11048 lines
354 KiB
Plaintext
11048 lines
354 KiB
Plaintext
# Danish translation guix-packages.
|
||
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the guix package.
|
||
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015, 2016.
|
||
#
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:626
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: guix-packages 0.9.1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 16:52+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 19:30+01:00\n"
|
||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||
"Language: da\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: gnu/packages/abiword.scm:101
|
||
msgid "Word processing program"
|
||
msgstr "Tekstbehandlingsprogram"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: Dear translator, We would like to inform you that package
|
||
#. descriptions may occasionally include Texinfo markup. Texinfo markup
|
||
#. looks like "@code{rm -rf}", "@emph{important}", etc. When translating,
|
||
#. please leave markup as is.
|
||
#: gnu/packages/abiword.scm:110
|
||
msgid ""
|
||
"AbiWord is a word processing program. It is rapidly\n"
|
||
"becoming a state of the art word processor, with lots of features useful for\n"
|
||
"your daily work, personal needs, or for just some good old typing fun."
|
||
msgstr ""
|
||
"AbiWord er et tekstbehandlingsprogram. Det bliver med stor hastighed\n"
|
||
"en vigtig komponent indenfor tekstbehandling, med en masse funktioner, \n"
|
||
"som kan bruges i dit daglige arbejde, personlige behov, eller bare\n"
|
||
"god gammeldags skrivning."
|
||
|
||
#: gnu/packages/aspell.scm:53 gnu/packages/libreoffice.scm:616
|
||
msgid "Spell checker"
|
||
msgstr "Stavekontrol"
|
||
|
||
#: gnu/packages/aspell.scm:55
|
||
msgid ""
|
||
"Aspell is a spell-checker which can be used either as a library or as\n"
|
||
"a standalone program. Notable features of Aspell include its full support of\n"
|
||
"documents written in the UTF-8 encoding and its ability to use multiple\n"
|
||
"dictionaries, including personal ones."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aspell er en stavekontrol, som kan bruges enten som et bibliotek eller\n"
|
||
"som et uafhængigt program. Vigtige funktioner i Aspell inkluderer dets\n"
|
||
"fulde understøttelse af dokumenter skrivet i UTF-8-kodning og dets evne\n"
|
||
"til at bruge flere ordbøger, inklusive personlige."
|
||
|
||
#: gnu/packages/aspell.scm:95
|
||
msgid "This package provides a dictionary for the GNU Aspell spell checker."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder en ordbog for stavekontrollen GNU Aspell."
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:96
|
||
msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:98
|
||
msgid ""
|
||
"AlsaModularSynth is a digital implementation of a classical analog\n"
|
||
"modular synthesizer system. It uses virtual control voltages to control the\n"
|
||
"parameters of the modules. The control voltages which control the frequency\n"
|
||
"e.g. of the VCO (Voltage Controlled Oscillator) and VCF (Voltage Controlled\n"
|
||
"Filter) modules follow the convention of 1V / Octave."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:135
|
||
msgid "Library for audio labelling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:137
|
||
msgid ""
|
||
"aubio is a tool designed for the extraction of annotations from audio\n"
|
||
"signals. Its features include segmenting a sound file before each of its\n"
|
||
"attacks, performing pitch detection, tapping the beat and producing MIDI\n"
|
||
"streams from live audio."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:229
|
||
msgid "Digital audio workstation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:231
|
||
msgid ""
|
||
"Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing users to\n"
|
||
"record, edit, mix and master audio and MIDI projects. It is targeted at audio\n"
|
||
"engineers, musicians, soundtrack editors and composers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:263
|
||
msgid "Tonewheel organ synthesizer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:265
|
||
msgid ""
|
||
"AZR-3 is a port of the free VST plugin AZR-3. It is a tonewheel organ\n"
|
||
"with drawbars, distortion and rotating speakers. The organ has three\n"
|
||
"sections, two polyphonic sections with nine drawbars each and one monophonic\n"
|
||
"bass section with five drawbars. A standalone JACK application and LV2\n"
|
||
"plugins are provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:302
|
||
msgid "Audio plug-in pack for LV2 and JACK environments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:304
|
||
msgid ""
|
||
"Calf Studio Gear is an audio plug-in pack for LV2 and JACK environments.\n"
|
||
"The suite contains lots of effects (delay, modulation, signal processing,\n"
|
||
"filters, equalizers, dynamics, distortion and mastering effects),\n"
|
||
"instruments (SF2 player, organ simulator and a monophonic synthesizer) and\n"
|
||
"tools (analyzer, mono/stereo tools, crossovers)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:347
|
||
msgid "Sound and music computing system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:349
|
||
msgid ""
|
||
"Csound is a user-programmable and user-extensible sound processing\n"
|
||
"language and software synthesizer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:392 gnu/packages/audio.scm:2005
|
||
msgid "C++ wrapper around the ALSA API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:394
|
||
msgid ""
|
||
"clalsadrv is a C++ wrapper around the ALSA API simplifying access to\n"
|
||
"ALSA PCM devices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:429
|
||
msgid "SoundFont synthesizer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:431
|
||
msgid ""
|
||
"FluidSynth is a real-time software synthesizer based on the SoundFont 2\n"
|
||
"specifications. FluidSynth reads and handles MIDI events from the MIDI input\n"
|
||
"device. It is the software analogue of a MIDI synthesizer. FluidSynth can\n"
|
||
"also play midifiles using a Soundfont."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:463
|
||
msgid "MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:465
|
||
msgid ""
|
||
"FAAD2 is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder supporting LC, Main, LTP, SBR,\n"
|
||
"PS, and DAB+."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:494
|
||
msgid "Signal processing language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:496
|
||
msgid "Faust is a programming language for realtime audio signal processing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:531
|
||
msgid "GUS compatible patches for MIDI players"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:533
|
||
msgid ""
|
||
"FreePats is a project to create a free and open set of GUS compatible\n"
|
||
"patches that can be used with softsynths such as Timidity and WildMidi."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:586
|
||
msgid "Virtual guitar amplifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:587
|
||
msgid ""
|
||
"Guitarix is a virtual guitar amplifier running JACK.\n"
|
||
"Guitarix takes the signal from your guitar as a mono-signal from your sound\n"
|
||
"card. The input is processed by a main amp and a rack-section. Both can be\n"
|
||
"routed separately and deliver a processed stereo-signal via JACK. You may\n"
|
||
"fill the rack with effects from more than 25 built-in modules including stuff\n"
|
||
"from a simple noise gate to modulation effects like flanger, phaser or\n"
|
||
"auto-wah."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:633
|
||
msgid "Audio effects processor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:635
|
||
msgid ""
|
||
"Rakarrack is a richly featured multi-effects processor emulating a\n"
|
||
"guitar effects pedalboard. Effects include compressor, expander, noise gate,\n"
|
||
"equalizers, exciter, flangers, chorus, various delay and reverb effects,\n"
|
||
"distortion modules and many more. Most of the effects engine is built from\n"
|
||
"modules found in the excellent software synthesizer ZynAddSubFX. Presets and\n"
|
||
"user interface are optimized for guitar, but Rakarrack processes signals in\n"
|
||
"stereo while it does not apply internal band-limiting filtering, and thus is\n"
|
||
"well suited to all musical instruments and vocals."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:679
|
||
msgid "LV2 convolution reverb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:681
|
||
msgid ""
|
||
"IR is a low-latency, real-time, high performance signal convolver\n"
|
||
"especially for creating reverb effects. It supports impulse responses with 1,\n"
|
||
"2 or 4 channels, in any soundfile format supported by libsndfile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:711
|
||
msgid "JACK audio connection kit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:713
|
||
msgid ""
|
||
"JACK is a low-latency audio server. It can connect a number of\n"
|
||
"different applications to an audio device, as well as allowing them to share\n"
|
||
"audio between themselves. JACK is different from other audio server efforts\n"
|
||
"in that it has been designed from the ground up to be suitable for\n"
|
||
"professional audio work. This means that it focuses on two key areas:\n"
|
||
"synchronous execution of all clients, and low latency operation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:811
|
||
msgid "Simple LV2 host for JACK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:813
|
||
msgid ""
|
||
"Jalv is a simple but fully featured LV2 host for JACK. It runs LV2\n"
|
||
"plugins and exposes their ports as JACK ports, essentially making any LV2\n"
|
||
"plugin function as a JACK application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:856
|
||
msgid "Linux Audio Developer's Simple Plugin API (LADSPA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:858
|
||
msgid ""
|
||
"LADSPA is a standard that allows software audio processors and effects\n"
|
||
"to be plugged into a wide range of audio synthesis and recording packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:894
|
||
msgid "Audio application session manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:896
|
||
msgid ""
|
||
"LASH is a session management system for audio applications. It allows\n"
|
||
"you to save and restore audio sessions consisting of multiple interconneced\n"
|
||
"applications, restoring program state (i.e. loaded patches) and the\n"
|
||
"connections between them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:917
|
||
msgid "Bauer stereophonic-to-binaural DSP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:919
|
||
msgid ""
|
||
"The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and plugins is\n"
|
||
"designed to improve headphone listening of stereo audio records. Recommended\n"
|
||
"for headphone prolonged listening to disable superstereo fatigue without\n"
|
||
"essential distortions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:944
|
||
msgid "Implementation of the Open Sound Control protocol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:946
|
||
msgid ""
|
||
"liblo is a lightweight library that provides an easy to use\n"
|
||
"implementation of the Open Sound Control (OSC) protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:967
|
||
msgid "Python bindings for liblo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:969
|
||
msgid ""
|
||
"Pyliblo is a Python wrapper for the liblo Open Sound Control (OSC)\n"
|
||
"library. It supports almost the complete functionality of liblo, allowing you\n"
|
||
"to send and receive OSC messages using a nice and simple Python API. Also\n"
|
||
"included are the command line utilities @code{send_osc} and @code{dump_osc}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1011
|
||
msgid "Library to simplify use of LV2 plugins in applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1013
|
||
msgid ""
|
||
"Lilv is a C library to make the use of LV2 plugins as simple as possible\n"
|
||
"for applications. Lilv is the successor to SLV2, rewritten to be\n"
|
||
"significantly faster and have minimal dependencies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1040
|
||
msgid "LV2 audio plugin specification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1042
|
||
msgid ""
|
||
"LV2 is an open specification for audio plugins and host applications.\n"
|
||
"At its core, LV2 is a simple stable interface, accompanied by extensions which\n"
|
||
"add functionality to support the needs of increasingly powerful audio\n"
|
||
"software."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1077
|
||
msgid "LV2 port of the mda Piano plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1078
|
||
msgid "An LV2 port of the mda Piano VSTi."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1091
|
||
msgid "LV2 port of the mda EPiano plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1092
|
||
msgid "An LV2 port of the mda EPiano VSTi."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1130
|
||
msgid "C++ libraries for LV2 plugins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1132
|
||
msgid ""
|
||
"The LV2 Toolkit (LVTK) contains libraries that wrap the LV2 C API and\n"
|
||
"extensions into easy to use C++ classes. It is the successor of\n"
|
||
"lv2-c++-tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1173
|
||
msgid "3D audio API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1175
|
||
msgid ""
|
||
"OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D\n"
|
||
"environment. Distance attenuation, doppler shift, and directional sound\n"
|
||
"emitters are among the features handled by the API. More advanced effects,\n"
|
||
"including air absorption, occlusion, and environmental reverb, are available\n"
|
||
"through the EFX extension. It also facilitates streaming audio, multi-channel\n"
|
||
"buffers, and audio capture."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1209
|
||
msgid "Modular patch bay for audio and MIDI systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1211
|
||
msgid ""
|
||
"Patchage is a modular patch bay for audio and MIDI systems based on JACK\n"
|
||
"and ALSA."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1236
|
||
msgid "Real-time audio utility library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1238
|
||
msgid ""
|
||
"Raul (Real-time Audio Utility Library) is a C++ utility library primarily\n"
|
||
"aimed at audio/musical applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1264
|
||
msgid "Audio time-stretching and pitch-shifting library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1266
|
||
msgid ""
|
||
"Rubber Band is a library and utility program that permits changing the\n"
|
||
"tempo and pitch of an audio recording independently of one another."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1314
|
||
msgid "Cross-platform MIDI library for C++"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1316
|
||
msgid ""
|
||
"RtMidi is a set of C++ classes (RtMidiIn, RtMidiOut, and API specific\n"
|
||
"classes) that provide a common cross-platform API for realtime MIDI\n"
|
||
"input/output."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1342
|
||
msgid "Library for serialising LV2 atoms to/from RDF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1344
|
||
msgid ""
|
||
"Sratom is a library for serialising LV2 atoms to/from RDF, particularly\n"
|
||
"the Turtle syntax."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1369
|
||
msgid "Library for loading and wrapping LV2 plugin UIs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1371
|
||
msgid ""
|
||
"Suil is a lightweight C library for loading and wrapping LV2 plugin UIs.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Suil makes it possible to load a UI of a toolkit in a host using another\n"
|
||
"toolkit. The API is designed such that hosts do not need to explicitly\n"
|
||
"support specific toolkits – if Suil supports a particular toolkit, then UIs in\n"
|
||
"that toolkit will work in all hosts that use Suil automatically.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Suil currently supports every combination of Gtk 2, Qt 4, and X11."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1428
|
||
msgid "Software synthesizer for playing MIDI files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1430
|
||
msgid ""
|
||
"TiMidity++ is a software synthesizer. It can play MIDI files by\n"
|
||
"converting them into PCM waveform data; give it a MIDI data along with digital\n"
|
||
"instrument data files, then it synthesizes them in real-time, and plays. It\n"
|
||
"can not only play sounds, but also can save the generated waveforms into hard\n"
|
||
"disks as various audio file formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1469
|
||
msgid "Modular and extensible audio processing system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1471
|
||
msgid ""
|
||
"Vamp is an audio processing plugin system for plugins that extract\n"
|
||
"descriptive information from audio data — typically referred to as audio\n"
|
||
"analysis plugins or audio feature extraction plugins."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1510
|
||
msgid "Library for time stretching and pitch scaling of audio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1512
|
||
msgid ""
|
||
"SBSMS (Subband Sinusoidal Modeling Synthesis) is software for time\n"
|
||
"stretching and pitch scaling of audio. This package contains the library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1535
|
||
msgid "Hybrid lossless audio codec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1537
|
||
msgid ""
|
||
"WavPack is an audio compression format with lossless, lossy and hybrid\n"
|
||
"compression modes. This package contains command-line programs and library to\n"
|
||
"encode and decode wavpack files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1556
|
||
msgid "Mod file playing library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1558
|
||
msgid ""
|
||
"Libmodplug renders mod music files as raw audio data, for playing or\n"
|
||
"conversion. mod, .s3m, .it, .xm, and a number of lesser-known formats are\n"
|
||
"supported. Optional features include high-quality resampling, bass expansion,\n"
|
||
"surround and reverb."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1577
|
||
msgid "Module player library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1579
|
||
msgid ""
|
||
"Libxmp is a library that renders module files to PCM data. It supports\n"
|
||
"over 90 mainstream and obscure module formats including Protracker (MOD),\n"
|
||
"Scream Tracker 3 (S3M), Fast Tracker II (XM), and Impulse Tracker (IT)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1602
|
||
msgid "Extended module player"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1604
|
||
msgid ""
|
||
"Xmp is a portable module player that plays over 90 mainstream and\n"
|
||
"obscure module formats, including Protracker MOD, Fasttracker II XM, Scream\n"
|
||
"Tracker 3 S3M and Impulse Tracker IT files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1636
|
||
msgid "Audio processing library for changing tempo, pitch and playback rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1638
|
||
msgid ""
|
||
"SoundTouch is an audio processing library for changing the tempo, pitch\n"
|
||
"and playback rates of audio streams or audio files. It is intended for\n"
|
||
"application developers writing sound processing tools that require tempo/pitch\n"
|
||
"control functionality, or just for playing around with the sound effects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1675
|
||
msgid "Sound processing utility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1677
|
||
msgid ""
|
||
"SoX (Sound eXchange) is a command line utility that can convert\n"
|
||
"various formats of computer audio files to other formats. It can also\n"
|
||
"apply various effects to these sound files, and, as an added bonus, SoX\n"
|
||
"can play and record audio files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1700
|
||
msgid "One-dimensional sample-rate conversion library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1702
|
||
msgid ""
|
||
"The SoX Resampler library (libsoxr) performs one-dimensional sample-rate\n"
|
||
"conversion. It may be used, for example, to resample PCM-encoded audio."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1724
|
||
msgid "MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1726
|
||
msgid ""
|
||
"TwoLAME is an optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder based on\n"
|
||
"tooLAME by Mike Cheng, which in turn is based upon the ISO dist10 code and\n"
|
||
"portions of LAME."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1766
|
||
msgid "Audio I/O library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1768
|
||
msgid ""
|
||
"PortAudio is a portable C/C++ audio I/O library providing a simple API\n"
|
||
"to record and/or play sound using a callback function or a blocking read/write\n"
|
||
"interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1791
|
||
msgid "Graphical user interface for FluidSynth"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1793
|
||
msgid ""
|
||
"Qsynth is a GUI front-end application for the FluidSynth SoundFont\n"
|
||
"synthesizer written in C++."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1831
|
||
msgid "Networked audio system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1833
|
||
msgid ""
|
||
"RSound allows you to send audio from an application and transfer it\n"
|
||
"directly to a different computer on your LAN network. It is an audio daemon\n"
|
||
"with a much different focus than most other audio daemons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1864
|
||
msgid "JACK audio frequency analyzer and display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1866
|
||
msgid ""
|
||
"XJackFreak is an audio analysis and equalizing tool for the Jack Audio\n"
|
||
"Connection Kit. It can display the FFT of any input, modify it and output the\n"
|
||
"result."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1912
|
||
msgid "Fast, partitioned convolution engine library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1914
|
||
msgid ""
|
||
"Zita convolver is a C++ library providing a real-time convolution\n"
|
||
"engine."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1959
|
||
msgid "C++ library for resampling audio signals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:1961
|
||
msgid ""
|
||
"Libzita-resampler is a C++ library for resampling audio signals. It is\n"
|
||
"designed to be used within a real-time processing context, to be fast, and to\n"
|
||
"provide high-quality sample rate conversion."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2007
|
||
msgid ""
|
||
"Zita-alsa-pcmi is a C++ wrapper around the ALSA API. It provides easy\n"
|
||
"access to ALSA PCM devices, taking care of the many functions required to\n"
|
||
"open, initialise and use a hw: device in mmap mode, and providing floating\n"
|
||
"point audio data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2038
|
||
msgid "Cue and toc file parsers and utilities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2039
|
||
msgid ""
|
||
"Cuetools is a set of programs that are useful for manipulating\n"
|
||
"and using CUE sheet (cue) files and Table of Contents (toc) files. CUE and TOC\n"
|
||
"files are a way to represent the layout of a data or audio CD in a\n"
|
||
"machine-readable ASCII format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2058
|
||
msgid "WAVE audio data processing tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/audio.scm:2059
|
||
msgid ""
|
||
"shntool is a multi-purpose WAVE data processing and reporting\n"
|
||
"utility. File formats are abstracted from its core, so it can process any file\n"
|
||
"that contains WAVE data, compressed or not---provided there exists a format\n"
|
||
"module to handle that particular file type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:92
|
||
msgid "Encrypted backup using rsync algorithm"
|
||
msgstr "Krypteret sikkerhedskopiering via brug af rsync-algoritmen"
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:94
|
||
msgid ""
|
||
"Duplicity backs up directories by producing encrypted tar-format volumes\n"
|
||
"and uploading them to a remote or local file server. Because duplicity uses\n"
|
||
"librsync, the incremental archives are space efficient and only record the\n"
|
||
"parts of files that have changed since the last backup. Because duplicity\n"
|
||
"uses GnuPG to encrypt and/or sign these archives, they will be safe from\n"
|
||
"spying and/or modification by the server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Duplicity laver sikkerhedskopier af mapper ved at fremstille krypterede\n"
|
||
"arkiver i tar-format og overføre dem til en ekstern eller en lokal filserver.\n"
|
||
"Da Duplicity bruger librsync, er de trinvist opbyggede arkiver pladseffektive\n"
|
||
"og indeholder kun dele af filerne som har ændret sig siden sidste \n"
|
||
"sikkerhedskopiering. Da Duplicity bruger GnuPG til at kryptere og/eller\n"
|
||
"underskrive disse arkiver, så vil de være sikret mod spionage og/eller\n"
|
||
"ændring af serveren."
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:128
|
||
msgid "Simple incremental backup tool"
|
||
msgstr "Simpelt værktøj til trinvis sikkerhedskopiering"
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:130
|
||
msgid ""
|
||
"Hdup2 is a backup utility, its aim is to make backup really simple. The\n"
|
||
"backup scheduling is done by means of a cron job. It supports an\n"
|
||
"include/exclude mechanism, remote backups, encrypted backups and split\n"
|
||
"backups (called chunks) to allow easy burning to CD/DVD."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hdup2 er et redskab til sikkerhedskopiering, dets formål er at gøre\n"
|
||
"sikkerhedskopiering meget simpel. Planlægningen udføres af et cronjob.\n"
|
||
"Der understøttes en inkluder/ekskluder mekanisme, eksterne\n"
|
||
"sikkerhedskopier, krypterede sikkerhedskopier og opdelte sikkerhedskopier\n"
|
||
"(kaldt klumper) så der nemt kan brændes til cd/dvd."
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:185
|
||
msgid "Multi-format archive and compression library"
|
||
msgstr "Arkiv- og komprimeringsbibliotek for flere formater"
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:187
|
||
msgid ""
|
||
"Libarchive provides a flexible interface for reading and writing\n"
|
||
"archives in various formats such as tar and cpio. Libarchive also supports\n"
|
||
"reading and writing archives compressed using various compression filters such\n"
|
||
"as gzip and bzip2. The library is inherently stream-oriented; readers\n"
|
||
"serially iterate through the archive, writers serially add things to the\n"
|
||
"archive. In particular, note that there is currently no built-in support for\n"
|
||
"random access nor for in-place modification."
|
||
msgstr ""
|
||
"Libarchive tilbyder en fleksibel grænseflade for læsning og skrivning\n"
|
||
"af arkiver i forskellige formater såsom tar og cpio. Libarchive understøtter\n"
|
||
"også læsning og skrivning af arkiver komprimeret via diverse komprimeringsfiltre såsom\n"
|
||
"gzip og bzip2, Biblioteket er indbygget strømorienteret; læsere løber\n"
|
||
"serielt igennem arkiver, skrivere tilføjer serielt ting til arkivet.\n"
|
||
"Bemærk venligst at der i øjeblikket ikke er indbygget understøttelse\n"
|
||
"for vilkårlig vilkårlig adgang eller for direkte modifikation i arkivet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:250
|
||
msgid "Provide a list of files to backup"
|
||
msgstr "Tilbyder en liste af filer til sikkerhedskopiering"
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:252
|
||
msgid ""
|
||
"Rdup is a utility inspired by rsync and the plan9 way of doing backups.\n"
|
||
"Rdup itself does not backup anything, it only print a list of absolute\n"
|
||
"file names to standard output. Auxiliary scripts are needed that act on this\n"
|
||
"list and implement the backup strategy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rdup er et redskab inspireret af måden som rsync og plan9 udfører\n"
|
||
"sikkerhedskopier. Rdup laver ikke selv nogle sikkerhedskopier, programmet\n"
|
||
"udskriver kun en liste over absolutte filnavne til standardud. Andre\n"
|
||
"skripter er krævet til for det videre arbejde med denne liste og\n"
|
||
"implementering af sikkerhedskopistrategien."
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:282
|
||
msgid "Tar-compatible archiver"
|
||
msgstr "Tar-kompatibelt arkivprogram"
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:284
|
||
msgid ""
|
||
"Btar is a tar-compatible archiver which allows arbitrary compression and\n"
|
||
"ciphering, redundancy, differential backup, indexed extraction, multicore\n"
|
||
"compression, input and output serialisation, and tolerance to partial archive\n"
|
||
"errors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Btar er et tar-kompatibelt arkivprogram, som tillader arbitrær komprimering\n"
|
||
"og krypteringsalgoritmer, redundans, differentil sikkerhedskopiering, \n"
|
||
"indekseret udtrækning, komprimering med flere kerner, inddata- og uddata-\n"
|
||
"serialisering, og tolerance for delvise arkivfejl."
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:312
|
||
msgid "Local/remote mirroring+incremental backup"
|
||
msgstr "Lokal/ekstern spejlning+trinvis sikkerhedskopiering"
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:314
|
||
msgid ""
|
||
"Rdiff-backup backs up one directory to another, possibly over a network.\n"
|
||
"The target directory ends up a copy of the source directory, but extra reverse\n"
|
||
"diffs are stored in a special subdirectory of that target directory, so you\n"
|
||
"can still recover files lost some time ago. The idea is to combine the best\n"
|
||
"features of a mirror and an incremental backup. Rdiff-backup also preserves\n"
|
||
"subdirectories, hard links, dev files, permissions, uid/gid ownership,\n"
|
||
"modification times, extended attributes, acls, and resource forks. Also,\n"
|
||
"rdiff-backup can operate in a bandwidth efficient manner over a pipe, like\n"
|
||
"rsync. Thus you can use rdiff-backup and ssh to securely back a hard drive up\n"
|
||
"to a remote location, and only the differences will be transmitted. Finally,\n"
|
||
"rdiff-backup is easy to use and settings have sensible defaults."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rdiff-backup laver sikkerhedskopiering af en mappe til en anden, eventuelt\n"
|
||
"over et netværk. Målmappen slutter som en kopi af kildemappen, men ekstra\n"
|
||
"tilbageføringsforskelsfiler lagres i en speciel undermappe af den\n"
|
||
"målmappe, så du kan stadig gendanne filer mistet for noget tid siden.\n"
|
||
"Ideen er at kombinere de bedste funktioner i et spejl og en trinvis\n"
|
||
"sikkerhedskopiering. Rdiff-backup bevarer også undermapper, hårde\n"
|
||
"henvisninger, udviklingsfiler, tilladelser, uid/gid ejerskab, \n"
|
||
"ændringstidspunkt, udvidede attributter, acl'er og ressourceforgreninger.\n"
|
||
"Rdiff-backup kan også fungere på en effektiv måde i forhold til båndbredde\n"
|
||
"over en datakanal, såsom rsync. Du kan derfor bruge rdiff-backup og ssh til\n"
|
||
"sikkert at lave sikkerhedskopiering af en harddisk op til en ekstern\n"
|
||
"placering og kun forskellene vil blive overført. Endelig er rdiff-backup\n"
|
||
"nem at bruge og startopsætningen er lavet med fornuftige standarder."
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:353
|
||
msgid "Deduplicating backup program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:354
|
||
msgid ""
|
||
"Attic is a deduplicating backup program. The main goal of\n"
|
||
"Attic is to provide an efficient and secure way to backup data. The data\n"
|
||
"deduplication technique used makes Attic suitable for daily backups since only\n"
|
||
"changes are stored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:391
|
||
msgid "Tools & library for data backup and distributed storage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/backup.scm:393
|
||
msgid ""
|
||
"Libchop is a set of utilities and library for data backup and\n"
|
||
"distributed storage. Its main application is @command{chop-backup}, an\n"
|
||
"encrypted backup program that supports data integrity checks, versioning,\n"
|
||
"distribution among several sites, selective sharing of stored data, adaptive\n"
|
||
"compression, and more. The library itself implements storage techniques such\n"
|
||
"as content-addressable storage, content hash keys, Merkle trees, similarity\n"
|
||
"detection, and lossless compression."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:66
|
||
msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
|
||
msgstr "Hej, GNU-verden: Et eksempel på en GNU-pakke"
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:68
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits. It\n"
|
||
"serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n"
|
||
"command-line arguments, multiple languages, and so on."
|
||
msgstr ""
|
||
"GNU Hello udskriver beskeden »Hej verden!« og stopper så. Det\n"
|
||
"fungerer som et eksempel på gængse GNU-kodningspraksisser. Som\n"
|
||
"sådan understøtter programmer parametre på kommandolinjen, flere\n"
|
||
"sprog og så videre."
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:89
|
||
msgid "Print lines matching a pattern"
|
||
msgstr "Udskriv linjer der matcher et mønster"
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:91
|
||
msgid ""
|
||
"grep is a tool for finding text inside files. Text is found by\n"
|
||
"matching a pattern provided by the user in one or many files. The pattern\n"
|
||
"may be provided as a basic or extended regular expression, or as fixed\n"
|
||
"strings. By default, the matching text is simply printed to the screen,\n"
|
||
"however the output can be greatly customized to include, for example, line\n"
|
||
"numbers. GNU grep offers many extensions over the standard utility,\n"
|
||
"including, for example, recursive directory searching."
|
||
msgstr ""
|
||
"Grep er et værktøj til at finde tekst inden i filer. Tekst findes\n"
|
||
"af et matchende mønster tilbudt af brugeren i en eller flere filer.\n"
|
||
"Mønsteret kan stadig tilbydes som et grundlæggende elelr udvidet\n"
|
||
"regulært udtryk, eller som faste strenge. Som standard bliver den\n"
|
||
"matchende tekst skrevet til skærmen, resultatet kan dog tilpasses\n"
|
||
"på mange områder, for eksempel for inkludering af linjeantal. GNU\n"
|
||
"grep tilbyder mange udvidelser i forhold til standardredskabet,\n"
|
||
"inklusiv rekursiv mappesøgning."
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:114
|
||
msgid "Stream editor"
|
||
msgstr "Strømredigeringsprogram"
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:129
|
||
msgid ""
|
||
"Sed is a non-interactive, text stream editor. It receives a text\n"
|
||
"input from a file or from standard input and it then applies a series of text\n"
|
||
"editing commands to the stream and prints its output to standard output. It\n"
|
||
"is often used for substituting text patterns in a stream. The GNU\n"
|
||
"implementation offers several extensions over the standard utility."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sed er et ikkeinteraktivt redigeringsprogram for tekststrømme. Det\n"
|
||
"modtager en tekst fra en fil eller fra standardind og anvender så en serie af tekstredigeringskommandoer til strømmen og udskriver\n"
|
||
"resultatet til standardud. Det bruges ofte til søg og erstat af\n"
|
||
"tekstmønster i en strøm. GNU-implementeringen tilbyder flere\n"
|
||
"udvidelser i forhold til standardredskabet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:152
|
||
msgid "Managing tar archives"
|
||
msgstr "Håndtering af tar-arkiver"
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:154
|
||
msgid ""
|
||
"Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n"
|
||
"ability to extract, update or list files in an existing archive. It is\n"
|
||
"useful for combining many files into one larger file, while maintaining\n"
|
||
"directory structure and file information such as permissions and\n"
|
||
"creation/modification dates. GNU tar offers many extensions over the\n"
|
||
"standard utility."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tar tilbyder evnen til at oprette tar-arkiver, samt muligheden\n"
|
||
"for at udtrække, opdatere eller vise filer i et eksisterende arkiv.\n"
|
||
"Det er nyttigt for kombinering af mange filer til en større fil, mens\n"
|
||
"mappestruktur og filinformation såsom rettigheder og oprettelse/ændrings-\n"
|
||
"datoer bevares. GNU tar tilbyder mange udvidelser over standardredskabet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:177
|
||
msgid "Apply differences to originals, with optional backups"
|
||
msgstr "Anvend forskelle på originaler, med valgfri sikkerhedskopiering"
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:179
|
||
msgid ""
|
||
"Patch is a program that applies changes to files based on differences\n"
|
||
"laid out as by the program \"diff\". The changes may be applied to one or more\n"
|
||
"files depending on the contents of the diff file. It accepts several\n"
|
||
"different diff formats. It may also be used to revert previously applied\n"
|
||
"differences."
|
||
msgstr ""
|
||
"Patch er et program, som udfører ændringer på filer baseret på forskelle\n"
|
||
"skabt af programmet »diff«. Ændringerne kan anvendes på en eller flere\n"
|
||
"filer afhængig af indholder for diff-filen. Programmet accepterer flere\n"
|
||
"forskellige diff-formater. Det kan også bruges til at tilbageføre\n"
|
||
"tidligere anvendte forskelle."
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:199
|
||
msgid "Comparing and merging files"
|
||
msgstr "Sammenligning og sammenføjning af filer"
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:201
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n"
|
||
"differences between files. The \"diff\" command is used to show how two files\n"
|
||
"differ, while \"cmp\" shows the offsets and line numbers where they differ.\n"
|
||
"\"diff3\" allows you to compare three files. Finally, \"sdiff\" offers an\n"
|
||
"interactive means to merge two files."
|
||
msgstr ""
|
||
"GNU Diffutils er en pakke, der indeholder værktøjer til at finde\n"
|
||
"forskellene mellem filer. Kommandoen »diff« bruges til at vise hvordan to\n"
|
||
"filer er forskellige, mens »cmp« viser forskydningen og linjeantallet, hvor\n"
|
||
"de er forskellige. »diff3« giver dig mulighed for at sammenligne tre filer.\n"
|
||
"Endelig tilbyder »sdiff« en interaktiv måde at sammenføje to filer."
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:234
|
||
msgid "Operating on files matching given criteria"
|
||
msgstr "Operation på filer der matcher angivne kriterier"
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:236
|
||
msgid ""
|
||
"Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n"
|
||
"GNU system. It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n"
|
||
"recursively searches for files in a directory according to given criteria and\n"
|
||
"\"locate\" lists files in a database that match a query. Two auxiliary tools\n"
|
||
"are included: \"updatedb\" updates the file name database and \"xargs\" may be\n"
|
||
"used to apply commands with arbitrarily long arguments."
|
||
msgstr ""
|
||
"Findutils indeholder de grundlæggende søgeredskaber til filmapper for\n"
|
||
"GNU-systemet. Det består af to primære søgeredskaber: »find« søger\n"
|
||
"rekursivt efter filre i en mappe jævnfør angivne kriterier og\n"
|
||
"»locate« viser filer i en database som matcher en forespørgsel. To\n"
|
||
"ekstra værktøjer er inkluderet: »updatedb« opdaterer filnavnsdatabasen\n"
|
||
"og »xargs« kan bruges til at anvende kommandoer med arbitrært lange argumenter."
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:300
|
||
msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
|
||
msgstr "Core GNU-redskaber (file, text, shell)"
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:302
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Coreutils includes all of the basic command-line tools that are\n"
|
||
"expected in a POSIX system. These provide the basic file, shell and text\n"
|
||
"manipulation functions of the GNU system. Most of these tools offer extended\n"
|
||
"functionality beyond that which is outlined in the POSIX standard."
|
||
msgstr ""
|
||
"GNU Coreutils inkluderer alle de grundlæggende kommandolinjeværktøjer,\n"
|
||
"som kan forventes i et POSIX-system. Disse tilbyder de grundlæggende\n"
|
||
"manipuleringsfunktioner for fil, skal og tekst i GNU-systemet. De fleste\n"
|
||
"af disse værktøjer tilbyder udvidet funktionalitet udover det skitseret\n"
|
||
"i POSIX-standarden."
