1
0
Fork 0

Rename and update desktop and AppStream data files and utilities

Rename the desktop and AppStream data files to conform to the AppStream
1.0 specification; these now have names based on "au.org.zap.trader".
Add a caption to the AppStream screenshot; update all translations to
suit.  Rename msgfmt-appdata to msgfmt-metainfo to reflect these changes.
This commit is contained in:
John Zaitseff 2024-01-03 19:34:25 +11:00
parent 9763f215c1
commit f5cbaf8270
28 changed files with 240 additions and 158 deletions

34
.gitattributes vendored
View File

@ -1,17 +1,17 @@
Makefile.am ident Makefile.am ident
/configure.ac ident /configure.ac ident
/build-aux/bootstrap ident /build-aux/bootstrap ident
/build-aux/msgfmt-appdata ident /build-aux/msgfmt-desktop ident
/build-aux/msgfmt-desktop ident /build-aux/msgfmt-metainfo ident
/data/trader.appdata.xml.in ident /data/au.org.zap.trader.desktop.in ident
/data/trader.desktop.in ident /data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in ident
/data/trader.svg ident /data/trader.svg ident
/doc/trader.* ident /doc/trader.* ident
/lib/obsolete-strings.c ident /lib/obsolete-strings.c ident
/lib/xopen-source.h ident /lib/xopen-source.h ident
/m4/xopen-source.m4 ident /m4/xopen-source.m4 ident
/po/LINGUAS ident /po/LINGUAS ident
/po/Makevars ident /po/Makevars ident
/po/POTFILES.in ident /po/POTFILES.in ident
/src/*.c ident /src/*.c ident
/src/*.h ident /src/*.h ident

4
.gitignore vendored
View File

@ -16,8 +16,8 @@ TAGS
/configure /configure
/stamp-h1 /stamp-h1
/data/trader.appdata.xml /data/au.org.zap.trader.desktop
/data/trader.desktop /data/au.org.zap.trader.metainfo.xml
/po/POTFILES /po/POTFILES
/po/en@quot.insert-header /po/en@quot.insert-header

View File

@ -33,7 +33,7 @@ SUBDIRS = lib src po data doc m4
# Additional files to distribute # Additional files to distribute
EXTRA_DIST = \ EXTRA_DIST = \
build-aux/bootstrap \ build-aux/bootstrap \
build-aux/msgfmt-appdata \
build-aux/msgfmt-desktop \ build-aux/msgfmt-desktop \
build-aux/msgfmt-metainfo \
lib/obsolete-strings.c \ lib/obsolete-strings.c \
lib/xopen-source.h lib/xopen-source.h

6
NEWS
View File

@ -31,6 +31,12 @@ Updated the Hungarian translation, with thanks to Balázs Úr.
Updated to GNU Gettext 0.21 or later, to Automake 1.16 or later, and to Updated to GNU Gettext 0.21 or later, to Automake 1.16 or later, and to
the latest snapshot of the Gnulib GNU Portability Library. the latest snapshot of the Gnulib GNU Portability Library.
Renamed the desktop and AppStream data files to conform to the AppStream
1.0 specification; these now have names based on ``au.org.zap.trader``.
Added a caption to the AppStream screenshot and updated all translations
to suit. Renamed `build-aux/msgfmt-appdata` to `msgfmt-metainfo` to
reflect these changes.
Version 7.18 (3rd August, 2022) Version 7.18 (3rd August, 2022)
------------------------------- -------------------------------

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# $Id$ # $Id$
# Usage: # Usage:
# msgfmt-appdata -d PODIR INPUT OUTPUT # msgfmt-metainfo -d PODIR INPUT OUTPUT
set -e set -e

View File

@ -81,7 +81,7 @@ AS_IF([test "x$ax_cv_curses_enhanced" = xyes], [],
]) ])
AC_SUBST([desktopdir],['${datadir}/applications']) AC_SUBST([desktopdir],['${datadir}/applications'])
AC_SUBST([appdatadir],['${datadir}/metainfo']) AC_SUBST([metainfodir],['${datadir}/metainfo'])
AC_SUBST([iconsdir],['${datadir}/icons/hicolor']) AC_SUBST([iconsdir],['${datadir}/icons/hicolor'])
AC_CONFIG_FILES([ AC_CONFIG_FILES([

