mirror of
https://git.zap.org.au/git/trader.git
synced 2025-01-03 14:57:41 -05:00
Update eo.po to the latest version from the Translation Project
This commit is contained in:
parent
6867b27236
commit
b25a82a776
23
po/eo.po
23
po/eo.po
@ -1,22 +1,22 @@
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
# * *
|
||||
# * Esperanto Translations for Star Traders *
|
||||
# * Copyright (C) 2013, 2016 John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 2013, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc. *
|
||||
# * Esperanto Translations for Star Traders *
|
||||
# * Copyright (C) 2013-20, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 2013-20, Free Software Foundation, Inc. *
|
||||
# * *
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
#
|
||||
# This file is distributed under the same license as the trader package.
|
||||
#
|
||||
# Contributors:
|
||||
# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013, 2016, 2018, 2019.
|
||||
# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013, 2016, 2018, 2019, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader-7.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 08:14+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-29 08:31-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-01 10:55-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@ -24,8 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the game. You may choose to translate it into
|
||||
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English
|
||||
@ -707,7 +706,7 @@ msgstr "Malnova akcio: "
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "New stock: "
|
||||
msgstr "Nova akcio: "
|
||||
msgstr "Nova akcio: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "Bonus" refers to the bonus cash amount paid to
|
||||
#. each player after two companies merge. %ls is the currency
|
||||
@ -1363,7 +1362,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ankaŭ ŝanĝas. Ludantoj povas ankaŭ pruntepreni el la Interstelara Komerca\n"
|
||||
"Banko por financi aldonajn aĉetojn en la akci-interŝanĝejo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"La galaksi-mapo estas reprezentata per krado ^B~x^N x ^B~y^N. Ordinara areo de ĝi\n"
|
||||
"La galaksi-mapo estas reprezentata per krado ^B~x^N × ^B~y^N. Ordinara areo de ĝi\n"
|
||||
"povas esti:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" ^e ~. ~. ^s~*^e ~. ~. ~. ^s~*^e ^s~*^e ~. ^N\n"
|
||||
@ -1532,9 +1531,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Tuj post kiam vi elektas vian movon, vi eniras la ^BInterstelaran akcian\n"
|
||||
"interŝanĝejon^N. Tie vi povas aĉeti akciojn, vendi ilin, pruntepreni el la\n"
|
||||
"Komerca Banko aŭ repagi iom el via ŝuldo (se ekzistanta). Rimarku ke ĉiu\n"
|
||||
"kompanio disponigas limigitan nombron da akcioj -- vi ne povas aĉeti sen-\n"
|
||||
"fine! Tamen, vi povas peti ke pli da akcioj estu vendataj. Vi pli ŝancas\n"
|
||||
"sukcesi se vi posedas pli grandan proporcion de la kompanio.\n"
|
||||
"kompanio disponigas limigitan nombron da akcioj — vi ne povas aĉeti senfine!\n"
|
||||
"Tamen, vi povas peti ke pli da akcioj estu vendataj. Vi pli ŝancas sukcesi\n"
|
||||
"se vi posedas pli grandan proporcion de la kompanio.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"La ludo ordinare finas post ^B~t^N cikloj. Tamen, vi povas fini la ludon pli\n"
|
||||
"frue premante ^K<CTRL><C>^N kiam aldemandita elekti movon. Krome, individuaj\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user