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:344
|
||
msgid "Remake files automatically"
|
||
msgstr "Gendan filer automatisk"
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:346
|
||
msgid ""
|
||
"Make is a program that is used to control the production of\n"
|
||
"executables or other files from their source files. The process is\n"
|
||
"controlled from a Makefile, in which the developer specifies how each file is\n"
|
||
"generated from its source. It has powerful dependency resolution and the\n"
|
||
"ability to determine when files have to be regenerated after their sources\n"
|
||
"change. GNU make offers many powerful extensions over the standard utility."
|
||
msgstr ""
|
||
"Make er et program, som bruges til at kontrollere produktionen af\n"
|
||
"kørbare filer eller andre filer fra deres kildefiler. Processen er\n"
|
||
"kontrolleret fra en Makefile, hvori udvikleren specificerer hvordan\n"
|
||
"hver fil oprettes fra dets kilde. Programmet har funktionsrige\n"
|
||
"afhængighedsopløsning og evnen til at afgøre hvornår filer skal\n"
|
||
"gendannes efter at deres kilder har ændret sig. GNU make tilbyder\n"
|
||
"mange funktionsrige udvidelser der ligger udover standardredskabet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:391
|
||
msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
|
||
msgstr "Binære redskaber: bfd gas gprof ld"
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:393
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n"
|
||
"Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler.\n"
|
||
"Other tools include programs to display binary profiling information, list\n"
|
||
"the strings in a binary file, and utilities for working with archives. The\n"
|
||
"\"bfd\" library for working with executable and object formats is also\n"
|
||
"included."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:458
|
||
msgid "The linker wrapper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:460
|
||
msgid ""
|
||
"The linker wrapper (or 'ld-wrapper') wraps the linker to add any\n"
|
||
"missing '-rpath' flags, and to detect any misuse of libraries outside of the\n"
|
||
"store."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:638
|
||
msgid "The GNU C Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:640
|
||
msgid ""
|
||
"Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n"
|
||
"defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, malloc,\n"
|
||
"printf, exit...\n"
|
||
"\n"
|
||
"The GNU C library is used as the C library in the GNU system and most systems\n"
|
||
"with the Linux kernel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:671
|
||
msgid "All the locales supported by the GNU C Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:673
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides all the locales supported by the GNU C Library,\n"
|
||
"more than 400 in total. To use them set the 'LOCPATH' environment variable to\n"
|
||
"the 'share/locale' sub-directory of this package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:741
|
||
msgid "Small sample of UTF-8 locales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:743
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a small sample of UTF-8 locales mostly useful in\n"
|
||
"test environments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:761
|
||
msgid "Find full path of shell commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:763
|
||
msgid ""
|
||
"The which program finds the location of executables in PATH, with a\n"
|
||
"variety of options. It is an alternative to the shell \"type\" built-in\n"
|
||
"command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:833
|
||
msgid "The GNU C Library (GNU Hurd variant)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:935
|
||
msgid "Database of current and historical time zones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/base.scm:936
|
||
msgid ""
|
||
"The Time Zone Database (often called tz or zoneinfo)\n"
|
||
"contains code and data that represent the history of local time for many\n"
|
||
"representative locations around the globe. It is updated periodically to\n"
|
||
"reflect changes made by political bodies to time zone boundaries, UTC offsets,\n"
|
||
"and daylight-saving rules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:90
|
||
msgid "Fast and easy BitTorrent client"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:92
|
||
msgid ""
|
||
"Transmission is a BitTorrent client that comes with graphical,\n"
|
||
"textual, and Web user interfaces. Transmission also has a daemon for\n"
|
||
"unattended operations. It supports local peer discovery, full encryption,\n"
|
||
"DHT, µTP, PEX and Magnet Links."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:124
|
||
msgid "BitTorrent library of rtorrent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:126
|
||
msgid ""
|
||
"LibTorrent is a BitTorrent library used by and developed in parallel\n"
|
||
"with the BitTorrent client rtorrent. It is written in C++ with emphasis on\n"
|
||
"speed and efficiency."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:153
|
||
msgid "BitTorrent client with ncurses interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:155
|
||
msgid ""
|
||
"rTorrent is a BitTorrent client with an ncurses interface. It supports\n"
|
||
"full encryption, DHT, PEX, and Magnet Links. It can also be controlled via\n"
|
||
"XML-RPC over SCGI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:196
|
||
msgid "Console client for the Transmission BitTorrent daemon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:197
|
||
msgid ""
|
||
"Transmission-remote-cli is a console client, with a curses\n"
|
||
"interface, for the Transmission BitTorrent daemon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:240
|
||
msgid "Utility for parallel downloading files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/bittorrent.scm:242
|
||
msgid ""
|
||
"Aria2 is a lightweight, multi-protocol & multi-source command-line\n"
|
||
"download utility. It supports HTTP/HTTPS, FTP, SFTP, BitTorrent and Metalink.\n"
|
||
"Aria2 can be manipulated via built-in JSON-RPC and XML-RPC interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/certs.scm:65
|
||
msgid "Python script to extract .pem data from certificate collection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/certs.scm:67
|
||
msgid ""
|
||
"certdata2pem.py is a Python script to transform X.509 certificate\n"
|
||
"\"source code\" as contained, for example, in the Mozilla sources, into\n"
|
||
".pem formatted certificates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/certs.scm:124
|
||
msgid "CA certificates from Mozilla"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/certs.scm:126
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides certificates for Certification Authorities (CA)\n"
|
||
"taken from the NSS package and thus ultimately from the Mozilla project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:75
|
||
msgid "Compression library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:77
|
||
msgid ""
|
||
"zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered --\n"
|
||
"that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for\n"
|
||
"use on virtually any computer hardware and operating system. The zlib data\n"
|
||
"format is itself portable across platforms. Unlike the LZW compression method\n"
|
||
"used in Unix compress(1) and in the GIF image format, the compression method\n"
|
||
"currently used in zlib essentially never expands the data. (LZW can double or\n"
|
||
"triple the file size in extreme cases.) zlib's memory footprint is also\n"
|
||
"independent of the input data and can be reduced, if necessary, at some cost\n"
|
||
"in compression."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:102
|
||
msgid "Replacement for Sun's 'jar' utility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:104
|
||
msgid ""
|
||
"FastJar is an attempt to create a much faster replacement for Sun's 'jar'\n"
|
||
"utility. Instead of being written in Java, FastJar is written in C."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:122
|
||
msgid "C library for manipulating POSIX tar files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:124
|
||
msgid ""
|
||
"libtar is a C library for manipulating POSIX tar files. It handles\n"
|
||
"adding and extracting files to/from a tar archive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:141
|
||
msgid "General file (de)compression (using lzw)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:146
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Gzip provides data compression and decompression utilities; the\n"
|
||
"typical extension is \".gz\". Unlike the \"zip\" format, it compresses a single\n"
|
||
"file; as a result, it is often used in conjunction with \"tar\", resulting in\n"
|
||
"\".tar.gz\" or \".tgz\", etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:222
|
||
msgid "High-quality data compression program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:224
|
||
msgid ""
|
||
"bzip2 is a freely available, patent free (see below), high-quality data\n"
|
||
"compressor. It typically compresses files to within 10% to 15% of the best\n"
|
||
"available techniques (the PPM family of statistical compressors), whilst\n"
|
||
"being around twice as fast at compression and six times faster at\n"
|
||
"decompression."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:254
|
||
msgid "Parallel bzip2 implementation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:256
|
||
msgid ""
|
||
"Pbzip2 is a parallel implementation of the bzip2 block-sorting file\n"
|
||
"compressor that uses pthreads and achieves near-linear speedup on SMP machines.\n"
|
||
"The output of this version is fully compatible with bzip2 v1.0.2 (i.e. anything\n"
|
||
"compressed with pbzip2 can be decompressed with bzip2)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:277
|
||
msgid "General-purpose data compression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:279
|
||
msgid ""
|
||
"XZ Utils is free general-purpose data compression software with high\n"
|
||
"compression ratio. XZ Utils were written for POSIX-like systems, but also\n"
|
||
"work on some not-so-POSIX systems. XZ Utils are the successor to LZMA Utils.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The core of the XZ Utils compression code is based on LZMA SDK, but it has\n"
|
||
"been modified quite a lot to be suitable for XZ Utils. The primary\n"
|
||
"compression algorithm is currently LZMA2, which is used inside the .xz\n"
|
||
"container format. With typical files, XZ Utils create 30 % smaller output\n"
|
||
"than gzip and 15 % smaller output than bzip2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:307
|
||
msgid "Data compression library suitable for real-time data de-/compression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:309
|
||
msgid ""
|
||
"LZO is a data compression library which is suitable for data\n"
|
||
"de-/compression in real-time. This means it favours speed over\n"
|
||
"compression ratio.\n"
|
||
"\n"
|
||
"LZO is written in ANSI C. Both the source code and the compressed data\n"
|
||
"format are designed to be portable across platforms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:332
|
||
msgid "Compress or expand files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:334
|
||
msgid ""
|
||
"Lzop is a file compressor which is very similar to gzip. Lzop uses the\n"
|
||
"LZO data compression library for compression services, and its main advantages\n"
|
||
"over gzip are much higher compression and decompression speed (at the cost of\n"
|
||
"some compression ratio)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:353
|
||
msgid "Lossless data compressor based on the LZMA algorithm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:355
|
||
msgid ""
|
||
"Lzip is a lossless data compressor with a user interface similar to the\n"
|
||
"one of gzip or bzip2. Lzip decompresses almost as fast as gzip and compresses\n"
|
||
"more than bzip2, which makes it well suited for software distribution and data\n"
|
||
"archiving. Lzip is a clean implementation of the LZMA algorithm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:387
|
||
msgid "Archives in shell scripts, uuencode/uudecode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:389
|
||
msgid ""
|
||
"GNU sharutils is a package for creating and manipulating shell\n"
|
||
"archives that can be readily emailed. A shell archive is a file that can be\n"
|
||
"processed by a Bourne-type shell to unpack the original collection of files.\n"
|
||
"This package is mostly for compatibility and historical interest."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:420
|
||
msgid "Library for SoundFont decompression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:422
|
||
msgid ""
|
||
"SfArkLib is a C++ library for decompressing SoundFont files compressed\n"
|
||
"with the sfArk algorithm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:454
|
||
msgid "Basic sfArk decompressor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:455
|
||
msgid ""
|
||
"SfArk extractor converts SoundFonts in the compressed legacy\n"
|
||
"sfArk file format to the uncompressed sf2 format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:472
|
||
msgid "Compression tools for some formats used by Microsoft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:474
|
||
msgid ""
|
||
"The purpose of libmspack is to provide both compression and\n"
|
||
"decompression of some loosely related file formats used by Microsoft."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:493
|
||
msgid "Low-level interface to bzip2 compression library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:494
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a Perl interface to the bzip2\n"
|
||
"compression library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:528
|
||
msgid "Low-level interface to zlib compression library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:529
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a Perl interface to the zlib\n"
|
||
"compression library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:550
|
||
msgid "IO Interface to compressed files/buffers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:551
|
||
msgid ""
|
||
"IO-Compress provides a Perl interface to allow reading and\n"
|
||
"writing of compressed data created with the zlib and bzip2 libraries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:577
|
||
msgid "Compression algorithm focused on speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:578
|
||
msgid ""
|
||
"LZ4 is a lossless compression algorithm, providing\n"
|
||
"compression speed at 400 MB/s per core (0.16 Bytes/cycle). It also features an\n"
|
||
"extremely fast decoder, with speed in multiple GB/s per core (0.71 Bytes/cycle).\n"
|
||
"A high compression derivative, called LZ4_HC, is also provided. It trades CPU\n"
|
||
"time for compression ratio."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:618
|
||
msgid "Tools to create and extract squashfs filesystems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:620
|
||
msgid ""
|
||
"Squashfs is a highly compressed read-only filesystem for Linux. It uses\n"
|
||
"zlib to compress files, inodes, and directories. All blocks are packed to\n"
|
||
"minimize the data overhead, and block sizes of between 4K and 1M are supported.\n"
|
||
"It is intended to be used for archival use, for live CDs, and for embedded\n"
|
||
"systems where low overhead is needed. This package allows you to create and\n"
|
||
"extract such filesystems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:657
|
||
msgid "Parallel implementation of gzip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:659
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a parallel implementation of gzip that exploits\n"
|
||
"multiple processors and multiple cores when compressing data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:683
|
||
msgid "Parallel indexing implementation of LZMA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/compression.scm:685
|
||
msgid ""
|
||
"The existing XZ Utils provide great compression in the .xz file format,\n"
|
||
"but they produce just one big block of compressed data. Pixz instead produces\n"
|
||
"a collection of smaller blocks which makes random access to the original data\n"
|
||
"possible and can compress in parallel. This is especially useful for large\n"
|
||
"tarballs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:75
|
||
msgid "Hash library of database functions compatible with traditional dbm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:77
|
||
msgid ""
|
||
"GDBM is a library for manipulating hashed databases. It is used to\n"
|
||
"store key/value pairs in a file in a manner similar to the Unix dbm library\n"
|
||
"and provides interfaces to the traditional file format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:123
|
||
msgid "Berkeley database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:125
|
||
msgid ""
|
||
"Berkeley DB is an embeddable database allowing developers the choice of\n"
|
||
"SQL, Key/Value, XML/XQuery or Java Object storage for their data model."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:199
|
||
msgid "Fast, easy to use, and popular database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:201
|
||
msgid ""
|
||
"MySQL is a fast, reliable, and easy to use relational database\n"
|
||
"management system that supports the standardized Structured Query\n"
|
||
"Language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:268
|
||
msgid "SQL database server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:270
|
||
msgid ""
|
||
"MariaDB is a multi-user and multi-threaded SQL database server, designed\n"
|
||
"as a drop-in replacement of MySQL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:290
|
||
msgid "Powerful object-relational database system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:292
|
||
msgid ""
|
||
"PostgreSQL is a powerful object-relational database system. It is fully\n"
|
||
"ACID compliant, has full support for foreign keys, joins, views, triggers, and\n"
|
||
"stored procedures (in multiple languages). It includes most SQL:2008 data\n"
|
||
"types, including INTEGER, NUMERIC, BOOLEAN, CHAR, VARCHAR, DATE, INTERVAL, and\n"
|
||
"TIMESTAMP. It also supports storage of binary large objects, including\n"
|
||
"pictures, sounds, or video."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:330
|
||
msgid "Manipulate plain text files as databases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:332
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Recutils is a set of tools and libraries for creating and\n"
|
||
"manipulating text-based, human-editable databases. Despite being text-based,\n"
|
||
"databases created with Recutils carry all of the expected features such as\n"
|
||
"unique fields, primary keys, time stamps and more. Many different field\n"
|
||
"types are supported, as is encryption."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:384
|
||
msgid "The SQLite database management system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:386
|
||
msgid ""
|
||
"SQLite is a software library that implements a self-contained, serverless,\n"
|
||
"zero-configuration, transactional SQL database engine. SQLite is the most\n"
|
||
"widely deployed SQL database engine in the world. The source code for SQLite\n"
|
||
"is in the public domain."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:421
|
||
msgid "Trivial database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:423
|
||
msgid ""
|
||
"TDB is a Trivial Database. In concept, it is very much like GDBM,\n"
|
||
"and BSD's DB except that it allows multiple simultaneous writers and uses\n"
|
||
"locking internally to keep writers from trampling on each other. TDB is also\n"
|
||
"extremely small."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:442
|
||
msgid "Database independent interface for Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:443
|
||
msgid "This package provides an database interface for Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:490
|
||
msgid "Extensible and flexible object <-> relational mapper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:491
|
||
msgid ""
|
||
"An SQL to OO mapper with an object API inspired by\n"
|
||
"Class::DBI (with a compatibility layer as a springboard for porting) and a\n"
|
||
"resultset API that allows abstract encapsulation of database operations. It\n"
|
||
"aims to make representing queries in your code as perl-ish as possible while\n"
|
||
"still providing access to as many of the capabilities of the database as\n"
|
||
"possible, including retrieving related records from multiple tables in a\n"
|
||
"single query, \"JOIN\", \"LEFT JOIN\", \"COUNT\", \"DISTINCT\", \"GROUP BY\",\n"
|
||
"\"ORDER BY\" and \"HAVING\" support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:521
|
||
msgid "Cursor with built-in caching support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:522
|
||
msgid ""
|
||
"DBIx::Class::Cursor::Cached provides a cursor class with\n"
|
||
"built-in caching support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:542
|
||
msgid "Introspect many-to-many relationships"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:543
|
||
msgid ""
|
||
"Because the many-to-many relationships are not real\n"
|
||
"relationships, they can not be introspected with DBIx::Class. Many-to-many\n"
|
||
"relationships are actually just a collection of convenience methods installed\n"
|
||
"to bridge two relationships. This DBIx::Class component can be used to store\n"
|
||
"all relevant information about these non-relationships so they can later be\n"
|
||
"introspected and examined."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:600
|
||
msgid "Create a DBIx::Class::Schema based on a database"
|
||
msgstr "Opret et DBIx::Class::Schema baseret på en database"
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:601
|
||
msgid ""
|
||
"DBIx::Class::Schema::Loader automates the definition of a\n"
|
||
"DBIx::Class::Schema by scanning database table definitions and setting up the\n"
|
||
"columns, primary keys, unique constraints and relationships."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:625
|
||
msgid "DBI PostgreSQL interface"
|
||
msgstr "DBI PostgreSQL-grænseflade"
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:648
|
||
msgid "DBI MySQL interface"
|
||
msgstr "DBI MySQL-grænseflade"
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:649
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a MySQL driver for the Perl5\n"
|
||
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder en MySQL-driver for Perl5-\n"
|
||
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:668
|
||
msgid "SQlite interface for Perl"
|
||
msgstr "SQlite-grænseflade for Perl"
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:669
|
||
msgid ""
|
||
"DBD::SQLite is a Perl DBI driver for SQLite, that includes\n"
|
||
"the entire thing in the distribution. So in order to get a fast transaction\n"
|
||
"capable RDBMS working for your Perl project you simply have to install this\n"
|
||
"module, and nothing else."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:699
|
||
msgid "Generate SQL from Perl data structures"
|
||
msgstr "Opret SQL fra Perldatastrukturer"
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:700
|
||
msgid ""
|
||
"This module was inspired by the excellent DBIx::Abstract.\n"
|
||
"While based on the concepts used by DBIx::Abstract, the concepts used have\n"
|
||
"been modified to make the SQL easier to generate from Perl data structures.\n"
|
||
"The underlying idea is for this module to do what you mean, based on the data\n"
|
||
"structures you provide it, so that you don't have to modify your code every\n"
|
||
"time your data changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:729
|
||
msgid "Split SQL code into atomic statements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:730
|
||
msgid ""
|
||
"This module tries to split any SQL code, even including\n"
|
||
"non-standard extensions, into the atomic statements it is composed of."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:748
|
||
msgid "SQL tokenizer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:749
|
||
msgid ""
|
||
"SQL::Tokenizer is a tokenizer for SQL queries. It does not\n"
|
||
"claim to be a parser or query verifier. It just creates sane tokens from a\n"
|
||
"valid SQL query."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:766
|
||
msgid "Data source abstraction library"
|
||
msgstr "Abstraktionsbibliotek for datakilde"
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:767
|
||
msgid ""
|
||
"Unixodbc is a library providing an API with which to access\n"
|
||
"data sources. Data sources include SQL Servers and any software with an ODBC\n"
|
||
"Driver."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:791
|
||
msgid "In-memory key/value and document store"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:793
|
||
msgid ""
|
||
"UnQLite is an in-process software library which implements a\n"
|
||
"self-contained, serverless, zero-configuration, transactional NoSQL\n"
|
||
"database engine. UnQLite is a document store database similar to\n"
|
||
"MongoDB, Redis, CouchDB, etc. as well as a standard Key/Value store\n"
|
||
"similar to BerkeleyDB, LevelDB, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:820
|
||
msgid "Key-value cache and store"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:821
|
||
msgid ""
|
||
"Redis is an advanced key-value cache and store. Redis\n"
|
||
"supports many data structures including strings, hashes, lists, sets, sorted\n"
|
||
"sets, bitmaps and hyperloglogs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:847
|
||
msgid "Kyoto Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/databases.scm:849
|
||
msgid ""
|
||
"Kyoto Cabinet is a standalone file-based database that supports Hash\n"
|
||
"and B+ Tree data storage models. It is a fast key-value lightweight\n"
|
||
"database and supports many programming languages. It is a NoSQL database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/debug.scm:74
|
||
msgid "Heuristical file minimizer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/debug.scm:76
|
||
msgid ""
|
||
"Delta assists you in minimizing \"interesting\" files subject to a test\n"
|
||
"of their interestingness. A common such situation is when attempting to\n"
|
||
"isolate a small failure-inducing substring of a large input that causes your\n"
|
||
"program to exhibit a bug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/debug.scm:135
|
||
msgid "Reducer for interesting code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/debug.scm:137
|
||
msgid ""
|
||
"C-Reduce is a tool that takes a large C or C++ program that has a\n"
|
||
"property of interest (such as triggering a compiler bug) and automatically\n"
|
||
"produces a much smaller C/C++ program that has the same property. It is\n"
|
||
"intended for use by people who discover and report bugs in compilers and other\n"
|
||
"tools that process C/C++ code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/debug.scm:249
|
||
msgid "Security-oriented fuzzer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/debug.scm:251
|
||
msgid ""
|
||
"American fuzzy lop is a security-oriented fuzzer that employs a novel\n"
|
||
"type of compile-time instrumentation and genetic algorithms to automatically\n"
|
||
"discover clean, interesting test cases that trigger new internal states in the\n"
|
||
"targeted binary. This substantially improves the functional coverage for the\n"
|
||
"fuzzed code. The compact synthesized corpora produced by the tool are also\n"
|
||
"useful for seeding other, more labor- or resource-intensive testing regimes\n"
|
||
"down the road."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/dejagnu.scm:78
|
||
msgid "GNU software testing framework"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/dejagnu.scm:80
|
||
msgid ""
|
||
"DejaGnu is a framework for testing software. In effect, it serves as\n"
|
||
"a front-end for all tests written for a program. Thus, each program can have\n"
|
||
"multiple test suites, which are then all managed by a single harness."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/feh.scm:54
|
||
msgid "Fast and light imlib2-based image viewer"
|
||
msgstr "Hurtig og simpel imlib2-baseret billedfremviser"
|
||
|
||
#: gnu/packages/feh.scm:56
|
||
msgid ""
|
||
"feh is an X11 image viewer aimed mostly at console users.\n"
|
||
"Unlike most other viewers, it does not have a fancy GUI, but simply\n"
|
||
"displays images. It can also be used to set the desktop wallpaper.\n"
|
||
"It is controlled via commandline arguments and configurable key/mouse\n"
|
||
"actions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:119
|
||
msgid "Backgammon game"
|
||
msgstr "Backgammonspil"
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:120
|
||
msgid ""
|
||
"The GNU backgammon application can be used for playing, analyzing and\n"
|
||
"teaching the game. It has an advanced evaluation engine based on artificial\n"
|
||
"neural networks suitable for both beginners and advanced players. In\n"
|
||
"addition to a command-line interface, it also features an attractive, 3D\n"
|
||
"representation of the playing board."
|
||
msgstr ""
|
||
"GNU backgammon-programmet kan bruges til at spille, analysere og\n"
|
||
"undervise i spillet Backgammon. Det har en avanceret evalueringsmotor\n"
|
||
"baseret på kunstige neurale netværk egnet for både begyndere og\n"
|
||
"avancerede spillere. Udover grænsefladen for kommandolinjen har\n"
|
||
"spillet også en attraktiv 3D-repræsentation af brættet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:149
|
||
msgid "3d Rubik's cube game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:151
|
||
msgid ""
|
||
"GNUbik is a puzzle game in which you must manipulate a cube to make\n"
|
||
"each of its faces have a uniform color. The game is customizable, allowing\n"
|
||
"you to set the size of the cube (the default is 3x3) or to change the colors.\n"
|
||
"You may even apply photos to the faces instead of colors. The game is\n"
|
||
"scriptable with Guile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:201
|
||
msgid "GNU/Linux port of the indie game \"l'Abbaye des Morts\""
|
||
msgstr "GNU/Linux-port af indiespillet »l'Abbaye des Morts«"
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:202
|
||
msgid ""
|
||
"L'Abbaye des Morts is a 2D platform game set in 13th century\n"
|
||
"France. The Cathars, who preach about good Christian beliefs, were being\n"
|
||
"expelled by the Catholic Church out of the Languedoc region in France. One of\n"
|
||
"them, called Jean Raymond, found an old church in which to hide, not knowing\n"
|
||
"that beneath its ruins lay buried an ancient evil."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:245
|
||
msgid "Lemmings clone"
|
||
msgstr "Lemmingsklon"
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:247
|
||
msgid ""
|
||
"Pingus is a free Lemmings-like puzzle game in which the player takes\n"
|
||
"command of a bunch of small animals and has to guide them through levels.\n"
|
||
"Since the animals walk on their own, the player can only influence them by\n"
|
||
"giving them commands, like build a bridge, dig a hole, or redirect all animals\n"
|
||
"in the other direction. Multiple such commands are necessary to reach the\n"
|
||
"level's exit. The game is presented in a 2D side view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:269
|
||
msgid "Convert English text to humorous dialects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:270
|
||
msgid ""
|
||
"The GNU Talk Filters are programs that convert English text\n"
|
||
"into stereotyped or otherwise humorous dialects. The filters are provided as\n"
|
||
"a C library, so they can easily be integrated into other programs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:302
|
||
msgid "Simulate the display from \"The Matrix\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:303
|
||
msgid ""
|
||
"CMatrix simulates the display from \"The Matrix\" and is\n"
|
||
"based on the screensaver from the movie's website. It works with terminal\n"
|
||
"settings up to 132x300 and can scroll lines all at the same rate or\n"
|
||
"asynchronously and at a user-defined speed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:323
|
||
msgid "Full chess implementation"
|
||
msgstr "Fuld skakimplementering"
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:324
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Chess is a chess engine. It allows you to compete\n"
|
||
"against the computer in a game of chess, either through the default terminal\n"
|
||
"interface or via an external visual interface such as GNU XBoard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:352
|
||
msgid "Twisted adventures of young pig farmer Dink Smallwood"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:354
|
||
msgid ""
|
||
"GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine\n"
|
||
"for the role-playing game Dink Smallwood. It supports not only the original\n"
|
||
"game data files but it also supports user-produced game mods or \"D-Mods\".\n"
|
||
"To that extent, it also includes a front-end for managing all of your D-Mods."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:376
|
||
msgid "Game data for GNU Freedink"
|
||
msgstr "Spildata for GNU Freedink"
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:378
|
||
msgid "This package contains the game data of GNU Freedink."
|
||
msgstr "Denne pakke indeholder spildataen for GNU Freedink."
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:430
|
||
msgid "Graphical user interface for chess programs"
|
||
msgstr "Grafisk brugerflade for skakprogrammer"
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:431
|
||
msgid ""
|
||
"GNU XBoard is a graphical board for all varieties of chess,\n"
|
||
"including international chess, xiangqi (Chinese chess), shogi (Japanese chess)\n"
|
||
"and Makruk. Several lesser-known variants are also supported. It presents a\n"
|
||
"fully interactive graphical interface and it can load and save games in the\n"
|
||
"Portable Game Notation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:484
|
||
msgid "Ball and paddle game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:485
|
||
msgid ""
|
||
"XBoing is a blockout type game where you have a paddle which\n"
|
||
"you control to bounce a ball around the game zone destroying blocks with a\n"
|
||
"proton ball. Each block carries a different point value. The more blocks you\n"
|
||
"destroy, the better your score. The person with the highest score wins."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:517
|
||
msgid "Typing tutor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:519
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Typist is a universal typing tutor. It can be used to learn and\n"
|
||
"practice touch-typing. Several tutorials are included; in addition to\n"
|
||
"tutorials for the standard QWERTY layout, there are also tutorials for the\n"
|
||
"alternative layouts Dvorak and Colemak, as well as for the numpad. Tutorials\n"
|
||
"are primarily in English, however some in other languages are provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:572
|
||
msgid "3D game engine written in C++"
|
||
msgstr "3D-spilmotor skrevet i C++"
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:574
|
||
msgid ""
|
||
"The Irrlicht Engine is a high performance realtime 3D engine written in\n"
|
||
"C++. Features include an OpenGL renderer, extensible materials, scene graph\n"
|
||
"management, character animation, particle and other special effects, support\n"
|
||
"for common mesh file formats, and collision detection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:626
|
||
msgid "2D space shooter"
|
||
msgstr "2D-rumskyder"
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:628
|
||
msgid ""
|
||
"M.A.R.S. is a 2D space shooter with pretty visual effects and\n"
|
||
"attractive physics. Players can battle each other or computer controlled\n"
|
||
"enemies in different game modes such as space ball, death match, team death\n"
|
||
"match, cannon keep, and grave-itation pit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:669
|
||
msgid "Main game data for the Minetest game engine"
|
||
msgstr "Spildata for spilmotoren Minetest"
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:671
|
||
msgid "Game data for the Minetest infinite-world block sandox game."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:723
|
||
msgid "Infinite-world block sandbox game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:725
|
||
msgid ""
|
||
"Minetest is a sandbox construction game. Players can create and destroy\n"
|
||
"various types of blocks in a three-dimensional open world. This allows\n"
|
||
"forming structures in every possible creation, on multiplayer servers or as a\n"
|
||
"single player. Mods and texture packs allow players to personalize the game\n"
|
||
"in different ways."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:764
|
||
msgid "Curses Implementation of the Glk API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:766
|
||
msgid ""
|
||
"Glk defines a portable API for applications with text UIs. It was\n"
|
||
"primarily designed for interactive fiction, but it should be suitable for many\n"
|
||
"interactive text utilities, particularly those based on a command line.\n"
|
||
"This is an implementation of the Glk library which runs in a terminal window,\n"
|
||
"using the curses.h library for screen control."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:803
|
||
msgid "Interpreter for Glulx VM"
|
||
msgstr "Fortolker for Glulx VM"
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:805
|
||
msgid ""
|
||
"Glulx is a 32-bit portable virtual machine intended for writing and\n"
|
||
"playing interactive fiction. It was designed by Andrew Plotkin to relieve\n"
|
||
"some of the restrictions in the venerable Z-machine format. This is the\n"
|
||
"reference interpreter, using Glk API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:841
|
||
msgid "Z-machine interpreter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:843
|
||
msgid ""
|
||
"Fizmo is a console-based Z-machine interpreter. It is used to play\n"
|
||
"interactive fiction, also known as text adventures, which were implemented\n"
|
||
"either by Infocom or created using the Inform compiler."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:893
|
||
msgid "Reference frontend for the libretro API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:895
|
||
msgid ""
|
||
"Libretro is a simple but powerful development interface that allows for\n"
|
||
"the easy creation of emulators, games and multimedia applications that can plug\n"
|
||
"straight into any libretro-compatible frontend. RetroArch is the official\n"
|
||
"reference frontend for the libretro API, currently used by most as a modular\n"
|
||
"multi-system game/emulator system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:915
|
||
msgid "Play the game of Go"
|
||
msgstr "Spil Go"
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:917
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Go is a program that plays the game of Go, in which players\n"
|
||
"place stones on a grid to form territory or capture other stones. While\n"
|
||
"it can be played directly from the terminal, rendered in ASCII characters,\n"
|
||
"it is also possible to play GNU Go with 3rd party graphical interfaces or\n"
|
||
"even in Emacs. It supports the standard game storage format (SGF, Smart\n"
|
||
"Game Format) and inter-process communication format (GMP, Go Modem\n"
|
||
"Protocol)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:967
|
||
msgid "High speed arctic racing game based on Tux Racer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:969
|
||
msgid ""
|
||
"Extreme Tux Racer, or etracer as it is called for short, is\n"
|
||
"a simple OpenGL racing game featuring Tux, the Linux mascot. The goal of the\n"
|
||
"game is to slide down a snow- and ice-covered mountain as quickly as possible,\n"
|
||
"avoiding the trees and rocks that will slow you down.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Collect herrings and other goodies while sliding down the hill, but avoid fish\n"
|
||
"bones.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This game is based on the GPL version of the famous game TuxRacer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1007
|
||
msgid "Game of jumping to the next floor, trying not to fall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1009
|
||
msgid ""
|
||
"GNUjump is a simple, yet addictive game in which you must jump from\n"
|
||
"platform to platform to avoid falling, while the platforms drop at faster rates\n"
|
||
"the higher you go. The game features multiplayer, unlimited FPS, smooth floor\n"
|
||
"falling, themeable graphics and sounds, and replays."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1050
|
||
msgid "Turn-based strategy game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1052
|
||
msgid ""
|
||
"The Battle for Wesnoth is a fantasy, turn based tactical strategy game,\n"
|
||
"with several single player campaigns, and multiplayer games (both networked and\n"
|
||
"local).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Battle for control on a range of maps, using variety of units which have\n"
|
||
"advantages and disadvantages against different types of attacks. Units gain\n"
|
||
"experience and advance levels, and are carried over from one scenario to the\n"
|
||
"next campaign."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1096
|
||
msgid "X86 emulator with CGA/EGA/VGA/etc. graphics and sound"
|
||
msgstr "X86-emulator med CGA/EGA/VGA/etc. grafik og lyd"
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1097
|
||
msgid ""
|
||
"DOSBox is a DOS-emulator that uses the SDL library. DOSBox\n"
|
||
"also emulates CPU:286/386 realmode/protected mode, Directory\n"
|
||
"FileSystem/XMS/EMS, Tandy/Hercules/CGA/EGA/VGA/VESA graphics, a\n"
|
||
"SoundBlaster/Gravis Ultra Sound card for excellent sound compatibility with\n"
|
||
"older games."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1142
|
||
msgid "Mouse and keyboard discovery for children"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1144
|
||
msgid ""
|
||
"Gamine is a game designed for young children who are learning to use the\n"
|
||
"mouse and keyboard. The child uses the mouse to draw colored dots and lines\n"
|
||
"on the screen and keyboard to display letters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1175
|
||
msgid "Puzzle game with a cat in lead role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1176
|
||
msgid ""
|
||
"Project Raincat is a game developed by Carnegie Mellon\n"
|
||
"students through GCS during the Fall 2008 semester. Raincat features game\n"
|
||
"play inspired from classics Lemmings and The Incredible Machine. The project\n"
|
||
"proved to be an excellent learning experience for the programmers. Everything\n"
|
||
"is programmed in Haskell."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1211
|
||
msgid "Client for 'The Mana World' and similar games"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1213
|
||
msgid ""
|
||
"ManaPlus is a 2D MMORPG client for game servers. It is the only\n"
|
||
"fully supported client for @uref{http://www.themanaworld.org, The mana\n"
|
||
"world}, @uref{http://evolonline.org, Evol Online} and\n"
|
||
"@uref{http://landoffire.org, Land of fire}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1263
|
||
msgid "Nintendo 64 emulator core library"
|
||
msgstr "Nintendo 64-emulator - grundlæggende bibliotek"
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1265
|
||
msgid ""
|
||
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
|
||
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
|
||
"core library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1309 gnu/packages/games.scm:1354
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1396 gnu/packages/games.scm:1438
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1755
|
||
msgid "Mupen64Plus SDL input plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1311
|
||
msgid ""
|
||
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
|
||
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
|
||
"SDL audio plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1356
|
||
msgid ""
|
||
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
|
||
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
|
||
"SDL input plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1398
|
||
msgid ""
|
||
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
|
||
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
|
||
"high-level emulation (HLE) RSP processor plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1440
|
||
msgid ""
|
||
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
|
||
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
|
||
"Z64 RSP processor plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1484 gnu/packages/games.scm:1538
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1588 gnu/packages/games.scm:1636
|
||
msgid "Mupen64Plus Rice Video plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1486
|
||
msgid ""
|
||
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
|
||
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
|
||
"Arachnoid video plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1540
|
||
msgid ""
|
||
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
|
||
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
|
||
"Glide64 video plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1590
|
||
msgid ""
|
||
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
|
||
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
|
||
"Glide64MK2 video plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1638
|
||
msgid ""
|
||
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
|
||
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
|
||
"Rice Video plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1690
|
||
msgid "Mupen64Plus Z64 video plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1692
|
||
msgid ""
|
||
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
|
||
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
|
||
"Z64 video plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1757
|
||
msgid ""
|
||
"Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
|
||
"which is capable of accurately playing many games. This package contains the\n"
|
||
"command line user interface. Installing this package is the easiest way\n"
|
||
"towards a working Mupen64Plus for casual users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1821
|
||
msgid "Nintendo Entertainment System (NES/Famicom) emulator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1823
|
||
msgid ""
|
||
"Nestopia UE (Undead Edition) is a fork of the Nintendo Entertainment\n"
|
||
"System (NES/Famicom) emulator Nestopia, with enhancements from members of the\n"
|
||
"emulation community. It provides highly accurate emulation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1852
|
||
msgid "Video game console emulator front-end"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1853
|
||
msgid ""
|
||
"EmulationStation provides a graphical front-end to a large\n"
|
||
"number of video game console emulators. It features an interface that is\n"
|
||
"usable with any game controller that has at least 4 buttons, theming support,\n"
|
||
"and a game metadata scraper."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1893
|
||
msgid "Pinball simulator"
|
||
msgstr "Pinball-simulator"
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1894
|
||
msgid ""
|
||
"The Emilia Pinball Project is a pinball simulator. There\n"
|
||
"are only two levels to play with, but they are very addictive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1915
|
||
msgid "Board game inspired by The Settlers of Catan"
|
||
msgstr "Brætspil inspireret af The Settlers of Catan"
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1916
|
||
msgid ""
|
||
"Pioneers is an emulation of the board game The Settlers of\n"
|
||
"Catan. It can be played on a local network, on the internet, and with AI\n"
|
||
"players."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1950
|
||
msgid "Nintendo DS emulator"
|
||
msgstr "Nintendo DS-emulator"
|
||
|
||
#: gnu/packages/games.scm:1952
|
||
msgid "DeSmuME is an emulator for the Nintendo DS handheld gaming console."
|
||
msgstr "DeSmuME er en emulator for den håndholdte spilkonsol Nintendo DS."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gcc.scm:313
|
||
msgid "GNU Compiler Collection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gcc.scm:315
|
||
msgid ""
|
||
"GCC is the GNU Compiler Collection. It provides compiler front-ends\n"
|
||
"for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, and\n"
|
||
"Go. It also includes runtime support libraries for these languages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gcc.scm:380
|
||
msgid "GNU C++ standard library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gcc.scm:415
|
||
msgid "Collection of subroutines used by various GNU programs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gcc.scm:610
|
||
msgid "GNU libstdc++ documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gcc.scm:678
|
||
msgid "Manipulating sets and relations of integer points bounded by linear constraints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gcc.scm:681
|
||
msgid ""
|
||
"isl is a library for manipulating sets and relations of integer points\n"
|
||
"bounded by linear constraints. Supported operations on sets include\n"
|
||
"intersection, union, set difference, emptiness check, convex hull, (integer)\n"
|
||
"affine hull, integer projection, computing the lexicographic minimum using\n"
|
||
"parametric integer programming, coalescing and parametric vertex\n"
|
||
"enumeration. It also includes an ILP solver based on generalized basis\n"
|
||
"reduction, transitive closures on maps (which may encode infinite graphs),\n"
|
||
"dependence analysis and bounds on piecewise step-polynomials."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gcc.scm:713
|
||
msgid "Library to generate code for scanning Z-polyhedra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gcc.scm:715
|
||
msgid ""
|
||
"CLooG is a free software library to generate code for scanning\n"
|
||
"Z-polyhedra. That is, it finds a code (e.g., in C, FORTRAN...) that\n"
|
||
"reaches each integral point of one or more parameterized polyhedra.\n"
|
||
"CLooG has been originally written to solve the code generation problem\n"
|
||
"for optimizing compilers based on the polytope model. Nevertheless it\n"
|
||
"is used now in various area e.g., to build control automata for\n"
|
||
"high-level synthesis or to find the best polynomial approximation of a\n"
|
||
"function. CLooG may help in any situation where scanning polyhedra\n"
|
||
"matters. While the user has full control on generated code quality,\n"
|
||
"CLooG is designed to avoid control overhead and to produce a very\n"
|
||
"effective code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gcc.scm:770
|
||
msgid "Reference manual for the C programming language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gcc.scm:772
|
||
msgid ""
|
||
"This is a reference manual for the C programming language, as\n"
|
||
"implemented by the GNU C Compiler (gcc). As a reference, it is not intended\n"
|
||
"to be a tutorial of the language. Rather, it outlines all of the constructs\n"
|
||
"of the language. Library functions are not included."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/geeqie.scm:48
|
||
msgid "Library and command-line utility to manage image metadata"
|
||
msgstr "Bibliotek og kommandolinjeredskab til at håndtere billedmetadata"
|
||
|
||
#: gnu/packages/geeqie.scm:50
|
||
msgid ""
|
||
"Exiv2 is a C++ library and a command line utility to manage image\n"
|
||
"metadata. It provides fast and easy read and write access to the Exif, IPTC\n"
|
||
"and XMP metadata of images in various formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/geeqie.scm:82
|
||
msgid "Lightweight GTK+ based image viewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/geeqie.scm:84
|
||
msgid ""
|
||
"Geeqie is a lightweight GTK+ based image viewer for Unix like operating\n"
|
||
"systems. It features: EXIF, IPTC and XMP metadata browsing and editing\n"
|
||
"interoperability; easy integration with other software; geeqie works on files\n"
|
||
"and directories, there is no need to import images; fast preview for many raw\n"
|
||
"image formats; tools for image comparison, sorting and managing photo\n"
|
||
"collection. Geeqie was initially based on GQview."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gettext.scm:93
|
||
msgid "Tools and documentation for translation"
|
||
msgstr "Værktøjer og dokumentation for oversættelse"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gettext.scm:95
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Gettext is a package providing a framework for translating the\n"
|
||
"textual output of programs into multiple languages. It provides translators\n"
|
||
"with the means to create message catalogs, as well as an Emacs mode to work\n"
|
||
"with them, and a runtime library to load translated messages from the\n"
|
||
"catalogs. Nearly all GNU packages use Gettext."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gettext.scm:151
|
||
msgid "Scripts to ease maintenance of translations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gettext.scm:153
|
||
msgid ""
|
||
"The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and\n"
|
||
"more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on\n"
|
||
"areas where they were not expected like documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gimp.scm:53
|
||
msgid "Image pixel format conversion library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gimp.scm:55
|
||
msgid ""
|
||
"Babl is a dynamic, any to any, pixel format translation library.\n"
|
||
"It allows converting between different methods of storing pixels known as\n"
|
||
"pixel formats that have with different bitdepths and other data\n"
|
||
"representations, color models and component permutations.\n"
|
||
"\n"
|
||
"A vocabulary to formulate new pixel formats from existing primitives is\n"
|
||
"provided as well as the framework to add new color models and data types."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gimp.scm:110
|
||
msgid "Graph based image processing framework"
|
||
msgstr "Grafbaseret billedbehandlingsramme"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gimp.scm:111
|
||
msgid ""
|
||
"GEGL (Generic Graphics Library) provides infrastructure to\n"
|
||
"do demand based cached non destructive image editing on larger than RAM\n"
|
||
"buffers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gimp.scm:153
|
||
msgid "GNU Image Manipulation Program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gimp.scm:155
|
||
msgid ""
|
||
"GIMP is an application for image manipulation tasks such as photo\n"
|
||
"retouching, composition and authoring. It supports all common image formats\n"
|
||
"as well as specialized ones. It features a highly customizable interface\n"
|
||
"that is extensible via a plugin system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:156
|
||
msgid "CD/DVD burning tool for Gnome"
|
||
msgstr "Cd/dvd-brændeværktøj for GNOME"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:157
|
||
msgid ""
|
||
"Brasero is an application to burn CD/DVD for the Gnome\n"
|
||
"Desktop. It is designed to be as simple as possible and has some unique\n"
|
||
"features to enable users to create their discs easily and quickly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:177
|
||
msgid "Bootstrap GNOME modules built from Git"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:178
|
||
msgid ""
|
||
"gnome-common contains various files needed to bootstrap\n"
|
||
"GNOME modules built from Git. It contains a common \"autogen.sh\" script that\n"
|
||
"can be used to configure a source directory checked out from Git and some\n"
|
||
"commonly used macros."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:219
|
||
msgid "Libgnome-desktop, gnome-about, and desktop-wide documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:221
|
||
msgid ""
|
||
"The libgnome-desktop library provides API shared by several applications\n"
|
||
"on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons.\n"
|
||
"There is no API or ABI guarantee, although we are doing our best to provide\n"
|
||
"stability. Documentation for the API is available with gtk-doc.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The gnome-about program helps find which version of GNOME is installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:254
|
||
msgid "Documentation utilities for the Gnome project"
|
||
msgstr "Dokumentationsredskaber for GNOME-projektet"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:256
|
||
msgid ""
|
||
"Gnome-doc-utils is a collection of documentation utilities for the\n"
|
||
"Gnome project. It includes xml2po tool which makes it easier to translate\n"
|
||
"and keep up to date translations of documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:300
|
||
msgid "Libraries for displaying certificates and accessing key stores"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:302
|
||
msgid ""
|
||
"The GCR package contains libraries used for displaying certificates and\n"
|
||
"accessing key stores. It also provides the viewer for crypto files on the\n"
|
||
"GNOME Desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:331
|
||
msgid "Accessing passwords from the GNOME keyring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:333
|
||
msgid "Client library to access passwords from the GNOME keyring."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:395
|
||
msgid "Daemon to store passwords and encryption keys"
|
||
msgstr "Dæmon til at lagre adgandskoder og krypteringsnøgler"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:397
|
||
msgid ""
|
||
"gnome-keyring is a program that keeps passwords and other secrets for\n"
|
||
"users. It is run as a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other\n"
|
||
"applications locate it via an environment variable or D-Bus.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The program can manage several keyrings, each with its own master password,\n"
|
||
"and there is also a session keyring which is never stored to disk, but\n"
|
||
"forgotten when the session ends."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:462
|
||
msgid "GNOME's document viewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:464
|
||
msgid ""
|
||
"Evince is a document viewer for multiple document formats. It\n"
|
||
"currently supports PDF, PostScript, DjVu, TIFF and DVI. The goal\n"
|
||
"of Evince is to replace the multiple document viewers that exist\n"
|
||
"on the GNOME Desktop with a single simple application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:493
|
||
msgid "GNOME settings for various desktop components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:495
|
||
msgid ""
|
||
"Gsettings-desktop-schemas contains a collection of GSettings schemas\n"
|
||
"for settings shared by various components of the GNOME desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:529
|
||
msgid "Utility to implement the Freedesktop Icon Naming Specification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:531
|
||
msgid ""
|
||
"To help with the transition to the Freedesktop Icon Naming\n"
|
||
"Specification, the icon naming utility maps the icon names used by the\n"
|
||
"GNOME and KDE desktops to the icon names proposed in the specification."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:553
|
||
msgid "Utilities for working with desktop entries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:555
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains a few command line utilities for working with\n"
|
||
"desktop entries:\n"
|
||
"\n"
|
||
"desktop-file-validate: validates a desktop file and prints warnings/errors\n"
|
||
" about desktop entry specification violations.\n"
|
||
"\n"
|
||
"desktop-file-install: installs a desktop file to the applications directory,\n"
|
||
" optionally munging it a bit in transit.\n"
|
||
"\n"
|
||
"update-desktop-database: updates the database containing a cache of MIME types\n"
|
||
" handled by desktop files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:589
|
||
msgid "GNOME icon theme"
|
||
msgstr "GNOME-ikontema"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:591
|
||
msgid "Icons for the GNOME desktop."
