1
0
mirror of https://git.zap.org.au/git/trader.git synced 2025-02-02 15:08:13 -05:00

Replace "--" with U+2014 EM DASH as appropriate

This commit is contained in:
John Zaitseff 2017-05-20 10:10:56 +10:00
parent 14be4cfc6f
commit 8e5ef90932
9 changed files with 24 additions and 24 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.10\n" "Project-Id-Version: trader 7.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 09:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-20 09:41+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 09:48+1000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-20 10:03+1000\n"
"Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n" "Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie Ihren Zug gewählt haben, betreten Sie die ^BInterstellare Börse^N. Hier\n" "Wenn Sie Ihren Zug gewählt haben, betreten Sie die ^BInterstellare Börse^N. Hier\n"
"können Sie Aktien kaufen oder verkaufen, sich von der Handelsbank Geld lei-\n" "können Sie Aktien kaufen oder verkaufen, sich von der Handelsbank Geld lei-\n"
"hen oder einen Teil ihrer Schulden (so vorhanden) zurückzahlen. Beachten\n" "hen oder einen Teil ihrer Schulden (so vorhanden) zurückzahlen. Beachten\n"
"Sie, daß jede Firma eine beschränkte Zahl von Aktien ausgibt -- Sie können\n" "Sie, daß jede Firma eine beschränkte Zahl von Aktien ausgibt — Sie können\n"
"nicht endlos kaufen! Sie können aber die Firma bitten, weitere Aktien aus-\n" "nicht endlos kaufen! Sie können aber die Firma bitten, weitere Aktien aus-\n"
"zugeben. Je größer ihr Anteil an der Firma, desdo höher die Chance, das dem\n" "zugeben. Je größer ihr Anteil an der Firma, desdo höher die Chance, das dem\n"
"statt gegeben wird.\n" "statt gegeben wird.\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.10\n" "Project-Id-Version: trader 7.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 09:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-20 09:41+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 09:49+1000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-20 09:59+1000\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n" "Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English (Australian)\n" "Language-Team: English (Australian)\n"
"Language: en_AU\n" "Language: en_AU\n"
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr ""
"Once you select your move, you enter the ^BInterstellar Stock Exchange^N. Here\n" "Once you select your move, you enter the ^BInterstellar Stock Exchange^N. Here\n"
"you may purchase shares, sell them, borrow from the Trading Bank or repay\n" "you may purchase shares, sell them, borrow from the Trading Bank or repay\n"
"some of your debt (if applicable). Note that each company issues a limited\n" "some of your debt (if applicable). Note that each company issues a limited\n"
"number of shares -- you cannot go on buying for ever! You may, however, bid\n" "number of shares — you cannot go on buying for ever! You may, however, bid\n"
"for more shares to be issued. You have a better chance of succeeding if you\n" "for more shares to be issued. You have a better chance of succeeding if you\n"
"own a larger proportion of the company.\n" "own a larger proportion of the company.\n"
"\n" "\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.10\n" "Project-Id-Version: trader 7.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 09:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-20 09:41+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 09:49+1000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-20 10:00+1000\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n" "Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English (Canadian)\n" "Language-Team: English (Canadian)\n"
"Language: en_CA\n" "Language: en_CA\n"
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr ""
"Once you select your move, you enter the ^BInterstellar Stock Exchange^N. Here\n" "Once you select your move, you enter the ^BInterstellar Stock Exchange^N. Here\n"
"you may purchase shares, sell them, borrow from the Trading Bank or repay\n" "you may purchase shares, sell them, borrow from the Trading Bank or repay\n"
"some of your debt (if applicable). Note that each company issues a limited\n" "some of your debt (if applicable). Note that each company issues a limited\n"
"number of shares -- you cannot go on buying for ever! You may, however, bid\n" "number of shares — you cannot go on buying for ever! You may, however, bid\n"
"for more shares to be issued. You have a better chance of succeeding if you\n" "for more shares to be issued. You have a better chance of succeeding if you\n"
