1
0
mirror of https://github.com/rkd77/elinks.git synced 2024-06-24 00:56:14 +00:00

Resync .po files

This commit is contained in:
Laurent MONIN 2007-10-03 14:16:53 +02:00
parent baf2d47a8c
commit fbff2d9663
31 changed files with 46122 additions and 37125 deletions

2084
po/af.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2901
po/be.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2908
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2881
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2910
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2892
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2906
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2881
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2888
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2881
po/et.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2164
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

148
po/fr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.12.GIT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 10:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-03 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 10:37+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Monin <zas@norz.org>\n"
"Language-Team: French <zas@norz.org>\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Pressez espace pour d
#: src/mime/dialogs.c:131 src/protocol/auth/dialogs.c:115
#: src/protocol/protocol.c:245 src/scripting/lua/core.c:399
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
#: src/session/session.c:806 src/viewer/text/search.c:1677
#: src/session/session.c:800 src/viewer/text/search.c:1677
msgid "~OK"
msgstr "~OK"
@ -487,14 +487,14 @@ msgstr "~Modifier"
#. accelerator_context(src/bookmarks/dialogs.c:bookmark_buttons, src/cache/dialogs.c:cache_buttons, src/config/dialogs.c:keybinding_buttons, src/config/dialogs.c:option_buttons, src/cookies/dialogs.c:cookie_buttons, src/dialogs/menu.c:ext_menu, src/formhist/dialogs.c:formhist_buttons, src/globhist/dialogs.c:globhist_buttons, src/protocol/auth/dialogs.c:auth_buttons)
#: src/bookmarks/dialogs.c:489 src/cache/dialogs.c:231
#: src/config/dialogs.c:505 src/config/dialogs.c:930 src/cookies/dialogs.c:493
#: src/dialogs/menu.c:461 src/formhist/dialogs.c:211
#: src/dialogs/menu.c:462 src/formhist/dialogs.c:211
#: src/globhist/dialogs.c:229 src/protocol/auth/dialogs.c:263
msgid "~Delete"
msgstr "~Supprimer"
#. accelerator_context(src/bookmarks/dialogs.c:bookmark_buttons, src/config/dialogs.c:keybinding_buttons, src/config/dialogs.c:option_buttons, src/cookies/dialogs.c:cookie_buttons, src/dialogs/menu.c:ext_menu)
#: src/bookmarks/dialogs.c:490 src/config/dialogs.c:504
#: src/config/dialogs.c:929 src/cookies/dialogs.c:490 src/dialogs/menu.c:459
#: src/config/dialogs.c:929 src/cookies/dialogs.c:490 src/dialogs/menu.c:460
msgid "~Add"
msgstr "~Ajouter"
@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "H
msgid "Resolver error"
msgstr "Erreur du résolveur"
#: src/config/cmdline.c:256 src/cookies/cookies.c:867 src/network/state.c:47
#: src/config/cmdline.c:256 src/cookies/cookies.c:841 src/network/state.c:47
#: src/util/secsave.c:379
msgid "Out of memory"
msgstr "Mémoire saturée"
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Description"
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:599
#: src/protocol/protocol.c:239 src/session/session.c:287
#: src/session/session.c:970 src/viewer/text/textarea.c:594
#: src/session/session.c:964 src/viewer/text/textarea.c:594
#: src/viewer/text/textarea.c:601
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr ""
"configuration."
#. Keep options in alphabetical order.
#: src/config/options.inc:71 src/dialogs/info.c:182
#: src/config/options.inc:71 src/dialogs/info.c:180
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Une valeur de -1 désactive la revalidation automatique."
#: src/config/options.inc:515 src/dialogs/info.c:201
#: src/config/options.inc:515 src/dialogs/info.c:199
msgid "Memory cache"
msgstr "Cache mémoire"
@ -4541,7 +4541,7 @@ msgid "Goto URL History"
msgstr "Historique Aller à"
#. name:
#: src/cookies/cookies.c:88 src/cookies/cookies.c:937
#: src/cookies/cookies.c:88 src/cookies/cookies.c:911
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
@ -4625,15 +4625,15 @@ msgstr ""
"Sauvegarde des cookies après chaque modification ?\n"
"Aucun effet si la sauvegarde (cookies.save) est désactivée."