|
||
msgstr "Ikoner for GNOME-skrivebordet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:630
|
||
msgid "Database of common MIME types"
|
||
msgstr "Database med gængse MIME-typer"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:632
|
||
msgid ""
|
||
"The shared-mime-info package contains the core database of common types\n"
|
||
"and the update-mime-database command used to extend it. It requires glib2 to\n"
|
||
"be installed for building the update command. Additionally, it uses intltool\n"
|
||
"for translations, though this is only a dependency for the maintainers. This\n"
|
||
"database is translated at Transifex."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:656
|
||
msgid "Freedesktop icon theme"
|
||
msgstr "Freedesktop-ikontema"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:658
|
||
msgid "Freedesktop icon theme."
|
||
msgstr "Freedesktop-ikondtema."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:685
|
||
msgid "GNOME desktop notification library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:687
|
||
msgid ""
|
||
"Libnotify is a library that sends desktop notifications to a\n"
|
||
"notification daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These\n"
|
||
"notifications can be used to inform the user about an event or display\n"
|
||
"some form of information without getting in the user's way."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:719
|
||
msgid "GObject plugin system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:721
|
||
msgid ""
|
||
"Libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving\n"
|
||
"every application the chance to assume its own extensibility. It also has a\n"
|
||
"set of features including, but not limited to: multiple extension points; on\n"
|
||
"demand (lazy) programming language support for C, Python and JS; simplicity of\n"
|
||
"the API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:750
|
||
msgid "OpenGL extension to GTK+"
|
||
msgstr "OpenGL-udvidelse til GTK+"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:751
|
||
msgid ""
|
||
"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides\n"
|
||
"additional GDK objects which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget\n"
|
||
"API add-ons to make GTK+ widgets OpenGL-capable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:794
|
||
msgid "GTK+ rapid application development tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:795
|
||
msgid ""
|
||
"Glade is a rapid application development (RAD) tool to\n"
|
||
"enable quick & easy development of user interfaces for the GTK+ toolkit and\n"
|
||
"the GNOME desktop environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:820
|
||
msgid "CSS2 parsing and manipulation library"
|
||
msgstr "CSS2-fortolknings- og manipuleringsbibliotek"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:822
|
||
msgid ""
|
||
"Libcroco is a standalone CSS2 parsing and manipulation library.\n"
|
||
"The parser provides a low level event driven SAC-like API and a CSS object\n"
|
||
"model like API. Libcroco provides a CSS2 selection engine and an experimental\n"
|
||
"XML/CSS rendering engine."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:855
|
||
msgid "GNOME's Structured File Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:857
|
||
msgid ""
|
||
"Libgsf aims to provide an efficient extensible I/O abstraction for\n"
|
||
"dealing with different structured file formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:922
|
||
msgid "Render SVG files using Cairo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:924
|
||
msgid ""
|
||
"Librsvg is a C library to render SVG files using the Cairo 2D graphics\n"
|
||
"library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:948
|
||
msgid "Create trees of CORBA Interface Definition Language files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:949
|
||
msgid ""
|
||
"Libidl is a library for creating trees of CORBA Interface\n"
|
||
"Definition Language (idl) files, which is a specification for defining\n"
|
||
"portable interfaces. libidl was initially written for orbit (the orb from the\n"
|
||
"GNOME project, and the primary means of libidl distribution). However, the\n"
|
||
"functionality was designed to be as reusable and portable as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:989
|
||
msgid "CORBA 2.4-compliant Object Request Broker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:990
|
||
msgid ""
|
||
"ORBit2 is a CORBA 2.4-compliant Object Request Broker (orb)\n"
|
||
"featuring mature C, C++ and Python bindings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1036
|
||
msgid "Framework for creating reusable components for use in GNOME applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1037
|
||
msgid ""
|
||
"Bonobo is a framework for creating reusable components for\n"
|
||
"use in GNOME applications, built on top of CORBA."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1068
|
||
msgid "Store application preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1069
|
||
msgid ""
|
||
"Gconf is a system for storing application preferences. It\n"
|
||
"is intended for user preferences; not arbitrary data storage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1091
|
||
msgid "Base MIME and Application database for GNOME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1092
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Mime Data is a module which contains the base MIME\n"
|
||
"and Application database for GNOME. The data stored by this module is\n"
|
||
"designed to be accessed through the MIME functions in GnomeVFS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1136
|
||
msgid "Access files and folders in GNOME applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1138
|
||
msgid ""
|
||
"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME\n"
|
||
"applications. It provides a file system abstraction which allows applications\n"
|
||
"to access local and remote files with a single consistent API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1182
|
||
msgid "Useful routines for building applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1183
|
||
msgid ""
|
||
"The libgnome library provides a number of useful routines\n"
|
||
"for building modern applications, including session management, activation of\n"
|
||
"files and URIs, and displaying help."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1206
|
||
msgid "2D drawing library"
|
||
msgstr "2D-tegnebibliotek"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1207
|
||
msgid ""
|
||
"Libart is a 2D drawing library intended as a\n"
|
||
"high-quality vector-based 2D library with antialiasing and alpha composition."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1234
|
||
msgid "Flexible widget for creating interactive structured graphics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1235
|
||
msgid ""
|
||
"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for\n"
|
||
"creating interactive structured graphics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1259
|
||
msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1260
|
||
msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1291
|
||
msgid "Additional widgets for applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1292
|
||
msgid ""
|
||
"The libgnomeui library provides additional widgets for\n"
|
||
"applications. Many of the widgets from libgnomeui have already been\n"
|
||
"ported to GTK+."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1318
|
||
msgid "Load glade interfaces and access the glade built widgets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1319
|
||
msgid ""
|
||
"Libglade is a library that provides interfaces for loading\n"
|
||
"graphical interfaces described in glade files and for accessing the\n"
|
||
"widgets built in the loading process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1356 gnu/packages/gnome.scm:1388
|
||
msgid "Printing framework for GNOME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1358
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME-print was a printing framework for GNOME. It has been deprecated\n"
|
||
"since ca. 2006, when GTK+ itself incorporated printing support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1433
|
||
msgid "Some user interface controls using Bonobo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1434
|
||
msgid ""
|
||
"The Bonobo UI library provides a number of user interface\n"
|
||
"controls using the Bonobo component framework."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1458
|
||
msgid "Window Navigator Construction Kit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1460
|
||
msgid ""
|
||
"Libwnck is the Window Navigator Construction Kit, a library for use in\n"
|
||
"writing pagers, tasklists, and more generally applications that are dealing\n"
|
||
"with window management. It tries hard to respect the Extended Window Manager\n"
|
||
"Hints specification (EWMH)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1513
|
||
msgid "Document-centric objects and utilities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1514
|
||
msgid "A GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1596
|
||
msgid "Spreadsheet application"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1598
|
||
msgid ""
|
||
"GNUmeric is a GNU spreadsheet application, running under GNOME. It is\n"
|
||
"interoperable with other spreadsheet applications. It has a vast array of\n"
|
||
"features beyond typical spreadsheet functionality, such as support for linear\n"
|
||
"and non-linear solvers, statistical analysis, and telecommunication\n"
|
||
"engineering."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1644
|
||
msgid "Default GNOME 3 themes"
|
||
msgstr "Standardtemaer for GNOME 3"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1646
|
||
msgid "The default GNOME 3 themes (Adwaita and some accessibility themes)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1679
|
||
msgid "Manage encryption keys and passwords in the GNOME keyring"
|
||
msgstr "Håndter krypteringsnøgler og adgangskoder i GNOME keyring"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1681
|
||
msgid ""
|
||
"Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys and\n"
|
||
"passwords in the GNOME keyring."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1717 gnu/packages/gnome.scm:1882
|
||
msgid "Compiler for the GObject type system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1719
|
||
msgid ""
|
||
"Vala is a programming language that aims to bring modern programming\n"
|
||
"language features to GNOME developers without imposing any additional runtime\n"
|
||
"requirements and without using a different ABI compared to applications and\n"
|
||
"libraries written in C."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1749
|
||
msgid "Virtual Terminal Emulator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1751
|
||
msgid ""
|
||
"VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
|
||
"GTK+, and a minimal sample application (vte) using that. Vte is mainly used in\n"
|
||
"gnome-terminal, but can also be used to embed a console/terminal in games,\n"
|
||
"editors, IDEs, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1849
|
||
msgid "Low-level GNOME configuration system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1850
|
||
msgid ""
|
||
"Dconf is a low-level configuration system. Its main purpose\n"
|
||
"is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have\n"
|
||
"configuration storage systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1884
|
||
msgid ""
|
||
"JSON-GLib is a C library based on GLib providing serialization and\n"
|
||
"deserialization support for the JavaScript Object Notation (JSON) format\n"
|
||
"described by RFC 4627. It provides parser and generator GObject classes and\n"
|
||
"various wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays\n"
|
||
"and objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1923
|
||
msgid "High-level API for X Keyboard Extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1925
|
||
msgid ""
|
||
"LibXklavier is a library providing high-level API for X Keyboard\n"
|
||
"Extension known as XKB. This library is intended to support XFree86 and other\n"
|
||
"commercial X servers. It is useful for creating XKB-related software (layout\n"
|
||
"indicators etc)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1953
|
||
msgid "Python bindings to librsvg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:1955
|
||
msgid ""
|
||
"This packages provides Python bindings to librsvg, the SVG rendering\n"
|
||
"library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2004
|
||
msgid "Network-related GIO modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2006
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains various network related extensions for the GIO\n"
|
||
"library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2037
|
||
msgid "RESTful web api query library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2039
|
||
msgid ""
|
||
"This library was designed to make it easier to access web services that\n"
|
||
"claim to be \"RESTful\". It includes convenience wrappers for libsoup and\n"
|
||
"libxml to ease remote use of the RESTful API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2108
|
||
msgid "GLib-based HTTP Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2110
|
||
msgid ""
|
||
"LibSoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects\n"
|
||
"and the GLib main loop, to integrate well with GNOME applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2156
|
||
msgid "GObject bindings for \"Secret Service\" API"
|
||
msgstr "GObject-bindinger for »Secret Service«-API'en"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2158
|
||
msgid ""
|
||
"Libsecret is a GObject based library for storing and retrieving passwords\n"
|
||
"and other secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2202
|
||
msgid "Minesweeper game"
|
||
msgstr "Minestrygerspil"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2204
|
||
msgid ""
|
||
"Mines (previously gnomine) is a puzzle game where you locate mines\n"
|
||
"floating in an ocean using only your brain and a little bit of luck."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2248
|
||
msgid "Terminal emulator"
|
||
msgstr "Terminalemulator"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2250
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a\n"
|
||
"UNIX shell environment which can be used to run programs available on\n"
|
||
"your system.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It supports several profiles, multiple tabs and implements several\n"
|
||
"keyboard shortcuts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2316
|
||
msgid "Color management service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2317
|
||
msgid ""
|
||
"Colord is a system service that makes it easy to manage,\n"
|
||
"install and generate color profiles to accurately color manage input and\n"
|
||
"output devices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2359
|
||
msgid "Geolocation service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2360
|
||
msgid ""
|
||
"Geoclue is a D-Bus service that provides location\n"
|
||
"information. The primary goal of the Geoclue project is to make creating\n"
|
||
"location-aware applications as simple as possible, while the secondary goal is\n"
|
||
"to ensure that no application can access location information without explicit\n"
|
||
"permission from user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2395
|
||
msgid "Geocoding and reverse-geocoding library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2397
|
||
msgid ""
|
||
"geocode-glib is a convenience library for geocoding (finding longitude,\n"
|
||
"and latitude from an address) and reverse geocoding (finding an address from\n"
|
||
"coordinates) using the Nominatim service. geocode-glib caches requests for\n"
|
||
"faster results and to avoid unnecessary server load."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2450
|
||
msgid "System daemon for managing power devices"
|
||
msgstr "Systemdæmon til håndtering af strømenheder"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2452
|
||
msgid ""
|
||
"UPower is an abstraction for enumerating power devices,\n"
|
||
"listening to device events and querying history and statistics. Any\n"
|
||
"application or service on the system can access the org.freedesktop.UPower\n"
|
||
"service via the system message bus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2502
|
||
msgid "Location, time zone, and weather library for GNOME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2504
|
||
msgid ""
|
||
"libgweather is a library to access weather information from online\n"
|
||
"services for numerous locations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2556
|
||
msgid "GNOME settings daemon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2558
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains the daemon responsible for setting the various\n"
|
||
"parameters of a GNOME session and the applications that run under it. It\n"
|
||
"handles settings such keyboard layout, shortcuts, and accessibility, clipboard\n"
|
||
"settings, themes, mouse settings, and startup of other daemons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2594
|
||
msgid "Library to parse and save media playlists for GNOME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2595
|
||
msgid ""
|
||
"Totem-pl-parser is a GObjects-based library to parse and save\n"
|
||
"playlists in a variety of formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2629
|
||
msgid "Solitaire card games"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2631
|
||
msgid ""
|
||
"Aisleriot (also known as Solitaire or sol) is a collection of card games\n"
|
||
"which are easy to play with the aid of a mouse."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2655
|
||
msgid "API documentation browser for GNOME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2657
|
||
msgid ""
|
||
"Devhelp is an API documentation browser for GTK+ and GNOME. It works\n"
|
||
"natively with GTK-Doc (the API reference system developed for GTK+ and used\n"
|
||
"throughout GNOME for API documentation)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2718
|
||
msgid "Object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2720
|
||
msgid ""
|
||
"Cogl is a small library for using 3D graphics hardware to draw pretty\n"
|
||
"pictures. The API departs from the flat state machine style of OpenGL and is\n"
|
||
"designed to make it easy to write orthogonal components that can render\n"
|
||
"without stepping on each others toes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2775
|
||
msgid "Open GL based interactive canvas library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2777 gnu/packages/gnome.scm:2806
|
||
msgid ""
|
||
"Clutter is an Open GL based interactive canvas library, designed for\n"
|
||
"creating fast, mainly 2D single window applications such as media box UIs,\n"
|
||
"presentations, kiosk style applications and so on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2804
|
||
msgid "Open GL based interactive canvas library GTK+ widget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2834
|
||
msgid "Integration library for using GStreamer with Clutter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2836
|
||
msgid ""
|
||
"Clutter-Gst is an integration library for using GStreamer with Clutter.\n"
|
||
"It provides a GStreamer sink to upload frames to GL and an actor that\n"
|
||
"implements the ClutterGstPlayer interface using playbin. Clutter is an Open\n"
|
||
"GL based interactive canvas library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2866
|
||
msgid "C library providing a ClutterActor to display maps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2868
|
||
msgid ""
|
||
"libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps.\n"
|
||
"It also provides a Gtk+ widget to display maps in Gtk+ applications. Python\n"
|
||
"and Perl bindings are also available. It supports numerous free map sources\n"
|
||
"such as OpenStreetMap, OpenCycleMap, OpenAerialMap, and Maps for free."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2899
|
||
msgid "Object mapper from GObjects to SQLite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2901
|
||
msgid ""
|
||
"Gom provides an object mapper from GObjects to SQLite. It helps you\n"
|
||
"write applications that need to store structured data as well as make complex\n"
|
||
"queries upon that data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2929
|
||
msgid "Sliding block puzzles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2931
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move\n"
|
||
"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you will\n"
|
||
"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few moves\n"
|
||
"as possible!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2982
|
||
msgid "Framework for discovering and browsing media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:2984 gnu/packages/gnome.scm:3036
|
||
msgid ""
|
||
"Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
|
||
"for application developers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3034
|
||
msgid "Plugins for the Grilo media discovery library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3111
|
||
msgid "Simple media player for GNOME based on GStreamer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3112
|
||
msgid ""
|
||
"Totem is a simple yet featureful media player for GNOME\n"
|
||
"which can read a large number of file formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3201
|
||
msgid "Music player for GNOME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3202
|
||
msgid ""
|
||
"Rhythmbox is a music playing application for GNOME. It\n"
|
||
"supports playlists, song ratings, and any codecs installed through gstreamer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3252
|
||
msgid "GNOME image viewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3253
|
||
msgid ""
|
||
"Eye of GNOME is the GNOME image viewer. It\n"
|
||
"supports image conversion, rotation, and slideshows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3278
|
||
msgid "GObject bindings for libudev"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3280
|
||
msgid ""
|
||
"This library provides GObject bindings for libudev. It was originally\n"
|
||
"part of udev-extras, then udev, then systemd. It's now a project on its own."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3326
|
||
msgid "Userspace virtual filesystem for GIO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3328
|
||
msgid ""
|
||
"GVFS is a userspace virtual filesystem designed to work with the I/O\n"
|
||
"abstraction of GIO. It contains a GIO module that seamlessly adds GVFS support\n"
|
||
"to all applications using the GIO API. It also supports exposing the GVFS\n"
|
||
"mounts to non-GIO applications using FUSE.\n"
|
||
"\n"
|
||
"GVFS comes with a set of backends, including trash support, SFTP, SMB, HTTP,\n"
|
||
"DAV, and others."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3374
|
||
msgid "GLib binding for libusb1"
|
||
msgstr "GLib-binding for libusb1"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3376
|
||
msgid ""
|
||
"GUsb is a GObject wrapper for libusb1 that makes it easy to do\n"
|
||
"asynchronous control, bulk and interrupt transfers with proper cancellation\n"
|
||
"and integration into a mainloop. This makes it easy to integrate low level\n"
|
||
"USB transfers with your high-level application or system daemon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3413
|
||
msgid "Document and image scanner"
|
||
msgstr "Dokument- og billedskanner"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3414
|
||
msgid ""
|
||
"Simple Scan is an easy-to-use application, designed to let\n"
|
||
"users connect their scanner and quickly have the image/document in an\n"
|
||
"appropriate format. Simple Scan is basically a frontend for SANE - which is\n"
|
||
"the same backend as XSANE uses. This means that all existing scanners will\n"
|
||
"work and the interface is well tested."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3463
|
||
msgid "GNOME web browser"
|
||
msgstr "GNOME-internetbrowser"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3465
|
||
msgid ""
|
||
"Epiphany is a GNOME web browser targeted at non-technical users. Its\n"
|
||
"principles are simplicity and standards compliance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3521
|
||
msgid "D-Bus debugger"
|
||
msgstr "D-Bus-fejlsøger"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3523
|
||
msgid ""
|
||
"D-Feet is a D-Bus debugger, which can be used to inspect D-Bus interfaces\n"
|
||
"of running programs and invoke methods on those interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3545
|
||
msgid "XSL stylesheets for Yelp"
|
||
msgstr "XSL-stilark for Yelp"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3547
|
||
msgid ""
|
||
"Yelp-xsl contains XSL stylesheets that are used by the yelp help browser\n"
|
||
"to format Docbook and Mallard documents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3577
|
||
msgid "GNOME help browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3579
|
||
msgid ""
|
||
"Yelp is the help viewer in Gnome. It natively views Mallard, DocBook,\n"
|
||
"man, info, and HTML documents. It can locate documents according to the\n"
|
||
"freedesktop.org help system specification."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3607
|
||
msgid "Yelp documentation tools"
|
||
msgstr "Yelp-dokumentationsværktøjer"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3609
|
||
msgid ""
|
||
"Yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create,\n"
|
||
"manage, and publish documentation for Yelp and the web. Most of the heavy\n"
|
||
"lifting is done by packages like yelp-xsl and itstool. This package just\n"
|
||
"wraps things up in a developer-friendly way."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3646
|
||
msgid "GObject collection library"
|
||
msgstr "GObject-samlingsbibliotek"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3648
|
||
msgid ""
|
||
"Libgee is a utility library providing GObject-based interfaces and\n"
|
||
"classes for commonly used data structures."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3675
|
||
msgid "GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3677
|
||
msgid ""
|
||
"Gexiv2 is a GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library. It\n"
|
||
"allows for GNOME applications to easily inspect and update EXIF, IPTC, and XMP\n"
|
||
"metadata in photo and video files of various formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3729
|
||
msgid "Photo manager for GNOME 3"
|
||
msgstr "Billedhåndtering for GNOME 3"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3731
|
||
msgid ""
|
||
"Shotwell is a digital photo manager designed for the GNOME desktop\n"
|
||
"environment. It allows you to import photos from disk or camera, organize\n"
|
||
"them by keywords and events, view them in full-window or fullscreen mode, and\n"
|
||
"share them with others via social networking and more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3763
|
||
msgid "Graphical archive manager for GNOME"
|
||
msgstr "Grafisk arkivhåndtering for GNOME"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3764
|
||
msgid ""
|
||
"File Roller is an archive manager for the GNOME desktop\n"
|
||
"environment that allows users to view, unpack, and create compressed archives\n"
|
||
"such as gzip tarballs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3799
|
||
msgid "Session manager for GNOME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3801
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains the GNOME session manager, as well as a\n"
|
||
"configuration program to choose applications starting on login."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3846
|
||
msgid "Javascript bindings for GNOME"
|
||
msgstr "Javascript-bindinger for GNOME"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3849
|
||
msgid ""
|
||
"Gjs is a javascript binding for GNOME. It's mainly based on spidermonkey\n"
|
||
"javascript engine and the GObject introspection framework."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3905
|
||
msgid "GNOME text editor"
|
||
msgstr "GNOME-tesktredigeringsprogram"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3906
|
||
msgid ""
|
||
"While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a\n"
|
||
"powerful general purpose text editor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Selv om den forsøger at være enkel og nem at bruge, så\n"
|
||
"er gedit et funktionsrigt og alment tekstredigeringsprogram."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3930
|
||
msgid "Display graphical dialog boxes from shell scripts"
|
||
msgstr "Vis grafiske dialogbokse fra skalskripter"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3933
|
||
msgid ""
|
||
"Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you\n"
|
||
"to display dialog boxes from the commandline and shell scripts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3978
|
||
msgid "Window and compositing manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:3981
|
||
msgid ""
|
||
"Mutter is a window and compositing manager that displays and manages your\n"
|
||
"desktop via OpenGL. Mutter combines a sophisticated display engine using the\n"
|
||
"Clutter toolkit with solid window-management logic inherited from the Metacity\n"
|
||
"window manager."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4016
|
||
msgid "Single sign-on framework for GNOME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4019
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Online Accounts provides interfaces so that applications and\n"
|
||
"libraries in GNOME can access the user's online accounts. It has providers for\n"
|
||
"Google, ownCloud, Facebook, Flickr, Windows Live, Pocket, Foursquare, Microsoft\n"
|
||
"Exchange, Last.fm, IMAP/SMTP, Jabber, SIP and Kerberos."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4078
|
||
msgid "Store address books and calendars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4081
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a unified backend for programs that work with\n"
|
||
"contacts, tasks, and calendar information. It was originally developed for\n"
|
||
"Evolution (hence the name), but is now used by other packages as well."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4144
|
||
msgid "Text entry and UI navigation application"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4147
|
||
msgid ""
|
||
"Caribou is an input assistive technology intended for switch and pointer\n"
|
||
"users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4233
|
||
msgid "Network connection manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4236
|
||
msgid ""
|
||
"NetworkManager is a system network service that manages your network\n"
|
||
"devices and connections, attempting to keep active network connectivity when\n"
|
||
"available. It manages ethernet, WiFi, mobile broadband (WWAN), and PPPoE\n"
|
||
"devices, and provides VPN integration with a variety of different VPN\n"
|
||
"services."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4271
|
||
msgid "Applet for managing network connections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4274
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains a systray applet for NetworkManager. It displays\n"
|
||
"the available networks and allows users to easily switch between them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4299
|
||
msgid "C++ wrapper for XML parser library libxml2"
|
||
msgstr "C++-omslag for XML-fortolkerbiblioteket libxml2"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4301
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a C++ wrapper for the XML parser library\n"
|
||
"libxml2."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne pakke tilbyder et C++-omslag for XML-fortolkerbiblioteket\n"
|
||
"libxml2."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4358
|
||
msgid "Display manager for GNOME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4361
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Display Manager is a system service that is responsible for\n"
|
||
"providing graphical log-ins and managing local and remote displays."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4385
|
||
msgid "Portable system access library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4388
|
||
msgid ""
|
||
"LibGTop is a library to get system specific data such as CPU and memory\n"
|
||
"usage and information about running processes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4418
|
||
msgid "GNOME Bluetooth subsystem"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4421
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains tools for managing and manipulating Bluetooth\n"
|
||
"devices using the GNOME desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4486
|
||
msgid "Utilities to configure the GNOME desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4489
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains configuration applets for the GNOME desktop,\n"
|
||
"allowing to set accessibility configuration, desktop fonts, keyboard and mouse\n"
|
||
"properties, sound setup, desktop theme and background, user interface\n"
|
||
"properties, screen resolution, and other GNOME parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4570
|
||
msgid "Desktop shell for GNOME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4573
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Shell provides core user interface functions for the GNOME desktop,\n"
|
||
"like switching to windows and launching applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4607
|
||
msgid "VNC viewer widget for GTK+"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4609
|
||
msgid ""
|
||
"GTK-VNC is a VNC viewer widget for GTK+, used by remote desktop viewing\n"
|
||
"applications, for instance the Vinagre client, GNOME Boxes and virt-viewer.\n"
|
||
"GTK-VNC implements client side RFB protocol and authentication extensions such\n"
|
||
"as SASL, TLS and VeNCrypt. Additionally it supports encoding extensions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4647
|
||
msgid "File manager for GNOME"
|
||
msgstr "Filhåndtering for GNOME"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4650
|
||
msgid ""
|
||
"Nautilus (Files) is a file manager designed to fit the GNOME desktop\n"
|
||
"design and behaviour, giving the user a simple way to navigate and manage its\n"
|
||
"files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4678
|
||
msgid "Disk usage analyzer for GNOME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4680
|
||
msgid ""
|
||
"Baobab (Disk Usage Analyzer) is a graphical application to analyse disk\n"
|
||
"usage in the GNOME desktop environment. It can easily scan device volumes or\n"
|
||
"a specific user-requested directory branch (local or remote). Once the scan\n"
|
||
"is complete it provides a graphical representation of each selected folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4704
|
||
msgid "Background images for the GNOME desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4706
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME backgrounds package contains a collection of graphics files which\n"
|
||
"can be used as backgrounds in the GNOME Desktop environment. Additionally,\n"
|
||
"the package creates the proper framework and directory structure so that you\n"
|
||
"can add your own files to the collection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4739
|
||
msgid "Take pictures of your screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4741
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Screenshot is a utility used for taking screenshots of the entire\n"
|
||
"screen, a window or a user defined area of the screen, with optional\n"
|
||
"beautifying border effects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4769
|
||
msgid "Graphical editor for GNOME's dconf configuration system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4771
|
||
msgid ""
|
||
"Dconf-editor is a graphical tool for browsing and editing the dconf\n"
|
||
"configuration system for GNOME. It allows users to configure desktop\n"
|
||
"software that do not provide their own configuration interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4809
|
||
msgid "The GNU desktop environment"
|
||
msgstr "GNU-skrivebordsmiljøet"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4812
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME is the graphical desktop for GNU. It includes a wide variety of\n"
|
||
"applications for browsing the web, editing text and images, creating\n"
|
||
"documents and diagrams, playing media, scanning, and much more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4863
|
||
msgid "Desktop recording program"
|
||
msgstr "Skrivebordsoptagelsesprogram"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnome.scm:4864
|
||
msgid ""
|
||
"Byzanz is a simple desktop recording program with a\n"
|
||
"command-line interface. It can record part or all of an X display for a\n"
|
||
"specified duration and save it as a GIF encoded animated image file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:95
|
||
msgid "Mozilla javascript engine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:96
|
||
msgid ""
|
||
"SpiderMonkey is Mozilla's JavaScript engine written\n"
|
||
"in C/C++."
|
||
msgstr ""
|
||
"SpiderMonkey er Mozillas JavaScript-motor skrevet\n"
|
||
"i C/C++."