"own a larger proportion of the company.\n" "own a larger proportion of the company.\n"
"\n" "\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.10\n" "Project-Id-Version: trader 7.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 09:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-20 09:41+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 09:49+1000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-20 10:00+1000\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n" "Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English (British)\n" "Language-Team: English (British)\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr ""
"Once you select your move, you enter the ^BInterstellar Stock Exchange^N. Here\n" "Once you select your move, you enter the ^BInterstellar Stock Exchange^N. Here\n"
"you may purchase shares, sell them, borrow from the Trading Bank or repay\n" "you may purchase shares, sell them, borrow from the Trading Bank or repay\n"
"some of your debt (if applicable). Note that each company issues a limited\n" "some of your debt (if applicable). Note that each company issues a limited\n"
"number of shares -- you cannot go on buying for ever! You may, however, bid\n" "number of shares — you cannot go on buying for ever! You may, however, bid\n"
"for more shares to be issued. You have a better chance of succeeding if you\n" "for more shares to be issued. You have a better chance of succeeding if you\n"
"own a larger proportion of the company.\n" "own a larger proportion of the company.\n"
"\n" "\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.10\n" "Project-Id-Version: trader 7.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 09:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-20 09:41+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 09:49+1000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-20 10:00+1000\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n" "Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English\n" "Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n" "Language: en_US\n"
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr ""
"Once you select your move, you enter the ^BInterstellar Stock Exchange^N. Here\n" "Once you select your move, you enter the ^BInterstellar Stock Exchange^N. Here\n"
"you may purchase shares, sell them, borrow from the Trading Bank or repay\n" "you may purchase shares, sell them, borrow from the Trading Bank or repay\n"
"some of your debt (if applicable). Note that each company issues a limited\n" "some of your debt (if applicable). Note that each company issues a limited\n"
"number of shares -- you cannot go on buying for ever! You may, however, bid\n" "number of shares — you cannot go on buying for ever! You may, however, bid\n"
"for more shares to be issued. You have a better chance of succeeding if you\n" "for more shares to be issued. You have a better chance of succeeding if you\n"
"own a larger proportion of the company.\n" "own a larger proportion of the company.\n"
"\n" "\n"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.10\n" "Project-Id-Version: trader 7.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 09:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-20 09:41+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 09:50+1000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-20 10:04+1000\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
@ -1519,9 +1519,9 @@ msgstr ""
"Tuj post kiam vi elektas vian movon, vi eniras la ^BInterstelaran akcian\n" "Tuj post kiam vi elektas vian movon, vi eniras la ^BInterstelaran akcian\n"
"interŝanĝejon^N. Tie vi povas aĉeti akciojn, vendi ilin, pruntepreni el la\n" "interŝanĝejon^N. Tie vi povas aĉeti akciojn, vendi ilin, pruntepreni el la\n"
"Komerca Banko aŭ repagi iom el via ŝuldo (se ekzistanta). Rimarku ke ĉiu\n" "Komerca Banko aŭ repagi iom el via ŝuldo (se ekzistanta). Rimarku ke ĉiu\n"
"kompanio disponigas limigitan nombron da akcioj -- vi ne povas aĉeti sen-\n" "kompanio disponigas limigitan nombron da akcioj — vi ne povas aĉeti senfine!\n"
"fine! Tamen, vi povas peti ke pli da akcioj estu vendataj. Vi pli ŝancas\n" "Tamen, vi povas peti ke pli da akcioj estu vendataj. Vi pli ŝancas sukcesi\n"
"sukcesi se vi posedas pli grandan proporcion de la kompanio.\n" "se vi posedas pli grandan proporcion de la kompanio.\n"
"\n" "\n"
"La ludo ordinare finas post ^B~t^N cikloj. Tamen, vi povas fini la ludon pli\n" "La ludo ordinare finas post ^B~t^N cikloj. Tamen, vi povas fini la ludon pli\n"