View File

@ -27,8 +27,8 @@
# along with this program. If not, see https://www.gnu.org/licenses/. # along with this program. If not, see https://www.gnu.org/licenses/.
dist_desktop_DATA = trader.desktop dist_desktop_DATA = au.org.zap.trader.desktop
dist_appdata_DATA = trader.appdata.xml dist_metainfo_DATA = au.org.zap.trader.metainfo.xml
icons16dir = ${iconsdir}/16x16/apps icons16dir = ${iconsdir}/16x16/apps
icons22dir = ${iconsdir}/22x22/apps icons22dir = ${iconsdir}/22x22/apps
@ -55,13 +55,13 @@ dist_icons512_DATA = icons-512/trader.png
dist_iconsscalable_DATA = trader.svg dist_iconsscalable_DATA = trader.svg
EXTRA_DIST = \ EXTRA_DIST = \
README \ README \
trader.desktop.in \ au.org.zap.trader.desktop.in \
trader.appdata.xml.in au.org.zap.trader.metainfo.xml.in
trader.desktop: trader.desktop.in au.org.zap.trader.desktop: au.org.zap.trader.desktop.in
$(top_srcdir)/build-aux/msgfmt-desktop -d $(top_srcdir)/po $< $@ $(top_srcdir)/build-aux/msgfmt-desktop -d $(top_srcdir)/po $< $@
trader.appdata.xml: trader.appdata.xml.in au.org.zap.trader.metainfo.xml: au.org.zap.trader.metainfo.xml.in
$(top_srcdir)/build-aux/msgfmt-appdata -d $(top_srcdir)/po $< $@ $(top_srcdir)/build-aux/msgfmt-metainfo -d $(top_srcdir)/po $< $@

View File

@ -7,4 +7,5 @@ Star Traders: A Game of Interstellar Trading
============================================ ============================================
This directory, `data`, contains non-code data related to Star Traders. This directory, `data`, contains non-code data related to Star Traders.
In particular, the desktop file, AppData file and icons are located here. In particular, the desktop file, AppData metainfo file and icons are
located here.

View File

@ -12,7 +12,7 @@ Author: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>
$Id$ $Id$
This file provides application metadata for Star Traders and conforms to This file provides application metadata for Star Traders and conforms to
the AppStream 0.12 specification. the AppStream 1.0 specification.
Copying and distribution of this file, with or without modification, are Copying and distribution of this file, with or without modification, are
permitted in any medium without royalty provided the copyright notice and permitted in any medium without royalty provided the copyright notice and
@ -33,7 +33,7 @@ warranty.
</p> </p>
</description> </description>
<launchable type="desktop-id">trader.desktop</launchable> <launchable type="desktop-id">au.org.zap.trader.desktop</launchable>
<provides> <provides>
<binary>trader</binary> <binary>trader</binary>
</provides> </provides>
@ -45,14 +45,20 @@ warranty.
<url type="homepage">https://www.zap.org.au/projects/trader/</url> <url type="homepage">https://www.zap.org.au/projects/trader/</url>
<developer_name>John Zaitseff</developer_name> <developer_name>John Zaitseff</developer_name>
<developer id="j.zaitseff.zap.org.au">
<name>John Zaitseff</name>
</developer>
<icon type="remote" width="512" height="512">https://www.zap.org.au/projects/trader/icon.svg</icon>
<icon type="remote" width="512" height="512">https://www.zap.org.au/projects/trader/icon.png</icon>
<screenshots> <screenshots>
<screenshot type="default"> <screenshot type="default">
<caption>Star Traders screenshot</caption>
<image>https://www.zap.org.au/projects/trader/screenshot.png</image> <image>https://www.zap.org.au/projects/trader/screenshot.png</image>
</screenshot> </screenshot>
</screenshots> </screenshots>
<metadata_license>FSFAP</metadata_license> <metadata_license>FSFAP</metadata_license>
<project_license>GPL-3.0+</project_license> <project_license>GPL-3.0+</project_license>
<content_rating type="oars-1.0" /> <content_rating type="oars-1.1" />
</component> </component>

View File

@ -27,8 +27,8 @@
# Data files from Star Traders # Data files from Star Traders
data/trader.desktop.in data/au.org.zap.trader.desktop.in
data/trader.appdata.xml.in data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in
# Source files from Star Traders # Source files from Star Traders
src/trader.c src/trader.c