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:171
|
||
msgid "Netscape API for system level and libc-like functions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:172
|
||
msgid ""
|
||
"Netscape Portable Runtime (NSPR) provides a\n"
|
||
"platform-neutral API for system level and libc-like functions. It is used\n"
|
||
"in the Mozilla clients."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:268
|
||
msgid "Network Security Services"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:270
|
||
msgid ""
|
||
"Network Security Services (NSS) is a set of libraries designed to support\n"
|
||
"cross-platform development of security-enabled client and server applications.\n"
|
||
"Applications built with NSS can support SSL v2 and v3, TLS, PKCS #5, PKCS #7,\n"
|
||
"PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, X.509 v3 certificates, and other security\n"
|
||
"standards."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:507
|
||
msgid "Entirely free browser derived from Mozilla Firefox"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gnuzilla.scm:509
|
||
msgid ""
|
||
"IceCat is the GNU version of the Firefox browser. It is entirely free\n"
|
||
"software, which does not recommend non-free plugins and addons. It also\n"
|
||
"features built-in privacy-protecting features."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:87
|
||
msgid "GNOME accessibility toolkit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:89
|
||
msgid ""
|
||
"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented\n"
|
||
"by other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility\n"
|
||
"tools have full access to view and control running applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:128
|
||
msgid "2D graphics library"
|
||
msgstr "2D-grafikbibliotek"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:130
|
||
msgid ""
|
||
"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices.\n"
|
||
"Currently supported output targets include the X Window System (via both\n"
|
||
"Xlib and XCB), Quartz, Win32, image buffers, PostScript, PDF, and SVG file\n"
|
||
"output. Experimental backends include OpenGL, BeOS, OS/2, and DirectFB.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cairo is designed to produce consistent output on all output media while\n"
|
||
"taking advantage of display hardware acceleration when available\n"
|
||
"eg. through the X Render Extension).\n"
|
||
"\n"
|
||
"The cairo API provides operations similar to the drawing operators of\n"
|
||
"PostScript and PDF. Operations in cairo including stroking and filling cubic\n"
|
||
"Bézier splines, transforming and compositing translucent images, and\n"
|
||
"antialiased text rendering. All drawing operations can be transformed by any\n"
|
||
"affine transformation (scale, rotation, shear, etc.)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:178
|
||
msgid "OpenType text shaping engine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:180
|
||
msgid "HarfBuzz is an OpenType text shaping engine."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:211
|
||
msgid "GNOME text and font handling library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:213
|
||
msgid ""
|
||
"Pango is the core text and font handling library used in GNOME\n"
|
||
"applications. It has extensive support for the different writing systems\n"
|
||
"used throughout the world."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:239
|
||
msgid "Obsolete pango functions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:240
|
||
msgid ""
|
||
"Pangox was a X backend to pango. It is now obsolete and no\n"
|
||
"longer provided by recent pango releases. pangox-compat provides the\n"
|
||
"functions which were removed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:276
|
||
msgid "GTK+ widget for interactive graph-like environments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:278
|
||
msgid ""
|
||
"Ganv is an interactive GTK+ widget for interactive “boxes and lines” or\n"
|
||
"graph-like environments, e.g. modular synths or finite state machine\n"
|
||
"diagrams."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:330
|
||
msgid "Widget that extends the standard GTK+ 2.x 'GtkTextView' widget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:332
|
||
msgid ""
|
||
"GtkSourceView is a portable C library that extends the standard GTK+\n"
|
||
"framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
|
||
"highlighting, unlimited undo/redo, search and replace, a completion framework,\n"
|
||
"printing and other features typical of a source code editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:381
|
||
msgid "GNOME source code widget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:382
|
||
msgid ""
|
||
"GtkSourceView is a text widget that extends the standard\n"
|
||
"GTK+ text widget GtkTextView. It improves GtkTextView by implementing syntax\n"
|
||
"highlighting and other features typical of a source code editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:429
|
||
msgid "GNOME image loading and manipulation library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:431
|
||
msgid ""
|
||
"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation developed\n"
|
||
"in the GNOME project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:474
|
||
msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, core components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:476
|
||
msgid ""
|
||
"The Assistive Technology Service Provider Interface, core components,\n"
|
||
"is part of the GNOME accessibility project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:509
|
||
msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, ATK bindings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:511
|
||
msgid ""
|
||
"The Assistive Technology Service Provider Interface\n"
|
||
"is part of the GNOME accessibility project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:568
|
||
msgid "Cross-platform toolkit for creating graphical user interfaces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:570
|
||
msgid ""
|
||
"GTK+, or the GIMP Toolkit, is a multi-platform toolkit for creating\n"
|
||
"graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is\n"
|
||
"suitable for projects ranging from small one-off tools to complete\n"
|
||
"application suites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:705
|
||
msgid "Cairo bindings for GNU Guile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:707
|
||
msgid ""
|
||
"Guile-Cairo wraps the Cairo graphics library for Guile Scheme.\n"
|
||
"Guile-Cairo is complete, wrapping almost all of the Cairo API. It is API\n"
|
||
"stable, providing a firm base on which to do graphics work. Finally, and\n"
|
||
"importantly, it is pleasant to use. You get a powerful and well-maintained\n"
|
||
"graphics library with all of the benefits of Scheme: memory management,\n"
|
||
"exceptions, macros, and a dynamic programming environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:747
|
||
msgid "Render SVG images using Cairo from Guile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:749
|
||
msgid ""
|
||
"Guile-RSVG wraps the RSVG library for Guile, allowing you to render SVG\n"
|
||
"images onto Cairo surfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:793
|
||
msgid "Create SVG or PDF presentations in Guile"
|
||
msgstr "Opret SVG- eller PDF-præsentationer i Guile"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:795
|
||
msgid ""
|
||
"Guile-Present defines a declarative vocabulary for presentations,\n"
|
||
"together with tools to render presentation documents as SVG or PDF.\n"
|
||
"Guile-Present can be used to make presentations programmatically, but also\n"
|
||
"includes a tools to generate PDF presentations out of Org mode and Texinfo\n"
|
||
"documents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:829
|
||
msgid "C++ bindings to the Cairo 2D graphics library"
|
||
msgstr "C++-bindinger til CAiro 2D-grafikbiblioteket"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:831
|
||
msgid ""
|
||
"Cairomm provides a C++ programming interface to the Cairo 2D graphics\n"
|
||
"library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:855
|
||
msgid "C++ interface to the Pango text rendering library"
|
||
msgstr "C++-grænseflade til tekstoptegningsbiblioteket Pango"
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:857
|
||
msgid ""
|
||
"Pangomm provides a C++ programming interface to the Pango text rendering\n"
|
||
"library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:878
|
||
msgid "C++ interface to the ATK accessibility library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:880
|
||
msgid ""
|
||
"ATKmm provides a C++ programming interface to the ATK accessibility\n"
|
||
"toolkit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:907
|
||
msgid "C++ interface to the GTK+ graphical user interface library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:909
|
||
msgid ""
|
||
"gtkmm is the official C++ interface for the popular GUI library GTK+.\n"
|
||
"Highlights include typesafe callbacks, and a comprehensive set of widgets that\n"
|
||
"are easily extensible via inheritance. You can create user interfaces either\n"
|
||
"in code or with the Glade User Interface designer, using libglademm. There's\n"
|
||
"extensive documentation, including API reference and a tutorial."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:968
|
||
msgid "Python bindings for cairo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:970
|
||
msgid "Pycairo is a set of Python bindings for the Cairo graphics library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1054
|
||
msgid "Python bindings for GTK+"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1056
|
||
msgid ""
|
||
"PyGTK allows you to write full featured GTK programs in Python. It is\n"
|
||
"targetted at GTK 2.x, and can be used in conjunction with gnome-python to\n"
|
||
"write GNOME applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1087
|
||
msgid "Library for minimalistic gtk+3 user interfaces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1088
|
||
msgid ""
|
||
"Girara is a library that implements a user interface that\n"
|
||
"focuses on simplicity and minimalism. Currently based on GTK+, a\n"
|
||
"cross-platform widget toolkit, it provides an interface that focuses on three\n"
|
||
"main components: a so-called view widget that represents the actual\n"
|
||
"application, an input bar that is used to execute commands of the\n"
|
||
"application and the status bar which provides the user with current\n"
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1149
|
||
msgid "Documentation generator from C source code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1151
|
||
msgid ""
|
||
"GTK-Doc generates API documentation from comments added to C code. It is\n"
|
||
"typically used to document the public API of GTK+ and GNOME libraries, but it\n"
|
||
"can also be used to document application code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1178
|
||
msgid "Theming engines for GTK+ 2.x"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1180
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains the standard GTK+ 2.x theming engines including\n"
|
||
"Clearlooks, Crux, High Contrast, Industrial, LighthouseBlue, Metal, Mist,\n"
|
||
"Redmond95 and ThinIce."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1208
|
||
msgid "Cairo-based theming engine for GTK+ 2.x"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/gtk.scm:1210
|
||
msgid ""
|
||
"Murrine is a cairo-based GTK+ theming engine. It is named after the\n"
|
||
"glass artworks done by Venicians glass blowers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:114 gnu/packages/guile.scm:182
|
||
msgid "Scheme implementation intended especially for extensions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:116 gnu/packages/guile.scm:184
|
||
msgid ""
|
||
"Guile is the GNU Ubiquitous Intelligent Language for Extensions, the\n"
|
||
"official extension language of the GNU system. It is an implementation of\n"
|
||
"the Scheme language which can be easily embedded in other applications to\n"
|
||
"provide a convenient means of extending the functionality of the application\n"
|
||
"without requiring the source code to be rewritten."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:215
|
||
msgid "Snapshot of what will become version 2.2 of GNU Guile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:313
|
||
msgid "Web application framework written in Guile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:314
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Artanis is a web application framework written in Guile\n"
|
||
"Scheme. A web application framework (WAF) is a software framework that is\n"
|
||
"designed to support the development of dynamic websites, web applications, web\n"
|
||
"services and web resources. The framework aims to alleviate the overhead\n"
|
||
"associated with common activities performed in web development. Artanis\n"
|
||
"provides several tools for web development: database access, templating\n"
|
||
"frameworks, session management, URL-remapping for RESTful, page caching, and\n"
|
||
"more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:344
|
||
msgid "Framework for building readers for GNU Guile"
|
||
msgstr "Ramme til at bygge læsere for GNU Guile"
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:346
|
||
msgid ""
|
||
"Guile-Reader is a simple framework for building readers for GNU Guile.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The idea is to make it easy to build procedures that extend Guile’s read\n"
|
||
"procedure. Readers supporting various syntax variants can easily be written,\n"
|
||
"possibly by re-using existing “token readers” of a standard Scheme\n"
|
||
"readers. For example, it is used to implement Skribilo’s R5RS-derived\n"
|
||
"document syntax.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Guile-Reader’s approach is similar to Common Lisp’s “read table”, but\n"
|
||
"hopefully more powerful and flexible (for instance, one may instantiate as\n"
|
||
"many readers as needed)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:395
|
||
msgid "Guile bindings to ncurses"
|
||
msgstr "Guilebindinger til ncurses"
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:397
|
||
msgid ""
|
||
"guile-ncurses provides Guile language bindings for the ncurses\n"
|
||
"library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:417
|
||
msgid "Run jobs at scheduled times"
|
||
msgstr "Afvikl job på planlagte tidspunkter"
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:419
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Mcron is a complete replacement for Vixie cron. It is used to run\n"
|
||
"tasks on a schedule, such as every hour or every Monday. Mcron is written in\n"
|
||
"Guile, so its configuration can be written in Scheme; the original cron\n"
|
||
"format is also supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:447
|
||
msgid "Collection of useful Guile Scheme modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:449
|
||
msgid ""
|
||
"Guile-Lib is intended as an accumulation place for pure-scheme Guile\n"
|
||
"modules, allowing for people to cooperate integrating their generic Guile\n"
|
||
"modules into a coherent library. Think \"a down-scaled, limited-scope CPAN\n"
|
||
"for Guile\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:480
|
||
msgid "JSON module for Guile"
|
||
msgstr "JSON-modul for Guile"
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:482
|
||
msgid ""
|
||
"Guile-json supports parsing and building JSON documents according to the\n"
|
||
"http:://json.org specification. These are the main features:\n"
|
||
"- Strictly complies to http://json.org specification.\n"
|
||
"- Build JSON documents programmatically via macros.\n"
|
||
"- Unicode support for strings.\n"
|
||
"- Allows JSON pretty printing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:553
|
||
msgid "MiniKanren declarative logic system, packaged for Guile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:555
|
||
msgid ""
|
||
"MiniKanren is a relational programming extension to the Scheme\n"
|
||
"programming Language, written as a smaller version of Kanren suitable for\n"
|
||
"pedagogical purposes. It is featured in the book, The Reasoned Schemer,\n"
|
||
"written by Dan Friedman, William Byrd, and Oleg Kiselyov.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is Ian Price's r6rs packaged version of miniKanren, which deviates\n"
|
||
"slightly from miniKanren mainline.\n"
|
||
"\n"
|
||
"See http://minikanren.org/ for more on miniKanren generally."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:638
|
||
msgid "S-expression based regular expressions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:640
|
||
msgid ""
|
||
"Irregex is an s-expression based alternative to your classic\n"
|
||
"string-based regular expressions. It implements SRFI 115 and is deeply\n"
|
||
"inspired by the SCSH regular expression system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:704
|
||
msgid "Guile bindings to the GDBM library via Guile's FFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:706
|
||
msgid ""
|
||
"Guile bindings to the GDBM key-value storage system, using\n"
|
||
"Guile's foreign function interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:746
|
||
msgid "Functional static site generator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:747
|
||
msgid ""
|
||
"Haunt is a static site generator written in Guile\n"
|
||
"Scheme. Haunt features a functional build system and an extensible\n"
|
||
"interface for reading articles in any format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:768
|
||
msgid "Guile application configuration parsing library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:770
|
||
msgid ""
|
||
"Guile Config is a library providing a declarative approach to\n"
|
||
"application configuration specification. The library provides clean\n"
|
||
"configuration declaration forms, and processors that take care of:\n"
|
||
"configuration file creation; configuration file parsing; command-line\n"
|
||
"parameter parsing using getopt-long; basic GNU command-line parameter\n"
|
||
"generation (--help, --usage, --version); automatic output generation for the\n"
|
||
"above command-line parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:804
|
||
msgid "Redis client library for Guile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:805
|
||
msgid ""
|
||
"Guile-redis provides a Scheme interface to the Redis\n"
|
||
"key-value cache and store."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:879
|
||
msgid "Whitespace to lisp syntax for Guile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:880
|
||
msgid ""
|
||
"Wisp is a syntax for Guile which provides a Python-like\n"
|
||
"whitespace-significant language. It may be easier on the eyes for some\n"
|
||
"users and in some situations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:913
|
||
msgid "2D/3D game engine for GNU Guile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:914
|
||
msgid ""
|
||
"Sly is a 2D/3D game engine written in Guile Scheme. Sly\n"
|
||
"features a functional reactive programming interface and live coding\n"
|
||
"capabilities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:939
|
||
msgid "Generate C bindings for Guile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/guile.scm:940
|
||
msgid ""
|
||
"G-Wrap is a tool and Guile library for generating function\n"
|
||
"wrappers for inter-language calls. It currently only supports generating Guile\n"
|
||
"wrappers for C functions. Given a definition of the types and prototypes for\n"
|
||
"a given C interface, G-Wrap will automatically generate the C code that\n"
|
||
"provides access to that interface and its types from the Scheme level."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/imagemagick.scm:101 gnu/packages/imagemagick.scm:195
|
||
msgid "Create, edit, compose, or convert bitmap images"
|
||
msgstr "Opret, rediger, komponer eller konverter bitmap-billeder"
|
||
|
||
#: gnu/packages/imagemagick.scm:103
|
||
msgid ""
|
||
"ImageMagick® is a software suite to create, edit, compose, or convert\n"
|
||
"bitmap images. It can read and write images in a variety of formats (over 100)\n"
|
||
"including DPX, EXR, GIF, JPEG, JPEG-2000, PDF, PhotoCD, PNG, Postscript, SVG,\n"
|
||
"and TIFF. Use ImageMagick to resize, flip, mirror, rotate, distort, shear and\n"
|
||
"transform images, adjust image colors, apply various special effects, or draw\n"
|
||
"text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/imagemagick.scm:147
|
||
msgid "Perl interface to ImageMagick"
|
||
msgstr "Perlgrænseflade til ImageMagick"
|
||
|
||
#: gnu/packages/imagemagick.scm:148
|
||
msgid ""
|
||
"This Perl extension allows the reading, manipulation and\n"
|
||
"writing of a large number of image file formats using the ImageMagick library.\n"
|
||
"Use it to create, edit, compose, or convert bitmap images from within a Perl\n"
|
||
"script."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/imagemagick.scm:197
|
||
msgid ""
|
||
"GraphicsMagick provides a comprehensive collection of utilities,\n"
|
||
"programming interfaces, and GUIs, to support file format conversion, image\n"
|
||
"processing, and 2D vector rendering."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:71
|
||
msgid "Library for handling PNG files"
|
||
msgstr "Bibliotek for håndtering af PNG-filer"
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:73
|
||
msgid ""
|
||
"Libpng is the official PNG (Portable Network Graphics) reference\n"
|
||
"library. It supports almost all PNG features and is extensible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:89
|
||
msgid "Library for handling JPEG files"
|
||
msgstr "Bibliotek for håndtering af JPEG-filer"
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:91
|
||
msgid ""
|
||
"Libjpeg implements JPEG image encoding, decoding, and transcoding.\n"
|
||
"JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale\n"
|
||
"images.\n"
|
||
"The included programs provide conversion between the JPEG format and\n"
|
||
"image files in PBMPLUS PPM/PGM, GIF, BMP, and Targa file formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:124
|
||
msgid "Optimize JPEG images"
|
||
msgstr "Optimer JPEG-billeder"
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:126
|
||
msgid ""
|
||
"jpegoptim provides lossless optimization (based on optimizing\n"
|
||
"the Huffman tables) and \"lossy\" optimization based on setting\n"
|
||
"maximum quality factor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:157
|
||
msgid "Library for handling TIFF files"
|
||
msgstr "Bibliotek for håndtering af TIFF-filer"
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:159
|
||
msgid ""
|
||
"Libtiff provides support for the Tag Image File Format (TIFF), a format\n"
|
||
"used for storing image data.\n"
|
||
"Included are a library, libtiff, for reading and writing TIFF and a small\n"
|
||
"collection of tools for doing simple manipulations of TIFF images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:202
|
||
msgid "Library for reading images in the Microsoft WMF format"
|
||
msgstr "Bibliotek for læsning af billeder i Microsoft WMF-formatet"
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:204
|
||
msgid ""
|
||
"libwmf is a library for reading vector images in Microsoft's native\n"
|
||
"Windows Metafile Format (WMF) and for either (a) displaying them in, e.g., an X\n"
|
||
"window; or (b) converting them to more standard/free file formats such as, e.g.,\n"
|
||
"the W3C's XML-based Scaleable Vector Graphic (SVG) format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:271
|
||
msgid "Library and tools for image processing and analysis"
|
||
msgstr "Bibliotek og værktøjer for billedbehandling og analyse"
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:273
|
||
msgid ""
|
||
"Leptonica is a C library and set of command-line tools for efficient\n"
|
||
"image processing and image analysis operations. It supports rasterop, affine\n"
|
||
"transformations, binary and grayscale morphology, rank order, and convolution,\n"
|
||
"seedfill and connected components, image transformations combining changes in\n"
|
||
"scale and pixel depth, and pixelwise masking, blending, enhancement, and\n"
|
||
"arithmetic ops."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:296
|
||
msgid "Decoder of the JBIG2 image compression format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:298
|
||
msgid ""
|
||
"JBIG2 is designed for lossy or lossless encoding of 'bilevel' (1-bit\n"
|
||
"monochrome) images at moderately high resolution, and in particular scanned\n"
|
||
"paper documents. In this domain it is very efficient, offering compression\n"
|
||
"ratios on the order of 100:1.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is a decoder only implementation, and currently is in the alpha\n"
|
||
"stage, meaning it doesn't completely work yet. However, it is\n"
|
||
"maintaining parity with available encoders, so it is useful for real\n"
|
||
"work."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:333
|
||
msgid "JPEG 2000 codec"
|
||
msgstr "JPEG 2000-kodning"
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:335
|
||
msgid ""
|
||
"The OpenJPEG library is a JPEG 2000 codec written in C. It has\n"
|
||
"been developed in order to promote the use of JPEG 2000, the new\n"
|
||
"still-image compression standard from the Joint Photographic Experts\n"
|
||
"Group (JPEG).\n"
|
||
"\n"
|
||
"In addition to the basic codec, various other features are under\n"
|
||
"development, among them the JP2 and MJ2 (Motion JPEG 2000) file formats,\n"
|
||
"an indexing tool useful for the JPIP protocol, JPWL-tools for\n"
|
||
"error-resilience, a Java-viewer for j2k-images, ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:414
|
||
msgid "Tools and library for working with GIF images"
|
||
msgstr "Værktøjer og bibliotek for arbejde med GIF-billeder"
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:416
|
||
msgid ""
|
||
"GIFLIB is a library for reading and writing GIF images. It is API and\n"
|
||
"ABI compatible with libungif which was in wide use while the LZW compression\n"
|
||
"algorithm was patented. Tools are also included to convert, manipulate,\n"
|
||
"compose, and analyze GIF images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:437
|
||
msgid "GIF decompression library"
|
||
msgstr "GIF-dekomprimeringsbibliotek"
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:439
|
||
msgid "libungif is the old GIF decompression library by the GIFLIB project."
|
||
msgstr "libungif er det gamle GIF-dekomprimeringsbibliotek af GIFLIB-projektet."
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:468
|
||
msgid "Loading, saving, rendering and manipulating image files"
|
||
msgstr "Indlæs, gem, optegn og manipuler billedfiler"
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:470
|
||
msgid ""
|
||
"Imlib2 is a library that does image file loading and saving as well as\n"
|
||
"rendering, manipulation, arbitrary polygon support, etc.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It does ALL of these operations FAST. Imlib2 also tries to be highly\n"
|
||
"intelligent about doing them, so writing naive programs can be done easily,\n"
|
||
"without sacrificing speed.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is a complete rewrite over the Imlib 1.x series. The architecture is\n"
|
||
"more modular, simple, and flexible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:498
|
||
msgid "Wrapper library for imlib2"
|
||
msgstr "Omslagsbibliotek for imlib2"
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:500
|
||
msgid ""
|
||
"Giblib is a simple library which wraps imlib2's context API, avoiding\n"
|
||
"all the context_get/set calls, adds fontstyles to the truetype renderer and\n"
|
||
"supplies a generic doubly-linked list and some string functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:540
|
||
msgid "Library for handling popular graphics image formats"
|
||
msgstr "Bibliotek til håndtering af populære grafiske billedformater"
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:542
|
||
msgid ""
|
||
"FreeImage is a library for developers who would like to support popular\n"
|
||
"graphics image formats like PNG, BMP, JPEG, TIFF and others."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:592
|
||
msgid "Computer vision library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:594
|
||
msgid ""
|
||
"VIGRA stands for Vision with Generic Algorithms. It is an image\n"
|
||
"processing and analysis library that puts its main emphasis on customizable\n"
|
||
"algorithms and data structures. It is particularly strong for\n"
|
||
"multi-dimensional image processing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:625
|
||
msgid "Lossless and lossy image compression"
|
||
msgstr "Billedkomprimering med og uden kvalitetetstab"
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:627
|
||
msgid ""
|
||
"WebP is a new image format that provides lossless and lossy compression\n"
|
||
"for images. WebP lossless images are 26% smaller in size compared to\n"
|
||
"PNGs. WebP lossy images are 25-34% smaller in size compared to JPEG images at\n"
|
||
"equivalent SSIM index. WebP supports lossless transparency (also known as\n"
|
||
"alpha channel) with just 22% additional bytes. Transparency is also supported\n"
|
||
"with lossy compression and typically provides 3x smaller file sizes compared\n"
|
||
"to PNG when lossy compression is acceptable for the red/green/blue color\n"
|
||
"channels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:655
|
||
msgid "Library for handling MNG files"
|
||
msgstr "Bibliotek for håndtering af MNG-filer"
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:657
|
||
msgid "Libmng is the MNG (Multiple-image Network Graphics) reference library."
|
||
msgstr "Libmng er MNG-referencebiblioteket (Multiple-image Network Graphics)."
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:705
|
||
msgid "Library for manipulating many image formats"
|
||
msgstr "Bibliotek for manipulering af mange billedformater"
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:706
|
||
msgid ""
|
||
"Developer's Image Library (DevIL) is a library to develop\n"
|
||
"applications with support for many types of images. DevIL can load, save,\n"
|
||
"convert, manipulate, filter and display a wide variety of image formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:738
|
||
msgid "JPEG-2000 library"
|
||
msgstr "JPEG-2000-bibliotek"
|
||
|
||
#: gnu/packages/image.scm:739
|
||
msgid ""
|
||
"The JasPer Project is an initiative to provide a reference\n"
|
||
"implementation of the codec specified in the JPEG-2000 Part-1 standard (i.e.,\n"
|
||
"ISO/IEC 15444-1)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/inkscape.scm:88
|
||
msgid "Vector graphics editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/inkscape.scm:89
|
||
msgid ""
|
||
"Inkscape is a vector graphics editor. What sets Inkscape\n"
|
||
"apart is its use of Scalable Vector Graphics (SVG), an XML-based W3C standard,\n"
|
||
"as the native format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/jemalloc.scm:47
|
||
msgid "General-purpose scalable concurrent malloc implementation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/jemalloc.scm:49
|
||
msgid ""
|
||
"This library providing a malloc(3) implementation that emphasizes\n"
|
||
"fragmentation avoidance and scalable concurrency support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/key-mon.scm:65
|
||
msgid "Show keyboard and mouse status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/key-mon.scm:67
|
||
msgid ""
|
||
"The key-mon utility displays the current keyboard and mouse status.\n"
|
||
"This is useful for teaching and screencasts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/less.scm:41
|
||
msgid "Paginator for terminals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/less.scm:43
|
||
msgid ""
|
||
"GNU less is a pager, a program that allows you to view large amounts\n"
|
||
"of text in page-sized chunks. Unlike traditional pagers, it allows both\n"
|
||
"backwards and forwards movement through the document. It also does not have\n"
|
||
"to read the entire input file before starting, so it starts faster than most\n"
|
||
"text editors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/lesstif.scm:47
|
||
msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/lesstif.scm:48
|
||
msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:86
|
||
msgid "General purpose formula parser and interpreter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:87
|
||
msgid ""
|
||
"Ixion is a library for calculating the results of formula\n"
|
||
"expressions stored in multiple named targets, or \"cells\". The cells can\n"
|
||
"be referenced from each other, and the library takes care of resolving\n"
|
||
"their dependencies automatically upon calculation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:112
|
||
msgid "File import filter library for spreadsheet documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:113
|
||
msgid ""
|
||
"Orcus is a library that provides a collection of standalone\n"
|
||
"file processing filters. It is currently focused on providing filters for\n"
|
||
"spreadsheet documents. The library includes import filters for\n"
|
||
"Microsoft Excel 2007 XML, Microsoft Excel 2003 XML, Open Document Spreadsheet,\n"
|
||
"Plain Text, Gnumeric XML, Generic XML. It also includes low-level parsers for\n"
|
||
"CSV, CSS and XML."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:147
|
||
msgid "Document importer for office suites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:148
|
||
msgid ""
|
||
"Librevenge is a base library for writing document import\n"
|
||
"filters. It has interfaces for text documents, vector graphics,\n"
|
||
"spreadsheets and presentations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:173
|
||
msgid "Library for importing WordPerfect documents"
|
||
msgstr "Bibliotek til import af WordPerfect-dokumenter"
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:174
|
||
msgid ""
|
||
"Libwpd is a C++ library designed to help process\n"
|
||
"WordPerfect documents. It is most commonly used to import such documents\n"
|
||
"into other word processors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:206
|
||
msgid "Library for import of reflowable e-book formats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:207
|
||
msgid ""
|
||
"Libe-book is a library and a set of tools for reading and\n"
|
||
"converting various reflowable e-book formats. Currently supported are:\n"
|
||
"Broad Band eBook, eReader .pdb, FictionBook v. 2 (including zipped files),\n"
|
||
"PalmDoc Ebook, Plucker .pdb, QiOO (mobile format, for java-enabled\n"
|
||
"cellphones), TCR (simple compressed text format), TealDoc, zTXT,\n"
|
||
"ZVR (simple compressed text format)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:236
|
||
msgid "Library and tools for the WordPerfect Graphics format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:237
|
||
msgid ""
|
||
"The libwpg project provides a library and tools for\n"
|
||
"working with graphics in the WPG (WordPerfect Graphics) format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:278
|
||
msgid "CMIS client library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:279
|
||
msgid ""
|
||
"LibCMIS is a C++ client library for the CMIS interface. It\n"
|
||
"allows C++ applications to connect to any ECM behaving as a CMIS server such\n"
|
||
"as Alfresco or Nuxeo."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:310
|
||
msgid "Library for parsing the AbiWord format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:311
|
||
msgid ""
|
||
"Libabw is a library that parses the file format of\n"
|
||
"AbiWord documents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:341
|
||
msgid "Library for parsing the CorelDRAW format"
|
||
msgstr "Bibliotek til fortolkning af CorelDRAW-formatet"
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:342
|
||
msgid ""
|
||
"Libcdr is a library that parses the file format of\n"
|
||
"CorelDRAW documents of all versions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Libcdr er et bibliotek, som fortolker filformatet\n"
|
||
"for CorelDraw-dokumenter for alle versioner."
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:371
|
||
msgid "Library for parsing the Apple Keynote format"
|
||
msgstr "Bibliotek for fortolkning af Apple Keynote-formatet"
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:372
|
||
msgid ""
|
||
"Libetonyek is a library that parses the file format of\n"
|
||
"Apple Keynote documents. It currently supports Keynote versions 2 to 5."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:389
|
||
msgid "Text Categorization library"
|
||
msgstr "Tekstkategoriseringsbibliotek"
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:390
|
||
msgid ""
|
||
"Libexttextcat is an N-Gram-Based Text Categorization\n"
|
||
"library primarily intended for language guessing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:416
|
||
msgid "Library for parsing the FreeHand format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:417
|
||
msgid ""
|
||
"Libfreehand is a library that parses the file format of\n"
|
||
"Aldus/Macromedia/Adobe FreeHand documents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:443
|
||
msgid "Library for parsing the Microsoft Publisher format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:444
|
||
msgid ""
|
||
"Libmspub is a library that parses the file format of\n"
|
||
"Microsoft Publisher documents of all versions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:472
|
||
msgid "Library for parsing the PageMaker format"
|
||
msgstr "Bibliotek til fortolkning af PageMaker-formatet"
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:473
|
||
msgid ""
|
||
"Libpagemaker is a library that parses the file format of\n"
|
||
"Aldus/Adobe PageMaker documents. Currently it only understands documents\n"
|
||
"created by PageMaker version 6.x and 7."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:508
|
||
msgid "Library for parsing the Microsoft Visio format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:509
|
||
msgid ""
|
||
"Libvisio is a library that parses the file format of\n"
|
||
"Microsoft Visio documents of all versions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:537
|
||
msgid "ODF (Open Document Format) library"
|
||
msgstr "ODF-bibliotek (Open Document Format)"
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:538
|
||
msgid ""
|
||
"Libodfgen is a library for generating documents in the\n"
|
||
"Open Document Format (ODF). It provides generator implementations for all\n"
|
||
"document interfaces supported by librevenge:\n"
|
||
"text documents, vector drawings, presentations and spreadsheets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:568
|
||
msgid "Import library for some old Macintosh text documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:569
|
||
msgid ""
|
||
"Libmwaw contains some import filters for old Macintosh\n"
|
||
"text documents (MacWrite, ClarisWorks, ... ) and for some graphics and\n"
|
||
"spreadsheet documents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:598
|
||
msgid "Import library for Microsoft Works text documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:599
|
||
msgid ""
|
||
"Libwps is a library for importing files in the Microsoft\n"
|
||
"Works word processor file format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:617
|
||
msgid ""
|
||
"Hunspell is a spell checker and morphological analyzer\n"
|
||
"library and program designed for languages with rich morphology and complex\n"
|
||
"word compounding or character encoding."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:638
|
||
msgid "Hyphenation library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:639
|
||
msgid ""
|
||
"Hyphen is a hyphenation library using TeX hyphenation\n"
|
||
"patterns, which are pre-processed by a perl script."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:662
|
||
msgid "Thesaurus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:663
|
||
msgid ""
|
||
"MyThes is a simple thesaurus that uses a structured text\n"
|
||
"data file and an index file with binary search to look up words and phrases\n"
|
||
"and to return information on pronunciations, meanings and synonyms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:829
|
||
msgid "Office suite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/libreoffice.scm:830
|
||
msgid ""
|
||
"LibreOffice is a comprehensive office suite. It contains\n"
|
||
"a number of components: Writer, a word processor; Calc, a spreadsheet\n"
|
||
"application; Impress, a presentation engine; Draw, a drawing and\n"
|
||
"flowcharting application; Base, a database and database frontend;\n"
|
||
"Math for editing mathematics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:155
|
||
msgid "GNU Linux-Libre kernel headers"
|
||
msgstr "GNU Linux-LIbre - kerneteksthoveder"
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:156
|
||
msgid "Headers of the Linux-Libre kernel."
|
||
msgstr "Teksthoveder for Linux-Libre-kernen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:187
|
||
msgid "Tools for loading and managing Linux kernel modules"
|
||
msgstr "Værktøjer til at indlæse og håndtere Linuxkernemoduler"
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:189
|
||
msgid ""
|
||
"Tools for loading and managing Linux kernel modules, such as `modprobe',\n"
|
||
"`insmod', `lsmod', and more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:322
|
||
msgid "100% free redistribution of a cleaned Linux kernel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:324
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the Linux kernel.\n"
|
||
"It has been modified to remove all non-free binary blobs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:384
|
||
msgid "Pluggable authentication modules for Linux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:386
|
||
msgid ""
|
||
"A *Free* project to implement OSF's RFC 86.0.\n"
|
||
"Pluggable authentication modules are small shared object files that can\n"
|
||
"be used through the PAM API to perform tasks, like authenticating a user\n"
|
||
"at login. Local and dynamic reconfiguration are its key features."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:413
|
||
msgid "Small utilities that use the proc filesystem"
|
||
msgstr "Små redskaber som bruger filsystemet proc"
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:415
|
||
msgid ""
|
||
"This PSmisc package is a set of some small useful utilities that\n"
|
||
"use the proc filesystem. We're not about changing the world, but\n"
|
||
"providing the system administrator with some help in common tasks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:480
|
||
msgid "Collection of utilities for the Linux kernel"
|
||
msgstr "Samling af redskaber for Linuxkernen"
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:481
|
||
msgid ""
|
||
"Util-linux is a diverse collection of Linux kernel\n"
|
||
"utilities. It provides dmesg and includes tools for working with filesystems,\n"
|
||
"block devices, UUIDs, TTYs, and many other tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:522
|
||
msgid "Utilities that give information about processes"
|
||
msgstr "Redskaber som giver information om processer"
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:524
|
||
msgid ""
|
||
"Procps is the package that has a bunch of small useful utilities\n"
|
||
"that give information about processes using the Linux /proc file system.\n"
|
||
"The package includes the programs ps, top, vmstat, w, kill, free,\n"
|
||
"slabtop, and skill."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:549
|
||
msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb"
|
||
msgstr "Værktøjer for arbejde med USB-enheder, såsom lsusb"
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:551
|
||
msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb."
|
||
msgstr "Værktøjer for arbejde med USB-enheder, såsom lsusb."
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:625
|
||
msgid "Creating and checking ext2/ext3/ext4 file systems"
|
||
msgstr "Oprettelse og kontrol af ext2/ext3/ext4-filsystemer"
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:627
|
||
msgid "This package provides tools for manipulating ext2/ext3/ext4 file systems."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder værktøjer til manipulering af ext2/ext3/ext4-filsystemer."
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:669
|
||
msgid "Statically-linked fsck.* commands from e2fsprogs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:671
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides statically-linked command of fsck.ext[234] taken\n"
|
||
"from the e2fsprogs package. It is meant to be used in initrds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:690
|
||
msgid "Recover deleted files from ext2/3/4 partitions"
|
||
msgstr "Gendan slettede filer fra ext2/3/4-partitioner"
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:692
|
||
msgid ""
|
||
"Extundelete is a set of tools that can recover deleted files from an\n"
|
||
"ext3 or ext4 partition."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:724
|
||
msgid "Zero non-allocated regions in ext2/ext3/ext4 file systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:726
|
||
msgid ""
|
||
"The zerofree command scans the free blocks in an ext2 file system and\n"
|
||
"fills any non-zero blocks with zeroes. This is a useful way to make disk\n"
|
||
"images more compressible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:745
|
||
msgid "System call tracer for Linux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:747
|
||
msgid ""
|
||
"strace is a system call tracer, i.e. a debugging tool which prints out a\n"
|
||
"trace of all the system calls made by a another process/program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:768
|
||
msgid "Library call tracer for Linux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:770
|
||
msgid ""
|
||
"ltrace intercepts and records dynamic library calls which are called by\n"
|
||
"an executed process and the signals received by that process. It can also\n"
|
||
"intercept and print the system calls executed by the program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:790
|
||
msgid "The Advanced Linux Sound Architecture libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:792 gnu/packages/linux.scm:834
|
||
msgid ""
|
||
"The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
|
||
"MIDI functionality to the Linux-based operating system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:832
|
||
msgid "Utilities for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:859
|
||
msgid "Program to configure the Linux IP packet filtering rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:861
|
||
msgid ""
|
||
"iptables is the userspace command line program used to configure the\n"
|
||
"Linux 2.4.x and later IPv4 packet filtering ruleset. It is targeted towards\n"
|
||
"system administrators. Since Network Address Translation is also configured\n"
|
||
"from the packet filter ruleset, iptables is used for this, too. The iptables\n"
|
||
"package also includes ip6tables. ip6tables is used for configuring the IPv6\n"
|
||
"packet filter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:908
|
||
msgid "Utilities for controlling TCP/IP networking and traffic in Linux"
|
||
msgstr "Redskaber for kontrol af TCP/IP-netværk og trafik i Linux"
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:910
|
||
msgid ""
|
||
"Iproute2 is a collection of utilities for controlling TCP/IP\n"
|
||
"networking and traffic with the Linux kernel.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Most network configuration manuals still refer to ifconfig and route as the\n"
|
||
"primary network configuration tools, but ifconfig is known to behave\n"
|
||
"inadequately in modern network environments. They should be deprecated, but\n"
|
||
"most distros still include them. Most network configuration systems make use\n"
|
||
"of ifconfig and thus provide a limited feature set. The /etc/net project aims\n"
|
||
"to support most modern network technologies, as it doesn't use ifconfig and\n"
|
||
"allows a system administrator to make use of all iproute2 features, including\n"
|
||
"traffic control.\n"
|
||
"\n"
|
||
"iproute2 is usually shipped in a package called iproute or iproute2 and\n"
|
||
"consists of several tools, of which the most important are ip and tc. ip\n"
|
||
"controls IPv4 and IPv6 configuration and tc stands for traffic control. Both\n"
|
||
"tools print detailed usage messages and are accompanied by a set of\n"
|
||
"manpages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1022
|
||
msgid "Tools for controlling the network subsystem in Linux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1024
|
||
msgid ""
|
||
"This package includes the important tools for controlling the network\n"
|
||
"subsystem of the Linux kernel. This includes arp, hostname, ifconfig,\n"
|
||
"netstat, rarp and route. Additionally, this package contains utilities\n"
|
||
"relating to particular network hardware types (plipconfig, slattach) and\n"
|
||
"advanced aspects of IP configuration (iptunnel, ipmaddr)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1061
|
||
msgid "Library for working with POSIX capabilities"
|
||
msgstr "Bibliotek til arbejde med POSIX-funktioner"
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1063
|
||
msgid ""
|
||
"Libcap2 provides a programming interface to POSIX capabilities on\n"
|
||
"Linux-based operating systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1106
|
||
msgid "Manipulate Ethernet bridges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1108
|
||
msgid ""
|
||
"Utilities for Linux's Ethernet bridging facilities. A bridge is a way\n"
|
||
"to connect two Ethernet segments together in a protocol independent way.\n"
|
||
"Packets are forwarded based on Ethernet address, rather than IP address (like\n"
|
||
"a router). Since forwarding is done at Layer 2, all protocols can go\n"
|
||
"transparently through a bridge."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1130
|
||
msgid "NetLink protocol library suite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1132
|
||
msgid ""
|
||
"The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink\n"
|
||
"protocol based Linux kernel interfaces. Netlink is an IPC mechanism primarily\n"
|
||
"between the kernel and user space processes. It was designed to be a more\n"
|
||
"flexible successor to ioctl to provide mainly networking related kernel\n"
|
||
"configuration and monitoring interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1162
|
||
msgid "Tool for configuring wireless devices"
|
||
msgstr "Værktøj til konfiguration af trådløse enheder"
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1164
|
||
msgid ""
|
||
"iw is a new nl80211 based CLI configuration utility for wireless\n"
|
||
"devices. It replaces 'iwconfig', which is deprecated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1190
|
||
msgid "Analyze power consumption on Intel-based laptops"
|
||
msgstr "Analyser strømforbrug på Intelbaserede bærbare"
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1192
|
||
msgid ""
|
||
"PowerTOP is a Linux tool to diagnose issues with power consumption and\n"
|
||
"power management. In addition to being a diagnostic tool, PowerTOP also has\n"
|
||
"an interactive mode where the user can experiment various power management\n"
|
||
"settings for cases where the operating system has not enabled these\n"
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1214
|
||
msgid "Audio mixer for X and the console"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1216
|
||
msgid ""
|
||
"Aumix adjusts an audio mixer from X, the console, a terminal,\n"
|
||
"the command line or a script."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1240
|
||
msgid "Displays the IO activity of running processes"
|
||
msgstr "Viser IO-aktivet for kørende processer"
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1242
|
||
msgid ""
|
||
"Iotop is a Python program with a top like user interface to show the\n"
|
||
"processes currently causing I/O."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1297
|
||
msgid "Support file systems implemented in user space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1299
|
||
msgid ""
|
||
"As a consequence of its monolithic design, file system code for Linux\n"
|
||
"normally goes into the kernel itself---which is not only a robustness issue,\n"
|
||
"but also an impediment to system extensibility. FUSE, for \"file systems in\n"
|
||
"user space\", is a kernel module and user-space library that tries to address\n"
|
||
"part of this problem by allowing users to run file system implementations as\n"
|
||
"user-space processes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1324
|
||
msgid "User-space union file system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1326
|
||
msgid ""
|
||
"UnionFS-FUSE is a flexible union file system implementation in user\n"
|
||
"space, using the FUSE library. Mounting a union file system allows you to\n"
|
||
"\"aggregate\" the contents of several directories into a single mount point.\n"
|
||
"UnionFS-FUSE additionally supports copy-on-write."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1351
|
||
msgid "User-space union file system (statically linked)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1396
|
||
msgid "Mount remote file systems over SSH"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1398
|
||
msgid ""
|
||
"This is a file system client based on the SSH File Transfer Protocol.\n"
|
||
"Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set\n"
|
||
"up: on the server side there's nothing to do; on the client side mounting the\n"
|
||
"file system is as easy as logging into the server with an SSH client."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1427
|
||
msgid "Tools for non-uniform memory access (NUMA) machines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1429
|
||
msgid ""
|
||
"NUMA stands for Non-Uniform Memory Access, in other words a system whose\n"
|
||
"memory is not all in one place. The numactl program allows you to run your\n"
|
||
"application program on specific CPU's and memory nodes. It does this by\n"
|
||
"supplying a NUMA memory policy to the operating system before running your\n"
|
||
"program.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The package contains other commands, such as numademo, numastat and memhog.\n"
|
||
"The numademo command provides a quick overview of NUMA performance on your\n"
|
||
"system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1492
|
||
msgid "Linux keyboard utilities and keyboard maps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1494
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains keytable files and keyboard utilities compatible\n"
|
||
"for systems using the Linux kernel. This includes commands such as\n"
|
||
"'loadkeys', 'setfont', 'kbdinfo', and 'chvt'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1513
|
||
msgid "Monitor file accesses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1515
|
||
msgid ""
|
||
"The inotify-tools packages provides a C library and command-line tools\n"
|
||
"to use Linux' inotify mechanism, which allows file accesses to be monitored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1553
|
||
msgid "Kernel module tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1554
|
||
msgid ""
|
||
"Kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux\n"
|
||
"kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve\n"
|
||
"dependencies and aliases.\n"
|
||
"\n"
|
||
"These tools are designed on top of libkmod, a library that is shipped with\n"
|
||
"kmod. The aim is to be compatible with tools, configurations and indices\n"
|
||
"from the module-init-tools project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1586
|
||
msgid "Userspace device management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1587
|
||
msgid ""
|
||
"Udev is a daemon which dynamically creates and removes\n"
|
||
"device nodes from /dev/, handles hotplug events and loads drivers at boot\n"
|
||
"time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1659
|
||
msgid "Logical volume management for Linux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1661
|
||
msgid ""
|
||
"LVM2 is the logical volume management tool set for Linux-based systems.\n"
|
||
"This package includes the user-space libraries and tools, including the device\n"
|
||
"mapper. Kernel components are part of Linux-libre."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1697
|
||
msgid "Tools for manipulating Linux Wireless Extensions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1698
|
||
msgid ""
|
||
"Wireless Tools are used to manipulate the now-deprecated\n"
|
||
"Linux Wireless Extensions; consider using 'iw' instead. The Wireless\n"
|
||
"Extension was an interface allowing you to set Wireless LAN specific\n"
|
||
"parameters and get the specific stats. It is deprecated in favor the nl80211\n"
|
||
"interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1770
|
||
msgid "Central regulatory domain agent (CRDA) for WiFi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1772
|
||
msgid ""
|
||
"The Central Regulatory Domain Agent (CRDA) acts as the udev helper for\n"
|
||
"communication between the kernel Linux and user space for regulatory\n"
|
||
"compliance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1818
|
||
msgid "Wireless regulatory database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1820
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains the wireless regulatory database Central\n"
|
||
"Regulatory Database Agent (CRDA) daemon. The database contains information on\n"
|
||
"country-specific regulations for the wireless spectrum."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1891
|
||
msgid "Utilities to read temperature/voltage/fan sensors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1893
|
||
msgid ""
|
||
"Lm-sensors is a hardware health monitoring package for Linux. It allows\n"
|
||
"you to access information from temperature, voltage, and fan speed sensors.\n"
|
||
"It works with most newer systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1920
|
||
msgid "I2C tools for Linux"
|
||
msgstr "I2C-værktøjer for Linux"
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1922
|
||
msgid ""
|
||
"The i2c-tools package contains a heterogeneous set of I2C tools for\n"
|
||
"Linux: a bus probing tool, a chip dumper, register-level SMBus access helpers,\n"
|
||
"EEPROM decoding scripts, EEPROM programming tools, and a python module for\n"
|
||
"SMBus access."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1958
|
||
msgid "Hardware health information viewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:1960
|
||
msgid ""
|
||
"Xsensors reads data from the libsensors library regarding hardware\n"
|
||
"health such as temperature, voltage and fan speed and displays the information\n"
|
||
"in a digital read-out."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2008
|
||
msgid "Linux profiling with performance counters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2010
|
||
msgid ""
|
||
"perf is a tool suite for profiling using hardware performance counters,\n"
|
||
"with support in the Linux kernel. perf can instrument CPU performance\n"
|
||
"counters, tracepoints, kprobes, and uprobes (dynamic tracing). It is capable\n"
|
||
"of lightweight profiling. This package contains the user-land tools and in\n"
|
||
"particular the 'perf' command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2033
|
||
msgid "Simple tool for creating Linux namespace containers"
|
||
msgstr "Simpelt værktøj til oprettelse af naverumscontainere under Linux"
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2034
|
||
msgid ""
|
||
"pflask is a simple tool for creating Linux namespace\n"
|
||
"containers. It can be used for running a command or even booting an OS inside\n"
|
||
"an isolated container, created with the help of Linux namespaces. It is\n"
|
||
"similar in functionality to chroot, although pflask provides better isolation\n"
|
||
"thanks to the use of namespaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2061
|
||
msgid "Tune hard disk parameters for high performance"
|
||
msgstr "Finjuster harddiskparametre for høj ydelse"
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2063
|
||
msgid ""
|
||
"Get/set device parameters for Linux SATA/IDE drives. It's primary use\n"
|
||
"is for enabling irq-unmasking and IDE multiple-mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2086
|
||
msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices"
|
||
msgstr "Værktøj til aktivering og deaktivering af trådløse enheder"
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2088
|
||
msgid ""
|
||
"rfkill is a simple tool for accessing the rfkill device interface,\n"
|
||
"which is used to enable and disable wireless networking devices, typically\n"
|
||
"WLAN, Bluetooth and mobile broadband."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2107
|
||
msgid "Daemon for delivering ACPI events to user-space programs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2109
|
||
msgid ""
|
||
"acpid is designed to notify user-space programs of Advanced\n"
|
||
"Configuration and Power Interface (ACPI) events. acpid should be started\n"
|
||
"during the system boot, and will run as a background process. When an ACPI\n"
|
||
"event is received from the kernel, acpid will examine the list of rules\n"
|
||
"specified in /etc/acpi/events and execute the rules that match the event."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2131
|
||
msgid "System utilities based on Linux sysfs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2133
|
||
msgid ""
|
||
"These are a set of utilities built upon sysfs, a virtual filesystem in\n"
|
||
"Linux kernel versions 2.5+ that exposes a system's device tree. The package\n"
|
||
"also contains the libsysfs library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2162
|
||
msgid "System utilities based on Linux sysfs (version 1.x)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2185
|
||
msgid "Utilities to get and set CPU frequency on Linux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2187
|
||
msgid ""
|
||
"The cpufrequtils suite contains utilities to retrieve CPU frequency\n"
|
||
"information, and set the CPU frequency if supported, using the cpufreq\n"
|
||
"capabilities of the Linux kernel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2206
|
||
msgid "Interface library for the Linux IEEE1394 drivers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2208
|
||
msgid ""
|
||
"Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of\n"
|
||
"the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected\n"
|
||
"1394 buses to user space. Through libraw1394/raw1394, applications can directly\n"
|
||
"send to and receive from other nodes without requiring a kernel driver for the\n"
|
||
"protocol in question."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2232
|
||
msgid "AV/C protocol library for IEEE 1394"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2234
|
||
msgid ""
|
||
"Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from\n"
|
||
"the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2256
|
||
msgid "Isochronous streaming media library for IEEE 1394"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2258
|
||
msgid ""
|
||
"The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV,\n"
|
||
"MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2298
|
||
msgid "Tool for managing Linux Software RAID arrays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2300
|
||
msgid ""
|
||
"mdadm is a tool for managing Linux Software RAID arrays. It can create,\n"
|
||
"assemble, report on, and monitor arrays. It can also move spares between raid\n"
|
||
"arrays when needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2327
|
||
msgid "Linux-native asynchronous I/O access library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2329
|
||
msgid ""
|
||
"This library enables userspace to use Linux kernel asynchronous I/O\n"
|
||
"system calls, important for the performance of databases and other advanced\n"
|
||
"applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2365
|
||
msgid "Linux Bluetooth protocol stack"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2367
|
||
msgid ""
|
||
"BlueZ provides support for the core Bluetooth layers and protocols. It\n"
|
||
"is flexible, efficient and uses a modular implementation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2423
|
||
msgid "Mount exFAT file systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2425
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a FUSE-based file system that provides read and\n"
|
||
"write access to exFAT devices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2465
|
||
msgid "Mouse support for the Linux console"
|
||
msgstr "Museunderstøttelse for Linuxkonsollen"
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2467
|
||
msgid ""
|
||
"The GPM (general-purpose mouse) daemon is a mouse server for\n"
|
||
"applications running on the Linux console. It allows users to select items\n"
|
||
"and copy/paste text in the console and in xterm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2501
|
||
msgid "Create and manage btrfs copy-on-write file systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/linux.scm:2502
|
||
msgid ""
|
||
"Btrfs is a copy-on-write (CoW) filesystem for Linux aimed at\n"
|
||
"implementing advanced features while focusing on fault tolerance, repair and\n"
|
||
"easy administration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/lout.scm:109
|
||
msgid "Document layout system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/lout.scm:111
|
||
msgid ""
|
||
"The Lout document formatting system reads a high-level description of\n"
|
||
"a document similar in style to LaTeX and produces a PostScript or plain text\n"
|
||
"output file.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Lout offers an unprecedented range of advanced features, including optimal\n"
|
||
"paragraph and page breaking, automatic hyphenation, PostScript EPS file\n"
|
||
"inclusion and generation, equation formatting, tables, diagrams, rotation and\n"
|
||
"scaling, sorted indexes, bibliographic databases, running headers and\n"
|
||
"odd-even pages, automatic cross referencing, multilingual documents including\n"
|
||
"hyphenation (most European languages are supported), formatting of computer\n"
|
||
"programs, and much more, all ready to use. Furthermore, Lout is easily\n"
|
||
"extended with definitions which are very much easier to write than troff of\n"
|
||
"TeX macros because Lout is a high-level, purely functional language, the\n"
|
||
"outcome of an eight-year research project that went back to the\n"
|
||
"beginning."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:77
|
||
msgid "Off-the-Record (OTR) Messaging Library and Toolkit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:79
|
||
msgid ""
|
||
"OTR allows you to have private conversations over instant messaging by\n"
|
||
"providing: (1) Encryption: No one else can read your instant messages. (2)\n"
|
||
"Authentication: You are assured the correspondent is who you think it is. (3)\n"
|
||
"Deniability: The messages you send do not have digital signatures that are\n"
|
||
"checkable by a third party. Anyone can forge messages after a conversation to\n"
|
||
"make them look like they came from you. However, during a conversation, your\n"
|
||
"correspondent is assured the messages he sees are authentic and\n"
|
||
"unmodified. (4) Perfect forward secrecy: If you lose control of your private\n"
|
||
"keys, no previous conversation is compromised."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:134
|
||
msgid "IRC to instant messaging gateway"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:135
|
||
msgid ""
|
||
"BitlBee brings IM (instant messaging) to IRC clients, for\n"
|
||
"people who have an IRC client running all the time and don't want to run an\n"
|
||
"additional IM client. BitlBee currently supports XMPP/Jabber (including\n"
|
||
"Google Talk), MSN Messenger, Yahoo! Messenger, AIM and ICQ, and the Twitter\n"
|
||
"microblogging network (plus all other Twitter API compatible services like\n"
|
||
"identi.ca and status.net)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:168
|
||
msgid "Graphical IRC Client"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:170
|
||
msgid ""
|
||
"HexChat lets you connect to multiple IRC networks at once. The main window\n"
|
||
"shows the list of currently connected networks and their channels, the current\n"
|
||
"conversation and the list of users. It uses colors to differentiate between\n"
|
||
"users and to highlight messages. It checks spelling using available\n"
|
||
"dictionaries. HexChat can be extended with multiple addons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:236
|
||
msgid "Lightweight Internet Relay Chat server for small networks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:238
|
||
msgid ""
|
||
"ngIRCd is a lightweight Internet Relay Chat server for small or private\n"
|
||
"networks. It is easy to configure, can cope with dynamic IP addresses, and\n"
|
||
"supports IPv6, SSL-protected connections as well as PAM for authentication."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:309
|
||
msgid "Graphical multi-protocol instant messaging client"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:311
|
||
msgid ""
|
||
"Pidgin is a modular instant messaging client that supports many popular\n"
|
||
"chat protocols."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:349
|
||
msgid "Off-the-Record Messaging plugin for Pidgin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:351
|
||
msgid ""
|
||
"Pidgin-OTR is a plugin that adds support for OTR to the Pidgin instant\n"
|
||
"messaging client. OTR (Off-the-Record) Messaging allows you to have private\n"
|
||
"conversations over instant messaging by providing: (1) Encryption: No one else\n"
|
||
"can read your instant messages. (2) Authentication: You are assured the\n"
|
||
"correspondent is who you think it is. (3) Deniability: The messages you send\n"
|
||
"do not have digital signatures that are checkable by a third party. Anyone\n"
|
||
"can forge messages after a conversation to make them look like they came from\n"
|
||
"you. However, during a conversation, your correspondent is assured the\n"
|
||
"messages he sees are authentic and unmodified. (4) Perfect forward secrecy:\n"
|
||
"If you lose control of your private keys, no previous conversation is\n"
|
||
"compromised."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:391
|
||
msgid "IRC network bouncer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:392
|
||
msgid ""
|
||
"ZNC is an IRC network bouncer or BNC. It can detach the\n"
|
||
"client from the actual IRC server, and also from selected channels. Multiple\n"
|
||
"clients from different locations can connect to a single ZNC account\n"
|
||
"simultaneously and therefore appear under the same nickname on IRC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:414
|
||
msgid "Non-blocking Jabber/XMPP module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:416
|
||
msgid ""
|
||
"The goal of this python library is to provide a way for Python\n"
|
||
"applications to use Jabber/XMPP networks in a non-blocking way. This library\n"
|
||
"was initially a fork of xmpppy, but is using non-blocking sockets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:473
|
||
msgid "Jabber (XMPP) client"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/messaging.scm:474
|
||
msgid ""
|
||
"Gajim is a feature-rich and easy to use Jabber/XMPP client.\n"
|
||
"Among its features are: a tabbed chat window and single window modes; support\n"
|
||
"for group chat (with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to group chat\n"
|
||
"transformation; audio and video conferences; file transfer; TLS, GPG and\n"
|
||
"end-to-end encryption support; XML console."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:64
|
||
msgid "Music Player Daemon client library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:65
|
||
msgid ""
|
||
"A stable, documented, asynchronous API library for\n"
|
||
"interfacing MPD in the C, C++ & Objective C languages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:125
|
||
msgid "Music Player Daemon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:126
|
||
msgid ""
|
||
"Music Player Daemon (MPD) is a flexible, powerful,\n"
|
||
"server-side application for playing music. Through plugins and libraries it\n"
|
||
"can play a variety of sound files while being controlled by its network\n"
|
||
"protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:149
|
||
msgid "Music Player Daemon client"
|
||
msgstr "Music Player - dæmonklient"
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:150
|
||
msgid ""
|
||
"MPC is a minimalist command line interface to MPD, the music\n"
|
||
"player daemon."