#: src/cookies/cookies.c:843
#: src/cookies/cookies.c:817
msgid "Cannot save cookies"
msgstr "Ne peut sauvegarder les cookies"
#: src/cookies/cookies.c:854
#: src/cookies/cookies.c:828
msgid "ELinks was started without a home directory."
msgstr "ELinks a été démarré sans répertoire personnel."
#: src/cookies/cookies.c:860
#: src/cookies/cookies.c:834
msgid "ELinks was started with the -anonymous option."
msgstr "ELinks a été démarré avec l'option -anonymous."
@ -4831,7 +4831,7 @@ msgstr "Info. en-t
msgid "No header info."
msgstr "Aucune information d'en-tête."
#: src/dialogs/download.c:243 src/dialogs/menu.c:597
#: src/dialogs/download.c:243 src/dialogs/menu.c:598
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:228 src/session/download.c:399
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
@ -4926,14 +4926,11 @@ msgid "Copying"
msgstr "Licence"
#: src/dialogs/info.c:143
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ELinks %s\n"
"\n"
"(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n"
"(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n"
"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n"
"and others\n"
"%set al.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@ -4950,129 +4947,129 @@ msgstr ""
"modifier selon les termes de la GNU General Public License publiée par la "
"Free Software Foundation, spécifiquement la version 2 de la licence."
#: src/dialogs/info.c:171 src/dialogs/info.c:276
#: src/dialogs/info.c:169 src/dialogs/info.c:274
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"
#: src/dialogs/info.c:175
#: src/dialogs/info.c:173
#, c-format
msgid "%ld handle"
msgid_plural "%ld handles"
msgstr[0] "%ld descripteur"
msgstr[1] "%ld descripteurs"
#: src/dialogs/info.c:179
#: src/dialogs/info.c:177
#, c-format
msgid "%ld timer"
msgid_plural "%ld timers"
msgstr[0] "%ld chrono"
msgstr[1] "%ld chronos"
#: src/dialogs/info.c:186
#: src/dialogs/info.c:184
#, c-format
msgid "%ld connection"
msgid_plural "%ld connections"
msgstr[0] "%ld connexion"
msgstr[1] "%ld connexions"
#: src/dialogs/info.c:190
#: src/dialogs/info.c:188
#, c-format
msgid "%ld connecting"
msgid_plural "%ld connecting"
msgstr[0] "%ld en cours"
msgstr[1] "%ld en cours"
#: src/dialogs/info.c:194
#: src/dialogs/info.c:192
#, c-format
msgid "%ld transferring"
msgid_plural "%ld transferring"
msgstr[0] "%ld en transfert"
msgstr[1] "%ld en transfert"
#: src/dialogs/info.c:198
#: src/dialogs/info.c:196
#, c-format
msgid "%ld keepalive"
msgid_plural "%ld keepalive"
msgstr[0] "%ld en maintien"
msgstr[1] "%ld en maintien"
#: src/dialogs/info.c:206 src/dialogs/info.c:258
#: src/dialogs/info.c:204 src/dialogs/info.c:256
#, c-format
msgid "%ld byte"
msgid_plural "%ld bytes"
msgstr[0] "%ld octet"
msgstr[1] "%ld octets"
#: src/dialogs/info.c:210
#: src/dialogs/info.c:208
#, c-format
msgid "%ld file"
msgid_plural "%ld files"
msgstr[0] "%ld fichier"
msgstr[1] "%ld fichiers"
#: src/dialogs/info.c:214 src/dialogs/info.c:229
#: src/dialogs/info.c:212 src/dialogs/info.c:227
#, c-format
msgid "%ld in use"
msgid_plural "%ld in use"
msgstr[0] "%ld utilisé"
msgstr[1] "%ld utilisés"
#: src/dialogs/info.c:218
#: src/dialogs/info.c:216
#, c-format
msgid "%ld loading"
msgid_plural "%ld loading"
msgstr[0] "%ld en chargement"
msgstr[1] "%ld en chargement"
#: src/dialogs/info.c:221
#: src/dialogs/info.c:219
msgid "Document cache"
msgstr "Cache des documents"
#: src/dialogs/info.c:225
#: src/dialogs/info.c:223
#, c-format
msgid "%ld formatted"
msgid_plural "%ld formatted"
msgstr[0] "%ld formaté"
msgstr[1] "%ld formatés"
#: src/dialogs/info.c:233
#: src/dialogs/info.c:231
#, c-format
msgid "%ld refreshing"
msgid_plural "%ld refreshing"
msgstr[0] "%ld en rafraîchissement"
msgstr[1] "%ld en rafraîchissement"
#: src/dialogs/info.c:236
#: src/dialogs/info.c:234
msgid "Interlinking"
msgstr "Communication interne"
#: src/dialogs/info.c:239
#: src/dialogs/info.c:237
msgid "master terminal"
msgstr "terminal maître"