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.19\n" "Project-Id-Version: trader 7.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 12:51+1100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:14+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 12:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr ""
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English #. your own language (recommended) or keep it the same as the English
#. version. Feel free to look through other translations to see how #. version. Feel free to look through other translations to see how
#. others have done this. #. others have done this.
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Star Traders" msgid "Star Traders"
msgstr "Star Traders" msgstr "Star Traders"
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
msgstr "Spil Star Traders, et simpelt spil med rumhandel" msgstr "Spil Star Traders, et simpelt spil med rumhandel"
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means #. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
#. add your own keywords! #. add your own keywords!
#: data/trader.desktop.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
msgid "game;interstellar;trading;strategy;" msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
msgstr "spil;interstellar;handel;strategi;" msgstr "spil;interstellar;handel;strategi;"
#: data/trader.appdata.xml.in:29 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
msgid "" msgid ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
@ -52,10 +52,14 @@ msgstr ""
"Star Traders er et simpelt spil med rumhandel, hvor formålet er at oprette firmaer, købe og sælge aktier, låne og betale tilbage " "Star Traders er et simpelt spil med rumhandel, hvor formålet er at oprette firmaer, købe og sælge aktier, låne og betale tilbage "
"på lån, alt sammen for at blive den rigeste spiller (vinderen)." "på lån, alt sammen for at blive den rigeste spiller (vinderen)."
#: data/trader.appdata.xml.in:47 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
msgid "John Zaitseff" msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff" msgstr "John Zaitseff"
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
msgid "Star Traders screenshot"
msgstr "Skærmbillede fra Star Traders"
#: src/trader.c:238 #: src/trader.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.19\n" "Project-Id-Version: trader 7.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 12:51+1100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:14+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 12:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -31,22 +31,22 @@ msgstr ""
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English #. your own language (recommended) or keep it the same as the English
#. version. Feel free to look through other translations to see how #. version. Feel free to look through other translations to see how
#. others have done this. #. others have done this.
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Star Traders" msgid "Star Traders"
msgstr "Star Traders" msgstr "Star Traders"
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
msgstr "Spielen Sie Star Trader, ein einfaches Spiel um interstellaren Handel" msgstr "Spielen Sie Star Trader, ein einfaches Spiel um interstellaren Handel"
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means #. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
#. add your own keywords! #. add your own keywords!
#: data/trader.desktop.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
msgid "game;interstellar;trading;strategy;" msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
msgstr "spiel;universum;galaxie;handel;strategie;" msgstr "spiel;universum;galaxie;handel;strategie;"
#: data/trader.appdata.xml.in:29 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
msgid "" msgid ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
@ -54,10 +54,14 @@ msgstr ""
"Star Traders ist ein einfaches interstellares Handelsspiel, bei dem es darum geht, Unternehmen zu gründen, Aktien zu kaufen und " "Star Traders ist ein einfaches interstellares Handelsspiel, bei dem es darum geht, Unternehmen zu gründen, Aktien zu kaufen und "
"zu verkaufen, Geld zu leihen und zurückzuzahlen, um der reichste Spieler (der Gewinner) zu werden." "zu verkaufen, Geld zu leihen und zurückzuzahlen, um der reichste Spieler (der Gewinner) zu werden."
#: data/trader.appdata.xml.in:47 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
msgid "John Zaitseff" msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff" msgstr "John Zaitseff"
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
msgid "Star Traders screenshot"
msgstr "Screenshot von Star Traders"
#: src/trader.c:238 #: src/trader.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.19\n" "Project-Id-Version: trader 7.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 12:51+1100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:14+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 12:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n" "Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English (Australian) <(nothing)>\n" "Language-Team: English (Australian) <(nothing)>\n"
"Language: en_AU\n" "Language: en_AU\n"
@ -28,22 +28,22 @@ msgstr ""
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English #. your own language (recommended) or keep it the same as the English
#. version. Feel free to look through other translations to see how #. version. Feel free to look through other translations to see how
#. others have done this. #. others have done this.
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Star Traders" msgid "Star Traders"
msgstr "Star Traders" msgstr "Star Traders"
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
msgstr "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgstr "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means #. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
#. add your own keywords! #. add your own keywords!
#: data/trader.desktop.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
msgid "game;interstellar;trading;strategy;" msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
msgstr "game;interstellar;trading;strategy;" msgstr "game;interstellar;trading;strategy;"
#: data/trader.appdata.xml.in:29 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
msgid "" msgid ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
@ -51,10 +51,14 @@ msgstr ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
#: data/trader.appdata.xml.in:47 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
