1
0
mirror of https://github.com/rkd77/elinks.git synced 2024-12-04 14:46:47 -05:00
Commit Graph

22 Commits

Author SHA1 Message Date
Witold Filipczyk
8cf00fa61c delete -> delete_ for C++ compatibility 2016-04-20 18:57:32 +02:00
Kalle Olavi Niemitalo
6c0fffb958 Merge branch 'top/0.13/witekfl-scroll-dialog' (early part) into elinks-0.13
Conflicts:
	NEWS
2008-10-15 23:31:17 +03:00
Kalle Olavi Niemitalo
84e19d0e4e bug 1054: Don't abort downloads when closing a terminal.
Except if they have external handlers.

When ELinks receives an event from a terminal, move that terminal to
the beginning of the global "terminals" list, so that the terminals
are always sorted according to the time of the most recent use.  Note,
this affects the numbering of bookmark folders in session snapshots.

Add get_default_terminal(), which returns the most recently used
terminal that is still open.  Use that in various places that
previously used terminals.prev or terminals.next.  Four functions
fetch the size of the terminal for User-Agent headers, and
get_default_terminal() is not really right, but neither was the
original code; add TODO comments in those functions.

When the user chooses "Background and Notify", associate the download
with the terminal where the dialog box is.  So any later messages will
then appear in that terminal, if it is still open.  However, don't
change the terminal if the download has an external handler.

When a download gets some data, don't immediately check the associated
terminal.  Instead, wait for the download to end.  Then, if the
terminal of the download has been closed, use get_default_terminal()
instead.  If there is no default terminal either, just skip any
message boxes.
2008-10-15 23:29:25 +03:00
Kalle Olavi Niemitalo
8010b3371b big dialogs: redraw the dialog when scrolling
Merge functions:
redraw_from_window(win) => redraw_windows(REDRAW_IN_FRONT_OF_WINDOW, win)
redraw_below_window(win) => redraw_windows(REDRAW_BEHIND_WINDOW, win)
Add REDRAW_WINDOW_AND_FRONT as a third possibility.
Then use that in update_hierbox_browser(), which previously used
window.next for this purpose, and in dialog-scrolling code,
which previously did not redraw the dialog box itself.
2008-10-12 14:01:05 +03:00
Witold Filipczyk
1b589beb81 big dialogs: Refactoring. do not pass the term. 2008-09-07 18:27:06 +02:00
Witold Filipczyk
cd35fa79fc big dialogs: dlg_format_text: no need to pass the term. 2008-09-07 18:12:42 +02:00
Witold Filipczyk
de815bb206 big dialogs: Scrolling of big dialogs, mainly that produced by the bittorent. 2008-09-07 18:02:37 +02:00
Kalle Olavi Niemitalo
6c2e8cd7b2 Bug 1013: Don't assume errno is between 0 and 100000
Replace almost all uses of enum connection_state with struct
connection_status.  This removes the assumption that errno values used
by the system are between 0 and 100000.  The GNU Hurd uses values like
ENOENT = 0x40000002 and EMIG_SERVER_DIED = -308.

This commit is derived from my attachments 450 and 467 to bug 1013.
2008-08-03 17:56:41 +03:00
Kalle Olavi Niemitalo
45d1750d03 Bug 914: Don't let UTF-8 I/O affect internal representations.
Use it for the actual I/O only.  Previously, defining CONFIG_UTF8 and
enabling UTF-8 used to force many strings to the UTF-8 charset
regardless of the terminal charset option.  Now, those strings always
follow the terminal charset.  This fixes bug 914 which was caused
because _() returned strings in the terminal charset and functions
then assumed they were in UTF-8.  This reduction in the effects of
UTF-8 I/O may also simplify future testing.
2007-05-20 15:31:02 +03:00
Kalle Olavi Niemitalo
a05f7203cd Cast variadic arguments of getml to void *.
getml reads the args with va_arg(ap, void *), and the NULL macro in
particular may have the wrong type.
2007-03-11 12:41:17 +02:00
Kalle Olavi Niemitalo
d7e4b57146 Make instances of struct listbox_ops const. 2007-02-04 15:17:49 +02:00
Kalle Olavi Niemitalo
a5e321cb2b Make instances of struct hierbox_browser_button const.
And explicitly disable the "Save" buttons in anonymous mode,
even though they are currently inside #if 0.
2007-02-04 13:54:07 +02:00
Kalle Olavi Niemitalo
92cb452a9e Rename CONFIG_UTF_8 to CONFIG_UTF8.
The configure script no longer recognizes "CONFIG_UTF_8=yes" lines
in custom features.conf files.  They will have to be changed to
"CONFIG_UTF8=yes".  This incompatibility was deemed acceptable
because no released version of ELinks supports CONFIG_UTF_8.

The --enable-utf-8 option was not renamed.
2006-09-17 16:12:47 +03:00
Miciah Dashiel Butler Masters
3ff8422e76 Fix a crash with the download manager when CONFIG_UTF_8 is enabled
In draw_file_download, pass get_file_download_text the terminal pointer
instead of NULL.
2006-07-26 21:28:40 +00:00
Witold Filipczyk
2a6125e3d0 Merge with utf8. src/document/plain/renderer.c replaced by utf8 version 2006-07-21 13:12:06 +02:00
Kalle Olavi Niemitalo
d10a489a14 BFU: Mark format strings in struct listbox_ops_messages.
With regular comments in the definition of the structure itself,
and with xgettext:c-format comments in constants of that type,
if xgettext would otherwise guess wrong; so that translators
will know they'll have to double any percent signs they add.
I didn't regenerate PO files, though.
2006-06-02 19:08:09 +00:00
Pavol Babincak
8b9d06c977 Convert link titles to correct codepage before displaying it on screen.
Don't replace UTF-8 bytes with '*'. Probably there is need to do better
check what will be displayed.