#: src/dialogs/info.c:241
#: src/dialogs/info.c:239
msgid "slave terminal"
msgstr "terminal esclave"
#: src/dialogs/info.c:245
#: src/dialogs/info.c:243
#, c-format
msgid "%ld terminal"
msgid_plural "%ld terminals"
msgstr[0] "%ld terminal"
msgstr[1] "%ld terminaux"
#: src/dialogs/info.c:249
#: src/dialogs/info.c:247
#, c-format
msgid "%ld session"
msgid_plural "%ld sessions"
msgstr[0] "%ld session"
msgstr[1] "%ld sessions"
#: src/dialogs/info.c:254
#: src/dialogs/info.c:252
msgid "Memory allocated"
msgstr "Mémoire allouée"
#: src/dialogs/info.c:262
#: src/dialogs/info.c:260
#, c-format
msgid "%ld byte overhead"
msgid_plural "%ld bytes overhead"
@ -5083,7 +5080,7 @@ msgstr[1] "%ld octets surconsomm
msgid "Save URL"
msgstr "Enregistrer l'URL"
#: src/dialogs/menu.c:96 src/dialogs/menu.c:541
#: src/dialogs/menu.c:96 src/dialogs/menu.c:542
msgid "Enter URL"
msgstr "Entrez l'URL"
@ -5345,131 +5342,136 @@ msgstr "~Licence"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:help_menu)
#: src/dialogs/menu.c:452
msgid "Autho~rs"
msgstr ""
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:help_menu)
#: src/dialogs/menu.c:453
msgid "~About"
msgstr "~Info"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:ext_menu)
#: src/dialogs/menu.c:460
#: src/dialogs/menu.c:461
msgid "~Modify"
msgstr "~Modifier"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:setup_menu)
#: src/dialogs/menu.c:468 src/dialogs/menu.c:482
#: src/dialogs/menu.c:469 src/dialogs/menu.c:483
msgid "~Language"
msgstr "~Langue"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:setup_menu)
#: src/dialogs/menu.c:470 src/dialogs/menu.c:483
#: src/dialogs/menu.c:471 src/dialogs/menu.c:484
msgid "C~haracter set"
msgstr "~Jeu de caractères"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:setup_menu)
#: src/dialogs/menu.c:471 src/dialogs/menu.c:484
#: src/dialogs/menu.c:472 src/dialogs/menu.c:485
msgid "~Terminal options"
msgstr "Options du ~terminal"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:setup_menu)
#: src/dialogs/menu.c:472
#: src/dialogs/menu.c:473
msgid "File ~extensions"
msgstr "E~xtensions de fichiers"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:setup_menu)
#: src/dialogs/menu.c:474
#: src/dialogs/menu.c:475
msgid "~Options manager"
msgstr "Gestionnaire d'~options"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:setup_menu)
#: src/dialogs/menu.c:475
#: src/dialogs/menu.c:476
msgid "~Keybinding manager"
msgstr "~Gestionnaire d'assoc. de touches"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:setup_menu)
#: src/dialogs/menu.c:476
#: src/dialogs/menu.c:477
msgid "~Save options"
msgstr "~Enregistrer les options"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:tools_menu)
#: src/dialogs/menu.c:491
#: src/dialogs/menu.c:492
msgid "Global ~history"
msgstr "~Historique global"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:tools_menu)
#: src/dialogs/menu.c:494
#: src/dialogs/menu.c:495
msgid "~Bookmarks"
msgstr "~Signets"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:tools_menu)
#: src/dialogs/menu.c:496
#: src/dialogs/menu.c:497
msgid "~Cache"
msgstr "~Cache"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:tools_menu)
#: src/dialogs/menu.c:497
#: src/dialogs/menu.c:498
msgid "~Downloads"
msgstr "~Téléchargements"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:tools_menu)
#: src/dialogs/menu.c:499
#: src/dialogs/menu.c:500
msgid "Coo~kies"
msgstr "Coo~kies"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:tools_menu)
#: src/dialogs/menu.c:502
#: src/dialogs/menu.c:503
msgid "~Form history"
msgstr "Historique formu~laires"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:tools_menu)
#: src/dialogs/menu.c:504
#: src/dialogs/menu.c:505
msgid "~Authentication"
msgstr "~Authentification"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:main_menu)
#: src/dialogs/menu.c:521
#: src/dialogs/menu.c:522
msgid "~File"
