimal Race GUI"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all)
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/input/binding.cpp:268
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mouse axis %d %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all)
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/input/binding.cpp:264
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mouse button %d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:819
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Mozilla"
|
|
|
|
|
msgstr "Mozilla"
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Main menu button
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:449
|
|
|
|
|
msgid "Multiplayer Race"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Tab in help menu
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Tab in help menu
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Tab in help menu
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Tab in help menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:290 data/po/gui_strings.h:337
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:381 data/po/gui_strings.h:423
|
|
|
|
|
msgid "Multiplayer"
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Section in the audio/video settings submenu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:484
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Music"
|
|
|
|
|
msgstr "Музика"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:197
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Име:"
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:65
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Name: %i"
|
|
|
|
|
msgstr "Име: %i"
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/challenges/challenge.cpp:60
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "New Grand Prix '%s' now available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/challenges/challenge.cpp:64
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "New difficulty '%s' now available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/modes/linear_world.cpp:368
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "New fastest lap"
|
|
|
|
|
msgstr "Нова най-бърза обиколка"
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/challenges/challenge.cpp:50
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "New game mode '%s' now available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/challenges/challenge.cpp:74
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "New kart '%s' now available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/challenges/challenge.cpp:45
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "New track '%s' now available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: Key binding name
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:189
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Nitro"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:822
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Nolok"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#. I18N: if no kart animations are enabled
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:282
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: Game mode
|
|
|
|
|
#: src/race/race_manager.hpp:143
|
|
|
|
|
msgid "Normal Race"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:50
|
|
|
|
|
msgid "Northern Resort"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Difficulty
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:651
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Novice"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In race setup menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:647
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Number of AI karts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/mines/track.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:32
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Old Mine"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/olivermath/track.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:35
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Oliver's Math Class"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that
|
|
|
|
|
#. I18N: only the game master is allowed to
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/input/input_manager.cpp:562
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Main menu button
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Race paused button
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:632
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:356
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:616
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Paused"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/karts/controller/player_controller.cpp:281
|
|
|
|
|
msgid "Penalty time!!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:786
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Penguin Playground"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:825
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Pidgin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:681
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Play all"
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Section in the settings menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:544
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Players"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: shown when config file is too old
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/input/device_manager.cpp:428
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Please re-configure your key bindings."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:350
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking "
|
|
|
|
|
"back to make one lose sight!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: When configuring input
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: When configuring input
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:262 data/po/gui_strings.h:613
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Press ESC to cancel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:605
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Press a key"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In key bindings configuration menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:530
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Press enter or double-click on a device to configure it"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In players configuration menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:548
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Problems installing the addon '%s'."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Problems removing the addon '%s'."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:828
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Puffy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Main menu button
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:473
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/main.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Main menu button
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:445
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Race"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:104
|
|
|
|
|
msgid "Race Results"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:643
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Race Setup"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:377
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Race in this track again"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:225
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Random Arena"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:787
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1761
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Random Kart"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:320
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Random Track"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:109
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/race_gui.cpp:106
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Rank"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:112
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/race_gui.cpp:111
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Ready!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the help menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:388
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of "
|
|
|
|
|
"them!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: In the player info dialog
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:108
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: In the player info dialog
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "Rename"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: Key binding name
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:198
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Rescue"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the graphics settings
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:594
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Resolution"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:105
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Restart"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Race paused button
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:628
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Restart Race"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: Key binding name
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:213
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/scotland/track.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:41
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Scotland"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/secretgarden/track.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:44
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Secret Garden"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:82
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "See unlocked feature"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:350
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:83
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "See unlocked features"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: Key binding name
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:216
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Select"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:662
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Select a game mode"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:113
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/race_gui.cpp:112
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Set!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Race paused button
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:366
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:102 data/po/gui_strings.h:624
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Setup New Race"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: Key binding name
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:192
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Sharp Turn"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/sandtrack/track.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:38
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Shifting Sands"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/city/track.xml
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Shiny Suburbs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: In the graphics settings
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:563
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Skin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/skyline/track.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:47
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Skyline"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:789
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Snag Drive"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/snowtuxpeak/track.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:53
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Snow Peak"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Section in audio/video settings submenu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:496
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Sound Effects"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: track group