|
||
msgstr ""
|
||
"MPC er en minimalistisk kommandolinjegrænseflade til MPD,\n"
|
||
"musikafspillerdæmonen."
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:173
|
||
msgid "Curses Music Player Daemon client"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:174
|
||
msgid ""
|
||
"ncmpc is a fully featured MPD client, which runs in a\n"
|
||
"terminal using ncurses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:212
|
||
msgid "Featureful ncurses based MPD client inspired by ncmpc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:213
|
||
msgid ""
|
||
"Ncmpcpp is an mpd client with a UI very similar to ncmpc,\n"
|
||
"but it provides new useful features such as support for regular expressions\n"
|
||
"for library searches, extended song format, items filtering, the ability to\n"
|
||
"sort playlists, and a local filesystem browser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:236
|
||
msgid "MPD client for track scrobbling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/mpd.scm:237
|
||
msgid ""
|
||
"mpdscribble is a Music Player Daemon client which submits\n"
|
||
"information about tracks being played to a scrobbler, such as Libre.FM."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/netpbm.scm:146
|
||
msgid "Toolkit for manipulation of images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/netpbm.scm:148
|
||
msgid ""
|
||
"Netpbm is a toolkit for the manipulation of graphic images, including\n"
|
||
"the conversion of images between a variety of different formats.\n"
|
||
"There are over 300 separate tools in the package including converters for\n"
|
||
"about 100 graphics formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/nettle.scm:51
|
||
msgid "C library for low-level cryptographic functionality"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/nettle.scm:53
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Nettle is a low-level cryptographic library. It is designed to\n"
|
||
"fit in easily in almost any context. It can be easily included in\n"
|
||
"cryptographic toolkits for object-oriented languages or in applications\n"
|
||
"themselves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:52
|
||
msgid "Teredo IPv6 tunneling software"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:54
|
||
msgid ""
|
||
"Miredo is an implementation (client, relay, server) of the Teredo\n"
|
||
"specification, which provides IPv6 Internet connectivity to IPv6 enabled hosts\n"
|
||
"residing in IPv4-only networks, even when they are behind a NAT device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:76
|
||
msgid "Open bidirectional communication channels from the command line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:78
|
||
msgid ""
|
||
"socat is a relay for bidirectional data transfer between two independent\n"
|
||
"data channels---files, pipes, devices, sockets, etc. It can create\n"
|
||
"\"listening\" sockets, named pipes, and pseudo terminals.\n"
|
||
"\n"
|
||
"socat can be used, for instance, as TCP port forwarder, as a shell interface\n"
|
||
"to UNIX sockets, IPv6 relay, for redirecting TCP oriented programs to a serial\n"
|
||
"line, to logically connect serial lines on different computers, or to\n"
|
||
"establish a relatively secure environment (su and chroot) for running client\n"
|
||
"or server shell scripts with network connections."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:102
|
||
msgid "Library for message-based applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:104
|
||
msgid ""
|
||
"The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the\n"
|
||
"standard socket interfaces with features traditionally provided by specialized\n"
|
||
"messaging middle-ware products. 0MQ sockets provide an abstraction of\n"
|
||
"asynchronous message queues, multiple messaging patterns, message\n"
|
||
"filtering (subscriptions), seamless access to multiple transport protocols and\n"
|
||
"more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:125
|
||
msgid "Library for Neighbor Discovery Protocol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:127
|
||
msgid ""
|
||
"libndp contains a library which provides a wrapper for IPv6 Neighbor\n"
|
||
"Discovery Protocol. It also provides a tool named ndptool for sending and\n"
|
||
"receiving NDP messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:145
|
||
msgid "Display or change Ethernet device settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:147
|
||
msgid ""
|
||
"ethtool can be used to query and change settings such as speed,\n"
|
||
"auto-negotiation and checksum offload on many network devices, especially\n"
|
||
"Ethernet devices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:183
|
||
msgid "Text based network interface status monitor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/networking.scm:185
|
||
msgid ""
|
||
"IFStatus is a simple, easy-to-use program for displaying commonly\n"
|
||
"needed/wanted real-time traffic statistics of multiple network\n"
|
||
"interfaces, with a simple and efficient view on the command line. It is\n"
|
||
"intended as a substitute for the PPPStatus and EthStatus projects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:101
|
||
msgid "PDF rendering library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:103
|
||
msgid "Poppler is a PDF rendering library based on the xpdf-3.0 code base."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:112
|
||
msgid "Qt4 frontend for the Poppler PDF rendering library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:145
|
||
msgid "Python bindings for Poppler-Qt4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:147
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides Python bindings for the Qt4 interface of the\n"
|
||
"Poppler PDF rendering library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:194
|
||
msgid "Viewer for PDF files based on the Motif toolkit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:196
|
||
msgid "Xpdf is a viewer for Portable Document Format (PDF) files."
|
||
msgstr "Xpdf er en fremviser for Portable Document Format-filer (PDF)."
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:226
|
||
msgid "Comic book support for zathura (libarchive backend)"
|
||
msgstr "Understøttelse af tegneserier i zathura (libarchive-motor)"
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:227
|
||
msgid ""
|
||
"The zathura-cb plugin adds comic book support to zathura\n"
|
||
"using libarchive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:257
|
||
msgid "PS support for zathura (libspectre backend)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:258
|
||
msgid ""
|
||
"The zathura-ps plugin adds PS support to zathura\n"
|
||
"using libspectre."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:289
|
||
msgid "DjVu support for zathura (DjVuLibre backend)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:290
|
||
msgid ""
|
||
"The zathura-djvu plugin adds DjVu support to zathura\n"
|
||
"using the DjVuLibre library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:322
|
||
msgid "PDF support for zathura (poppler backend)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:323
|
||
msgid ""
|
||
"The zathura-pdf-poppler plugin adds PDF support to zathura\n"
|
||
"by using the poppler rendering engine."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:361
|
||
msgid "Lightweight keyboard-driven PDF viewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:362
|
||
msgid ""
|
||
"Zathura is a customizable document viewer. It provides a\n"
|
||
"minimalistic interface and an interface that mainly focuses on keyboard\n"
|
||
"interaction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:401
|
||
msgid "Tools to work with the PDF file format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:403
|
||
msgid ""
|
||
"PoDoFo is a C++ library and set of command-line tools to work with the\n"
|
||
"PDF file format. It can parse PDF files and load them into memory, and makes\n"
|
||
"it easy to modify them and write the changes to disk. It is primarily useful\n"
|
||
"for applications that wish to do lower level manipulation of PDF, such as\n"
|
||
"extracting content or merging files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:464
|
||
msgid "Lightweight PDF viewer and toolkit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:466
|
||
msgid ""
|
||
"MuPDF is a C library that implements a PDF and XPS parsing and\n"
|
||
"rendering engine. It is used primarily to render pages into bitmaps,\n"
|
||
"but also provides support for other operations such as searching and\n"
|
||
"listing the table of contents and hyperlinks.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The library ships with a rudimentary X11 viewer, and a set of command\n"
|
||
"line tools for batch rendering (pdfdraw), rewriting files (pdfclean),\n"
|
||
"and examining the file structure (pdfshow)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:506
|
||
msgid "Command-line tools and library for transforming PDF files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:508
|
||
msgid ""
|
||
"QPDF is a command-line program that does structural, content-preserving\n"
|
||
"transformations on PDF files. It could have been called something like\n"
|
||
"pdf-to-pdf. It includes support for merging and splitting PDFs and to\n"
|
||
"manipulate the list of pages in a PDF file. It is not a PDF viewer or a\n"
|
||
"program capable of converting PDF into other formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:538
|
||
msgid "Notetaking using a stylus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pdf.scm:540
|
||
msgid ""
|
||
"Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal\n"
|
||
"using a stylus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pem.scm:41
|
||
msgid "Personal expenses manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/pem.scm:43
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Pem is a simple tool for tracking personal income and\n"
|
||
"expenses. It operates from the command line and it stores its data\n"
|
||
"in a basic text format in your home directory. It can easily print\n"
|
||
"reports of your spending on different expenses via a basic search\n"
|
||
"feature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:111
|
||
msgid "Implementation of the Perl programming language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:113
|
||
msgid ""
|
||
"Perl 5 is a highly capable, feature-rich programming language with over\n"
|
||
"24 years of development."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:154
|
||
msgid "Module for merging hierarchies using the C3 algorithm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:155
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements the C3 algorithm, which aims to\n"
|
||
"provide a sane method resolution order under multiple inheritance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:173
|
||
msgid "Compute differences between two files or lists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:174
|
||
msgid ""
|
||
"This is a module for computing the difference between two\n"
|
||
"files, two strings, or any other two lists of things. It uses an intelligent\n"
|
||
"algorithm similar to (or identical to) the one used by the Unix \"diff\"\n"
|
||
"program. It is guaranteed to find the *smallest possible* set of\n"
|
||
"differences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:196
|
||
msgid "Use shorter versions of class names"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:197
|
||
msgid ""
|
||
"The alias module loads the class you specify and exports\n"
|
||
"into your namespace a subroutine that returns the class name. You can\n"
|
||
"explicitly alias the class to another name or, if you prefer, you can do so\n"
|
||
"implicitly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:219
|
||
msgid "Configuration files and command line parsing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:220
|
||
msgid ""
|
||
"AppConfig is a bundle of Perl5 modules for reading\n"
|
||
"configuration files and parsing command line arguments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:238
|
||
msgid "Perl API to zip files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:239 gnu/packages/zip.scm:170
|
||
msgid ""
|
||
"The Archive::Zip module allows a Perl program to create,\n"
|
||
"manipulate, read, and write Zip archive files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:258 gnu/packages/perl.scm:4133
|
||
msgid "Establish an ISA relationship with base classes at compile time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:259
|
||
msgid ""
|
||
"Allows you to both load one or more modules, while setting\n"
|
||
"up inheritance from those modules at the same time. Unless you are using the\n"
|
||
"fields pragma, consider this module discouraged in favor of the lighter-weight\n"
|
||
"parent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:284
|
||
msgid "Execute code after a scope finished compilation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:285
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows you to execute code when perl finished\n"
|
||
"compiling the surrounding scope."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:303
|
||
msgid "Benchmarking with statistical confidence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:305
|
||
msgid ""
|
||
"The Benchmark::Timer class allows you to time portions of code\n"
|
||
"conveniently, as well as benchmark code by allowing timings of repeated\n"
|
||
"trials. It is perfect for when you need more precise information about the\n"
|
||
"running time of portions of your code than the Benchmark module will give you,\n"
|
||
"but don't want to go all out and profile your code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:330
|
||
msgid "Bit vector library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:331
|
||
msgid ""
|
||
"Bit::Vector is an efficient C library which allows you to\n"
|
||
"handle bit vectors, sets (of integers), \"big integer arithmetic\" and boolean\n"
|
||
"matrices, all of arbitrary sizes. The package also includes an\n"
|
||
"object-oriented Perl module for accessing the C library from Perl, and\n"
|
||
"optionally features overloaded operators for maximum ease of use. The C\n"
|
||
"library can nevertheless be used stand-alone, without Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:353
|
||
msgid "Boolean support for Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:354
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides basic Boolean support, by defining two\n"
|
||
"special objects: true and false."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:375
|
||
msgid "Cache interface for Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:376
|
||
msgid ""
|
||
"The Cache modules are designed to assist a developer in\n"
|
||
"persisting data for a specified period of time. Often these modules are used\n"
|
||
"in web applications to store data locally to save repeated and redundant\n"
|
||
"expensive calls to remote machines or databases. People have also been known\n"
|
||
"to use Cache::Cache for its straightforward interface in sharing data between\n"
|
||
"runs of an application or invocations of a CGI-style script or simply as an\n"
|
||
"easy to use abstraction of the filesystem or shared memory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:399
|
||
msgid "Shared memory interprocess cache via mmap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:400
|
||
msgid ""
|
||
"A shared memory cache through an mmap'ed file. It's core is\n"
|
||
"written in C for performance. It uses fcntl locking to ensure multiple\n"
|
||
"processes can safely access the cache at the same time. It uses a basic LRU\n"
|
||
"algorithm to keep the most used entries in the cache."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:421
|
||
msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl, XS or external programs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:423
|
||
msgid ""
|
||
"Capture::Tiny provides a simple, portable way to capture almost anything\n"
|
||
"sent to STDOUT or STDERR, regardless of whether it comes from Perl, from XS\n"
|
||
"code or from an external program. Optionally, output can be teed so that it\n"
|
||
"is captured while being passed through to the original file handles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:443
|
||
msgid "Executable comments for Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:444
|
||
msgid ""
|
||
"Carp::Assert is intended for a purpose like the ANSI C\n"
|
||
"library assert.h."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:466
|
||
msgid "Convenience wrappers around Carp::Assert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:467
|
||
msgid ""
|
||
"Carp::Assert::More is a set of handy assertion functions for\n"
|
||
"Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:487
|
||
msgid "Report errors from a \"clan\" of modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:488
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows errors from a clan (or family) of modules\n"
|
||
"to appear to originate from the caller of the clan. This is necessary in\n"
|
||
"cases where the clan modules are not classes derived from each other, and thus\n"
|
||
"the Carp.pm module doesn't help."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:512
|
||
msgid "Automated accessor generation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:513
|
||
msgid ""
|
||
"This module automagically generates accessors/mutators for\n"
|
||
"your class."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:535
|
||
msgid "Faster, but less expandable, chained accessors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:536
|
||
msgid ""
|
||
"A chained accessor is one that always returns the object\n"
|
||
"when called with parameters (to set), and the value of the field when called\n"
|
||
"with no arguments. This module subclasses Class::Accessor in order to provide\n"
|
||
"the same mk_accessors interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:562
|
||
msgid "Build groups of accessors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:563
|
||
msgid ""
|
||
"This class lets you build groups of accessors that will call\n"
|
||
"different getters and setters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:583
|
||
msgid "Pragma to use the C3 method resolution order algorithm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:584
|
||
msgid ""
|
||
"This is pragma to change Perl 5's standard method resolution\n"
|
||
"order from depth-first left-to-right (a.k.a - pre-order) to the more\n"
|
||
"sophisticated C3 method resolution order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:608
|
||
msgid "Drop-in replacement for NEXT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:609
|
||
msgid ""
|
||
"This module is intended as a drop-in replacement for NEXT,\n"
|
||
"supporting the same interface, but using Class::C3 to do the hard work."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:633
|
||
msgid "Load mix-ins or components to your C3-based class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:634
|
||
msgid ""
|
||
"This module will inject base classes to your module using\n"
|
||
"the Class::C3 method resolution order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:652
|
||
msgid "Inheritable, overridable class data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:653
|
||
msgid ""
|
||
"Class::Data::Inheritable is for creating accessor/mutators\n"
|
||
"to class data. That is, if you want to store something about your class as a\n"
|
||
"whole (instead of about a single object). This data is then inherited by your\n"
|
||
"subclasses and can be overridden."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:674
|
||
msgid "Class for easy date and time manipulation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:675
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a general-purpose date and datetime\n"
|
||
"type for perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:694
|
||
msgid "Utility methods for factory classes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:695
|
||
msgid "This module exports methods useful for factory classes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:712
|
||
msgid "Get information about a class and its structure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:713
|
||
msgid ""
|
||
"Class::Inspector allows you to get information about a\n"
|
||
"loaded class."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:741
|
||
msgid "Working (require \"Class::Name\") and more"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:742
|
||
msgid ""
|
||
"\"require EXPR\" only accepts Class/Name.pm style module\n"
|
||
"names, not Class::Name. For that, this module provides \"load_class\n"
|
||
"'Class::Name'\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:765
|
||
msgid "XS implementation of parts of Class::Load"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:766
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides an XS implementation for portions of\n"
|
||
"Class::Load."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:785
|
||
msgid "Create generic methods for OO Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:786
|
||
msgid ""
|
||
"This module solves the problem of having to continually\n"
|
||
"write accessor methods for your objects that perform standard tasks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:807
|
||
msgid "Moose-like method modifiers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:808
|
||
msgid ""
|
||
"Class::Method::Modifiers provides three modifiers: 'before',\n"
|
||
"'around', and 'after'. 'before' and 'after' are run just before and after the\n"
|
||
"method they modify, but can not really affect that original method. 'around'\n"
|
||
"is run in place of the original method, with a hook to easily call that\n"
|
||
"original method."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:829
|
||
msgid "Implementation of a singleton class for Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:830
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements a Singleton class from which other\n"
|
||
"classes can be derived. By itself, the Class::Singleton module does very\n"
|
||
"little other than manage the instantiation of a single object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:849
|
||
msgid "Minimalist class construction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:850
|
||
msgid ""
|
||
"This module offers a minimalist class construction kit. It\n"
|
||
"uses no non-core modules for any recent Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:870
|
||
msgid "Unload a class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:871
|
||
msgid ""
|
||
"Class:Unload unloads a given class by clearing out its\n"
|
||
"symbol table and removing it from %INC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:889
|
||
msgid "Generate fast XS accessors without runtime compilation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:890
|
||
msgid ""
|
||
"Class::XSAccessor implements fast read, write, and\n"
|
||
"read/write accessors in XS. Additionally, it can provide predicates such as\n"
|
||
"\"has_foo()\" for testing whether the attribute \"foo\" is defined in the\n"
|
||
"object. It only works with objects that are implemented as ordinary hashes.\n"
|
||
"Class::XSAccessor::Array implements the same interface for objects that use\n"
|
||
"arrays for their internal representation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:910
|
||
msgid "Recursively copy Perl datatypes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:912
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a clone() method which makes recursive copies of\n"
|
||
"nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables and\n"
|
||
"objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:933
|
||
msgid "Sane defaults for Perl programs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:934
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements some sane defaults for Perl programs,\n"
|
||
"as defined by two typical specimens of Perl coders."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:954
|
||
msgid "Load configuration from different file formats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:955
|
||
msgid ""
|
||
"Config::Any provides a facility for Perl applications and\n"
|
||
"libraries to load configuration data from multiple different file formats. It\n"
|
||
"supports XML, YAML, JSON, Apache-style configuration, and Perl code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:976
|
||
msgid "Module to implement some AutoConf macros in Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:977
|
||
msgid ""
|
||
"Config::AutoConf is intended to provide the same\n"
|
||
"opportunities to Perl developers as GNU Autoconf does for Shell developers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:995
|
||
msgid "Generic Config Module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:996
|
||
msgid ""
|
||
"This module opens a config file and parses its contents for\n"
|
||
"you. The format of config files supported by Config::General is inspired by\n"
|
||
"the well known Apache config format and is 100% compatible with Apache\n"
|
||
"configs, but you can also just use simple name/value pairs in your config\n"
|
||
"files. In addition to the capabilities of an Apache config file it supports\n"
|
||
"some enhancements such as here-documents, C-style comments, and multiline\n"
|
||
"options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1022
|
||
msgid "Preserve context during subroutine call"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1023
|
||
msgid ""
|
||
"This module runs code after a subroutine call, preserving\n"
|
||
"the context the subroutine would have seen if it were the last statement in\n"
|
||
"the caller."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1044
|
||
msgid "Verify requirements in a CPAN::Meta object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1045
|
||
msgid ""
|
||
"This module verifies if requirements described in a\n"
|
||
"CPAN::Meta object are present."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1065
|
||
msgid "JSON::XS for Cpanel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1066 gnu/packages/perl.scm:2841
|
||
msgid ""
|
||
"This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
|
||
"versa."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1084
|
||
msgid "Random password generator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1085
|
||
msgid ""
|
||
"Crypt::RandPasswd provides three functions that can be used\n"
|
||
"to generate random passwords, constructed from words, letters, or characters.\n"
|
||
"This code is a Perl implementation of the Automated Password Generator\n"
|
||
"standard, like the program described in \"A Random Word Generator For\n"
|
||
"Pronounceable Passwords\". This code is a re-engineering of the program\n"
|
||
"contained in Appendix A of FIPS Publication 181, \"Standard for Automated\n"
|
||
"Password Generator\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1128
|
||
msgid "Library for genomic analysis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1129
|
||
msgid ""
|
||
"Chaolin Zhang's Perl Library (czplib) contains assorted\n"
|
||
"functions and data structures for processing and analysing genomic and\n"
|
||
"bioinformatics data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1148
|
||
msgid "Pretty printing of data structures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1149
|
||
msgid ""
|
||
"This module provide functions that takes a list of values as\n"
|
||
"their argument and produces a string as its result. The string contains Perl\n"
|
||
"code that, when \"eval\"ed, produces a deep copy of the original arguments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1168
|
||
msgid "Concise data dumper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1169
|
||
msgid ""
|
||
"Data::Dumper::Concise provides a dumper with Less\n"
|
||
"indentation and newlines plus sub deparsing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1191
|
||
msgid "Parse and validate simple name/value option pairs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1193
|
||
msgid "Data::OptList provides a simple syntax for name/value option pairs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1215
|
||
msgid "Help when paging through sets of results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1216
|
||
msgid ""
|
||
"When searching through large amounts of data, it is often\n"
|
||
"the case that a result set is returned that is larger than we want to display\n"
|
||
"on one page. This results in wanting to page through various pages of data.\n"
|
||
"The maths behind this is unfortunately fiddly, hence this module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1238
|
||
msgid "Structured tags datastructures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1240
|
||
msgid ""
|
||
"This module is for manipulating data as hierarchical tag/value\n"
|
||
"pairs (Structured TAGs or Simple Tree AGgregates). These datastructures can\n"
|
||
"be represented as nested arrays, which have the advantage of being native to\n"
|
||
"Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1267
|
||
msgid "N at a time iteration API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1268
|
||
msgid ""
|
||
"This module tries to find middle ground between one at a\n"
|
||
"time and all at once processing of data sets. The purpose of this module is\n"
|
||
"to avoid the overhead of implementing an iterative api when this isn't\n"
|
||
"necessary, without breaking forward compatibility in case that becomes\n"
|
||
"necessary later on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1293
|
||
msgid "Dynamic generation of nested combinations of variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1294
|
||
msgid ""
|
||
"Data::Tumbler - Dynamic generation of nested combinations of\n"
|
||
"variants."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1320
|
||
msgid "Visitor style traversal of Perl data structures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1321
|
||
msgid ""
|
||
"This module is a simple visitor implementation for Perl\n"
|
||
"values. It has a main dispatcher method, visit, which takes a single perl\n"
|
||
"value and then calls the methods appropriate for that value. It can\n"
|
||
"recursively map (cloning as necessary) or just traverse most structures, with\n"
|
||
"support for per-object behavior, circular structures, visiting tied\n"
|
||
"structures, and all ref types (hashes, arrays, scalars, code, globs)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1346
|
||
msgid "Gregorian calendar date calculations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1347
|
||
msgid ""
|
||
"This package consists of a Perl module for date calculations\n"
|
||
"based on the Gregorian calendar, thereby complying with all relevant norms and\n"
|
||
"standards: ISO/R 2015-1971, DIN 1355 and, to some extent, ISO 8601 (where\n"
|
||
"applicable)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1371
|
||
msgid "XS wrapper for Date::Calc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1372
|
||
msgid ""
|
||
"Date::Calc::XS is an XS wrapper and C library plug-in for\n"
|
||
"Date::Calc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1396
|
||
msgid "Date manipulation routines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1397
|
||
msgid ""
|
||
"Date::Manip is a series of modules for common date/time\n"
|
||
"operations, such as comparing two times, determining a date a given amount of\n"
|
||
"time from another, or parsing international times."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1425
|
||
msgid "Date and time object for Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1426
|
||
msgid ""
|
||
"DateTime is a class for the representation of date/time\n"
|
||
"combinations. It represents the Gregorian calendar, extended backwards in\n"
|
||
"time before its creation (in 1582)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1451
|
||
msgid "DateTime set objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1452
|
||
msgid ""
|
||
"The DateTime::Set module provides a date/time sets\n"
|
||
"implementation. It allows, for example, the generation of groups of dates,\n"
|
||
"like \"every wednesday\", and then find all the dates matching that pattern,\n"
|
||
"within a time range."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1475
|
||
msgid "DateTime rfc2445 recurrences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1476
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides convenience methods that let you easily\n"
|
||
"create DateTime::Set objects for RFC 2445 style recurrences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1497
|
||
msgid "DateTime::Set extension for basic recurrences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1498
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides convenience methods that let you easily\n"
|
||
"create DateTime::Set objects for various recurrences, such as \"once a month\"\n"
|
||
"or \"every day\". You can also create more complicated recurrences, such as\n"
|
||
"\"every Monday, Wednesday and Thursday at 10:00 AM and 2:00 PM\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1523
|
||
msgid "Create DateTime parser classes and objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1524
|
||
msgid ""
|
||
"DateTime::Format::Builder creates DateTime parsers. Many\n"
|
||
"string formats of dates and times are simple and just require a basic regular\n"
|
||
"expression to extract the relevant information. Builder provides a simple way\n"
|
||
"to do this without writing reams of structural code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1551
|
||
msgid "Parse data/time strings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1552
|
||
msgid ""
|
||
"DateTime::Format::Flexible attempts to take any string you\n"
|
||
"give it and parse it into a DateTime object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1578
|
||
msgid "Parse and format iCal datetime and duration strings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1579
|
||
msgid ""
|
||
"This module understands the ICal date/time and duration\n"
|
||
"formats, as defined in RFC 2445. It can be used to parse these formats in\n"
|
||
"order to create the appropriate objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1611
|
||
msgid "Machine-readable date/time with natural parsing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1612
|
||
msgid ""
|
||
"DateTime::Format::Natural takes a string with a human\n"
|
||
"readable date/time and creates a machine readable one by applying natural\n"
|
||
"parsing logic."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1636
|
||
msgid "Parse and format strp and strf time patterns"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1637
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements most of `strptime(3)`, the POSIX\n"
|
||
"function that is the reverse of `strftime(3)`, for `DateTime`. While\n"
|
||
"`strftime` takes a `DateTime` and a pattern and returns a string, `strptime`\n"
|
||
"takes a string and a pattern and returns the `DateTime` object associated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1662
|
||
msgid "Localization support for DateTime.pm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1663
|
||
msgid ""
|
||
"The DateTime::Locale modules provide localization data for\n"
|
||
"the DateTime.pm class."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1690
|
||
msgid "Time zone object for Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1691
|
||
msgid ""
|
||
"This class is the base class for all time zone objects. A\n"
|
||
"time zone is represented internally as a set of observances, each of which\n"
|
||
"describes the offset from GMT for a given time period. Note that without the\n"
|
||
"DateTime module, this module does not do much. It's primary interface is\n"
|
||
"through a DateTime object, and most users will not need to directly use\n"
|
||
"DateTime::TimeZone methods."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1721
|
||
msgid "Parse date/time strings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1722
|
||
msgid ""
|
||
"DateTimeX::Easy uses a variety of DateTime::Format packages\n"
|
||
"to create DateTime objects, with some custom tweaks to smooth out the rough\n"
|
||
"edges (mainly concerning timezone detection and selection)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1743
|
||
msgid "Meatier version of caller"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1744
|
||
msgid "Devel::Caller provides meatier version of caller."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1762
|
||
msgid "Check that a command is available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1763
|
||
msgid ""
|
||
"Devel::CheckBin is a perl module that checks whether a\n"
|
||
"particular command is available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1783
|
||
msgid "Provides equivalent of ${^GLOBAL_PHASE} eq 'DESTRUCT' for older perls"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1784
|
||
msgid ""
|
||
"Devel::GlobalDestruction provides a function returning the\n"
|
||
"equivalent of \"$@{^GLOBAL_PHASE@} eq 'DESTRUCT'\" for older perls."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1804
|
||
msgid "Alias lexical variables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1805
|
||
msgid ""
|
||
"Devel::LexAlias provides the ability to alias a lexical\n"
|
||
"variable in a subroutines scope to one of your choosing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1827
|
||
msgid "Introspect overloaded operators"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1828
|
||
msgid ""
|
||
"Devel::OverloadInfo returns information about overloaded\n"
|
||
"operators for a given class (or object), including where in the inheritance\n"
|
||
"hierarchy the overloads are declared and where the code implementing it is."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1855
|
||
msgid "Partial dumping of data structures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1856
|
||
msgid ""
|
||
"This module is a data dumper optimized for logging of\n"
|
||
"arbitrary parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1874
|
||
msgid "Object representing a stack trace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1875
|
||
msgid ""
|
||
"The Devel::StackTrace module contains two classes,\n"
|
||
"Devel::StackTrace and Devel::StackTrace::Frame. These objects encapsulate the\n"
|
||
"information that can be retrieved via Perl's caller() function, as well as\n"
|
||
"providing a simple interface to this data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1897
|
||
msgid "Displays stack trace in HTML"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1898
|
||
msgid ""
|
||
"Devel::StackTrace::AsHTML adds as_html method to\n"
|
||
"Devel::StackTrace which displays the stack trace in beautiful HTML, with code\n"
|
||
"snippet context and function parameters. If you call it on an instance of\n"
|
||
"Devel::StackTrace::WithLexicals, you even get to see the lexical variables of\n"
|
||
"each stack frame."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1919
|
||
msgid "Dump symbol names or the symbol table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1920
|
||
msgid "Devel::Symdump provides access to the perl symbol table."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1937
|
||
msgid "Keyed-Hashing for Message Authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1938
|
||
msgid ""
|
||
"The Digest::HMAC module follows the common Digest::\n"
|
||
"interface for the RFC 2104 HMAC mechanism."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1954
|
||
msgid "Perl implementation of the SHA-1 message digest algorithm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1956
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides 'Digest::SHA1', an implementation of the NIST\n"
|
||
"SHA-1 message digest algorithm for use by Perl programs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1978
|
||
msgid "Declare version conflicts for your dist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1979
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows you to specify conflicting versions of\n"
|
||
"modules separately and deal with them after the module is done installing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1997
|
||
msgid "OO-ish Error/Exception handling for Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:1998
|
||
msgid ""
|
||
"The Error package provides two interfaces. Firstly Error\n"
|
||
"provides a procedural interface to exception handling. Secondly Error is a\n"
|
||
"base class for errors/exceptions that can either be thrown, for subsequent\n"
|
||
"catch, or can simply be recorded."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2023
|
||
msgid "Safely and cleanly create closures via string eval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2024
|
||
msgid ""
|
||
"String eval is often used for dynamic code generation. For\n"
|
||
"instance, Moose uses it heavily, to generate inlined versions of accessors and\n"
|
||
"constructors, which speeds code up at runtime by a significant amount. String\n"
|
||
"eval is not without its issues however - it's difficult to control the scope\n"
|
||
"it's used in (which determines which variables are in scope inside the eval),\n"
|
||
"and it's easy to miss compilation errors, since eval catches them and sticks\n"
|
||
"them in $@@ instead. This module attempts to solve these problems. It\n"
|
||
"provides an eval_closure function, which evals a string in a clean\n"
|
||
"environment, other than a fixed list of specified variables. Compilation\n"
|
||
"errors are rethrown automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2053
|
||
msgid "Allows you to declare real exception classes in Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2054
|
||
msgid ""
|
||
"Exception::Class allows you to declare exception hierarchies\n"
|
||
"in your modules in a \"Java-esque\" manner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2070
|
||
msgid "Lightweight exporting of functions and variables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2072
|
||
msgid ""
|
||
"Exporter::Lite is an alternative to Exporter, intended to provide a\n"
|
||
"lightweight subset of the most commonly-used functionality. It supports\n"
|
||
"import(), @@EXPORT and @@EXPORT_OK and not a whole lot else."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2093
|
||
msgid "Exporter with the features of Sub::Exporter but only core dependencies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2094
|
||
msgid ""
|
||
"Exporter::Tiny supports many of Sub::Exporter's\n"
|
||
"external-facing features including renaming imported functions with the `-as`,\n"
|
||
"`-prefix` and `-suffix` options; explicit destinations with the `into` option;\n"
|
||
"and alternative installers with the `installler` option. But it's written in\n"
|
||
"only about 40% as many lines of code and with zero non-core dependencies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2117
|
||
msgid "Build.PL install path logic made easy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2118
|
||
msgid ""
|
||
"This module tries to make install path resolution as easy as\n"
|
||
"possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2136
|
||
msgid "Wrapper for perl's configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2137
|
||
msgid ""
|
||
"ExtUtils::Config is an abstraction around the %Config hash.\n"
|
||
"By itself it is not a particularly interesting module by any measure, however\n"
|
||
"it ties together a family of modern toolchain modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2156
|
||
msgid "Various portability utilities for module builders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2157
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides various portable helper functions for\n"
|
||
"module building modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2187
|
||
msgid "Watch for changes to files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2188
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a class to monitor a directory for\n"
|
||
"changes made to any file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2206
|
||
msgid "Recursively copy files and directories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2207
|
||
msgid ""
|
||
"This module has 3 functions: one to copy files only, one to\n"
|
||
"copy directories only, and one to do either depending on the argument's\n"
|
||
"type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2229
|
||
msgid "Alternative interface to File::Find"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2230
|
||
msgid ""
|
||
"File::Find::Rule is a friendlier interface to File::Find.\n"
|
||
"It allows you to build rules which specify the desired files and\n"
|
||
"directories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2253
|
||
msgid "Common rules for searching for Perl things"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2254
|
||
msgid ""
|
||
"File::Find::Rule::Perl provides methods for finding various\n"
|
||
"types Perl-related files, or replicating search queries run on a distribution\n"
|
||
"in various parts of the CPAN ecosystem."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2277
|
||
msgid "Find your home and other directories on any platform"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2278
|
||
msgid ""
|
||
"File::HomeDir is a module for locating the directories that\n"
|
||
"are \"owned\" by a user (typically your user) and to solve the various issues\n"
|
||
"that arise trying to find them consistently across a wide variety of\n"
|
||
"platforms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2305
|
||
msgid ""
|
||
"Perl extension for crawling directory trees and compiling\n"
|
||
"lists of files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2308
|
||
msgid ""
|
||
"The File::List module crawls the directory tree starting at the\n"
|
||
"provided base directory and can return files (and/or directories if desired)\n"
|
||
"matching a regular expression."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2327
|
||
msgid "Remove files and directories in Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2328
|
||
msgid ""
|
||
"File::Remove::remove removes files and directories. It acts\n"
|
||
"like /bin/rm, for the most part. Although \"unlink\" can be given a list of\n"
|
||
"files, it will not remove directories; this module remedies that. It also\n"
|
||
"accepts wildcards, * and ?, as arguments for file names."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2352
|
||
msgid "Locate per-dist and per-module shared files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2353
|
||
msgid ""
|
||
"The intent of File::ShareDir is to provide a companion to\n"
|
||
"Class::Inspector and File::HomeDir. Quite often you want or need your Perl\n"
|
||
"module to have access to a large amount of read-only data that is stored on\n"
|
||
"the file-system at run-time. Once the files have been installed to the\n"
|
||
"correct directory, you can use File::ShareDir to find your files again after\n"
|
||
"the installation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2375
|
||
msgid "Install shared files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2376
|
||
msgid ""
|
||
"File::ShareDir::Install allows you to install read-only data\n"
|
||
"files from a distribution. It is a companion module to File::ShareDir, which\n"
|
||
"allows you to locate these files after installation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2395
|
||
msgid "Reading/Writing/Modifying of complete files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2396
|
||
msgid ""
|
||
"File::Slurp provides subroutines to read or write entire\n"
|
||
"files with a simple call. It also has a subroutine for reading the list of\n"
|
||
"file names in a directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2414
|
||
msgid "Simple file reader and writer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2416
|
||
msgid "This module provides functions for fast reading and writing of files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2435
|
||
msgid "Return name and handle of a temporary file safely"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2436
|
||
msgid ""
|
||
"File::Temp can be used to create and open temporary files in\n"
|
||
"a safe way."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2453
|
||
msgid "Portable implementation of the `which' utility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2455
|
||
msgid ""
|
||
"File::Which was created to be able to get the paths to executable\n"
|
||
"programs on systems under which the `which' program wasn't implemented in the\n"
|
||
"shell."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2482
|
||
msgid "Getopt::Long, but simpler and more powerful"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2483
|
||
msgid ""
|
||
"Getopt::Long::Descriptive is yet another Getopt library.\n"
|
||
"It's built atop Getopt::Long, and gets a lot of its features, but tries to\n"
|
||
"avoid making you think about its huge array of options. It also provides\n"
|
||
"usage (help) messages, data validation, and a few other useful features."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2501
|
||
msgid "Table-driven argument parsing for Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2503
|
||
msgid ""
|
||
"Getopt::Tabular is a Perl 5 module for table-driven argument parsing,\n"
|
||
"vaguely inspired by John Ousterhout's Tk_ParseArgv."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2523
|
||
msgid "Merge arbitrarily deep hashes into a single hash"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2524
|
||
msgid ""
|
||
"Hash::Merge merges two arbitrarily deep hashes into a single\n"
|
||
"hash. That is, at any level, it will add non-conflicting key-value pairs from\n"
|
||