msgstr "~Fichier"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:main_menu)
#: src/dialogs/menu.c:522
#: src/dialogs/menu.c:523
msgid "~View"
msgstr "~Affichage"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:main_menu)
#: src/dialogs/menu.c:523
#: src/dialogs/menu.c:524
msgid "~Link"
msgstr "~Lien"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:main_menu)
#: src/dialogs/menu.c:524
#: src/dialogs/menu.c:525
msgid "~Tools"
msgstr "~Outils"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:main_menu)
#: src/dialogs/menu.c:525
#: src/dialogs/menu.c:526
msgid "~Setup"
msgstr "~Configuration"
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:main_menu)
#: src/dialogs/menu.c:526
#: src/dialogs/menu.c:527
msgid "~Help"
msgstr "A~ide"
#: src/dialogs/menu.c:541
#: src/dialogs/menu.c:542
msgid "Go to URL"
msgstr "Atteindre l'URL"
#: src/dialogs/menu.c:597
#: src/dialogs/menu.c:598
msgid "Save to file"
msgstr "Enregistrer dans le fichier"
#: src/dialogs/menu.c:932
#: src/dialogs/menu.c:933
msgid "Empty directory"
msgstr "Répertoire vide"
#: src/dialogs/menu.c:976
#: src/dialogs/menu.c:977
msgid "Directories:"
msgstr "Répertoires:"
#: src/dialogs/menu.c:989
#: src/dialogs/menu.c:990
msgid "Files:"
msgstr "Fichiers:"
@ -8389,12 +8391,12 @@ msgstr "~Ouvrir"
#. * and formatting it with "%u" is safe,
#. * because fc_maxlength is smaller than
#. * file.length, which is an int.
#: src/session/session.c:756 src/session/session.c:775 src/session/task.c:275
#: src/session/session.c:750 src/session/session.c:769 src/session/task.c:275
#: src/viewer/text/textarea.c:652
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: src/session/session.c:757
#: src/session/session.c:751
msgid ""
"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value "
"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
@ -8413,7 +8415,7 @@ msgstr ""
"défaut sera utilisée. Si vous n'avez aucune idée de quoi nous parlons alors "
"faites juste ça. Toutes nos excuses pour ce désagrément."
#: src/session/session.c:776
#: src/session/session.c:770
msgid ""
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
@ -8434,11 +8436,11 @@ msgstr ""
"l'option config.saving_style dans le but d'obtenir un fonctionnement "
"correct. Toutes nos excuses pour l'éventuel désagrément causé."
#: src/session/session.c:801
#: src/session/session.c:795
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
#: src/session/session.c:802
#: src/session/session.c:796
msgid ""
"Welcome to ELinks!\n"
"\n"
@ -8576,11 +8578,11 @@ msgstr "Ne peut
msgid "URL protocol not supported (%s)."
msgstr "Protocole de l'URL non supporté (%s)."
#: src/viewer/text/draw.c:78
#: src/viewer/text/draw.c:77
msgid "Missing fragment"
msgstr "Ancre manquante"
#: src/viewer/text/draw.c:79
#: src/viewer/text/draw.c:78
#, c-format
msgid "The requested fragment \"%s\" doesn't exist."
msgstr "L'ancre demandée \"%s\" n'existe pas."

2881
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2881
po/hr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2892
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2881
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2931
po/is.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2906
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2931
po/lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2881
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2881
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

667
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2902
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2881
po/ro.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2886
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2908
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2891
po/sr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2881
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2931
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2905
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff