mirror of
https://git.zap.org.au/git/trader.git
synced 2024-11-03 17:27:29 -05:00
Merge branch master into with-autogenerated
This commit is contained in:
commit
6498e1aed7
34
.gitattributes
vendored
34
.gitattributes
vendored
@ -1,17 +1,17 @@
|
||||
Makefile.am ident
|
||||
/configure.ac ident
|
||||
/build-aux/bootstrap ident
|
||||
/build-aux/msgfmt-appdata ident
|
||||
/build-aux/msgfmt-desktop ident
|
||||
/data/trader.appdata.xml.in ident
|
||||
/data/trader.desktop.in ident
|
||||
/data/trader.svg ident
|
||||
/doc/trader.* ident
|
||||
/lib/obsolete-strings.c ident
|
||||
/lib/xopen-source.h ident
|
||||
/m4/xopen-source.m4 ident
|
||||
/po/LINGUAS ident
|
||||
/po/Makevars ident
|
||||
/po/POTFILES.in ident
|
||||
/src/*.c ident
|
||||
/src/*.h ident
|
||||
Makefile.am ident
|
||||
/configure.ac ident
|
||||
/build-aux/bootstrap ident
|
||||
/build-aux/msgfmt-desktop ident
|
||||
/build-aux/msgfmt-metainfo ident
|
||||
/data/au.org.zap.trader.desktop.in ident
|
||||
/data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in ident
|
||||
/data/trader.svg ident
|
||||
/doc/trader.* ident
|
||||
/lib/obsolete-strings.c ident
|
||||
/lib/xopen-source.h ident
|
||||
/m4/xopen-source.m4 ident
|
||||
/po/LINGUAS ident
|
||||
/po/Makevars ident
|
||||
/po/POTFILES.in ident
|
||||
/src/*.c ident
|
||||
/src/*.h ident
|
||||
|
2
COPYING
2
COPYING
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
Star Traders: A Game of Interstellar Trading
|
||||
============================================
|
||||
|
||||
**Copyright © 1990–2022, John Zaitseff.**
|
||||
**Copyright © 1990–2024, John Zaitseff.**
|
||||
|
||||
The Star Traders game is free software that is distributed under the
|
||||
terms of the GNU General Public License. The actual copyright on this
|
||||
|
101
INSTALL
101
INSTALL
@ -46,7 +46,7 @@ and installation:
|
||||
wide-character version of Curses, such as NcursesW, to work
|
||||
correctly.
|
||||
|
||||
4. The GNU Gettext library, version 0.20 or later, to allow the game to
|
||||
4. The GNU Gettext library, version 0.21 or later, to allow the game to
|
||||
use languages other than English; this is also called Native Language
|
||||
Support. If you do not have this library (and do not wish to install
|
||||
it), you may pass ``--disable-nls`` to the configure script.
|
||||
@ -143,11 +143,11 @@ This feature requires GNU Make and allows you to keep the source code
|
||||
tree from being modified by the compilation process. To use this option,
|
||||
create a separate `build` directory, then run ``configure``. For
|
||||
example, if you placed the Star Traders source code tree in
|
||||
`$HOME/src/trader-7.18`, you could run something like::
|
||||
`$HOME/src/trader-7.19`, you could run something like::
|
||||
|
||||
mkdir $HOME/build/trader-build-7.18
|
||||
cd $HOME/build/trader-build-7.18
|
||||
$HOME/src/trader-7.18/configure
|
||||
mkdir $HOME/build/trader-build-7.19
|
||||
cd $HOME/build/trader-build-7.19
|
||||
$HOME/src/trader-7.19/configure
|
||||
|
||||
Once again, the `Autoconf manual`__ describes these options (and many
|
||||
others).