"one hash to the other, and follows a set of specific rules when there are key\n"
|
||
"value conflicts. The hash is followed recursively, so that deeply nested\n"
|
||
"hashes that are at the same level will be merged when the parent hashes are\n"
|
||
"merged."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2546
|
||
msgid "Store multiple values per key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2547
|
||
msgid ""
|
||
"Hash::MultiValue is an object (and a plain hash reference)\n"
|
||
"that may contain multiple values per key, inspired by MultiDict of WebOb."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2567
|
||
msgid "Import packages into other packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2568
|
||
msgid ""
|
||
"Writing exporters is a pain. Some use Exporter, some use\n"
|
||
"Sub::Exporter, some use Moose::Exporter, some use Exporter::Declare ... and\n"
|
||
"some things are pragmas. Exporting on someone else's behalf is harder. The\n"
|
||
"exporters don't provide a consistent API for this, and pragmas need to have\n"
|
||
"their import method called directly, since they effect the current unit of\n"
|
||
"compilation. Import::Into provides global methods to make this painless."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2590
|
||
msgid "Use modules in inc/ if newer than installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2591
|
||
msgid ""
|
||
"The inc::latest module helps bootstrap configure-time\n"
|
||
"dependencies for CPAN distributions. These dependencies get bundled into the\n"
|
||
"inc directory within a distribution and are used by Makefile.PL or Build.PL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2610
|
||
msgid "Utilities for interactive I/O"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2611
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides three utility subroutines that make it\n"
|
||
"easier to develop interactive applications: is_interactive(), interactive(),\n"
|
||
"and busy()."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2630
|
||
msgid "Emulate file interface for in-core strings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2631
|
||
msgid ""
|
||
"IO::String is an IO::File (and IO::Handle) compatible class\n"
|
||
"that reads or writes data from in-core strings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2649
|
||
msgid "IO:: interface for reading/writing an array of lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2650
|
||
msgid ""
|
||
"This toolkit primarily provides modules for performing both\n"
|
||
"traditional and object-oriented i/o) on things *other* than normal\n"
|
||
"filehandles; in particular, IO::Scalar, IO::ScalarArray, and IO::Lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2668
|
||
msgid "Perl interface to pseudo ttys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2670
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the 'IO::Pty' and 'IO::Tty' Perl interfaces to\n"
|
||
"pseudo ttys."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2698
|
||
msgid "Run system() and background procs w/ piping, redirs, ptys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2699
|
||
msgid ""
|
||
"IPC::Run allows you run and interact with child processes\n"
|
||
"using files, pipes, and pseudo-ttys. Both system()-style and scripted usages\n"
|
||
"are supported and may be mixed. Likewise, functional and OO API styles are\n"
|
||
"both supported and may be mixed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2717
|
||
msgid "Run a subprocess with input/output redirection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2719
|
||
msgid ""
|
||
"The IPC::Run3 module allows you to run a subprocess and redirect stdin,\n"
|
||
"stdout, and/or stderr to files and perl data structures. It aims to satisfy\n"
|
||
"99% of the need for using system, qx, and open3 with a simple, extremely\n"
|
||
"Perlish API and none of the bloat and rarely used features of IPC::Run."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2743
|
||
msgid "Lightweight interface to shared memory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2744
|
||
msgid ""
|
||
"IPC::ShareLite provides a simple interface to shared memory,\n"
|
||
"allowing data to be efficiently communicated between processes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2764
|
||
msgid "JSON encoder/decoder for Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2765
|
||
msgid ""
|
||
"This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
|
||
"versa using either JSON::XS or JSON::PP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2790
|
||
msgid "Wrapper for Perl JSON classes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2792
|
||
msgid ""
|
||
"This module tries to provide a coherent API to bring together the\n"
|
||
"various JSON modules currently on CPAN. This module will allow you to code to\n"
|
||
"any JSON API and have it work regardless of which JSON module is actually\n"
|
||
"installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2816
|
||
msgid "Cpanel::JSON::XS with fallback"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2817
|
||
msgid ""
|
||
"This module first checks to see if either Cpanel::JSON::XS\n"
|
||
"or JSON::XS is already loaded, in which case it uses that module. Otherwise\n"
|
||
"it tries to load Cpanel::JSON::XS, then JSON::XS, then JSON::PP in order, and\n"
|
||
"either uses the first module it finds or throws an error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2840
|
||
msgid "JSON serialising/deserialising for Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2860
|
||
msgid "Log::Report in the lightest form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2862
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows libraries to have a dependency to a small module\n"
|
||
"instead of the full Log-Report distribution. The full power of\n"
|
||
"@code{Log::Report} is only released when the main program uses that module.\n"
|
||
"In that case, the module using the 'Optional' will also use the full\n"
|
||
"@code{Log::Report}, otherwise the dressed-down @code{Log::Report::Minimal}\n"
|
||
"version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2887
|
||
msgid "Get messages to users and logs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2889
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Log::Report} combines three tasks which are closely related in\n"
|
||
"one: logging, exceptions, and translations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2912
|
||
msgid "Combination of List::Util and List::MoreUtils"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2913
|
||
msgid ""
|
||
"This module exports all of the functions that either\n"
|
||
"List::Util or List::MoreUtils defines, with preference to List::Util."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2937
|
||
msgid "Provide the stuff missing in List::Util"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2938
|
||
msgid ""
|
||
"List::MoreUtils provides some trivial but commonly needed\n"
|
||
"functionality on lists which is not going to go into List::Util."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2956
|
||
msgid "Expiry plug-in for Memoize that adds LRU cache expiration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2957
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements an expiry policy for Memoize that\n"
|
||
"follows LRU semantics, that is, the last n results, where n is specified as\n"
|
||
"the argument to the CACHESIZE parameter, will be cached."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2975
|
||
msgid "Charset information for MIME messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2977
|
||
msgid ""
|
||
"@code{MIME::Charset} provides information about character sets used for\n"
|
||
"MIME messages on Internet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2995
|
||
msgid "Definition of MIME types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:2996
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a list of known mime-types, combined\n"
|
||
"from various sources. For instance, it contains all IANA types and the\n"
|
||
"knowledge of Apache."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3025
|
||
msgid "Tiny replacement for Module::Build"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3026
|
||
msgid ""
|
||
"Many Perl distributions use a Build.PL file instead of a\n"
|
||
"Makefile.PL file to drive distribution configuration, build, test and\n"
|
||
"installation. Traditionally, Build.PL uses Module::Build as the underlying\n"
|
||
"build system. This module provides a simple, lightweight, drop-in\n"
|
||
"replacement. Whereas Module::Build has over 6,700 lines of code; this module\n"
|
||
"has less than 120, yet supports the features needed by most distributions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3048
|
||
msgid "Find and use installed modules in a (sub)category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3049
|
||
msgid ""
|
||
"Module::Find lets you find and use modules in categories.\n"
|
||
"This can be useful for auto-detecting driver or plugin modules. You can\n"
|
||
"differentiate between looking in the category itself or in all\n"
|
||
"subcategories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3075
|
||
msgid "Loads alternate underlying implementations for a module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3076
|
||
msgid ""
|
||
"This module abstracts out the process of choosing one of\n"
|
||
"several underlying implementations for a module. This can be used to provide\n"
|
||
"XS and pure Perl implementations of a module, or it could be used to load an\n"
|
||
"implementation for a given OS or any other case of needing to provide multiple\n"
|
||
"implementations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3114
|
||
msgid "Standalone, extensible Perl module installer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3115
|
||
msgid ""
|
||
"Module::Install is a package for writing installers for\n"
|
||
"CPAN (or CPAN-like) distributions that are clean, simple, minimalist, act in a\n"
|
||
"strictly correct manner with ExtUtils::MakeMaker, and will run on any Perl\n"
|
||
"installation version 5.005 or newer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3136
|
||
msgid "Give your Perl module the ability to have plugins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3137
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a simple but extensible way of having\n"
|
||
"'plugins' for your Perl module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3156
|
||
msgid "Perl runtime module handling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3157
|
||
msgid ""
|
||
"The functions exported by this module deal with runtime\n"
|
||
"handling of Perl modules, which are normally handled at compile time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3180
|
||
msgid "Provide information on conflicts for Module::Runtime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3181
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides conflicts checking for Module::Runtime,\n"
|
||
"which had a recent release that broke some versions of Moose. It is called\n"
|
||
"from Moose::Conflicts and moose-outdated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3202
|
||
msgid "Recursively scan Perl code for dependencies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3203
|
||
msgid ""
|
||
"Module::ScanDeps is a module to recursively scan Perl\n"
|
||
"programs for dependencies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3223
|
||
msgid "Module name tools and transformations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3224
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a few useful functions for manipulating\n"
|
||
"module names. Its main aim is to centralise some of the functions commonly\n"
|
||
"used by modules that manipulate other modules in some way, like converting\n"
|
||
"module names to relative paths."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3254
|
||
msgid "Minimalist Object Orientation (with Moose compatibility)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3255
|
||
msgid ""
|
||
"Moo is an extremely light-weight Object Orientation system.\n"
|
||
"It allows one to concisely define objects and roles with a convenient syntax\n"
|
||
"that avoids the details of Perl's object system. Moo contains a subset of\n"
|
||
"Moose and is optimised for rapid startup."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3331
|
||
msgid "Postmodern object system for Perl 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3333
|
||
msgid ""
|
||
"Moose is a complete object system for Perl 5. It provides keywords for\n"
|
||
"attribute declaration, object construction, inheritance, and maybe more. With\n"
|
||
"Moose, you define your class declaratively, without needing to know about\n"
|
||
"blessed hashrefs, accessor methods, and so on. You can concentrate on the\n"
|
||
"logical structure of your classes, focusing on \"what\" rather than \"how\".\n"
|
||
"A class definition with Moose reads like a list of very concise English\n"
|
||
"sentences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3361
|
||
msgid "Emulate Class::Accessor::Fast behavior using Moose attributes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3362
|
||
msgid ""
|
||
"This module attempts to emulate the behavior of\n"
|
||
"Class::Accessor::Fast as accurately as possible using the Moose attribute\n"
|
||
"system. The public API of Class::Accessor::Fast is wholly supported, but the\n"
|
||
"private methods are not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3394
|
||
msgid "Moose role for processing command line options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3395
|
||
msgid ""
|
||
"This is a Moose role which provides an alternate constructor\n"
|
||
"for creating objects using parameters passed in from the command line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3416
|
||
msgid "Mark overload code symbols as methods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3417
|
||
msgid ""
|
||
"MooseX::MarkAsMethods allows one to easily mark certain\n"
|
||
"functions as Moose methods. This will allow other packages such as\n"
|
||
"namespace::autoclean to operate without blowing away your overloads. After\n"
|
||
"using MooseX::MarkAsMethods your overloads will be recognized by Class::MOP as\n"
|
||
"being methods, and class extension as well as composition from roles with\n"
|
||
"overloads will \"just work\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3447
|
||
msgid "Code attribute introspection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3448
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows code attributes of methods to be\n"
|
||
"introspected using Moose meta method objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3474
|
||
msgid "Subclassing of non-Moose classes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3475
|
||
msgid ""
|
||
"MooseX::NonMoose allows for easily subclassing non-Moose\n"
|
||
"classes with Moose, taking care of the details connected with doing this, such\n"
|
||
"as setting up proper inheritance from Moose::Object and installing (and\n"
|
||
"inlining, at make_immutable time) a constructor that makes sure things like\n"
|
||
"BUILD methods are called. It tries to be as non-intrusive as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3504
|
||
msgid "Extension of Params::Validate using Moose's types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3505
|
||
msgid ""
|
||
"This module fills a gap in Moose by adding method parameter\n"
|
||
"validation to Moose."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3526
|
||
msgid "Apply roles to a related Perl class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3527
|
||
msgid ""
|
||
"This module applies roles to make a subclass instead of\n"
|
||
"manually setting up a subclass."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3554
|
||
msgid "Moose roles with composition parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3555
|
||
msgid ""
|
||
"Because Moose roles serve many different masters, they\n"
|
||
"usually provide only the least common denominator of functionality. To\n"
|
||
"empower roles further, more configurability than -alias and -excludes is\n"
|
||
"required. Perhaps your role needs to know which method to call when it is\n"
|
||
"done processing, or what default value to use for its url attribute.\n"
|
||
"Parameterized roles offer a solution to these (and other) kinds of problems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3581
|
||
msgid "Roles which support overloading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3582
|
||
msgid ""
|
||
"MooseX::Role::WithOverloading allows you to write a\n"
|
||
"Moose::Role which defines overloaded operators and allows those overload\n"
|
||
"methods to be composed into the classes/roles/instances it's compiled to,\n"
|
||
"where plain Moose::Roles would lose the overloading."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3604
|
||
msgid "Name your accessors foo() and set_foo()"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3605
|
||
msgid ""
|
||
"This module does not provide any methods. Simply loading it\n"
|
||
"changes the default naming policy for the loading class so that accessors are\n"
|
||
"separated into get and set methods. The get methods have the same name as the\n"
|
||
"accessor, while set methods are prefixed with \"_set_\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3631
|
||
msgid "Strict object constructors for Moose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3632
|
||
msgid ""
|
||
"Simply loading this module makes your constructors\n"
|
||
"\"strict\". If your constructor is called with an attribute init argument\n"
|
||
"that your class does not declare, then it calls Moose->throw_error()."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3660
|
||
msgid "Trait loading and resolution for Moose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3661
|
||
msgid ""
|
||
"Adds support on top of MooseX::Traits for class precedence\n"
|
||
"search for traits and some extra attributes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3687
|
||
msgid "Organise your Moose types in libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3688
|
||
msgid ""
|
||
"This package lets you declare types using short names, but\n"
|
||
"behind the scenes it namespaces all your type declarations, effectively\n"
|
||
"prevent name clashes between packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3719
|
||
msgid "DateTime related constraints and coercions for Moose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3720
|
||
msgid ""
|
||
"This module packages several Moose::Util::TypeConstraints\n"
|
||
"with coercions, designed to work with the DateTime suite of objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3752
|
||
msgid "Extensions to MooseX::Types::DateTime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3753
|
||
msgid ""
|
||
"This module builds on MooseX::Types::DateTime to add\n"
|
||
"additional custom types and coercions. Since it builds on an existing type,\n"
|
||
"all coercions and constraints are inherited."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3782
|
||
msgid "ClassName type constraints for Moose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3783
|
||
msgid ""
|
||
"MooseX::Types::LoadableClass provides a ClassName type\n"
|
||
"constraint with coercion to load the class."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3807
|
||
msgid "Moosish types and type builder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3808
|
||
msgid ""
|
||
"MooX::Types::MooseLike provides a possibility to build your\n"
|
||
"own set of Moose-like types. These custom types can then be used to describe\n"
|
||
"fields in Moo-based classes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3827
|
||
msgid "MRO interface compatibility for Perls < 5.9.5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3828
|
||
msgid ""
|
||
"The \"mro\" namespace provides several utilities for dealing\n"
|
||
"with method resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and\n"
|
||
"higher. This module provides those interfaces for earlier versions of\n"
|
||
"Perl (back to 5.6.0)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3855
|
||
msgid "Keep imports out of your namespace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3856
|
||
msgid ""
|
||
"The namespace::autoclean pragma will remove all imported\n"
|
||
"symbols at the end of the current package's compile cycle. Functions called\n"
|
||
"in the package itself will still be bound by their name, but they won't show\n"
|
||
"up as methods on your class or instances. It is very similar to\n"
|
||
"namespace::clean, except it will clean all imported functions, no matter if\n"
|
||
"you imported them before or after you used the pragma. It will also not touch\n"
|
||
"anything that looks like a method."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3882
|
||
msgid "Keep imports and functions out of your namespace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3883
|
||
msgid ""
|
||
"The namespace::clean pragma will remove all previously\n"
|
||
"declared or imported symbols at the end of the current package's compile\n"
|
||
"cycle. Functions called in the package itself will still be bound by their\n"
|
||
"name, but they won't show up as methods on your class or instances."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3903
|
||
msgid "Numeric comparisons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3904
|
||
msgid ""
|
||
"Number::Compare compiles a simple comparison to an anonymous\n"
|
||
"subroutine, which you can call with a value to be tested against."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3922
|
||
msgid "Generate cryptographic signatures for objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3923
|
||
msgid ""
|
||
"Object::Signature is an abstract base class that you can\n"
|
||
"inherit from in order to allow your objects to generate unique cryptographic\n"
|
||
"signatures."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3945
|
||
msgid "Anonymous packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3946
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows for anonymous packages that are\n"
|
||
"independent of the main namespace and only available through an object\n"
|
||
"instance, not by name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3974
|
||
msgid "Manage deprecation warnings for your distribution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:3975
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows you to manage a set of deprecations for\n"
|
||
"one or more modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4002
|
||
msgid "Routines for manipulating stashes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4003
|
||
msgid ""
|
||
"Manipulating stashes (Perl's symbol tables) is occasionally\n"
|
||
"necessary, but incredibly messy, and easy to get wrong. This module hides all\n"
|
||
"of that behind a simple API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4026
|
||
msgid "Faster implementation of the Package::Stash API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4027
|
||
msgid ""
|
||
"This is a backend for Package::Stash, which provides the\n"
|
||
"functionality in a way that's less buggy and much faster. It will be used by\n"
|
||
"default if it's installed, and should be preferred in all environments with a\n"
|
||
"compiler."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4047
|
||
msgid "Play with other peoples' lexical variables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4048
|
||
msgid ""
|
||
"PadWalker is a module which allows you to inspect (and even\n"
|
||
"change) lexical variables in any subroutine which called you. It will only\n"
|
||
"show those variables which are in scope at the point of the call. PadWalker\n"
|
||
"is particularly useful for debugging."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4069
|
||
msgid "Simple, compact and correct param-checking functions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4071
|
||
msgid ""
|
||
"Params::Util provides a basic set of importable functions that makes\n"
|
||
"checking parameters easier."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4095
|
||
msgid "Validate method/function parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4096
|
||
msgid ""
|
||
"The Params::Validate module allows you to validate method or\n"
|
||
"function call parameters to an arbitrary level of specificity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4114
|
||
msgid "Create and manipulate PAR distributions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4115
|
||
msgid ""
|
||
"PAR::Dist is a toolkit to create and manipulate PAR\n"
|
||
"distributions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4134
|
||
msgid ""
|
||
"Allows you to both load one or more modules, while setting\n"
|
||
"up inheritance from those modules at the same time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4153
|
||
msgid "Path specification manipulation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4154
|
||
msgid ""
|
||
"Path::Class is a module for manipulation of file and\n"
|
||
"directory specifications in a cross-platform manner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4174
|
||
msgid "Check for comprehensive documentation of a module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4175
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a mechanism for determining if the pod\n"
|
||
"for a given module is comprehensive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4192
|
||
msgid "Parsing library for text in Pod format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4193
|
||
msgid ""
|
||
"Pod::Simple is a Perl library for parsing text in\n"
|
||
"the Pod (plain old documentation) markup language that is typically\n"
|
||
"used for writing documentation for Perl and for Perl modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4214
|
||
msgid "GNU C library compatible strftime for loggers and servers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4215
|
||
msgid ""
|
||
"POSIX::strftime::Compiler provides GNU C library compatible\n"
|
||
"strftime(3). But this module is not affected by the system locale. This\n"
|
||
"feature is useful when you want to write loggers, servers, and portable\n"
|
||
"applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4233
|
||
msgid "Information about the currently running perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4235
|
||
msgid ""
|
||
"Probe::Perl provides methods for obtaining information about the\n"
|
||
"currently running perl interpreter. It originally began life as code in the\n"
|
||
"Module::Build project, but has been externalized here for general use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4257
|
||
msgid "Create read-only scalars, arrays, hashes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4258
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a facility for creating non-modifiable\n"
|
||
"variables in Perl. This is useful for configuration files, headers, etc. It\n"
|
||
"can also be useful as a development and debugging tool for catching updates to\n"
|
||
"variables that should not be changed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4276
|
||
msgid "Provide commonly requested regular expressions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4278
|
||
msgid ""
|
||
"This module exports a single hash (`%RE') that stores or generates\n"
|
||
"commonly needed regular expressions. Patterns currently provided include:\n"
|
||
"balanced parentheses and brackets, delimited text (with escapes), integers and\n"
|
||
"floating-point numbers in any base (up to 36), comments in 44 languages,\n"
|
||
"offensive language, lists of any pattern, IPv4 addresses, URIs, and Zip\n"
|
||
"codes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4308
|
||
msgid "Roles, as a slice of Moose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4309
|
||
msgid "Role::Tiny is a minimalist role composition tool."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4326
|
||
msgid "Call isa, can, does, and DOES safely"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4327
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows you to call isa, can, does, and DOES\n"
|
||
"safely on things that may not be objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4345
|
||
msgid "Lexically-scoped resource management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4346
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a convenient way to perform cleanup or\n"
|
||
"other forms of resource management at the end of a scope. It is particularly\n"
|
||
"useful when dealing with exceptions: the Scope::Guard constructor takes a\n"
|
||
"reference to a subroutine that is guaranteed to be called even if the thread\n"
|
||
"of execution is aborted prematurely. This effectively allows lexically-scoped\n"
|
||
"\"promises\" to be made that are automatically honoured by perl's garbage\n"
|
||
"collector."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4369
|
||
msgid "Infinite sets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4370
|
||
msgid "Set::Infinite is a set theory module for infinite sets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4390
|
||
msgid "Unordered collections of Perl Objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4391
|
||
msgid ""
|
||
"Set::Object provides efficient sets, unordered collections\n"
|
||
"of Perl objects without duplicates for scalars and references."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4409
|
||
msgid "Set operations for Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4410
|
||
msgid ""
|
||
"The first priority of Set::Scalar is to be a convenient\n"
|
||
"interface to sets (as in: unordered collections of Perl scalars). While not\n"
|
||
"designed to be slow or big, neither has it been designed to be fast or\n"
|
||
"compact."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4430
|
||
msgid "Spiffy Perl Interface Framework For You"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4431
|
||
msgid ""
|
||
"Spiffy is a framework and methodology for doing object\n"
|
||
"oriented (OO) programming in Perl. Spiffy combines the best parts of\n"
|
||
"Exporter.pm, base.pm, mixin.pm and SUPER.pm into one magic foundation class.\n"
|
||
"It attempts to fix all the nits and warts of traditional Perl OO, in a clean,\n"
|
||
"straightforward and (perhaps someday) standard way. Spiffy borrows ideas from\n"
|
||
"other OO languages like Python, Ruby, Java and Perl 6."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4453
|
||
msgid "Temporary buffer to save bytes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4454
|
||
msgid ""
|
||
"Stream::Buffered is a buffer class to store arbitrary length\n"
|
||
"of byte strings and then get a seekable filehandle once everything is\n"
|
||
"buffered. It uses PerlIO and/or temporary file to save the buffer depending\n"
|
||
"on the length of the size."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4474
|
||
msgid "Turn on strict and make all warnings fatal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4475
|
||
msgid ""
|
||
"Strictures turns on strict and make all warnings fatal when\n"
|
||
"run from within a source-controlled directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4493
|
||
msgid "Camelcase and de-camelcase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4494
|
||
msgid ""
|
||
"This module may be used to convert from under_score text to\n"
|
||
"CamelCase and back again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4514
|
||
msgid "Rewrite strings based on a set of known prefixes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4515
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows you to rewrite strings based on a set of\n"
|
||
"known prefixes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4534
|
||
msgid "String printing alternatives to printf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4536
|
||
msgid ""
|
||
"This module inserts values into (translated) strings. It provides\n"
|
||
"@code{printf} and @code{sprintf} alternatives via both an object-oriented and\n"
|
||
"a functional interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4559
|
||
msgid "Sophisticated exporter for custom-built routines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4561
|
||
msgid ""
|
||
"Sub::Exporter provides a sophisticated alternative to Exporter.pm for\n"
|
||
"custom-built routines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4580
|
||
msgid "Only use Sub::Exporter if you need it"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4581
|
||
msgid ""
|
||
"Sub::Exporter is an incredibly powerful module, but with\n"
|
||
"that power comes great responsibility, as well as some runtime penalties.\n"
|
||
"This module is a \"Sub::Exporter\" wrapper that will let your users just use\n"
|
||
"Exporter if all they are doing is picking exports, but use \"Sub::Exporter\"\n"
|
||
"if your users try to use \"Sub::Exporter\"'s more advanced features, like\n"
|
||
"renaming exports, if they try to use them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4603
|
||
msgid "Retrieve names of code references"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4604
|
||
msgid ""
|
||
"Sub::Identify allows you to retrieve the real name of code\n"
|
||
"references."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4623
|
||
msgid "Install subroutines into packages easily"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4625
|
||
msgid ""
|
||
"Sub::Install makes it easy to install subroutines into packages without\n"
|
||
"the unsightly mess of C<no strict> or typeglobs lying about where just anyone\n"
|
||
"can see them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4646
|
||
msgid "(Re)name a sub"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4647
|
||
msgid ""
|
||
"Assigns a new name to referenced sub. If package\n"
|
||
"specification is omitted in the name, then the current package is used. The\n"
|
||
"return value is the sub."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4666
|
||
msgid "Apparently run a function in a higher stack frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4667
|
||
msgid ""
|
||
"Like Tcl's uplevel() function, but not quite so dangerous.\n"
|
||
"The idea is just to fool caller(). All the really naughty bits of Tcl's\n"
|
||
"uplevel() are avoided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4686
|
||
msgid "Perl extension for generating SVG documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4687
|
||
msgid ""
|
||
"SVG is a Perl module which generates a nested data structure\n"
|
||
"containing the DOM representation of an SVG (Scalable Vector Graphics) image.\n"
|
||
"Using SVG, you can generate SVG objects, embed other SVG instances into it,\n"
|
||
"access the DOM object, create and access Javascript, and generate SMIL\n"
|
||
"animation content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4706
|
||
msgid "Perl extension for getting CPU information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4708
|
||
msgid ""
|
||
"In responce to a post on perlmonks.org, a module for counting the number\n"
|
||
"of CPU's on a system. Support has now also been added for type of CPU and\n"
|
||
"clock speed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4730
|
||
msgid "Get full hostname in Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4731
|
||
msgid ""
|
||
"Sys::Hostname::Long tries very hard to get the full hostname\n"
|
||
"of a system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4749
|
||
msgid "Ensure that a platform has weaken support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4750
|
||
msgid ""
|
||
"One recurring problem in modules that use Scalar::Util's\n"
|
||
"weaken function is that it is not present in the pure-perl variant. If\n"
|
||
"Scalar::Util is not available at all, it will issue a normal dependency on the\n"
|
||
"module. However, if Scalar::Util is relatively new ( it is >= 1.19 ) and the\n"
|
||
"module does not have weaken, the install will bail out altogether with a long\n"
|
||
"error encouraging the user to seek support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4775
|
||
msgid "Template processing system for Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4776
|
||
msgid ""
|
||
"The Template Toolkit is a collection of modules which\n"
|
||
"implement an extensible template processing system. It was originally\n"
|
||
"designed and remains primarily useful for generating dynamic web content, but\n"
|
||
"it can be used equally well for processing any other kind of text based\n"
|
||
"documents: HTML, XML, POD, PostScript, LaTeX, and so on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4799
|
||
msgid "Profiling for Template Toolkit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4800
|
||
msgid ""
|
||
"Template::Timer provides inline profiling of the template\n"
|
||
"processing in Perl code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4818
|
||
msgid "Detect encoding of the current terminal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4819
|
||
msgid ""
|
||
"Term::Encoding is a simple module to detect the encoding of\n"
|
||
"the current terminal expects in various ways."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4843
|
||
msgid "Progress meter on a standard terminal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4844
|
||
msgid ""
|
||
"Term::ProgressBar provides a simple progress bar on the\n"
|
||
"terminal, to let the user know that something is happening, roughly how much\n"
|
||
"stuff has been done, and maybe an estimate at how long remains."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4867
|
||
msgid "Progress meter if run interactively"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4868
|
||
msgid ""
|
||
"Term::ProgressBar is a wonderful module for showing progress\n"
|
||
"bars on the terminal. This module acts very much like that module when it is\n"
|
||
"run interactively. However, when it is not run interactively (for example, as\n"
|
||
"a cron job) then it does not show the progress bar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4890
|
||
msgid "Simple progress bars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4891
|
||
msgid ""
|
||
"Term::ProgressBar::Simple tells you how much work has been\n"
|
||
"done, how much is left to do, and estimate how long it will take."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4909
|
||
msgid "Simple terminal control"
|
||
msgstr "Simpel terminalkontrol"
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4910
|
||
msgid ""
|
||
"This module, ReadKey, provides ioctl control for terminals\n"
|
||
"so the input modes can be changed (thus allowing reads of a single character\n"
|
||
"at a time), and also provides non-blocking reads of stdin, as well as several\n"
|
||
"other terminal related features, including retrieval/modification of the\n"
|
||
"screen size, and retrieval/modification of the control characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4937
|
||
msgid "Data-driven testing framework for Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4938
|
||
msgid ""
|
||
"Test::Base gives a way to trivially write your own test\n"
|
||
"framework base class. It concentrates on offering reusable data driven\n"
|
||
"patterns, so that you can write tests with a minimum of code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4969
|
||
msgid "Check for uncleaned imports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4970
|
||
msgid ""
|
||
"This module lets you check your module's namespaces for\n"
|
||
"imported functions you might have forgotten to remove with\n"
|
||
"namespace::autoclean or namespace::clean and are therefore available to be\n"
|
||
"called as methods, which usually isn't want you want."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4990
|
||
msgid "Flexible deep comparison for the Test::Builder framework"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:4992
|
||
msgid ""
|
||
"Test::Deep compares two structures by going through each level, ensuring\n"
|
||
"that the values match, that arrays and hashes have the same elements and that\n"
|
||
"references are blessed into the correct class. It also handles circular data\n"
|
||
"structures without getting caught in an infinite loop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5019
|
||
msgid "Test strings and data structures and show differences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5020
|
||
msgid ""
|
||
"This module exports three test functions and four diff-style\n"
|
||
"functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5041
|
||
msgid "Perl extension for maintaining test directories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5042
|
||
msgid ""
|
||
"Testing code can involve making sure that files are created\n"
|
||
"and deleted as expected. Doing this manually can be error prone, as it's easy\n"
|
||
"to forget a file, or miss that some unexpected file was added. This module\n"
|
||
"simplifies maintaining test directories by tracking their status as they are\n"
|
||
"modified or tested with this API, making it simple to test both individual\n"
|
||
"files, as well as to verify that there are no missing or unknown files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5068
|
||
msgid "Test exception based code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5069
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a few convenience methods for testing\n"
|
||
"exception based code. It is built with Test::Builder and plays happily with\n"
|
||
"Test::More and friends."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5089
|
||
msgid "Simple helpers for testing code with exceptions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5090
|
||
msgid ""
|
||
"Test::Fatal is an alternative to the popular\n"
|
||
"Test::Exception. It does much less, but should allow greater flexibility in\n"
|
||
"testing exception-throwing code with about the same amount of typing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5120
|
||
msgid "Run Perl standard test scripts with statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5121
|
||
msgid ""
|
||
"Simple test harness which allows tests to be run and results\n"
|
||
"automatically aggregated and output to STDOUT."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5139
|
||
msgid "Traces memory leaks in Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5140
|
||
msgid ""
|
||
"Test::LeakTrace provides several functions that trace memory\n"
|
||
"leaks. This module scans arenas, the memory allocation system, so it can\n"
|
||
"detect any leaked SVs in given blocks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5159
|
||
msgid "Tests strings for equality, with more helpful failures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5160
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides some drop-in replacements for the\n"
|
||
"string comparison functions of Test::More, but which are more suitable when\n"
|
||
"you test against long strings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5188
|
||
msgid "Emulate troublesome interfaces in Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5189
|
||
msgid ""
|
||
"Test::MockObject allows you to create objects that conform\n"
|
||
"to particular interfaces with very little code. You don't have to reimplement\n"
|
||
"the behavior, just the input and the output."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5208
|
||
msgid "Replaces actual time with simulated time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5209
|
||
msgid ""
|
||
"This module was created to enable test suites to test code\n"
|
||
"at specific points in time. Specifically it overrides localtime, gmtime and\n"
|
||
"time at compile time and then relies on the user supplying a mock time via\n"
|
||
"set_relative_time, set_absolute_time or set_fixed_time to alter future calls\n"
|
||
"to gmtime,time or localtime."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5236
|
||
msgid "Most commonly needed test functions and features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5237
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides the most commonly used testing\n"
|
||
"functions, along with automatically turning on strict and warning and gives a\n"
|
||
"bit more fine-grained control over test suites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5255
|
||
msgid "Ensure no warnings are produced while testing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5257
|
||
msgid ""
|
||
"This modules causes any warnings during testing to be captured and\n"
|
||
"stored. It automatically adds an extra test that will run when your script\n"
|
||
"ends to check that there were no warnings. If there were any warnings, the\n"
|
||
"test will fail and output diagnostics of where, when and what the warning was,\n"
|
||
"including a stack trace of what was going on when it occurred."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5282
|
||
msgid "Utilities to test STDOUT and STDERR messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5284
|
||
msgid ""
|
||
"Test::Output provides a simple interface for testing output sent to\n"
|
||
"STDOUT or STDERR. A number of different utilities are included to try and be\n"
|
||
"as flexible as possible to the tester."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5306
|
||
msgid "Check for POD errors in files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5307
|
||
msgid ""
|
||
"Check POD files for errors or warnings in a test file, using\n"
|
||
"Pod::Simple to do the heavy lifting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5327
|
||
msgid "Check for pod coverage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5328
|
||
msgid ""
|
||
"This module adds a test to your Perl distribution which\n"
|
||
"checks for pod coverage of all appropriate files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5346
|
||
msgid "Checks to see if the module can be loaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5347
|
||
msgid ""
|
||
"Test::Requires checks to see if the module can be loaded.\n"
|
||
"If this fails, then rather than failing tests this skips all tests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5366
|
||
msgid "Basic cross-platform tests for scripts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5368
|
||
msgid ""
|
||
"The intent of the Test::Script module is to provide a series of basic\n"
|
||
"tests for 80% of the testing you will need to do for scripts in the script (or\n"
|
||
"bin as is also commonly used) paths of your Perl distribution."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5391
|
||
msgid "Fork test in Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5392
|
||
msgid ""
|
||
"Test::SharedFork is a utility module for Test::Builder. It\n"
|
||
"makes fork(2) safe to use in test cases."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5408
|
||
msgid "Basic utilities for writing tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5410
|
||
msgid "Test::Simple contains basic utilities for writing tests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5427
|
||
msgid "Simplify running Test::Builder tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5429
|
||
msgid ""
|
||
"Test::Tester allows testing of test modules based on Test::Builder with\n"
|
||
"a minimum of effort."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5455
|
||
msgid "Trap exit codes, exceptions, output, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5456
|
||
msgid ""
|
||
"This module is primarily (but not exclusively) for use in\n"
|
||
"test scripts: A block eval configurable and extensible but by default trapping\n"
|
||
"STDOUT, STDERR, warnings, exceptions, would-be exit codes, and return values\n"
|
||
"from boxed blocks of test code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5476
|
||
msgid "UTF-8 testing in Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5477
|
||
msgid ""
|
||
"This module is a collection of tests useful for dealing with\n"
|
||
"UTF-8 strings in Perl. This module has two types of tests: The validity tests\n"
|
||
"check if a string is valid and not corrupt, whereas the characteristics tests\n"
|
||
"will check that string has a given set of characteristics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5499
|
||
msgid "Perl extension to test methods for warnings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5500
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a few convenience methods for testing\n"
|
||
"warning based code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5518
|
||
msgid "Test for warnings and the lack of them"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5519
|
||
msgid ""
|
||
"This module is intended to be used as a drop-in replacement\n"
|
||
"for Test::NoWarnings. It also adds an extra test, but runs this test before\n"
|
||
"done_testing calculates the test count, rather than after. It does this by\n"
|
||
"hooking into done_testing as well as via an END block. You can declare a\n"
|
||
"plan, or not, and things will still Just Work."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5540
|
||
msgid "Test fallback behaviour in absence of modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5541
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows you to deliberately hide modules from a\n"
|
||
"program even though they are installed. This is mostly useful for testing\n"
|
||
"modules that have a fallback when a certain dependency module is not\n"
|
||
"installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5568
|
||
msgid "Dynamic generation of tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5569
|
||
msgid ""
|
||
"The Test::WriteVariants module provides for the dynamic\n"
|
||
"generation of tests in nested combinations of contexts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5589
|
||