msgid "John Zaitseff" msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff" msgstr "John Zaitseff"
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
msgid "Star Traders screenshot"
msgstr "Star Traders screenshot"
#: src/trader.c:238 #: src/trader.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.19\n" "Project-Id-Version: trader 7.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 12:51+1100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:14+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 12:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n" "Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English (Canadian) <(nothing)>\n" "Language-Team: English (Canadian) <(nothing)>\n"
"Language: en_CA\n" "Language: en_CA\n"
@ -28,22 +28,22 @@ msgstr ""
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English #. your own language (recommended) or keep it the same as the English
#. version. Feel free to look through other translations to see how #. version. Feel free to look through other translations to see how
#. others have done this. #. others have done this.
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Star Traders" msgid "Star Traders"
msgstr "Star Traders" msgstr "Star Traders"
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
msgstr "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgstr "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means #. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
#. add your own keywords! #. add your own keywords!
#: data/trader.desktop.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
msgid "game;interstellar;trading;strategy;" msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
msgstr "game;interstellar;trading;strategy;" msgstr "game;interstellar;trading;strategy;"
#: data/trader.appdata.xml.in:29 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
msgid "" msgid ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
@ -51,10 +51,14 @@ msgstr ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
#: data/trader.appdata.xml.in:47 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
msgid "John Zaitseff" msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff" msgstr "John Zaitseff"
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
msgid "Star Traders screenshot"
msgstr "Star Traders screenshot"
#: src/trader.c:238 #: src/trader.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.19\n" "Project-Id-Version: trader 7.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 12:51+1100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:14+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 12:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n" "Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English (British) <(nothing)>\n" "Language-Team: English (British) <(nothing)>\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
@ -28,22 +28,22 @@ msgstr ""
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English #. your own language (recommended) or keep it the same as the English
#. version. Feel free to look through other translations to see how #. version. Feel free to look through other translations to see how
#. others have done this. #. others have done this.
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Star Traders" msgid "Star Traders"
msgstr "Star Traders" msgstr "Star Traders"
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
msgstr "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgstr "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means #. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
#. add your own keywords! #. add your own keywords!
#: data/trader.desktop.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
msgid "game;interstellar;trading;strategy;" msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
msgstr "game;interstellar;trading;strategy;" msgstr "game;interstellar;trading;strategy;"
#: data/trader.appdata.xml.in:29 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
msgid "" msgid ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
@ -51,10 +51,14 @@ msgstr ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
#: data/trader.appdata.xml.in:47 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
msgid "John Zaitseff" msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff" msgstr "John Zaitseff"
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
msgid "Star Traders screenshot"
msgstr "Star Traders screenshot"
#: src/trader.c:238 #: src/trader.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.19\n" "Project-Id-Version: trader 7.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 12:51+1100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:14+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 12:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n" "Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English (US) <(nothing)>\n" "Language-Team: English (US) <(nothing)>\n"
"Language: en_US\n" "Language: en_US\n"
@ -28,22 +28,22 @@ msgstr ""
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English #. your own language (recommended) or keep it the same as the English
#. version. Feel free to look through other translations to see how #. version. Feel free to look through other translations to see how
#. others have done this. #. others have done this.
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Star Traders" msgid "Star Traders"
msgstr "Star Traders" msgstr "Star Traders"
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
msgstr "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgstr "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means #. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
#. add your own keywords! #. add your own keywords!
#: data/trader.desktop.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
msgid "game;interstellar;trading;strategy;" msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
msgstr "game;interstellar;trading;strategy;" msgstr "game;interstellar;trading;strategy;"
#: data/trader.appdata.xml.in:29 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
msgid "" msgid ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
@ -51,10 +51,14 @@ msgstr ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
#: data/trader.appdata.xml.in:47 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
msgid "John Zaitseff" msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff" msgstr "John Zaitseff"
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
msgid "Star Traders screenshot"
msgstr "Star Traders screenshot"
