John Zaitseff
5ac3b3787a
Update translator comments for company names
...
Company names should be, ideally, related to constellations and stars in
our galaxy.
2012-03-28 11:45:17 +11:00
John Zaitseff
5ecee068c8
Update all the PO files for version 7.4-pre1
2012-03-27 10:17:38 +11:00
John Zaitseff
c1c580c133
Add a new-line to the end of empty help text strings
...
This allows translators to do the same: msgmerge(1) complains if the
translated string ends in "\n" where the original string does not (and
vice versa).
2012-03-25 19:19:02 +11:00
John Zaitseff
0848ead2d3
Add flags for all C-format strings
2012-03-25 19:08:57 +11:00
John Zaitseff
e4c2fa9423
Document the difference between "turn" and "move" for translators
2012-03-22 22:11:01 +11:00
John Zaitseff
adde1ed5d1
Simplify a number of translator's comments
2012-03-16 10:13:53 +11:00
John Zaitseff
b44e032953
Add translation comments explaining a number of strings
...
In particular, bankruptcy affects both players and companies, and the
strings may need to be translated differently. Also update PO files
appropriately.
2012-03-15 09:09:12 +11:00
John Zaitseff
2b7cff4e4d
Update the date fields in the English PO files
2012-03-15 08:20:52 +11:00
John Zaitseff
bc3e1a06a1
Update the copyright year to 2012
2012-03-15 02:36:23 +11:00
John Zaitseff
8bbee054ad
Change the handling of default value keycodes to be configurable
2011-08-30 12:45:45 +10:00
John Zaitseff
0a518102ec
Update corresponding source line numbers
2011-08-30 09:16:45 +10:00
John Zaitseff
7fba9f8844
Update the version number in the PO files for Star Traders 7.3
2011-08-30 08:28:05 +10:00
John Zaitseff
6b36465f7d
Update source line numbers in the translation PO files
2011-08-29 14:14:44 +10:00
John Zaitseff
df3ccfd583
Source line numbers have changed for all translations
2011-08-29 10:51:19 +10:00
John Zaitseff
735f7ce3d5
Remove more unwanted word-wrapping; propogate this to msgmerge(1)
2011-08-28 17:13:12 +10:00
John Zaitseff
2c57284edf
Add the English (Canadian) translation of Star Traders
...
Hopefully, this has the correct spelling. Corrections welcome!
2011-08-28 17:06:53 +10:00