mirror of
https://git.zap.org.au/git/trader.git
synced 2024-11-03 17:27:29 -05:00
Merge branch po-translationproject: update nb.po
This commit is contained in:
commit
c026a5cbab
11
po/nb.po
11
po/nb.po
@ -8,20 +8,21 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the trader package.
|
||||
#
|
||||
# Contributors:
|
||||
# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012, 2015.
|
||||
# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012-2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.10-pre2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-23 07:57+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-23 08:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 04:44+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the game. You may choose to translate it into
|
||||
@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Spill Star Traders, et enkelt spill med interstellar handel"
|
||||
#. add your own keywords!
|
||||
#: data/trader.desktop.in:26
|
||||
msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "spill;interstellar;handel;strategi;"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is the name of the icon to use. The Desktop
|
||||
#. Entry Specification states it is translatable, but unless you provide a
|
||||
@ -1690,12 +1691,12 @@ msgstr "xwcrtomb: «%lc»"
|
||||
#: lib/getopt.c:278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: valget «%s%s» er flertydig\n"
|
||||
msgstr "%s: valget «%s%s» er tvetydig\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
|
||||
msgstr "%s: valget «%s%s» er flertydig; muligheter:"
|
||||
msgstr "%s: valget «%s%s» er tvetydig; muligheter:"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:319
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user