msgid "Testing module for YAML implementations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5590
|
||
msgid ""
|
||
"Test::YAML is a subclass of Test::Base with YAML specific\n"
|
||
"support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5609
|
||
msgid "Align text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5610
|
||
msgid ""
|
||
"Text::Aligner exports a single function, align(), which is\n"
|
||
"used to justify strings to various alignment styles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5628
|
||
msgid "Extract delimited text sequences from strings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5629
|
||
msgid ""
|
||
"The Text::Balanced module can be used to extract delimited\n"
|
||
"text sequences from strings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5647
|
||
msgid "Manipulate comma-separated values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5648
|
||
msgid ""
|
||
"Text::CSV provides facilities for the composition and\n"
|
||
"decomposition of comma-separated values. An instance of the Text::CSV class\n"
|
||
"can combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5669
|
||
msgid "Perform diffs on files and record sets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5670
|
||
msgid ""
|
||
"Text::Diff provides a basic set of services akin to the GNU\n"
|
||
"diff utility. It is not anywhere near as feature complete as GNU diff, but it\n"
|
||
"is better integrated with Perl and available on all platforms. It is often\n"
|
||
"faster than shelling out to a system's diff executable for small files, and\n"
|
||
"generally slower on larger files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5692
|
||
msgid "Match globbing patterns against text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5693
|
||
msgid ""
|
||
"Text::Glob implements glob(3) style matching that can be\n"
|
||
"used to match against text, rather than fetching names from a filesystem. If\n"
|
||
"you want to do full file globbing use the File::Glob module instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5712
|
||
msgid "Simple ASCII tables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5713
|
||
msgid "Text::SimpleTable draws simple ASCII tables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5734
|
||
msgid "Organize Data in Tables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5735
|
||
msgid "Text::Table renders plaintext tables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5752
|
||
msgid "Provide plain ASCII transliterations of Unicode text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5753
|
||
msgid ""
|
||
"Text::Unidecode provides a function, unidecode(...) that\n"
|
||
"takes Unicode data and tries to represent it in US-ASCII characters (i.e., the\n"
|
||
"universally displayable characters between 0x00 and 0x7F). The representation\n"
|
||
"is almost always an attempt at transliteration-- i.e., conveying, in Roman\n"
|
||
"letters, the pronunciation expressed by the text in some other writing\n"
|
||
"system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5781
|
||
msgid "Role for classes that can be thrown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5782
|
||
msgid ""
|
||
"Throwable is a role for classes that are meant to be thrown\n"
|
||
"as exceptions to standard program flow."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5801
|
||
msgid "Ordered associative arrays for Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5802
|
||
msgid ""
|
||
"This Perl module implements Perl hashes that preserve the\n"
|
||
"order in which the hash elements were added. The order is not affected when\n"
|
||
"values corresponding to existing keys in the IxHash are changed. The elements\n"
|
||
"can also be set to any arbitrary supplied order. The familiar perl array\n"
|
||
"operations can also be performed on the IxHash."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5825
|
||
msgid "Tie to an existing Perl object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5826
|
||
msgid ""
|
||
"This class provides a tie constructor that returns the\n"
|
||
"object it was given as it's first argument. This way side effects of calling\n"
|
||
"$object->TIEHASH are avoided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5848
|
||
msgid "English expression of durations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5849
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides functions for expressing durations in\n"
|
||
"rounded or exact terms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5871
|
||
msgid "Parse time duration strings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5872
|
||
msgid ""
|
||
"Time::Duration::Parse is a module to parse human readable\n"
|
||
"duration strings like \"2 minutes\" and \"3 seconds\" to seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5890
|
||
msgid "Efficiently compute time from local and GMT time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5891
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides functions that are the inverse of\n"
|
||
"built-in perl functions localtime() and gmtime(). They accept a date as a\n"
|
||
"six-element array, and return the corresponding time(2) value in seconds since\n"
|
||
"the system epoch."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5911
|
||
msgid "Date parsing/formatting subroutines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5912
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides routines for parsing date string into\n"
|
||
"time values and formatting dates into ASCII strings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5934
|
||
msgid "Shift and scale time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5935
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows you to speed up your sleep(), alarm(),\n"
|
||
"and time() calls."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5958
|
||
msgid "Simple tree object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5959
|
||
msgid ""
|
||
"This module in a fully object-oriented implementation of a\n"
|
||
"simple n-ary tree."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5983
|
||
msgid "Factory object for dispensing Visitor objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:5984
|
||
msgid ""
|
||
"This module is a factory for dispensing\n"
|
||
"Tree::Simple::Visitor::* objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6002
|
||
msgid "Minimal try/catch with proper preservation of $@"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6003
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides bare bones try/catch/finally statements\n"
|
||
"that are designed to minimize common mistakes with eval blocks, and nothing\n"
|
||
"else."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6024
|
||
msgid "Data types for common serialisation formats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6025
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides some extra datatypes that are used by\n"
|
||
"common serialisation formats such as JSON or CBOR."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6044
|
||
msgid "Unicode line breaking algorithm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6046
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Unicode::LineBreak} implements the line breaking algorithm\n"
|
||
"described in Unicode Standard Annex #14. The @code{East_Asian_Width} property\n"
|
||
"defined by Annex #11 is used to determine breaking positions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6065
|
||
msgid "UNIVERSAL::can() reimplementation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6066
|
||
msgid ""
|
||
"This module attempts to work around people calling\n"
|
||
"UNIVERSAL::can() as a function, which it is not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6086
|
||
msgid "UNIVERSAL::isa() reimplementation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6087
|
||
msgid ""
|
||
"This module attempts to recover from people calling\n"
|
||
"UNIVERSAL::isa as a function."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6105
|
||
msgid "Associate user-defined magic to variables from Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6106
|
||
msgid ""
|
||
"Magic is Perl's way of enhancing variables. This mechanism\n"
|
||
"lets the user add extra data to any variable and hook syntactical\n"
|
||
"operations (such as access, assignment or destruction) that can be applied to\n"
|
||
"it. With this module, you can add your own magic to any variable without\n"
|
||
"having to write a single line of XS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6129
|
||
msgid "YAML for Perl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6130
|
||
msgid ""
|
||
"The YAML.pm module implements a YAML Loader and Dumper based\n"
|
||
"on the YAML 1.0 specification."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6153
|
||
msgid "Read/Write YAML files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6154
|
||
msgid ""
|
||
"YAML::Tiny is a perl class for reading and writing\n"
|
||
"YAML-style files, written with as little code as possible, reducing load time\n"
|
||
"and memory overhead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6181
|
||
msgid "Distribution metadata for a CPAN dist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6182
|
||
msgid ""
|
||
"Software distributions released to the CPAN include a\n"
|
||
"META.json or, for older distributions, META.yml, which describes the\n"
|
||
"distribution, its contents, and the requirements for building and installing\n"
|
||
"the distribution. The data structure stored in the META.json file is\n"
|
||
"described in CPAN::Meta::Spec. CPAN::Meta provides a simple class to\n"
|
||
"represent this distribution metadata (or distmeta), along with some helpful\n"
|
||
"methods for interrogating that data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6205
|
||
msgid "Set of version requirements for a CPAN dist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6206
|
||
msgid ""
|
||
"A CPAN::Meta::Requirements object models a set of version\n"
|
||
"constraints like those specified in the META.yml or META.json files in CPAN\n"
|
||
"distributions, and as defined by CPAN::Meta::Spec. It can be built up by\n"
|
||
"adding more and more constraints, and will reduce them to the simplest\n"
|
||
"representation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6229
|
||
msgid "Read and write a subset of YAML for CPAN Meta files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6230
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements a subset of the YAML specification\n"
|
||
"for use in reading and writing CPAN metadata files like META.yml and\n"
|
||
"MYMETA.yml."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6251
|
||
msgid "Build and install Perl modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6252
|
||
msgid ""
|
||
"@code{Module::Build} is a system for building, testing, and\n"
|
||
"installing Perl modules; it used to be part of Perl itself until version 5.22,\n"
|
||
"which dropped it. It is meant to be an alternative to\n"
|
||
"@code{ExtUtils::MakeMaker}. Developers may alter the behavior of the module\n"
|
||
"through subclassing in a much more straightforward way than with\n"
|
||
"@code{MakeMaker}. It also does not require a @command{make} on your\n"
|
||
"system---most of the @code{Module::Build} code is pure-Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6277
|
||
msgid "Parse META.yml and META.json CPAN metadata files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6278
|
||
msgid ""
|
||
"Parse::CPAN::Meta is a parser for META.json and META.yml\n"
|
||
"files, using JSON::PP and/or CPAN::Meta::YAML."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6296
|
||
msgid "Common Scalar and List utility subroutines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6297
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains a selection of subroutines that people\n"
|
||
"have expressed would be nice to have in the perl core, but the usage would not\n"
|
||
"really be high enough to warrant the use of a keyword, and the size so small\n"
|
||
"such that being individual extensions would be wasteful."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6321
|
||
msgid "Cross-platform functions emulating common shell commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/perl.scm:6323
|
||
msgid "Shell::Command is a thin wrapper around ExtUtils::Command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:61
|
||
msgid "Raw image decoder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:63
|
||
msgid ""
|
||
"LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo\n"
|
||
"cameras (CRW/CR2, NEF, RAF, DNG, and others)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:80
|
||
msgid "Read and manipulate EXIF data in digital photographs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:82
|
||
msgid ""
|
||
"The libexif C library allows applications to read, edit, and save EXIF\n"
|
||
"data as produced by digital cameras."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:107
|
||
msgid "Accessing digital cameras"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:109
|
||
msgid ""
|
||
"This is the library backend for gphoto2. It contains the code for PTP,\n"
|
||
"MTP, and other vendor specific protocols for controlling and transferring data\n"
|
||
"from digital cameras."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:150
|
||
msgid "Command-line tools to access digital cameras"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:152
|
||
msgid ""
|
||
"Gphoto2 is a set of command line utilities for manipulating a large\n"
|
||
"number of different digital cameras. Through libgphoto2, it supports PTP,\n"
|
||
"MTP, and much more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:186
|
||
msgid "Program and Perl library to manipulate EXIF tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:188
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the 'exiftool' command and the 'Image::ExifTool'\n"
|
||
"Perl library to manipulate EXIF tags of digital images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:211
|
||
msgid "Library for panoramic images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:213
|
||
msgid ""
|
||
"The libpano13 package contains the backend library written by the\n"
|
||
"Panorama Tools project for building panoramic images from a set of\n"
|
||
"overlapping images, as well as some command line tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:255
|
||
msgid "Tools for combining and blending images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/photo.scm:257
|
||
msgid ""
|
||
"Enblend blends away the seams in a panoramic image mosaic using a\n"
|
||
"multi-resolution spline. Enfuse merges different exposures of the same\n"
|
||
"scene to produce an image that looks much like a tone-mapped image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/qemu.scm:155
|
||
msgid "Machine emulator and virtualizer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/qemu.scm:157
|
||
msgid ""
|
||
"QEMU is a generic machine emulator and virtualizer.\n"
|
||
"\n"
|
||
"When used as a machine emulator, QEMU can run OSes and programs made for one\n"
|
||
"machine (e.g. an ARM board) on a different machine---e.g., your own PC. By\n"
|
||
"using dynamic translation, it achieves very good performance.\n"
|
||
"\n"
|
||
"When used as a virtualizer, QEMU achieves near native performances by\n"
|
||
"executing the guest code directly on the host CPU. QEMU supports\n"
|
||
"virtualization when executing under the Xen hypervisor or using\n"
|
||
"the KVM kernel module in Linux. When using KVM, QEMU can virtualize x86,\n"
|
||
"server and embedded PowerPC, and S390 guests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/qemu.scm:179
|
||
msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/ratpoison.scm:85
|
||
msgid "Simple mouse-free tiling window manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/ratpoison.scm:87
|
||
msgid ""
|
||
"Ratpoison is a simple window manager with no fat library\n"
|
||
"dependencies, no fancy graphics, no window decorations, and no\n"
|
||
"rodent dependence. It is largely modelled after GNU Screen which\n"
|
||
"has done wonders in the virtual terminal market.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The screen can be split into non-overlapping frames. All windows\n"
|
||
"are kept maximized inside their frames to take full advantage of\n"
|
||
"your precious screen real estate.\n"
|
||
"\n"
|
||
"All interaction with the window manager is done through keystrokes.\n"
|
||
"Ratpoison has a prefix map to minimize the key clobbering that\n"
|
||
"cripples Emacs and other quality pieces of software."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/readline.scm:68
|
||
msgid "Edit command lines while typing, with history support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/readline.scm:70
|
||
msgid ""
|
||
"The GNU readline library allows users to edit command lines as they\n"
|
||
"are typed in. It can maintain a searchable history of previously entered\n"
|
||
"commands, letting you easily recall, edit and re-enter past commands. It\n"
|
||
"features both Emacs-like and vi-like keybindings, making its usage\n"
|
||
"comfortable for anyone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scanner.scm:70
|
||
msgid "Raster image scanner library and drivers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scanner.scm:71
|
||
msgid ""
|
||
"SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
|
||
"proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
|
||
"hand-held scanner, video- and still-cameras, frame-grabbers, etc.). The\n"
|
||
"package contains the library and drivers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:169
|
||
msgid "A Scheme implementation with integrated editor and debugger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:171
|
||
msgid ""
|
||
"GNU/MIT Scheme is an implementation of the Scheme programming\n"
|
||
"language. It provides an interpreter, a compiler and a debugger. It also\n"
|
||
"features an integrated Emacs-like editor and a large runtime library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:254
|
||
msgid "Efficient Scheme compiler"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:256
|
||
msgid ""
|
||
"Bigloo is a Scheme implementation devoted to one goal: enabling\n"
|
||
"Scheme based programming style where C(++) is usually\n"
|
||
"required. Bigloo attempts to make Scheme practical by offering\n"
|
||
"features usually presented by traditional programming languages\n"
|
||
"but not offered by Scheme and functional programming. Bigloo\n"
|
||
"compiles Scheme modules. It delivers small and fast stand alone\n"
|
||
"binary executables. Bigloo enables full connections between\n"
|
||
"Scheme and C programs and between Scheme and Java programs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:300
|
||
msgid "Multi-tier programming language for the Web 2.0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:302
|
||
msgid ""
|
||
"HOP is a multi-tier programming language for the Web 2.0 and the\n"
|
||
"so-called diffuse Web. It is designed for programming interactive web\n"
|
||
"applications in many fields such as multimedia (web galleries, music players,\n"
|
||
"...), ubiquitous and house automation (SmartPhones, personal appliance),\n"
|
||
"mashups, office (web agendas, mail clients, ...), etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:342
|
||
msgid "R5RS Scheme implementation that compiles native code via C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:344
|
||
msgid ""
|
||
"CHICKEN is a compiler for the Scheme programming language. CHICKEN\n"
|
||
"produces portable and efficient C, supports almost all of the R5RS Scheme\n"
|
||
"language standard, and includes many enhancements and extensions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:363
|
||
msgid "Scheme implementation using a bytecode interpreter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:365
|
||
msgid ""
|
||
"Scheme 48 is an implementation of Scheme based on a byte-code\n"
|
||
"interpreter and is designed to be used as a testbed for experiments in\n"
|
||
"implementation techniques and as an expository tool."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:441
|
||
msgid "Implementation of Scheme and related languages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:443
|
||
msgid ""
|
||
"Racket is an implementation of the Scheme programming language (R5RS and\n"
|
||
"R6RS) and related languages, such as Typed Racket. It features a compiler and\n"
|
||
"a virtual machine with just-in-time native compilation, as well as a large set\n"
|
||
"of libraries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:481
|
||
msgid "Efficient Scheme interpreter and compiler"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:483
|
||
msgid ""
|
||
"Gambit consists of two main programs: gsi, the Gambit Scheme\n"
|
||
"interpreter, and gsc, the Gambit Scheme compiler. The interpreter contains\n"
|
||
"the complete execution and debugging environment. The compiler is the\n"
|
||
"interpreter extended with the capability of generating executable files. The\n"
|
||
"compiler can produce standalone executables or compiled modules which can be\n"
|
||
"loaded at run time. Interpreted code and compiled code can be freely\n"
|
||
"mixed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:520
|
||
msgid "Small embeddable Scheme implementation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:522
|
||
msgid ""
|
||
"Chibi-Scheme is a very small library with no external dependencies\n"
|
||
"intended for use as an extension and scripting language in C programs. In\n"
|
||
"addition to support for lightweight VM-based threads, each VM itself runs in\n"
|
||
"an isolated heap allowing multiple VMs to run simultaneously in different OS\n"
|
||
"threads."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:693
|
||
msgid "Scmutils library for MIT Scheme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/scheme.scm:694
|
||
msgid ""
|
||
"The Scmutils system is an integrated library of\n"
|
||
"procedures, embedded in the programming language Scheme, and intended to\n"
|
||
"support teaching and research in mathematical physics and electrical\n"
|
||
"engineering."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/search.scm:52
|
||
msgid "Search Engine Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/search.scm:54
|
||
msgid ""
|
||
"Xapian is a highly adaptable toolkit which allows developers to easily\n"
|
||
"add advanced indexing and search facilities to their own applications. It\n"
|
||
"supports the Probabilistic Information Retrieval model and also supports a\n"
|
||
"rich set of boolean query operators."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/search.scm:97
|
||
msgid "Tool for Obsessive Compulsive Classifiers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/search.scm:99
|
||
msgid ""
|
||
"libtocc is the engine of the Tocc project, a tag-based file management\n"
|
||
"system. The goal of Tocc is to provide a better system for classifying files\n"
|
||
"that is more flexible than classic file systems that are based on a tree of\n"
|
||
"files and directories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/search.scm:121
|
||
msgid "Command-line interface to libtocc"
|
||
msgstr "Kommandolinjegrænseflade til libtocc"
|
||
|
||
#: gnu/packages/search.scm:123
|
||
msgid ""
|
||
"Tocc is a tag-based file management system. This package contains the\n"
|
||
"command line tool for interacting with libtocc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/search.scm:141
|
||
msgid "Finding text and HTML files that match boolean expressions"
|
||
msgstr "Find tekst- og HTML-filer som matcher booleske udtryk"
|
||
|
||
#: gnu/packages/search.scm:143
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Bool is a utility to perform text searches on files using Boolean\n"
|
||
"expressions. For example, a search for \"hello AND world\" would return a\n"
|
||
"file containing the phrase \"Hello, world!\". It supports both AND and OR\n"
|
||
"statements, as well as the NEAR statement to search for the occurrence of\n"
|
||
"words in close proximity to each other. It handles context gracefully,\n"
|
||
"accounting for new lines and paragraph changes. It also has robust support\n"
|
||
"for parsing HTML files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/serveez.scm:51
|
||
msgid "Framework for implementing IP-based servers"
|
||
msgstr "Ramme for implementering af IP-baserede servere"
|
||
|
||
#: gnu/packages/serveez.scm:53
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Serveez is a server framework providing the routines necessary to\n"
|
||
"easily implement IP-based servers in your application. It\n"
|
||
"demonstrates aspects of network programming in a portable manner,\n"
|
||
"making it convenient for both simplifying the process of adding a\n"
|
||
"server to your application or for learning about how network services\n"
|
||
"work. Several example servers are provided already, such as an HTTP\n"
|
||
"server and an IRC server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:52
|
||
msgid "(u)Common C++ framework for threaded applications"
|
||
msgstr "(u)Common C++-ramme for trådede programmer"
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:53
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Common C++ is an portable, optimized class framework for\n"
|
||
"threaded applications, supporting concurrent synchronization, inter-process\n"
|
||
"communications via sockets, and various methods for data handling, such as\n"
|
||
"serialization and XML parsing. It includes the uCommon C++ library, a smaller\n"
|
||
"reimplementation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:73
|
||
msgid "Common C++ framework for threaded applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:74
|
||
msgid ""
|
||
"GNU uCommon C++ is meant as a very light-weight C++ library\n"
|
||
"to facilitate using C++ design patterns even for very deeply embedded\n"
|
||
"applications, such as for systems using uclibc along with posix threading\n"
|
||
"support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:95
|
||
msgid "Implementation of RTP (real-time transport protocol)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:96
|
||
msgid ""
|
||
"GNU ccRTP is an implementation of RTP, the real-time transport\n"
|
||
"protocol from the IETF. It is suitable both for high capacity servers and\n"
|
||
"personal client applications. It is flexible in its design, allowing it to\n"
|
||
"function as a framework for the framework, rather than just being a\n"
|
||
"packet-manipulation library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:116
|
||
msgid "Library implementing SIP (RFC-3261)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:117
|
||
msgid ""
|
||
"GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol. It is\n"
|
||
"used to provide multimedia and telecom software developers with an interface\n"
|
||
"to initiate and control SIP sessions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:137
|
||
msgid "Sip abstraction library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:138
|
||
msgid ""
|
||
"EXosip is a library that hides the complexity of using the\n"
|
||
"SIP protocol for multimedia session establishment. This protocol is mainly to\n"
|
||
"be used by VoIP telephony applications (endpoints or conference server) but\n"
|
||
"might be also useful for any application that wish to establish sessions like\n"
|
||
"multiplayer games."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:181
|
||
msgid "Secure peer-to-peer VoIP server for the SIP protocol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:182
|
||
msgid ""
|
||
"GNU SIP Witch is a peer-to-peer Voice-over-IP server that\n"
|
||
"uses the SIP protocol. Calls can be made from behind NAT firewalls and\n"
|
||
"without the need for a service provider. Its peer-to-peer design ensures that\n"
|
||
"there is no central point for media intercept or capture and thus it can be\n"
|
||
"used to construct a secure telephone system that operates over the public\n"
|
||
"internet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:207
|
||
msgid "Secure RTP (SRTP) Reference Implementation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/telephony.scm:208
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides an implementation of the Secure\n"
|
||
"Real-time Transport Protocol (SRTP), the Universal Security Transform (UST),\n"
|
||
"and a supporting cryptographic kernel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/texinfo.scm:55
|
||
msgid "The GNU documentation format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/texinfo.scm:57
|
||
msgid ""
|
||
"Texinfo is the official documentation format of the GNU project. It\n"
|
||
"uses a single source file using explicit commands to produce a final document\n"
|
||
"in any of several supported output formats, such as HTML or PDF. This\n"
|
||
"package includes both the tools necessary to produce Info documents from\n"
|
||
"their source and the command-line Info reader. The emphasis of the language\n"
|
||
"is on expressing the content semantically, avoiding physical markup commands."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/texinfo.scm:132
|
||
msgid "Convert Texinfo to HTML"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/texinfo.scm:134
|
||
msgid ""
|
||
"Texi2HTML is a Perl script which converts Texinfo source files to HTML\n"
|
||
"output. It now supports many advanced features, such as internationalization\n"
|
||
"and extremely configurable output formats.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Development of Texi2HTML moved to the GNU Texinfo repository in 2010, since it\n"
|
||
"was meant to replace the makeinfo implementation in GNU Texinfo. The route\n"
|
||
"forward for authors is, in most cases, to alter manuals and build processes as\n"
|
||
"necessary to use the new features of the makeinfo/texi2any implementation of\n"
|
||
"GNU Texinfo. The Texi2HTML maintainers (one of whom is the principal author\n"
|
||
"of the GNU Texinfo implementation) do not intend to make further releases of\n"
|
||
"Texi2HTML."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/texlive.scm:158 gnu/packages/texlive.scm:221
|
||
#: gnu/packages/texlive.scm:279
|
||
msgid "TeX Live, a package of the TeX typesetting system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/texlive.scm:160
|
||
msgid ""
|
||
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
|
||
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
|
||
"that are free software, including support for many languages around the\n"
|
||
"world.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains the binaries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/texlive.scm:223
|
||
msgid ""
|
||
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
|
||
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
|
||
"that are free software, including support for many languages around the\n"
|
||
"world.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains the complete tree of texmf-dist data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/texlive.scm:281
|
||
msgid ""
|
||
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
|
||
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
|
||
"that are free software, including support for many languages around the\n"
|
||
"world.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains the complete TeX Live distribution."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/texlive.scm:335
|
||
msgid ""
|
||
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
|
||
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
|
||
"that are free software, including support for many languages around the\n"
|
||
"world.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains a small subset of the texmf-dist data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/texlive.scm:353
|
||
msgid ""
|
||
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
|
||
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
|
||
"that are free software, including support for many languages around the\n"
|
||
"world.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains a small working part of the TeX Live distribution."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/texlive.scm:381
|
||
msgid "Wrapper for LaTeX and friends"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/texlive.scm:383
|
||
msgid ""
|
||
"Rubber is a program whose purpose is to handle all tasks related to the\n"
|
||
"compilation of LaTeX documents. This includes compiling the document itself,\n"
|
||
"of course, enough times so that all references are defined, and running BibTeX\n"
|
||
"to manage bibliographic references. Automatic execution of dvips to produce\n"
|
||
"PostScript documents is also included, as well as usage of pdfLaTeX to produce\n"
|
||
"PDF documents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:61
|
||
msgid "Text encoding converter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:62
|
||
msgid ""
|
||
"The Recode library converts files between character sets and\n"
|
||
"usages. It recognises or produces over 200 different character sets (or about\n"
|
||
"300 if combined with an iconv library) and transliterates files between almost\n"
|
||
"any pair. When exact transliteration are not possible, it gets rid of\n"
|
||
"offending characters or falls back on approximations. The recode program is a\n"
|
||
"handy front-end to the library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:90
|
||
msgid "Text encoding detection tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:91
|
||
msgid ""
|
||
"Enca (Extremely Naive Charset Analyser) consists of libenca,\n"
|
||
"an encoding detection library, and enca, a command line frontend, integrating\n"
|
||
"libenca and several charset conversion libraries and tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:118
|
||
msgid "C library for processing UTF-8 Unicode data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:119
|
||
msgid ""
|
||
"utf8proc is a small C library that provides Unicode\n"
|
||
"normalization, case-folding, and other operations for data in the UTF-8\n"
|
||
"encoding, supporting Unicode version 7.0."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:148
|
||
msgid "Gordon's text utils library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:150
|
||
msgid ""
|
||
"libgtextutils is a text utilities library used by the fastx toolkit from\n"
|
||
"the Hannon Lab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:182
|
||
msgid "C++ hash functions for strings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:184
|
||
msgid ""
|
||
"CityHash provides hash functions for strings. The functions mix the\n"
|
||
"input bits thoroughly but are not suitable for cryptography."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:201
|
||
msgid "C/C++ configuration file library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:203
|
||
msgid ""
|
||
"Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration\n"
|
||
"files. This file format is more compact and more readable than XML. And\n"
|
||
"unlike XML, it is type-aware, so it is not necessary to do string parsing in\n"
|
||
"application code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:223
|
||
msgid "Probabilistic fast file fingerprinting tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/textutils.scm:225
|
||
msgid ""
|
||
"pfff is a tool for calculating a compact digital fingerprint of a file\n"
|
||
"by sampling randomly from the file instead of reading it in full.\n"
|
||
"Consequently, the computation has a flat performance characteristic,\n"
|
||
"correlated with data variation rather than file size. pfff can be as reliable\n"
|
||
"as existing hashing techniques, with provably negligible risk of collisions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:105
|
||
msgid "Version control system supporting both distributed and centralized workflows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:107
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Bazaar is a version control system that allows you to record\n"
|
||
"changes to project files over time. It supports both a distributed workflow\n"
|
||
"as well as the classic centralized workflow."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:271
|
||
msgid "Distributed version control system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:273
|
||
msgid ""
|
||
"Git is a free distributed version control system designed to handle\n"
|
||
"everything from small to very large projects with speed and efficiency."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:318
|
||
msgid "Man pages of the Git version control system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:320
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the man pages of the Git version control system.\n"
|
||
"This is the documentation displayed when using the '--help' option of a 'git'\n"
|
||
"command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:359
|
||
msgid "Library providing Git core methods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:361
|
||
msgid ""
|
||
"Libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods\n"
|
||
"provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to\n"
|
||
"write native speed custom Git applications in any language with bindings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:400
|
||
msgid "Command-line flags library for shell scripts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:402
|
||
msgid ""
|
||
"Shell Flags (shFlags) is a library written to greatly simplify the\n"
|
||
"handling of command-line flags in Bourne based Unix shell scripts (bash, dash,\n"
|
||
"ksh, sh, zsh). Most shell scripts use getopt for flags processing, but the\n"
|
||
"different versions of getopt on various OSes make writing portable shell\n"
|
||
"scripts difficult. shFlags instead provides an API that doesn't change across\n"
|
||
"shell and OS versions so the script writer can be confident that the script\n"
|
||
"will work."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:445
|
||
msgid "Git extensions for Vincent Driessen's branching model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:447
|
||
msgid ""
|
||
"Vincent Driessen's branching model is a git branching and release\n"
|
||
"management strategy that helps developers keep track of features, hotfixes,\n"
|
||
"and releases in bigger software projects. The git-flow library of git\n"
|
||
"subcommands helps automate some parts of the flow to make working with it a\n"
|
||
"lot easier."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:482
|
||
msgid "Run a command over a sequence of commits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:484
|
||
msgid ""
|
||
"git-test-sequence is similar to an automated git bisect except it’s\n"
|
||
"linear. It will test every change between two points in the DAG. It will\n"
|
||
"also walk each side of a merge and test those changes individually."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:542
|
||
msgid "Git access control layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:544
|
||
msgid ""
|
||
"Gitolite is an access control layer on top of Git, providing fine access\n"
|
||
"control to Git repositories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:568
|
||
msgid "Decentralized version control system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:570
|
||
msgid ""
|
||
"Mercurial is a free, distributed source control management tool.\n"
|
||
"It efficiently handles projects of any size\n"
|
||
"and offers an easy and intuitive interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:604
|
||
msgid "HTTP and WebDAV client library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:605
|
||
msgid ""
|
||
"Neon is an HTTP and WebDAV client library, with a\n"
|
||
"C interface. Features:\n"
|
||
"High-level wrappers for common HTTP and WebDAV operations (GET, MOVE,\n"
|
||
"DELETE, etc.);\n"
|
||
"low-level interface to the HTTP request/response engine, allowing the use\n"
|
||
"of arbitrary HTTP methods, headers, etc.;\n"
|
||
"authentication support including Basic and Digest support, along with\n"
|
||
"GSSAPI-based Negotiate on Unix, and SSPI-based Negotiate/NTLM on Win32;\n"
|
||
"SSL/TLS support using OpenSSL or GnuTLS, exposing an abstraction layer for\n"
|
||
"verifying server certificates, handling client certificates, and examining\n"
|
||
"certificate properties, smartcard-based client certificates are also\n"
|
||
"supported via a PKCS#11 wrapper interface;\n"
|
||
"abstract interface to parsing XML using libxml2 or expat, and wrappers for\n"
|
||
"simplifying handling XML HTTP response bodies;\n"
|
||
"WebDAV metadata support, wrappers for PROPFIND and PROPPATCH to simplify\n"
|
||
"property manipulation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:684
|
||
msgid "Revision control system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:686
|
||
msgid ""
|
||
"Subversion exists to be universally recognized and adopted as a\n"
|
||
"centralized version control system characterized by its\n"
|
||
"reliability as a safe haven for valuable data; the simplicity of its model and\n"
|
||
"usage; and its ability to support the needs of a wide variety of users and\n"
|
||
"projects, from individuals to large-scale enterprise operations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:707
|
||
msgid "Per-file local revision control system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:709
|
||
msgid ""
|
||
"RCS is the original Revision Control System. It works on a\n"
|
||
"file-by-file basis, in contrast to subsequent version control systems such as\n"
|
||
"CVS, Subversion, and Git. This can make it suitable for system\n"
|
||
"administration files, for example, which are often inherently local to one\n"
|
||
"machine."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:736
|
||
msgid "Historical centralized version control system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:738
|
||
msgid ""
|
||
"CVS is a version control system, an important component of Source\n"
|
||
"Configuration Management (SCM). Using it, you can record the history of\n"
|
||
"sources files, and documents. It fills a similar role to the free software\n"
|
||
"RCS, PRCS, and Aegis packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:771
|
||
msgid "Export an RCS or CVS history as a fast-import stream"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:772
|
||
msgid ""
|
||
"This program analyzes a collection of RCS files in a CVS\n"
|
||
"repository (or outside of one) and, when possible, emits an equivalent history\n"
|
||
"in the form of a fast-import stream. Not all possible histories can be\n"
|
||
"rendered this way; the program tries to emit useful warnings when it can't.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The program can also produce a visualization of the resulting commit directed\n"
|
||
"acyclic graph (DAG) in the input format of @uref{http://www.graphviz.org,\n"
|
||
"Graphviz}. The package also includes @command{cvssync}, a tool for mirroring\n"
|
||
"masters from remote CVS hosts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:799
|
||
msgid "Version-control-agnostic ChangeLog diff and commit tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:801
|
||
msgid ""
|
||
"The vc-dwim package contains two tools, \"vc-dwim\" and \"vc-chlog\".\n"
|
||
"vc-dwim is a tool that simplifies the task of maintaining a ChangeLog and\n"
|
||
"using version control at the same time, for example by printing a reminder\n"
|
||
"when a file change has been described in the ChangeLog but the file has not\n"
|
||
"been added to the VC. vc-chlog scans changed files and generates\n"
|
||
"standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it detects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:823
|
||
msgid "Make histograms from the output of 'diff'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:825
|
||
msgid ""
|
||
"Diffstat reads the output of 'diff' and displays a histogram of the\n"
|
||
"insertions, deletions, and modifications per-file. It is useful for reviewing\n"
|
||
"large, complex patch files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:866
|
||
msgid "File-based version control like SCCS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:867
|
||
msgid ""
|
||
"GNU CSSC provides a replacement for the legacy Unix source\n"
|
||
"code control system SCCS. This allows old code still under that system to be\n"
|
||
"accessed and migrated on modern systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:948
|
||
msgid "Project change supervisor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:949
|
||
msgid ""
|
||
"Aegis is a project change supervisor, and performs some of\n"
|
||
"the Software Configuration Management needed in a CASE environment. Aegis\n"
|
||
"provides a framework within which a team of developers may work on many\n"
|
||
"changes to a program independently, and Aegis coordinates integrating these\n"
|
||
"changes back into the master source of the program, with as little disruption\n"
|
||
"as possible. Resolution of contention for source files, a major headache for\n"
|
||
"any project with more than one developer, is one of Aegis's major functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:977
|
||
msgid "Ncurses-based text user interface for Git"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:979
|
||
msgid ""
|
||
"Tig is an ncurses text user interface for Git, primarily intended as\n"
|
||
"a history browser. It can also stage hunks for commit, or colorize the\n"
|
||
"output of the 'git' command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1005
|
||
msgid "Print the modification time of the latest file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1007
|
||
msgid ""
|
||
"Recursively find the newest file in a file tree and print its\n"
|
||
"modification time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1032
|
||
msgid "Multiple repository management tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1034
|
||
msgid ""
|
||
"Myrepos provides the @code{mr} command, which maps an operation (e.g.,\n"
|
||
"fetching updates) over a collection of version control repositories. It\n"
|
||
"supports a large number of version control systems: Git, Subversion,\n"
|
||
"Mercurial, Bazaar, Darcs, CVS, Fossil, and Veracity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1064
|
||
msgid "Use hubic as a git-annex remote"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/version-control.scm:1066
|
||
msgid ""
|
||
"This package allows you to use your hubic account as a \"special\n"
|
||
"repository\" with git-annex."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/webkit.scm:123
|
||
msgid "Web content engine for GTK+"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/webkit.scm:125
|
||
msgid ""
|
||
"WebKitGTK+ is a full-featured port of the WebKit rendering engine,\n"
|
||
"suitable for projects requiring any kind of web integration, from hybrid\n"
|
||
"HTML/CSS applications to full-fledged web browsers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:89
|
||
msgid "Featureful HTTP server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:91
|
||
msgid ""
|
||
"The Apache HTTP Server Project is a collaborative software development\n"
|
||
"effort aimed at creating a robust, commercial-grade, featureful, and\n"
|
||
"freely-available source code implementation of an HTTP (Web) server. The\n"
|
||
"project is jointly managed by a group of volunteers located around the world,\n"
|
||
"using the Internet and the Web to communicate, plan, and develop the server\n"
|
||
"and its related documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:169
|
||
msgid "HTTP and reverse proxy server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:171
|
||
msgid ""
|
||
"Nginx (\"engine X\") is a high-performance web and reverse proxy server\n"
|
||
"created by Igor Sysoev. It can be used both as a standalone web server\n"
|
||
"and as a proxy to reduce the load on back-end HTTP or mail servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:207
|
||
msgid "PSGI/Plack web server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:208
|
||
msgid ""
|
||
"Starman is a PSGI perl web server that has unique features\n"
|
||
"such as high performance, preforking, signal support, superdaemon awareness,\n"
|
||
"and UNIX socket support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:227
|
||
msgid "JSON C library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:229
|
||
msgid ""
|
||
"Jansson is a C library for encoding, decoding and manipulating JSON\n"
|
||
"data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:261
|
||
msgid "JSON implementation in C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:263
|
||
msgid ""
|
||
"JSON-C implements a reference counting object model that allows you to\n"
|
||
"easily construct JSON objects in C, output them as JSON formatted strings and\n"
|
||
"parse JSON formatted strings back into the C representation of JSON objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:289
|
||
msgid "JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM style API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:291
|
||
msgid ""
|
||
"RapidJSON is a fast JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM\n"
|
||
"style API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:309
|
||
msgid "C library for parsing JSON"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:311
|
||
msgid ""
|
||
"Yet Another JSON Library (YAJL) is a small event-driven (SAX-style) JSON\n"
|
||
"parser written in ANSI C and a small validating JSON generator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:341
|
||
msgid "WebSockets library written in C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:343
|
||
msgid ""
|
||
"Libwebsockets is a library that allows C programs to establish client\n"
|
||
"and server WebSockets connections---a protocol layered above HTTP that allows\n"
|
||