#: src/trader.c:238 #: src/trader.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.19\n" "Project-Id-Version: trader 7.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 12:51+1100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:14+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 12:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
@ -30,22 +30,22 @@ msgstr ""
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English #. your own language (recommended) or keep it the same as the English
#. version. Feel free to look through other translations to see how #. version. Feel free to look through other translations to see how
#. others have done this. #. others have done this.
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Star Traders" msgid "Star Traders"
msgstr "Star Traders" msgstr "Star Traders"
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
msgstr "Ludi Star Traders, simpla ludo pri interstelara komerco" msgstr "Ludi Star Traders, simpla ludo pri interstelara komerco"
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means #. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
#. add your own keywords! #. add your own keywords!
#: data/trader.desktop.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
msgid "game;interstellar;trading;strategy;" msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
msgstr "ludo;kosmo;negoco;strategio;" msgstr "ludo;kosmo;negoco;strategio;"
#: data/trader.appdata.xml.in:29 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
msgid "" msgid ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
@ -53,10 +53,14 @@ msgstr ""
"Star Traders estas simpla ludo pri interstelara komerco, kie la celo de la ludo estas krei kompaniojn, aĉeti kaj vendi akciojn, " "Star Traders estas simpla ludo pri interstelara komerco, kie la celo de la ludo estas krei kompaniojn, aĉeti kaj vendi akciojn, "
"pruntepreni kaj repagi monon, por fariĝi la plej riĉa ludanto (la venkanto)." "pruntepreni kaj repagi monon, por fariĝi la plej riĉa ludanto (la venkanto)."
#: data/trader.appdata.xml.in:47 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
msgid "John Zaitseff" msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff" msgstr "John Zaitseff"
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
msgid "Star Traders screenshot"
msgstr "Ekrankopio de Star Traders"
#: src/trader.c:238 #: src/trader.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.19\n" "Project-Id-Version: trader 7.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 12:51+1100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:14+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 12:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -30,22 +30,22 @@ msgstr ""
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English #. your own language (recommended) or keep it the same as the English
#. version. Feel free to look through other translations to see how #. version. Feel free to look through other translations to see how
#. others have done this. #. others have done this.
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Star Traders" msgid "Star Traders"
msgstr "Tähtikauppiaat" msgstr "Tähtikauppiaat"
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
msgstr "Pelaa Tähtikauppiaita, yksinkertaista tähtienvälisen kaupan peliä" msgstr "Pelaa Tähtikauppiaita, yksinkertaista tähtienvälisen kaupan peliä"
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means #. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
#. add your own keywords! #. add your own keywords!
#: data/trader.desktop.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
msgid "game;interstellar;trading;strategy;" msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
msgstr "" msgstr ""
#: data/trader.appdata.xml.in:29 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
msgid "" msgid ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
@ -53,10 +53,14 @@ msgstr ""
"Tähtikauppiaat on yksinkertainen tähtienvälisen kaupan peli, jossa pelin tarkoitus on luoda yhtiöitä, ostaa ja myydä osakkeita, " "Tähtikauppiaat on yksinkertainen tähtienvälisen kaupan peli, jossa pelin tarkoitus on luoda yhtiöitä, ostaa ja myydä osakkeita, "
"lainata ja maksaa takaisin rahaa, tarkoituksena tulla varakkaimmaksi pelaajaksi (voittaja)." "lainata ja maksaa takaisin rahaa, tarkoituksena tulla varakkaimmaksi pelaajaksi (voittaja)."
#: data/trader.appdata.xml.in:47 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
msgid "John Zaitseff" msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff" msgstr "John Zaitseff"
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
msgid "Star Traders screenshot"
msgstr "Kuvakaappaus Tähtikauppiaat"
#: src/trader.c:238 #: src/trader.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.19\n" "Project-Id-Version: trader 7.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 12:51+1100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:14+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 12:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -36,22 +36,22 @@ msgstr ""
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English #. your own language (recommended) or keep it the same as the English
#. version. Feel free to look through other translations to see how #. version. Feel free to look through other translations to see how
#. others have done this. #. others have done this.
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Star Traders" msgid "Star Traders"
msgstr "Star Traders" msgstr "Star Traders"
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
msgstr "Jouer à Star Traders, un simple jeu de commerce interstellaire" msgstr "Jouer à Star Traders, un simple jeu de commerce interstellaire"
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means #. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
#. add your own keywords! #. add your own keywords!
#: data/trader.desktop.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
msgid "game;interstellar;trading;strategy;" msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
msgstr "jeu;interstellaire;commerce;stratégie;" msgstr "jeu;interstellaire;commerce;stratégie;"
#: data/trader.appdata.xml.in:29 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
msgid "" msgid ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
@ -59,10 +59,14 @@ msgstr ""
"Star Traders est un simple jeu de commerce interstellaire où l'objectif consiste à créer des sociétés, acheter et vendre des " "Star Traders est un simple jeu de commerce interstellaire où l'objectif consiste à créer des sociétés, acheter et vendre des "