Also get_current_link_title is no longer pretty and trivial. (o:
2006-03-13 01:54:34 +01:00
Pavol Babincak
38db20b776 Added format_only parameter for distinguish between formating.
Preparation for using struct terminal in formating functions.

By now distinguish between formating widgets and formating widgets with
displaying was done with term == NULL and term != NULL. I hope I'am
not wrong.
2006-03-06 06:01:12 +01:00
Kalle Olavi Niemitalo
4c2831677a Here is a framework that detects cases where a PO file assigns
the same accelerator key to multiple buttons in a dialog box or
to multiple items in a menu.  ELinks already has some support for
this but it requires the translator to run ELinks and manually
scan through all menus and dialogs.  The attached changes make it
possible to quickly detect and list any conflicts, including ones
that can only occur on operating systems or configurations that
the translator is not currently using.

The changes have no immediate effect on the elinks executable or
the MO files.  PO files become larger, however.

The scheme works like this:

- Like before, accelerator keys in translatable strings are
  tagged with the tilde (~) character.

- Whenever a C source file defines an accelerator key, it must
  assign one or more named "contexts" to it.  The translations in
  the PO files inherit these contexts.  If multiple strings use
  the same accelerator (case insensitive) in the same context,
  that's a conflict and can be detected automatically.

- The contexts are defined with "gettext_accelerator_context"
  comments in source files.  These comments delimit regions where
  all translatable strings containing tildes are given the same
  contexts.  There must be one special comment at the top of the
  region; it lists the contexts assigned to that region.  The
  region automatically ends at the end of the function (found
  with regexp /^\}/), but it can also be closed explicitly with
  another special comment.  The comments are formatted like this:

    /* [gettext_accelerator_context(foo, bar, baz)]
         begins a region that uses the contexts "foo", "bar", and "baz".
         The comma is the delimiter; whitespace is optional.

       [gettext_accelerator_context()]
         ends the region.  */

  The scripts don't currently check whether this syntax occurs
  inside or outside comments.

- The names of contexts consist of C identifiers delimited with
  periods.  I typically used the name of a function that sets
  up a dialog, or the name of an array where the items of a
  menu are listed.  There is a special feature for static
  functions: if the name begins with a period, then the period
  will be replaced with the name of the source file and a colon.

- If a menu is programmatically generated from multiple parts,
  of which some are never used together, so that it is safe to
  use the same accelerators in them, then it is necessary to
  define multiple contexts for the same menu.  link_menu() in
  src/viewer/text/link.c is the most complex example of this.

- During make update-po:

  - A Perl script (po/gather-accelerator-contexts.pl) reads
    po/elinks.pot, scans the source files listed in it for
    "gettext_accelerator_context" comments, and rewrites
    po/elinks.pot with "accelerator_context" comments that
    indicate the contexts of each msgid: the union of all
    contexts of all of its uses in the source files.  It also
    removes any "gettext_accelerator_context" comments that
    xgettext --add-comments has copied to elinks.pot.

  - If po/gather-accelerator-contexts.pl does not find any
    contexts for some use of an msgid that seems to contain an
    accelerator (because it contains a tilde), it warns.  If the
    tilde refers to e.g. "~/.elinks" and does not actually mark
    an accelerator, the warning can be silenced by specifying the
    special context "IGNORE", which the script otherwise ignores.

  - msgmerge copies the "accelerator_context" comments from
    po/elinks.pot to po/*.po.  Translators do not edit those
    comments.

- During make check-po:

  - Another Perl script (po/check-accelerator-contexts.pl) reads
    po/*.po and keeps track of which accelerators have been bound
    in each context.  It warns about any conflicts it finds.
    This script does not access the C source files; thus it does
    not matter if the line numbers in "#:" lines are out of date.

This implementation is not perfect and I am not proposing to
add it to the main source tree at this time.  Specifically:

- It introduces compile-time dependencies on Perl and Locale::PO.
  There should be a configure-time or compile-time check so that
  the new features are skipped if the prerequisites are missing.

- When the scripts include msgstr strings in warnings, they
  should transcode them from the charset of the PO file to the
  one specified by the user's locale.

- It is not adequately documented (well, except perhaps here).

- po/check-accelerator-contexts.pl reports the same conflict
  multiple times if it occurs in multiple contexts.

- The warning messages should include line numbers, so that users
  of Emacs could conveniently edit the conflicting part of the PO
  file.  This is not feasible with the current version of
  Locale::PO.

- Locale::PO does not understand #~ lines and spews warnings
  about them.  There is an ugly hack to hide these warnings.

- Jonas Fonseca suggested the script could propose accelerators
  that are still available.  This has not been implemented.

There are three files attached:

- po/gather-accelerator-contexts.pl: Augments elinks.pot with
  context information.

- po/check-accelerator-contexts.pl: Checks conflicts.

- accelerator-contexts.diff: Makes po/Makefile run the scripts,
  and adds special comments to source files.
2006-01-01 18:55:18 +02:00
Laurent MONIN
df065ead80 Remove now useless $Id: lines. 2005-10-21 09:14:07 +02:00
Laurent MONIN
787059253c download_dialog_layouter(): store bittorrent test result in a temporary
variable.
2005-09-19 16:02:27 +02:00
Petr Baudis
0f6d4310ad Initial commit of the HEAD branch of the ELinks CVS repository, as of
Thu Sep 15 15:57:07 CEST 2005. The previous history can be added to this
by grafting.
2005-09-15 15:58:31 +02:00