|
||||
@ -205,48 +205,50 @@ Tested Systems
|
||||
The following operating systems and compilers have been successfully
|
||||
tested with this version of Star Traders:
|
||||
|
||||
==================================== ====== ===== ========================
|
||||
==================================== ====== ===== =========================
|
||||
Linux distribution Arch Glibc Compiler
|
||||
==================================== ====== ===== ========================
|
||||
Debian GNU/Linux Unstable (Sid) x86_64 2.33 GNU C Compiler 12.1.0
|
||||
Debian GNU/Linux Unstable (Sid) x86_64 2.33 Clang (LLVM) 14.0.6
|
||||
Debian GNU/Linux 11.4 (Bullseye) x86_64 2.31 GNU C Compiler 10.2.1
|
||||
Debian GNU/Linux 11.4 (Bullseye) x86_64 2.31 Clang (LLVM) 11.0.1
|
||||
Ubuntu 22.04.1 LTS (Jammy Jellyfish) x86_64 2.35 GNU C Compiler 11.2.0
|
||||
Ubuntu 22.04.1 LTS (Jammy Jellyfish) x86_64 2.35 Clang (LLVM) 14.0.0
|
||||
Ubuntu 22.04.1 LTS (Jammy Jellyfish) x86_64 2.35 NVIDIA HPC SDK 22.7
|
||||
Ubuntu 20.04.4 LTS (Focal Fossa) x86_64 2.31 GNU C Compiler 9.4.0
|
||||
==================================== ====== ===== =========================
|
||||
Debian GNU/Linux Unstable (Sid) x86_64 2.37 GNU C Compiler 13.2.0
|
||||
Debian GNU/Linux Unstable (Sid) x86_64 2.37 Clang (LLVM) 16.0.6
|
||||
Debian GNU/Linux 12.4 (Bookworm) x86_64 2.36 GNU C Compiler 12.2.0
|
||||
Debian GNU/Linux 12.4 (Bookworm) x86_64 2.36 Clang (LLVM) 14.0.6
|
||||
Ubuntu 23.10 (Mantic Minotaur) x86_64 2.38 GNU C Compiler 13.2.0
|
||||
Ubuntu 23.10 (Mantic Minotaur) x86_64 2.38 Clang (LLVM) 16.0.6
|
||||
Ubuntu 22.04.3 LTS (Jammy Jellyfish) x86_64 2.35 GNU C Compiler 11.4.0
|
||||
Ubuntu 22.04.3 LTS (Jammy Jellyfish) x86_64 2.35 Clang (LLVM) 14.0.0
|
||||
Ubuntu 20.04.6 LTS (Focal Fossa) x86_64 2.31 GNU C Compiler 9.4.0
|
||||
Ubuntu 20.04.6 LTS (Focal Fossa) x86_64 2.31 Clang (LLVM) 10.0.0
|
||||
Ubuntu 18.04.6 LTS (Bionic Beaver) x86_64 2.27 GNU C Compiler 7.5.0
|
||||
Fedora Linux 36 x86_64 2.35 GNU C Compiler 12.1.1
|
||||
Red Hat Enterprise Linux 9.0 x86_64 2.34 GNU C Compiler 11.2.1
|
||||
Red Hat Enterprise Linux 8.6 x86_64 2.28 GNU C Compiler 8.5.0
|
||||
Ubuntu 18.04.6 LTS (Bionic Beaver) x86_64 2.27 Clang (LLVM) 6.0
|
||||
Fedora Linux 39 x86_64 2.38 GNU C Compiler 13.2.1
|
||||
Red Hat Enterprise Linux 9.3 x86_64 2.34 GNU C Compiler 11.4.1
|
||||
Red Hat Enterprise Linux 8.9 x86_64 2.28 GNU C Compiler 8.5.0
|
||||
Red Hat Enterprise Linux 7.9 x86_64 2.17 GNU C Compiler 4.8.5
|
||||
Red Hat Enterprise Linux 6.10 x86_64 2.12 GNU C Compiler 4.4.7
|
||||
CentOS Stream 9 x86_64 2.34 GNU C Compiler 11.3.1
|
||||
CentOS Stream 9 x86_64 2.34 GNU C Compiler 11.4.1
|
||||
CentOS Stream 8 x86_64 2.28 GNU C Compiler 8.5.0
|
||||
CentOS 7.9.2009 x86_64 2.17 GNU C Compiler 4.8.5
|
||||
Rocky Linux 8.6 x86_64 2.28 GNU C Compiler 8.5.0
|
||||
Rocky Linux 8.6 x86_64 2.28 Intel C Classic 2021.6.0
|
||||
Rocky Linux 8.6 x86_64 2.28 Intel oneAPI C 2022.1.0
|
||||
openSUSE Leap 15.4 x86_64 2.31 GNU C Compiler 7.5.0