"actions, emprunter et rembourser de l'argent afin de devenir le joueur le plus riche (le gagnant)." "actions, emprunter et rembourser de l'argent afin de devenir le joueur le plus riche (le gagnant)."
#: data/trader.appdata.xml.in:47 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
msgid "John Zaitseff" msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff" msgstr "John Zaitseff"
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
msgid "Star Traders screenshot"
msgstr "Capture d'écran de Star Traders"
#: src/trader.c:238 #: src/trader.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.19\n" "Project-Id-Version: trader 7.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 12:51+1100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:14+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 12:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr ""
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English #. your own language (recommended) or keep it the same as the English
#. version. Feel free to look through other translations to see how #. version. Feel free to look through other translations to see how
#. others have done this. #. others have done this.
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Star Traders" msgid "Star Traders"
msgstr "Star Traders" msgstr "Star Traders"
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
msgstr "Igrajte Star Traders, jednostavnu igru međuzvjezdanog trgovanja" msgstr "Igrajte Star Traders, jednostavnu igru međuzvjezdanog trgovanja"
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means #. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
#. add your own keywords! #. add your own keywords!
#: data/trader.desktop.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
msgid "game;interstellar;trading;strategy;" msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
msgstr "" msgstr ""
#: data/trader.appdata.xml.in:29 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
msgid "" msgid ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
@ -52,10 +52,14 @@ msgstr ""
"„Star Traders” (Međuzvjezdani trgovci) je jednostavna igra međuzvjezadnog trgovanja, gdje je cilj igre stvarati tvrtke, kupovati " "„Star Traders” (Međuzvjezdani trgovci) je jednostavna igra međuzvjezadnog trgovanja, gdje je cilj igre stvarati tvrtke, kupovati "
"i prodavati dionice te posuđivati i vraćati novac kako biste postali najbogatiji igrač (pobjednik)." "i prodavati dionice te posuđivati i vraćati novac kako biste postali najbogatiji igrač (pobjednik)."
#: data/trader.appdata.xml.in:47 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
msgid "John Zaitseff" msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff" msgstr "John Zaitseff"
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
msgid "Star Traders screenshot"
msgstr "Snimka zaslona „Star Traders” (Međuzvjezdani trgovci)"
#: src/trader.c:238 #: src/trader.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.19\n" "Project-Id-Version: trader 7.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 12:51+1100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:14+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 05:02+1100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr ""
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English #. your own language (recommended) or keep it the same as the English
#. version. Feel free to look through other translations to see how #. version. Feel free to look through other translations to see how
#. others have done this. #. others have done this.
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Star Traders" msgid "Star Traders"
msgstr "Star Traders" msgstr "Star Traders"
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
msgstr "A Star Traders, egy egyszerű csillagközi kereskedelmi játék indítása" msgstr "A Star Traders, egy egyszerű csillagközi kereskedelmi játék indítása"
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means #. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
#. add your own keywords! #. add your own keywords!
#: data/trader.desktop.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
msgid "game;interstellar;trading;strategy;" msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
msgstr "játék;csillagközi;kereskedés;stratégia;" msgstr "játék;csillagközi;kereskedés;stratégia;"
#: data/trader.appdata.xml.in:29 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
msgid "" msgid ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
@ -52,10 +52,14 @@ msgstr ""
"A Star Traders egy egyszerű csillagközi kereskedelmi játék, ahol a cél vállalatok létrehozása, részvények vásárlása és eladása, " "A Star Traders egy egyszerű csillagközi kereskedelmi játék, ahol a cél vállalatok létrehozása, részvények vásárlása és eladása, "
"kölcsönök felvétele és visszafizetése, hogy a leggazdagabb játékossá (győztessé) váljon." "kölcsönök felvétele és visszafizetése, hogy a leggazdagabb játékossá (győztessé) váljon."
#: data/trader.appdata.xml.in:47 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
msgid "John Zaitseff" msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff" msgstr "John Zaitseff"
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
msgid "Star Traders screenshot"
msgstr "Star Traders képernyőkép"
#: src/trader.c:238 #: src/trader.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.19\n" "Project-Id-Version: trader 7.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 12:51+1100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:14+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 12:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr ""
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English #. your own language (recommended) or keep it the same as the English
#. version. Feel free to look through other translations to see how #. version. Feel free to look through other translations to see how
#. others have done this. #. others have done this.
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Star Traders" msgid "Star Traders"
msgstr "Star Traders" msgstr "Star Traders"
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
msgstr "Spill Star Traders, et enkelt spill med interstellar handel" msgstr "Spill Star Traders, et enkelt spill med interstellar handel"
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means #. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
#. add your own keywords! #. add your own keywords!
#: data/trader.desktop.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
msgid "game;interstellar;trading;strategy;" msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