"frue premante ^K<CTRL><C>^N kiam aldemandita elekti movon. Krome, individuaj\n" "frue premante ^K<CTRL><C>^N kiam aldemandita elekti movon. Krome, individuaj\n"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.10\n" "Project-Id-Version: trader 7.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 09:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-20 09:41+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 09:57+1000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-20 10:06+1000\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -1523,9 +1523,9 @@ msgstr ""
"Heti kun valitset siirtosi, siirryt ^BTähtien väliseen osakepörssiin^N. Täällä\n" "Heti kun valitset siirtosi, siirryt ^BTähtien väliseen osakepörssiin^N. Täällä\n"
"voit ostaa osakkeita, myydä niitä, lainata Kauppapankilta tai maksaa joita-\n" "voit ostaa osakkeita, myydä niitä, lainata Kauppapankilta tai maksaa joita-\n"
"kin velkojasi (jos sellaisia on). Huomaa, että jokainen yritys myy rajoi-\n" "kin velkojasi (jos sellaisia on). Huomaa, että jokainen yritys myy rajoi-\n"
"tetun määrän osakkeita -- et voi jatka ostamista loputtomiin! Voit kui-\n" "tetun määrän osakkeita — et voi jatka ostamista loputtomiin! Voit kuitenkin\n"
"tenkin pyytää lisää osakkeita myytäväksi. Sinulla on paremmat onnistumis-\n" "pyytää lisää osakkeita myytäväksi. Sinulla on paremmat onnistumismahdolli-\n"
"mahdollisuudet, jos omistat laajemman osuuden yrityksestä.\n" "suudet, jos omistat laajemman osuuden yrityksestä.\n"
"\n" "\n"
"Peli tavallisesti loppuu ^B~t^N kierroksen jälkeen. Voit kuitenkin lopettaa\n" "Peli tavallisesti loppuu ^B~t^N kierroksen jälkeen. Voit kuitenkin lopettaa\n"
"pelin aikaisemmin painamalla ^K<CTRL><C>^N, kun sinua pyydetään valitsemaan\n" "pelin aikaisemmin painamalla ^K<CTRL><C>^N, kun sinua pyydetään valitsemaan\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.10\n" "Project-Id-Version: trader 7.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 09:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-20 09:41+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 09:50+1000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-20 10:07+1000\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
@ -1523,9 +1523,9 @@ msgstr ""
"Kada odaberete svoj potez, ulazite u ^BMeđuzvjezdanu burzu^N. Ovdje možete\n" "Kada odaberete svoj potez, ulazite u ^BMeđuzvjezdanu burzu^N. Ovdje možete\n"
"kupovati dionice, prodavati ih, posuđivati novce od Trgovačke banke ili\n" "kupovati dionice, prodavati ih, posuđivati novce od Trgovačke banke ili\n"
"otplatiti dio vašeg duga (ako postoji). Primijetite da svaka tvrtka izdaje\n" "otplatiti dio vašeg duga (ako postoji). Primijetite da svaka tvrtka izdaje\n"
"ograničen broj dionica -- ne možete kupovati cijelo vrijeme! Međutim,\n" "ograničen broj dionica — ne možete kupovati cijelo vrijeme! Međutim, možete\n"
"možete tražiti od tvrtke izdavanje novih dionica. Ako imate veću količinu\n" "tražiti od tvrtke izdavanje novih dionica. Ako imate veću količinu udjela u\n"
"udjela u tvrtci, veće su vam šanse za uspjeh.\n" "tvrtci, veće su vam šanse za uspjeh.\n"
"\n" "\n"
"Igra uobičajeno završava nakon ^B~t^N poteza. Međutim, možete završiti ranije\n" "Igra uobičajeno završava nakon ^B~t^N poteza. Međutim, možete završiti ranije\n"
"pritiskom ^K<CTRL><C>^N umjesto odabira poteza. Također pojedini igrači mogu\n" "pritiskom ^K<CTRL><C>^N umjesto odabira poteza. Također pojedini igrači mogu\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.10\n" "Project-Id-Version: trader 7.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 09:41+1000\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-20 09:41+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 09:51+1000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-20 10:09+1000\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr ""
"När du valt ditt drag går du in i ^BInterstellära aktiemarknaden^N. Här kan du\n" "När du valt ditt drag går du in i ^BInterstellära aktiemarknaden^N. Här kan du\n"
"köpa aktier, sälja dem, låna från handelsbanken eller betala tillbaka delar\n" "köpa aktier, sälja dem, låna från handelsbanken eller betala tillbaka delar\n"
"av din skuld (om du har någon). Notera att varje företag utfärdar ett be-\n" "av din skuld (om du har någon). Notera att varje företag utfärdar ett be-\n"
"gränsat antal aktier -- du kan inte köpa för alltid! Du kan dock be om ut-\n" "gränsat antal aktier — du kan inte köpa för alltid! Du kan dock be om ut-\n"
"färdande av mer aktier. Du har större chans att lyckas om du äger en större\n" "färdande av mer aktier. Du har större chans att lyckas om du äger en större\n"
"del av företaget.\n" "del av företaget.\n"
"\n" "\n"