"for efficient socket-like bidirectional reliable communication channels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:378
|
||
msgid "C library for the Publix Suffix List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:380
|
||
msgid ""
|
||
"A \"public suffix\" is a domain name under which Internet users can\n"
|
||
"directly register own names.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Browsers and other web clients can use it to avoid privacy-leaking\n"
|
||
"\"supercookies\", avoid privacy-leaking \"super domain\" certificates, domain\n"
|
||
"highlighting parts of the domain in a user interface, and sorting domain lists\n"
|
||
"by site.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Libpsl has built-in PSL data for fast access, allows to load PSL data from\n"
|
||
"files, checks if a given domain is a public suffix, provides immediate cookie\n"
|
||
"domain verification, finds the longest public part of a given domain, finds\n"
|
||
"the shortest private part of a given domain, works with international\n"
|
||
"domains (UTF-8 and IDNA2008 Punycode), is thread-safe, and handles IDNA2008\n"
|
||
"UTS#46."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:426
|
||
msgid "HTML validator and tidier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:427
|
||
msgid ""
|
||
"HTML Tidy is a command-line tool and C library that can be\n"
|
||
"used to validate and fix HTML data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:468
|
||
msgid "Light-weight HTTP/HTTPS proxy daemon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:469
|
||
msgid ""
|
||
"Tinyproxy is a light-weight HTTP/HTTPS proxy\n"
|
||
"daemon. Designed from the ground up to be fast and yet small, it is an ideal\n"
|
||
"solution for use cases such as embedded deployments where a full featured HTTP\n"
|
||
"proxy is required, but the system resources for a larger proxy are\n"
|
||
"unavailable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:502
|
||
msgid "Small caching web proxy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:504
|
||
msgid ""
|
||
"Polipo is a small caching web proxy (web cache, HTTP proxy, and proxy\n"
|
||
"server). It was primarily designed to be used by one person or a small group\n"
|
||
"of people."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:524
|
||
msgid "YAML 1.1 parser and emitter written in C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:526
|
||
msgid "LibYAML is a YAML 1.1 parser and emitter written in C."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:542 gnu/packages/web.scm:575 gnu/packages/web.scm:597
|
||
msgid "Media stream URL parser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:543
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains support scripts called by libquvi to\n"
|
||
"parse media stream properties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:576
|
||
msgid ""
|
||
"libquvi is a library with a C API for parsing media stream\n"
|
||
"URLs and extracting their actual media files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:598
|
||
msgid ""
|
||
"quvi is a command-line-tool suite to extract media files\n"
|
||
"from streaming URLs. It is a command-line wrapper for the libquvi library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:661
|
||
msgid "High-performance asynchronous HTTP client library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:663
|
||
msgid ""
|
||
"serf is a C-based HTTP client library built upon the Apache Portable\n"
|
||
"Runtime (APR) library. It multiplexes connections, running the read/write\n"
|
||
"communication asynchronously. Memory copies and transformations are kept to a\n"
|
||
"minimum to provide high performance operation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:718
|
||
msgid "CSS pre-processor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:719
|
||
msgid ""
|
||
"SassC is a compiler written in C for the CSS pre-processor\n"
|
||
"language known as SASS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:748
|
||
msgid "Compile a log format string to perl-code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:749
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides methods to compile a log format string\n"
|
||
"to perl-code, for faster generation of access_log lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:770
|
||
msgid "SASL authentication framework"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:771
|
||
msgid "Authen::SASL provides an SASL authentication framework."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:795
|
||
msgid "Sensible default Catalyst action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:796
|
||
msgid ""
|
||
"This Catalyst action implements a sensible default end\n"
|
||
"action, which will forward to the first available view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:824
|
||
msgid "Automated REST Method Dispatching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:825
|
||
msgid ""
|
||
"This Action handles doing automatic method dispatching for\n"
|
||
"REST requests. It takes a normal Catalyst action, and changes the dispatch to\n"
|
||
"append an underscore and method name. First it will try dispatching to an\n"
|
||
"action with the generated name, and failing that it will try to dispatch to a\n"
|
||
"regular method."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:861
|
||
msgid "Storage class for Catalyst authentication using DBIx::Class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:862
|
||
msgid ""
|
||
"The Catalyst::Authentication::Store::DBIx::Class class\n"
|
||
"provides access to authentication information stored in a database via\n"
|
||
"DBIx::Class."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:886
|
||
msgid "Create only one instance of Moose component per context"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:887
|
||
msgid ""
|
||
"Catalyst::Component::InstancePerContext returns a new\n"
|
||
"instance of a component on each request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:924
|
||
msgid "Catalyst Development Tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:925
|
||
msgid ""
|
||
"The Catalyst-Devel distribution includes a variety of\n"
|
||
"modules useful for the development of Catalyst applications, but not required\n"
|
||
"to run them. Catalyst-Devel includes the Catalyst::Helper system, which\n"
|
||
"autogenerates scripts and tests; Module::Install::Catalyst, a Module::Install\n"
|
||
"extension for Catalyst; and requirements for a variety of development-related\n"
|
||
"modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:954
|
||
msgid "Regex DispatchType for Catalyst"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:955
|
||
msgid ""
|
||
"Dispatch type managing path-matching behaviour using\n"
|
||
"regexes. Regex dispatch types have been deprecated and removed from Catalyst\n"
|
||
"core. It is recommend that you use Chained methods or other techniques\n"
|
||
"instead. As part of the refactoring, the dispatch priority of Regex vs Regexp\n"
|
||
"vs LocalRegex vs LocalRegexp may have changed. Priority is now influenced by\n"
|
||
"when the dispatch type is first seen in your application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1003
|
||
msgid "DBIx::Class::Schema Model Class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1004
|
||
msgid ""
|
||
"This is a Catalyst Model for DBIx::Class::Schema-based\n"
|
||
"Models."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1028
|
||
msgid "Request logging from within Catalyst"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1029
|
||
msgid ""
|
||
"This Catalyst plugin enables you to create \"access logs\"\n"
|
||
"from within a Catalyst application instead of requiring a webserver to do it\n"
|
||
"for you. It will work even with Catalyst debug logging turned off."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1061
|
||
msgid "Infrastructure plugin for the Catalyst authentication framework"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1062
|
||
msgid ""
|
||
"The authentication plugin provides generic user support for\n"
|
||
"Catalyst apps. It is the basis for both authentication (checking the user is\n"
|
||
"who they claim to be), and authorization (allowing the user to do what the\n"
|
||
"system authorises them to do)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1092
|
||
msgid "Role-based authorization for Catalyst"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1093
|
||
msgid ""
|
||
"Catalyst::Plugin::Authorization::Roles provides role-based\n"
|
||
"authorization for Catalyst based on Catalyst::Plugin::Authentication."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1116
|
||
msgid "Captchas for Catalyst"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1117
|
||
msgid ""
|
||
"This plugin creates and validates Captcha images for\n"
|
||
"Catalyst."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1143
|
||
msgid "Load config files of various types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1144
|
||
msgid ""
|
||
"This module will attempt to load find and load configuration\n"
|
||
"files of various types. Currently it supports YAML, JSON, XML, INI and Perl\n"
|
||
"formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1174
|
||
msgid "Catalyst generic session plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1175
|
||
msgid ""
|
||
"This plugin links the two pieces required for session\n"
|
||
"management in web applications together: the state, and the store."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1201
|
||
msgid "Maintain session IDs using cookies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1202
|
||
msgid ""
|
||
"In order for Catalyst::Plugin::Session to work, the session\n"
|
||
"ID needs to be stored on the client, and the session data needs to be stored\n"
|
||
"on the server. This plugin stores the session ID on the client using the\n"
|
||
"cookie mechanism."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1232
|
||
msgid "FastMmap session storage backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1233
|
||
msgid ""
|
||
"Catalyst::Plugin::Session::Store::FastMmap is a fast session\n"
|
||
"storage plugin for Catalyst that uses an mmap'ed file to act as a shared\n"
|
||
"memory interprocess cache. It is based on Cache::FastMmap."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1256
|
||
msgid "Stack trace on the Catalyst debug screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1257
|
||
msgid ""
|
||
"This plugin enhances the standard Catalyst debug screen by\n"
|
||
"including a stack trace of your application up to the point where the error\n"
|
||
"occurred. Each stack frame is displayed along with the package name, line\n"
|
||
"number, file name, and code context surrounding the line number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1283
|
||
msgid "Simple serving of static pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1284
|
||
msgid ""
|
||
"The Static::Simple plugin is designed to make serving static\n"
|
||
"content in your application during development quick and easy, without\n"
|
||
"requiring a single line of code from you. This plugin detects static files by\n"
|
||
"looking at the file extension in the URL (such as .css or .png or .js). The\n"
|
||
"plugin uses the lightweight MIME::Types module to map file extensions to\n"
|
||
"IANA-registered MIME types, and will serve your static files with the correct\n"
|
||
"MIME type directly to the browser, without being processed through Catalyst."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1351
|
||
msgid "The Catalyst Framework Runtime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1352
|
||
msgid ""
|
||
"Catalyst is a modern framework for making web applications.\n"
|
||
"It is designed to make it easy to manage the various tasks you need to do to\n"
|
||
"run an application on the web, either by doing them itself, or by letting you\n"
|
||
"\"plug in\" existing Perl modules that do what you need."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1382
|
||
msgid "Replace request base with value passed by HTTP proxy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1383
|
||
msgid ""
|
||
"This module is a Moose::Role which allows you more\n"
|
||
"flexibility in your application's deployment configurations when deployed\n"
|
||
"behind a proxy. Using this module, the request base ($c->req->base) is\n"
|
||
"replaced with the contents of the X-Request-Base header."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1409
|
||
msgid "Download data in many formats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1410
|
||
msgid ""
|
||
"The purpose of this module is to provide a method for\n"
|
||
"downloading data into many supportable formats. For example, downloading a\n"
|
||
"table based report in a variety of formats (CSV, HTML, etc.)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1435
|
||
msgid "Catalyst JSON view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1436
|
||
msgid ""
|
||
"Catalyst::View::JSON is a Catalyst View handler that returns\n"
|
||
"stash data in JSON format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1461
|
||
msgid "Template View Class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1462
|
||
msgid ""
|
||
"This module is a Catalyst view class for the Template\n"
|
||
"Toolkit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1491
|
||
msgid "Trait Loading and Resolution for Catalyst Components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1492
|
||
msgid ""
|
||
"Adds a \"COMPONENT\" in Catalyst::Component method to your\n"
|
||
"Catalyst component base class that reads the optional \"traits\" parameter\n"
|
||
"from app and component config and instantiates the component subclass with\n"
|
||
"those traits using \"new_with_traits\" in MooseX::Traits from\n"
|
||
"MooseX::Traits::Pluggable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1517
|
||
msgid "Apply roles to Catalyst classes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1518
|
||
msgid ""
|
||
"CatalystX::RoleApplicator applies roles to Catalyst\n"
|
||
"application classes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1544
|
||
msgid "Catalyst development server with Starman"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1545
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a Catalyst extension to replace the\n"
|
||
"development server with Starman."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1569
|
||
msgid "Handle Common Gateway Interface requests and responses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1570
|
||
msgid ""
|
||
"CGI.pm is a stable, complete and mature solution for\n"
|
||
"processing and preparing HTTP requests and responses. Major features include\n"
|
||
"processing form submissions, file uploads, reading and writing cookies, query\n"
|
||
"string generation and manipulation, and processing and preparing HTTP\n"
|
||
"headers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1594
|
||
msgid "CGI interface that is CGI.pm compliant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1595
|
||
msgid ""
|
||
"CGI::Simple provides a relatively lightweight drop in\n"
|
||
"replacement for CGI.pm. It shares an identical OO interface to CGI.pm for\n"
|
||
"parameter parsing, file upload, cookie handling and header generation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1616
|
||
msgid "Build structures from CGI data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1617
|
||
msgid ""
|
||
"This is a module for building structured data from CGI\n"
|
||
"inputs, in a manner reminiscent of how PHP does."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1640
|
||
msgid "Date conversion routines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1641
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides functions that deal with the date\n"
|
||
"formats used by the HTTP protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1661
|
||
msgid "MD5 sums for files and urls"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1662
|
||
msgid ""
|
||
"Digest::MD5::File is a Perl extension for getting MD5 sums\n"
|
||
"for files and urls."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1680
|
||
msgid "Perl locale encoding determination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1682
|
||
msgid ""
|
||
"The POSIX locale system is used to specify both the language\n"
|
||
"conventions requested by the user and the preferred character set to\n"
|
||
"consume and output. The Encode::Locale module looks up the charset and\n"
|
||
"encoding (called a CODESET in the locale jargon) and arranges for the\n"
|
||
"Encode module to know this encoding under the name \"locale\". It means\n"
|
||
"bytes obtained from the environment can be converted to Unicode strings\n"
|
||
"by calling Encode::encode(locale => $bytes) and converted back again\n"
|
||
"with Encode::decode(locale => $string)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1708
|
||
msgid "Perl directory listing parser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1710
|
||
msgid ""
|
||
"The File::Listing module exports a single function called parse_dir(),\n"
|
||
"which can be used to parse directory listings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1742
|
||
msgid "Stock and mutual fund quotes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1744
|
||
msgid ""
|
||
"Finance::Quote gets stock quotes from various internet sources, including\n"
|
||
"Yahoo! Finance, Fidelity Investments, and the Australian Stock Exchange."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1766
|
||
msgid "Perl extension providing access to the GSSAPIv2 library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1767
|
||
msgid ""
|
||
"This is a Perl extension for using GSSAPI C bindings as\n"
|
||
"described in RFC 2744."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1787
|
||
msgid "Manipulate tables of HTML::Element"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1789
|
||
msgid ""
|
||
"HTML::Element::Extended is a Perl extension for manipulating a table\n"
|
||
"composed of HTML::Element style components."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1813
|
||
msgid "Perl class representing an HTML form element"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1814
|
||
msgid ""
|
||
"Objects of the HTML::Form class represents a single HTML\n"
|
||
"<form> ... </form> instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1836
|
||
msgid "Check for HTML errors in a string or file"
|
||
msgstr "Kontroller for HTML-fejl i en streng eller fil"
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1837
|
||
msgid ""
|
||
"HTML::Lint is a pure-Perl HTML parser and checker for\n"
|
||
"syntactic legitmacy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1858
|
||
msgid "Extract contents from HTML tables"
|
||
msgstr "Udtræk indhold fra HTML-tabeller"
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1860
|
||
msgid ""
|
||
"HTML::TableExtract is a Perl module for extracting the content contained\n"
|
||
"in tables within an HTML document, either as text or encoded element trees."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1885
|
||
msgid "Work with HTML in a DOM-like tree structure"
|
||
msgstr "Arbejd med HTML i en DOM-lignende træstruktur"
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1886
|
||
msgid ""
|
||
"This distribution contains a suite of modules for\n"
|
||
"representing, creating, and extracting information from HTML syntax trees."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1906
|
||
msgid "Perl HTML parser class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1908
|
||
msgid ""
|
||
"Objects of the HTML::Parser class will recognize markup and separate\n"
|
||
"it from plain text (alias data content) in HTML documents. As different\n"
|
||
"kinds of markup and text are recognized, the corresponding event handlers\n"
|
||
"are invoked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1928
|
||
msgid "Perl data tables useful in parsing HTML"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1930
|
||
msgid ""
|
||
"The HTML::Tagset module contains several data tables useful in various\n"
|
||
"kinds of HTML parsing operations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1949
|
||
msgid "HTML-like templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1951
|
||
msgid ""
|
||
"This module attempts to make using HTML templates simple and natural.\n"
|
||
"It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags: @code{<TMPL_VAR>},\n"
|
||
"@code{<TMPL_LOOP>}, @code{<TMPL_INCLUDE>}, @code{<TMPL_IF>},\n"
|
||
"@code{<TMPL_ELSE>} and @code{<TMPL_UNLESS>}. The file written with HTML and\n"
|
||
"these new tags is called a template. Using this module you fill in the values\n"
|
||
"for the variables, loops and branches declared in the template. This allows\n"
|
||
"you to separate design from the data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1979
|
||
msgid "HTTP Body Parser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:1980
|
||
msgid ""
|
||
"HTTP::Body parses chunks of HTTP POST data and supports\n"
|
||
"application/octet-stream, application/json, application/x-www-form-urlencoded,\n"
|
||
"and multipart/form-data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2006
|
||
msgid "Minimalist HTTP user agent cookie jar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2007
|
||
msgid ""
|
||
"This module implements a minimalist HTTP user agent cookie\n"
|
||
"jar in conformance with RFC 6265 <http://tools.ietf.org/html/rfc6265>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2027
|
||
msgid "Perl HTTP cookie jars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2029
|
||
msgid ""
|
||
"The HTTP::Cookies class is for objects that represent a cookie jar,\n"
|
||
"that is, a database of all the HTTP cookies that a given LWP::UserAgent\n"
|
||
"object knows about."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2051
|
||
msgid "Perl simple http server class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2053
|
||
msgid ""
|
||
"Instances of the HTTP::Daemon class are HTTP/1.1 servers that listen\n"
|
||
"on a socket for incoming requests. The HTTP::Daemon is a subclass of\n"
|
||
"IO::Socket::INET, so you can perform socket operations directly on it too."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2072
|
||
msgid "Perl date conversion routines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2074
|
||
msgid ""
|
||
"The HTTP::Date module provides functions that deal with date formats\n"
|
||
"used by the HTTP protocol (and then some more)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2097
|
||
msgid "Perl HTTP style message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2099
|
||
msgid "An HTTP::Message object contains some headers and a content body."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2118
|
||
msgid "Perl http content negotiation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2120
|
||
msgid ""
|
||
"The HTTP::Negotiate module provides a complete implementation of the\n"
|
||
"HTTP content negotiation algorithm specified in\n"
|
||
"draft-ietf-http-v11-spec-00.ps chapter 12. Content negotiation allows for\n"
|
||
"the selection of a preferred content representation based upon attributes\n"
|
||
"of the negotiable variants and the value of the various Accept* header\n"
|
||
"fields in the request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2145
|
||
msgid "Parse HTTP/1.1 requests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2146
|
||
msgid ""
|
||
"This is an HTTP request parser. It takes chunks of text as\n"
|
||
"received and returns a 'hint' as to what is required, or returns the\n"
|
||
"HTTP::Request when a complete request has been read. HTTP/1.1 chunking is\n"
|
||
"supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2166
|
||
msgid "Fast HTTP request parser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2167
|
||
msgid ""
|
||
"HTTP::Parser::XS is a fast, primitive HTTP request/response\n"
|
||
"parser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2188
|
||
msgid "Set up a CGI environment from an HTTP::Request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2189
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a convenient way to set up a CGI\n"
|
||
"environment from an HTTP::Request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2213
|
||
msgid "Lightweight HTTP server"
|
||
msgstr "Simpel HTTP-server"
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2214
|
||
msgid ""
|
||
"HTTP::Server::Simple is a simple standalone HTTP daemon with\n"
|
||
"no non-core module dependencies. It can be used for building a standalone\n"
|
||
"http-based UI to your existing tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2238
|
||
msgid "HTTP/1.1 client"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2239
|
||
msgid ""
|
||
"This is a very simple HTTP/1.1 client, designed for doing\n"
|
||
"simple requests without the overhead of a large framework like LWP::UserAgent.\n"
|
||
"It supports proxies and redirection. It also correctly resumes after EINTR."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2258
|
||
msgid "Perl module to open an HTML file with automatic charset detection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2260
|
||
msgid ""
|
||
"IO::HTML provides an easy way to open a file containing HTML while\n"
|
||
"automatically determining its encoding. It uses the HTML5 encoding sniffing\n"
|
||
"algorithm specified in section 8.2.2.1 of the draft standard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2280
|
||
msgid "Family-neutral IP socket supporting both IPv4 and IPv6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2281
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a protocol-independent way to use IPv4\n"
|
||
"and IPv6 sockets, intended as a replacement for IO::Socket::INET."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2301
|
||
msgid "Nearly transparent SSL encapsulation for IO::Socket::INET"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2303
|
||
msgid ""
|
||
"IO::Socket::SSL makes using SSL/TLS much easier by wrapping the\n"
|
||
"necessary functionality into the familiar IO::Socket interface and providing\n"
|
||
"secure defaults whenever possible. This way existing applications can be made\n"
|
||
"SSL-aware without much effort, at least if you do blocking I/O and don't use\n"
|
||
"select or poll."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2334
|
||
msgid "Perl modules for the WWW"
|
||
msgstr "Perlmoduler for www"
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2336
|
||
msgid ""
|
||
"The libwww-perl collection is a set of Perl modules which provides a\n"
|
||
"simple and consistent application programming interface to the\n"
|
||
"World-Wide Web. The main focus of the library is to provide classes\n"
|
||
"and functions that allow you to write WWW clients. The library also\n"
|
||
"contains modules that are of more general use and even classes that\n"
|
||
"help you implement simple HTTP servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2358
|
||
msgid "Perl module to guess the media type for a file or a URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2360
|
||
#, scheme-format
|
||
msgid ""
|
||
"The LWP::MediaTypes module provides functions for handling media (also\n"
|
||
"known as MIME) types and encodings. The mapping from file extensions to\n"
|
||
"media types is defined by the media.types file. If the ~/.media.types file\n"
|
||
"exists it is used instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2386
|
||
msgid "HTTPS support for LWP::UserAgent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2387
|
||
msgid ""
|
||
"The LWP::Protocol::https module provides support for using\n"
|
||
"https schemed URLs with LWP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2407
|
||
msgid "Virtual browser that retries errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2408
|
||
msgid ""
|
||
"LWP::UserAgent::Determined works just like LWP::UserAgent,\n"
|
||
"except that when you use it to get a web page but run into a\n"
|
||
"possibly-temporary error (like a DNS lookup timeout), it'll wait a few seconds\n"
|
||
"and retry a few times."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2453
|
||
msgid "Perl interface to Amazon S3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2454
|
||
msgid "This module provides a Perlish interface to Amazon S3."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2474
|
||
msgid "Perl low-level HTTP connection (client)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2476
|
||
msgid ""
|
||
"The Net::HTTP class is a low-level HTTP client. An instance of the\n"
|
||
"Net::HTTP class represents a connection to an HTTP server. The HTTP protocol\n"
|
||
"is described in RFC 2616. The Net::HTTP class supports HTTP/1.0 and\n"
|
||
"HTTP/1.1."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2496
|
||
msgid "Extensible Perl server engine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2497
|
||
msgid ""
|
||
"Net::Server is an extensible, generic Perl server engine.\n"
|
||
"It attempts to be a generic server as in Net::Daemon and NetServer::Generic.\n"
|
||
"It includes with it the ability to run as an inetd\n"
|
||
"process (Net::Server::INET), a single connection server (Net::Server or\n"
|
||
"Net::Server::Single), a forking server (Net::Server::Fork), a preforking\n"
|
||
"server which maintains a constant number of preforked\n"
|
||
"children (Net::Server::PreForkSimple), or as a managed preforking server which\n"
|
||
"maintains the number of children based on server load (Net::Server::PreFork).\n"
|
||
"In all but the inetd type, the server provides the ability to connect to one\n"
|
||
"or to multiple server ports."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2525
|
||
msgid "SSL support for Net::SMTP"
|
||
msgstr "SSL-understøttelse for Net::SMTP"
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2526
|
||
msgid "SSL support for Net::SMTP."
|
||
msgstr "SSL-understøttelse for Net::SMTP."
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2560
|
||
msgid "Perl Superglue for Web frameworks and servers (PSGI toolkit)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2561
|
||
msgid ""
|
||
"Plack is a set of tools for using the PSGI stack. It\n"
|
||
"contains middleware components, a reference server, and utilities for Web\n"
|
||
"application frameworks. Plack is like Ruby's Rack or Python's Paste for\n"
|
||
"WSGI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2587
|
||
msgid "Plack::Middleware which sets body for redirect response"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2588
|
||
msgid ""
|
||
"This module sets the body in redirect response, if it's not\n"
|
||
"already set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2611
|
||
msgid "Override REST methods to Plack apps via POST"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2612
|
||
msgid ""
|
||
"This middleware allows for POST requests that pretend to be\n"
|
||
"something else: by adding either a header named X-HTTP-Method-Override to the\n"
|
||
"request, or a query parameter named x-tunneled-method to the URI, the client\n"
|
||
"can say what method it actually meant."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2636
|
||
msgid "Plack::Middleware which removes body for HTTP response"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2637
|
||
msgid ""
|
||
"This module removes the body in an HTTP response if it's not\n"
|
||
"required."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2658
|
||
msgid "Supports app to run as a reverse proxy backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2659
|
||
msgid ""
|
||
"Plack::Middleware::ReverseProxy resets some HTTP headers,\n"
|
||
"which are changed by reverse-proxy. You can specify the reverse proxy address\n"
|
||
"and stop fake requests using 'enable_if' directive in your app.psgi."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2680
|
||
msgid "Run HTTP tests on external live servers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2681
|
||
msgid ""
|
||
"This module allows your to run your Plack::Test tests\n"
|
||
"against an external server instead of just against a local application through\n"
|
||
"either mocked HTTP or a locally spawned server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2703
|
||
msgid "Testing TCP programs"
|
||
msgstr "Testning af TCP-programmer"
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2704
|
||
msgid "Test::TCP is test utilities for TCP/IP programs."
|
||
msgstr "Test::TCP er testredskaber for TCP/IP-programmer."
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2732
|
||
msgid "Testing-specific WWW::Mechanize subclass"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2733
|
||
msgid ""
|
||
"Test::WWW::Mechanize is a subclass of the Perl module\n"
|
||
"WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2766
|
||
msgid "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
|
||
msgstr "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2767
|
||
msgid ""
|
||
"The Test::WWW::Mechanize::Catalyst module meshes the\n"
|
||
"Test::WWW:Mechanize module and the Catalyst web application framework to allow\n"
|
||
"testing of Catalyst applications without needing to start up a web server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2791
|
||
msgid "Test PSGI programs using WWW::Mechanize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2792
|
||
msgid ""
|
||
"PSGI is a specification to decouple web server environments\n"
|
||
"from web application framework code. Test::WWW::Mechanize is a subclass of\n"
|
||
"WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing. The\n"
|
||
"Test::WWW::Mechanize::PSGI module meshes the two to allow easy testing of PSGI\n"
|
||
"applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2812
|
||
msgid "Perl Uniform Resource Identifiers (absolute and relative)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2814
|
||
msgid ""
|
||
"The URI module implements the URI class. Objects of this class\n"
|
||
"represent \"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396\n"
|
||
"and updated by RFC 2732."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2837
|
||
msgid "Find URIs in arbitrary text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2838
|
||
msgid ""
|
||
"This module finds URIs and URLs (according to what URI.pm\n"
|
||
"considers a URI) in plain text. It only finds URIs which include a\n"
|
||
"scheme (http:// or the like), for something a bit less strict, consider\n"
|
||
"URI::Find::Schemeless. For a command-line interface, urifind is provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2860
|
||
msgid "WebSocket support for URI package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2861
|
||
msgid ""
|
||
"With this module, the URI package provides the same set of\n"
|
||
"methods for WebSocket URIs as it does for HTTP URIs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2881
|
||
msgid "Perl extension interface for libcurl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2883
|
||
msgid ""
|
||
"This is a Perl extension interface for the libcurl file downloading\n"
|
||
"library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2912
|
||
msgid "Web browsing in a Perl object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2913
|
||
msgid ""
|
||
"WWW::Mechanize is a Perl module for stateful programmatic\n"
|
||
"web browsing, used for automating interaction with websites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2933
|
||
msgid "Perl database of robots.txt-derived permissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2935
|
||
msgid ""
|
||
"The WWW::RobotRules module parses /robots.txt files as specified in\n"
|
||
"\"A Standard for Robot Exclusion\", at\n"
|
||
"<http://www.robotstxt.org/wc/norobots.html>. Webmasters can use the\n"
|
||
"/robots.txt file to forbid conforming robots from accessing parts of\n"
|
||
"their web site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2955
|
||
msgid "HTTP and WebSocket server library for R"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2957
|
||
msgid ""
|
||
"The httpuv package provides low-level socket and protocol support for\n"
|
||
"handling HTTP and WebSocket requests directly from within R. It is primarily\n"
|
||
"intended as a building block for other packages, rather than making it\n"
|
||
"particularly easy to create complete web applications using httpuv alone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2978
|
||
msgid "Robust, high performance JSON parser and generator for R"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:2980
|
||
msgid ""
|
||
"The jsonlite package provides a fast JSON parser and generator optimized\n"
|
||
"for statistical data and the web. It offers flexible, robust, high\n"
|
||
"performance tools for working with JSON in R and is particularly powerful for\n"
|
||
"building pipelines and interacting with a web API. In addition to converting\n"
|
||
"JSON data from/to R objects, jsonlite contains functions to stream, validate,\n"
|
||
"and prettify JSON data. The unit tests included with the package verify that\n"
|
||
"all edge cases are encoded and decoded consistently for use with dynamic data\n"
|
||
"in systems and applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3008
|
||
msgid "Simple HTTP server to serve static files or dynamic documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3010
|
||
msgid ""
|
||
"Servr provides an HTTP server in R to serve static files, or dynamic\n"
|
||
"documents that can be converted to HTML files (e.g., R Markdown) under a given\n"
|
||
"directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3029
|
||
msgid "R tools for HTML"
|
||
msgstr "R-værktøjer for HTML"
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3031
|
||
msgid "This package provides tools for HTML generation and output in R."
|
||
msgstr "Denne pakke tilbyder værktøjer for HTML-oprettelse og uddata i R."
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3050
|
||
msgid "HTML Widgets for R"
|
||
msgstr "HTML-kontroller for R"
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3052
|
||
msgid ""
|
||
"HTML widgets is a framework for creating HTML widgets that render in\n"
|
||
"various contexts including the R console, R Markdown documents, and Shiny web\n"
|
||
"applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3071
|
||
msgid "HTTP client for R"
|
||
msgstr "HTTP-klient for R"
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3073
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{curl()} and @code{curl_download()} functions provide highly\n"
|
||
"configurable drop-in replacements for base @code{url()} and\n"
|
||
"@code{download.file()} with better performance, support for encryption, gzip\n"
|
||
"compression, authentication, and other @code{libcurl} goodies. The core of\n"
|
||
"the package implements a framework for performing fully customized requests\n"
|
||
"where data can be processed either in memory, on disk, or streaming via the\n"
|
||
"callback or connection interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3107
|
||
msgid "HTML5 parsing library"
|
||
msgstr "HTML5-fortolkningsbibliotek"
|
||
|
||
#: gnu/packages/web.scm:3109
|
||
msgid ""
|
||
"Gumbo is an implementation of the HTML5 parsing algorithm implemented as\n"
|
||
"a pure C99 library."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gumbo er en implementering af HTML5-fortolkningsalgoritmen implenteret\n"
|
||
"som et rent C99-bibliotek."
|
||
|
||
#: gnu/packages/wordnet.scm:79
|
||
msgid "Lexical database for the English language"
|
||
msgstr "Leksikal database for det engelske sprog"
|
||
|
||
#: gnu/packages/wordnet.scm:81
|
||
msgid ""
|
||
"WordNet® is a large lexical database of English. Nouns, verbs,\n"
|
||
"adjectives and adverbs are grouped into sets of cognitive synonyms (synsets),\n"
|
||
"each expressing a distinct concept. Synsets are interlinked by means of\n"
|
||
"conceptual-semantic and lexical relations. The resulting network of\n"
|
||
"meaningfully related words and concepts can be navigated with the browser.\n"
|
||
"WordNet is also freely and publicly available for download. WordNet's\n"
|
||
"structure makes it a useful tool for computational linguistics and natural\n"
|
||
"language processing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:66
|
||
msgid "Library for manipulating the ogg multimedia format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:68
|
||
msgid ""
|
||
"The libogg library allows to manipulate the ogg multimedia container\n"
|
||
"format, which encapsulates raw compressed data and allows the interleaving of\n"
|
||
"audio and video data. In addition to encapsulation and interleaving of\n"
|
||
"multiple data streams, ogg provides packet framing, error detection, and\n"
|
||
"periodic timestamps for seeking."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:92
|
||
msgid "Library implementing the vorbis audio format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:94
|
||
msgid ""
|
||
"The libvorbis library implements the ogg vorbis audio format,\n"
|
||
"a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
|
||
"compressed audio format for mid to high quality (8kHz-48.0kHz, 16+ bit,\n"
|
||
"polyphonic) audio and music at fixed and variable bitrates from 16 to\n"
|
||
"128 kbps/channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:119
|
||
msgid "Library implementing the Theora video format"
|
||
msgstr "Bibliotek der implementerer videoformatet Theora"
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:121
|
||
msgid ""
|
||
"The libtheora library implements the ogg theora video format,\n"
|
||
"a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
|
||
"compressed video format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:142
|
||
msgid "Library for patent-free audio compression format"
|
||
msgstr "Bibliotek for det patentfrie lydkomprimeringsformat"
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:144
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Speex is a patent-free audio compression codec specially designed\n"
|
||
"for speech. It is well-adapted to internet applications, such as VoIP. It\n"
|
||
"features compression of different bands in the same bitstream, intensity\n"
|
||
"stereo encoding, and voice activity detection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:174
|
||
msgid "Cross platform audio library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:176
|
||
msgid ""
|
||
"Libao is a cross-platform audio library that allows programs to\n"
|
||
"output audio using a simple API on a wide variety of platforms.\n"
|
||
"It currently supports:\n"
|
||
"Null output (handy for testing without a sound device),\n"
|
||
"WAV files,\n"
|
||
"AU files,\n"
|
||
"RAW files,\n"
|
||
"OSS (Open Sound System, used on Linux and FreeBSD),\n"
|
||
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture),\n"
|
||
"aRts (Analog RealTime Synth, used by KDE),\n"
|
||
"PulseAudio (next generation GNOME sound server),\n"
|
||
"esd (EsounD or Enlightened Sound Daemon),\n"
|
||
"Mac OS X,\n"
|
||
"Windows (98 and later),\n"
|
||
"AIX,\n"
|
||
"Sun/NetBSD/OpenBSD,\n"
|
||
"IRIX,\n"
|
||
"NAS (Network Audio Server),\n"
|
||
"RoarAudio (Modern, multi-OS, networked Sound System),\n"
|
||
"OpenBSD's sndio."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:215
|
||
msgid "Free lossless audio codec"
|
||
msgstr "Fri lydkodning uden kvalitetstab"
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:217
|
||
msgid ""
|
||
"FLAC stands for Free Lossless Audio Codec, an audio format that is lossless,\n"
|
||
"meaning that audio is compressed in FLAC without any loss in quality."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:243
|
||
msgid "Karaoke and text codec for embedding in ogg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:245
|
||
msgid ""
|
||
"Kate is an overlay codec, originally designed for karaoke and text,\n"
|
||
"that can be multiplixed in Ogg. Text and images can be carried by a Kate\n"
|
||
"stream, and animated. Most of the time, this would be multiplexed with\n"
|
||
"audio/video to carry subtitles, song lyrics (with or without karaoke data),\n"
|
||
"etc., but doesn't have to be.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Series of curves (splines, segments, etc.) may be attached to various\n"
|
||
"properties (text position, font size, etc.) to create animated overlays.\n"
|
||
"This allows scrolling or fading text to be defined. This can even be used\n"
|
||
"to draw arbitrary shapes, so hand drawing can also be represented by a\n"
|
||
"Kate stream."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:279
|
||
msgid "Ogg vorbis tools"
|
||
msgstr "Ogg vorbis-værktøjer"
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:281
|
||
msgid ""
|
||
"Ogg vorbis is a non-proprietary, patent-and-royalty-free,\n"
|
||
"general-purpose compressed audio format.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The package vorbis-tools contains\n"
|
||
"ogg123, an ogg vorbis command line audio player;\n"
|
||
"oggenc, the ogg vorbis encoder;\n"
|
||
"oggdec, a simple, portable command line decoder (to wav and raw);\n"
|
||
"ogginfo, to obtain information (tags, bitrate, length, etc.) about\n"
|
||
" an ogg vorbis file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:306 gnu/packages/xiph.scm:369
|
||
msgid "Versatile audio codec"
|
||
msgstr "Alsidig lydkodning"
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:308
|
||
msgid ""
|
||
"Opus is a totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. Opus\n"
|
||
"is unmatched for interactive speech and music transmission over the Internet,\n"
|
||
"but is also intended for storage and streaming applications. It is\n"
|
||
"standardized by the Internet Engineering Task Force (IETF) as RFC 6716 which\n"
|
||
"incorporated technology from Skype's SILK codec and Xiph.Org's CELT codec."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:342
|
||
msgid "Command line utilities to encode, inspect, and decode .opus files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:343
|
||
msgid ""
|
||
"Opus is a royalty-free, highly versatile audio codec.\n"
|
||
"Opus-tools provide command line utilities for creating, inspecting and\n"
|
||
"decoding .opus files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:371
|
||
msgid ""
|
||
"The opusfile library provides seeking, decode, and playback of Opus\n"
|
||
"streams in the Ogg container (.opus files) including over http(s) on posix and\n"
|
||
"windows systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:401
|
||
msgid "Streaming media server"
|
||
msgstr "Strøm-medieserver"
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:402
|
||
msgid ""
|
||
"Icecast is a streaming media server which currently supports\n"
|
||
"Ogg (Vorbis and Theora), Opus, WebM and MP3 audio streams. It can be used to\n"
|
||
"create an Internet radio station or a privately running jukebox and many\n"
|
||
"things in between."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:430
|
||
msgid "Audio streaming library for icecast encoders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/xiph.scm:432
|
||
msgid ""
|
||
"Libshout is a library for communicating with and sending data to an\n"
|
||
"icecast server. It handles the socket connection, the timing of the data,\n"
|
||
"and prevents bad data from getting to the icecast server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/zip.scm:57
|
||
msgid "Compression and file packing utility"
|
||
msgstr "Komprimerings- og filpakningsredskab"
|
||
|
||
#: gnu/packages/zip.scm:59
|
||
msgid ""
|
||
"Zip is a compression and file packaging/archive utility. Zip is useful\n"
|
||
"for packaging a set of files for distribution, for archiving files, and for\n"
|
||
"saving disk space by temporarily compressing unused files or directories.\n"
|
||
"Zip puts one or more compressed files into a single ZIP archive, along with\n"
|
||
"information about the files (name, path, date, time of last modification,\n"
|
||
"protection, and check information to verify file integrity). An entire\n"
|
||
"directory structure can be packed into a ZIP archive with a single command.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Zip has one compression method (deflation) and can also store files without\n"
|
||
"compression. Zip automatically chooses the better of the two for each file.\n"
|
||
"Compression ratios of 2:1 to 3:1 are common for text files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/zip.scm:113
|
||
msgid "Decompression and file extraction utility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/zip.scm:115
|
||
msgid ""
|
||
"UnZip is an extraction utility for archives compressed in .zip format,\n"
|
||
"also called \"zipfiles\".\n"
|
||
"\n"
|
||
"UnZip lists, tests, or extracts files from a .zip archive. The default\n"
|
||
"behaviour (with no options) is to extract into the current directory, and\n"
|
||
"subdirectories below it, all files from the specified zipfile. UnZip\n"
|
||
"recreates the stored directory structure by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gnu/packages/zip.scm:149
|
||
msgid "Library for accessing zip files"
|
||
msgstr "Bibliotek til at tilgå zip-filer"
|
||
|
||
#: gnu/packages/zip.scm:151
|
||
msgid "ZZipLib is a library based on zlib for accessing zip files."
|
||
msgstr "ZZipLib er et bibliotek baseret på zlib for adgang til zip-filer."
|
||
|
||
#: gnu/packages/zip.scm:169
|
||
msgid "Provides an interface to ZIP archive files"
|
||
msgstr "Tilbyder en grænseflade til ZIP-arkivfiler"
|
||
|
||
#: gnu/packages/zsh.scm:71
|
||
msgid "Powerful shell for interactive use and scripting"
|
||
msgstr "Funktionsrig skal for interaktiv brug og skriptopbygning"
|
||
|
||
#: gnu/packages/zsh.scm:72
|
||
msgid ""
|
||
"The Z shell (zsh) is a Unix shell that can be used\n"
|
||
"as an interactive login shell and as a powerful command interpreter\n"
|
||
"for shell scripting. Zsh can be thought of as an extended Bourne shell\n"
|
||
"with a large number of improvements, including some features of bash,\n"
|
||
"ksh, and tcsh."
|
||
msgstr ""
|