msgstr "spill;interstellar;handel;strategi;" msgstr "spill;interstellar;handel;strategi;"
#: data/trader.appdata.xml.in:29 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
msgid "" msgid ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
@ -52,10 +52,14 @@ msgstr ""
"Star Traders er et enkelt spill med interstellar handel, der målet med spillet er å opprette firmaer, kjøpe og selge aksjer, låne " "Star Traders er et enkelt spill med interstellar handel, der målet med spillet er å opprette firmaer, kjøpe og selge aksjer, låne "
"og betale tilbake penger for å bli den rikeste spilleren (vinneren)." "og betale tilbake penger for å bli den rikeste spilleren (vinneren)."
#: data/trader.appdata.xml.in:47 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
msgid "John Zaitseff" msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff" msgstr "John Zaitseff"
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
msgid "Star Traders screenshot"
msgstr "Skjermbilde av Star Traders"
#: src/trader.c:238 #: src/trader.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.19\n" "Project-Id-Version: trader 7.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 12:51+1100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:14+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 12:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -30,22 +30,22 @@ msgstr ""
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English #. your own language (recommended) or keep it the same as the English
#. version. Feel free to look through other translations to see how #. version. Feel free to look through other translations to see how
#. others have done this. #. others have done this.
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Star Traders" msgid "Star Traders"
msgstr "Comerciantes Estelares" msgstr "Comerciantes Estelares"
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
msgstr "Jogue Comerciantes Estelares, um jogo simples de comércio interestelar" msgstr "Jogue Comerciantes Estelares, um jogo simples de comércio interestelar"
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means #. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
#. add your own keywords! #. add your own keywords!
#: data/trader.desktop.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
msgid "game;interstellar;trading;strategy;" msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
msgstr "jogo;interestelar;comércio;estratégia;" msgstr "jogo;interestelar;comércio;estratégia;"
#: data/trader.appdata.xml.in:29 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
msgid "" msgid ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
@ -53,10 +53,14 @@ msgstr ""
"Comerciantes Estelares é um jogo simples de comércio interestelar, onde o objetivo é criar empresas, comprar e vender ações, " "Comerciantes Estelares é um jogo simples de comércio interestelar, onde o objetivo é criar empresas, comprar e vender ações, "
"pedir emprestado e devolver dinheiro, para se tornar o jogador mais rico (o vencedor)." "pedir emprestado e devolver dinheiro, para se tornar o jogador mais rico (o vencedor)."
#: data/trader.appdata.xml.in:47 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
msgid "John Zaitseff" msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff" msgstr "John Zaitseff"
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
msgid "Star Traders screenshot"
msgstr "Captura de tela do Comerciantes Estelares"
#: src/trader.c:238 #: src/trader.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.19\n" "Project-Id-Version: trader 7.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 12:51+1100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:14+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 13:54+1100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -35,33 +35,37 @@ msgstr ""
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English #. your own language (recommended) or keep it the same as the English
#. version. Feel free to look through other translations to see how #. version. Feel free to look through other translations to see how
#. others have done this. #. others have done this.
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Star Traders" msgid "Star Traders"
msgstr "Star Traders" msgstr "Star Traders"
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
msgstr "Joacă Star Traders, un joc simplu de comerț interstelar" msgstr "Joacă Star Traders, un joc simplu de comerț interstelar"
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means #. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
#. add your own keywords! #. add your own keywords!
#: data/trader.desktop.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
msgid "game;interstellar;trading;strategy;" msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
msgstr "joc;interstelar;tranzacționare;strategie;" msgstr "joc;interstelar;tranzacționare;strategie;"
#: data/trader.appdata.xml.in:29 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
msgid "" msgid ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
msgstr "" msgstr ""
"„Star Traders” este un joc simplu de comerț interstelar, în care obiectivul este să creezi companii, să cumperi și să vinzi acțiuni, " "„Star Traders” este un joc simplu de comerț interstelar, în care obiectivul este să creezi companii, să cumperi și să vinzi "
"să împrumuți și să rambursezi bani, pentru a deveni cel mai bogat jucător (câștigătorul)." "acțiuni, să împrumuți și să rambursezi bani, pentru a deveni cel mai bogat jucător (câștigătorul)."
#: data/trader.appdata.xml.in:47 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
msgid "John Zaitseff" msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff" msgstr "John Zaitseff"
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
msgid "Star Traders screenshot"
msgstr "Captură de ecran de la Star Traders"
#: src/trader.c:238 #: src/trader.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
@ -784,7 +788,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"%ls a fost declarată în bancrută de către Banca Comercială Interstelară.\n" "%ls a fost declarată în bancrută de către Banca Comercială Interstelară.\n"
"\n" "\n"
"^{Banca a fost de acord să plătească deținătorilor de acțiuni ^}%.2f%%^{ din valoarea acțiunilor pentru fiecare acțiune deținută.^}" "^{Banca a fost de acord să plătească deținătorilor de acțiuni ^}%.2f%%^{ din valoarea acțiunilor pentru fiecare acțiune deținută."
"^}"
#. TRANSLATORS: The label "Amount paid per share" #. TRANSLATORS: The label "Amount paid per share"
#. refers to payment made by the Interstellar #. refers to payment made by the Interstellar

