From b25a82a776547dc1184c23170a8c8fbe671b78ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Zaitseff Date: Wed, 8 Jan 2020 09:05:17 +1100 Subject: [PATCH] Update eo.po to the latest version from the Translation Project --- po/eo.po | 23 +++++++++++------------ 1 file changed, 11 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 26ee1a7..c17ea89 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -1,22 +1,22 @@ # ************************************************************************* # * * -# * Esperanto Translations for Star Traders * -# * Copyright (C) 2013, 2016 John Zaitseff * -# * Copyright (C) 2013, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc. * +# * Esperanto Translations for Star Traders * +# * Copyright (C) 2013-20, John Zaitseff * +# * Copyright (C) 2013-20, Free Software Foundation, Inc. * # * * # ************************************************************************* # # This file is distributed under the same license as the trader package. # # Contributors: -# Felipe Castro , 2013, 2016, 2018, 2019. +# Felipe Castro , 2013, 2016, 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader-7.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-13 08:14+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-29 08:31-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-01 10:55-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -24,8 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: The name of the game. You may choose to translate it into #. your own language (recommended) or keep it the same as the English @@ -707,7 +706,7 @@ msgstr "Malnova akcio: " #, c-format msgctxt "label" msgid "New stock: " -msgstr "Nova akcio: " +msgstr "Nova akcio: " #. TRANSLATORS: "Bonus" refers to the bonus cash amount paid to #. each player after two companies merge. %ls is the currency @@ -1363,7 +1362,7 @@ msgstr "" "ankaŭ ŝanĝas. Ludantoj povas ankaŭ pruntepreni el la Interstelara Komerca\n" "Banko por financi aldonajn aĉetojn en la akci-interŝanĝejo.\n" "\n" -"La galaksi-mapo estas reprezentata per krado ^B~x^N x ^B~y^N. Ordinara areo de ĝi\n" +"La galaksi-mapo estas reprezentata per krado ^B~x^N × ^B~y^N. Ordinara areo de ĝi\n" "povas esti:\n" "\n" " ^e ~. ~. ^s~*^e ~. ~. ~. ^s~*^e ^s~*^e ~. ^N\n" @@ -1532,9 +1531,9 @@ msgstr "" "Tuj post kiam vi elektas vian movon, vi eniras la ^BInterstelaran akcian\n" "interŝanĝejon^N. Tie vi povas aĉeti akciojn, vendi ilin, pruntepreni el la\n" "Komerca Banko aŭ repagi iom el via ŝuldo (se ekzistanta). Rimarku ke ĉiu\n" -"kompanio disponigas limigitan nombron da akcioj -- vi ne povas aĉeti sen-\n" -"fine! Tamen, vi povas peti ke pli da akcioj estu vendataj. Vi pli ŝancas\n" -"sukcesi se vi posedas pli grandan proporcion de la kompanio.\n" +"kompanio disponigas limigitan nombron da akcioj — vi ne povas aĉeti senfine!\n" +"Tamen, vi povas peti ke pli da akcioj estu vendataj. Vi pli ŝancas sukcesi\n" +"se vi posedas pli grandan proporcion de la kompanio.\n" "\n" "La ludo ordinare finas post ^B~t^N cikloj. Tamen, vi povas fini la ludon pli\n" "frue premante ^K^N kiam aldemandita elekti movon. Krome, individuaj\n"