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:222
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Standard"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/startrack/track.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:59
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Star Track"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "Start Grand Prix"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:143
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Start Race"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:214
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: Key binding name
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:174
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Steer Left"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: Key binding name
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:177
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Steer Right"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/addons.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:182
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "SuperTuxKart Addons"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "SuperTuxKart Help"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:476 data/po/gui_strings.h:507
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:522 data/po/gui_strings.h:540
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:555 data/po/gui_strings.h:578
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "SuperTuxKart Options"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:426
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:384
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "SuperTuxKart features several game modes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:362
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short "
|
|
|
|
|
"time"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:199
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "System Language"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:792
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Test"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: in the help menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:314
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in "
|
|
|
|
|
"tight curves"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/islandtrack/track.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:23
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "The Island"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/items/powerup.cpp:65
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "The Space Shuttle has landed!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/stadium/track.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:56
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "The Stadium"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/race/highscore_manager.cpp:97
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The highscore file was too old,\n"
|
|
|
|
|
"all highscores have been erased."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:149
|
|
|
|
|
msgid "This Grand Prix is broken!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Time"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: Game mode
|
|
|
|
|
#: src/race/race_manager.hpp:145
|
|
|
|
|
msgid "Time Trial"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the help menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:392
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it "
|
|
|
|
|
"connected and it will appear in the list.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note "
|
|
|
|
|
"that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses "
|
|
|
|
|
"and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, "
|
|
|
|
|
"connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still "
|
|
|
|
|
"needs different keybindings in this case.)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the help menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:341
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:795
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "To the Moon and Back"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/race_gui.cpp:109
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Top %i"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: when showing who is the author of track '%s' (place %s where the name of the author should appear)
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:76
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Track by %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/addons.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Section in the addons menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:190
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Tracks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:187
|
|
|
|
|
msgid "Try again"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Title for tutorials screen
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:674
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Tutorial : Selection Room"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:831
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Tux"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/tuxtollway/track.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:62
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Tux Tollway"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:62
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Uninstall"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: Key binding name
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:204
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Up"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:60
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:74
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Updating the list..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Section in the settings menu
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:64
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:559
|
|
|
|
|
msgid "User Interface"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:203
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Version:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:71
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "Version: %d"
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the video settings
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:590
|
|
|
|
|
msgid "Vertical Sync (requires restart)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Music volume in options
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Sound volume in options
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:492 data/po/gui_strings.h:504
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/modes/linear_world.cpp:821
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "WRONG WAY!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:364
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Warning, 'Shift' is not a recommended key : when shift is pressed down, all "
|
|
|
|
|
"keys that contain a character that is different in upper-case will stop "
|
|
|
|
|
"working."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Tab in help menu
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Tab in help menu
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Tab in help menu
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: Tab in help menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329
|
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Weapons"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#. I18N: in graphical options
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Weather Effects : %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In the help menu
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:437
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
"When input devices are configured, you are ready to play. Select the "
|
|
|
|
|
"'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, "
|
|
|
|
|
"each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard to join "
|
|
|
|
|
"the game. Each player can use their input device to select their kart. The "
|
|
|
|
|
"game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may "
|
|
|
|
|
"not be used for this operation."
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:834
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Wilber"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:708
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:711
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:756
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:753
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:777
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:723
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:735
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:699
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:693
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:741
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:750
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:774
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Win a race on Canyon"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:720
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Win a race on Fort Magma"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/island.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:732
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Win a race on Snow Mountain"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:696
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Win a race on Tux Tollway"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:684
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Win the At World's End Grand Prix"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:759
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/tracks/xr591/track.xml
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:65
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "XR591"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
|
|
|
|
|
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: data/po/gui_strings.h:238
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:378
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "You completed the Grand Prix!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "You finished the race!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/modes/world.cpp:752
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "You have been eliminated!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:338
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:117
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "You unlocked a new feature!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/karts/kart.cpp:586 src/karts/kart.cpp:605
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "You won the race!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/config/user_config.cpp:530
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be "
|
|
|
|
|
"created."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/config/user_config.cpp:540
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be "
|
|
|
|
|
"created."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#: src/input/device_manager.cpp:430
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I18N: Unbound key binding
|
|
|
|
|
#: src/input/binding.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "[none]"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe")
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:785
|
|
|
|
|
#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
msgid "by"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-13 11:45:26 -05:00
|
|
|
|
#: src/states_screens/credits.cpp:228
|
|
|
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Launchpad Contributions:\n"
|
|
|
|
|
" Svetoslav Stefanov https://launchpad.net/~svetlisashkov"
|
2011-02-18 12:06:24 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "(могат да се присъединят още играчи, като натиснат бутона 'стрелба' сега)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Animated Effects and Scenery"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Анимирани ефекти и пейзаж"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Animated Karts"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Анимирани колички"
|
2011-03-30 16:39:38 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Back to main menu"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Връщане към основното меню"
|