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.19\n" "Project-Id-Version: trader 7.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 12:51+1100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:14+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 12:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n" "Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -31,22 +31,22 @@ msgstr ""
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English #. your own language (recommended) or keep it the same as the English
#. version. Feel free to look through other translations to see how #. version. Feel free to look through other translations to see how
#. others have done this. #. others have done this.
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Star Traders" msgid "Star Traders"
msgstr "Звёздные торговцы" msgstr "Звёздные торговцы"
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
msgstr "Играть в «Звёздные торговцы», простую игру о межзвёздной торговле" msgstr "Играть в «Звёздные торговцы», простую игру о межзвёздной торговле"
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means #. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
#. add your own keywords! #. add your own keywords!
#: data/trader.desktop.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
msgid "game;interstellar;trading;strategy;" msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
msgstr "игра;межзвёздная;торговля;стратегия;" msgstr "игра;межзвёздная;торговля;стратегия;"
#: data/trader.appdata.xml.in:29 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
msgid "" msgid ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
@ -54,10 +54,14 @@ msgstr ""
"«Звёздные торговцы» — это простая игра о межзвёздной торговле, где целью игры является создание компаний, покупка и продажа " "«Звёздные торговцы» — это простая игра о межзвёздной торговле, где целью игры является создание компаний, покупка и продажа "
"акций, получение и погашение кредита, чтобы стать самым богатым игроком-победителем." "акций, получение и погашение кредита, чтобы стать самым богатым игроком-победителем."
#: data/trader.appdata.xml.in:47 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
msgid "John Zaitseff" msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff" msgstr "John Zaitseff"
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
msgid "Star Traders screenshot"
msgstr "Скриншот из Звёздных торговцев"
#: src/trader.c:238 #: src/trader.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.19\n" "Project-Id-Version: trader 7.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 12:51+1100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:14+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 12:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@ -30,22 +30,22 @@ msgstr ""
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English #. your own language (recommended) or keep it the same as the English
#. version. Feel free to look through other translations to see how #. version. Feel free to look through other translations to see how
#. others have done this. #. others have done this.
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Star Traders" msgid "Star Traders"
msgstr "Звездани трговци" msgstr "Звездани трговци"
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
msgstr "Играјте Звездане трговце, једноставну игру међузвезданог трговања" msgstr "Играјте Звездане трговце, једноставну игру међузвезданог трговања"
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means #. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
#. add your own keywords! #. add your own keywords!
#: data/trader.desktop.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
msgid "game;interstellar;trading;strategy;" msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
msgstr "игра;међузвездано;трговање;стратегија;" msgstr "игра;међузвездано;трговање;стратегија;"
#: data/trader.appdata.xml.in:29 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
msgid "" msgid ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
@ -53,10 +53,14 @@ msgstr ""
"Звездани трговци је једноставна игра међузвезданог трговања, где је циљ стварање компанија, куповина и продаја акција, " "Звездани трговци је једноставна игра међузвезданог трговања, где је циљ стварање компанија, куповина и продаја акција, "
"позајмљивање и враћање новца, како би се постао најбогатији играч (победник)." "позајмљивање и враћање новца, како би се постао најбогатији играч (победник)."
#: data/trader.appdata.xml.in:47 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
msgid "John Zaitseff" msgid "John Zaitseff"
msgstr "Џон Зајцеф (John Zaitseff)" msgstr "Џон Зајцеф (John Zaitseff)"
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
msgid "Star Traders screenshot"
msgstr "Снимак екрана са Звездани трговци"
#: src/trader.c:238 #: src/trader.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.19\n" "Project-Id-Version: trader 7.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 12:51+1100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 19:14+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 12:52+1100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr ""
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English #. your own language (recommended) or keep it the same as the English
#. version. Feel free to look through other translations to see how #. version. Feel free to look through other translations to see how
#. others have done this. #. others have done this.
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "Star Traders" msgid "Star Traders"
msgstr "Star Traders" msgstr "Star Traders"
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
msgstr "Spela Star Traders, ett enkelt spel om interstellär handel" msgstr "Spela Star Traders, ett enkelt spel om interstellär handel"
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means #. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
#. add your own keywords! #. add your own keywords!
#: data/trader.desktop.in:27 #: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
msgid "game;interstellar;trading;strategy;" msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
msgstr "spel;interstellär;handel;strategi;" msgstr "spel;interstellär;handel;strategi;"
#: data/trader.appdata.xml.in:29 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
msgid "" msgid ""
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow " "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." "and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
@ -52,10 +52,14 @@ msgstr ""
"Star Traders är ett enkelt spel om interstellär handel, där målet är att skapa företag, köpa och sälja aktier, låna och betala " "Star Traders är ett enkelt spel om interstellär handel, där målet är att skapa företag, köpa och sälja aktier, låna och betala "
"tillbaka pengar, allt för att bli den rikaste spelaren (vinnaren)." "tillbaka pengar, allt för att bli den rikaste spelaren (vinnaren)."
#: data/trader.appdata.xml.in:47 #: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
msgid "John Zaitseff" msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff" msgstr "John Zaitseff"
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
msgid "Star Traders screenshot"
msgstr "Skärmdump från Star Traders"
#: src/trader.c:238 #: src/trader.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"