|
||||
Arch Linux (2022.08.01) x86_64 2.36 GNU C Compiler 12.1.1
|
||||
==================================== ====== ===== ========================
|
||||
Rocky Linux 8.8 x86_64 2.28 GNU C Compiler 8.5.0
|
||||
Rocky Linux 8.8 x86_64 2.28 Intel oneAPI C 2023.2.0
|
||||
Rocky Linux 8.8 x86_64 2.28 Intel C Classic 2021.10.0
|
||||
openSUSE Leap 15.5 x86_64 2.31 GNU C Compiler 7.5.0
|
||||
Arch Linux (2024.01.05) x86_64 2.38 GNU C Compiler 13.2.1
|
||||
==================================== ====== ===== =========================
|
||||
|
||||
========================= ====== ============================ ============
|
||||
Operating system Arch Compiler Notes
|
||||
========================= ====== ============================ ============
|
||||
FreeBSD 13.1 x86_64 Clang (LLVM) 13.0.0 [#freebsd1]_
|
||||
NetBSD 9.2 x86_64 GNU C Compiler 7.5.0 [#netbsd1]_
|
||||
macOS 12.5 x86_64 Apple Clang (LLVM) 13.1.6 [#macos1]_
|
||||
macOS 12.5 x86_64 Apple Clang (LLVM) 13.1.6 [#macos2]_
|
||||
Solaris 11.4.42 (x86_64) x86_64 GNU C Compiler 11.2.0 [#solaris1]_
|
||||
Solaris 11.4.42 (x86_64) i386 GNU C Compiler 11.2.0 [#solaris2]_
|
||||
Solaris 11.4.42 (x86_64) x86_64 Oracle Developer Studio 12.6 [#solaris3]_
|
||||
Solaris 11.4.42 (x86_64) i386 Oracle Developer Studio 12.6 [#solaris4]_
|
||||
Haiku R1/beta3 x86_64 GNU C Compiler 11.2.0
|
||||
Cygwin 3.3.5 (Windows 10) x86_64 GNU C Compiler 11.3.0
|
||||
Cygwin 3.3.5 (Windows 7) i686 GNU C Compiler 11.3.0
|
||||
========================= ====== ============================ ============
|
||||
========================== ====== ============================ ============
|
||||
Operating system Arch Compiler Notes
|
||||
========================== ====== ============================ ============
|
||||
FreeBSD 14.0 x86_64 Clang (LLVM) 16.0.6 [#freebsd1]_
|
||||
NetBSD 9.3 x86_64 GNU C Compiler 7.5.0 [#netbsd1]_
|
||||
macOS 12.6 x86_64 Apple Clang (LLVM) 14.0.0 [#macos1]_
|
||||
macOS 12.6 x86_64 Apple Clang (LLVM) 14.0.0 [#macos2]_
|
||||
Solaris 11.4.42 (x86_64) x86_64 GNU C Compiler 11.2.0 [#solaris1]_
|
||||
Solaris 11.4.42 (x86_64) i386 GNU C Compiler 11.2.0 [#solaris2]_
|
||||
Solaris 11.4.42 (x86_64) x86_64 Oracle Developer Studio 12.6 [#solaris3]_
|
||||
Solaris 11.4.42 (x86_64) i386 Oracle Developer Studio 12.6 [#solaris4]_
|
||||
Haiku R1/beta4 x86_64 GNU C Compiler 13.2.0
|
||||
Cygwin 3.4.10 (Windows 10) x86_64 GNU C Compiler 11.4.0
|
||||
========================== ====== ============================ ============
|
||||
|
||||
.. [#freebsd1] FreeBSD with the ``gettext``, ``gettext-runtime``,
|
||||
``gettext-tools`` and ``libiconv`` binary packages installed with
|
||||
@ -271,16 +273,15 @@ Cygwin 3.3.5 (Windows 7) i686 GNU C Compiler 11.3.0
|
||||
``C.UTF-8`` locale works correctly.
|
||||
|
||||
.. [#macos1] macOS with Xcode command line tools, with the ``gettext``
|
||||
package installed with Homebrew, using::
|
||||
and ``pkg-config`` packages installed with Homebrew, using::
|
||||
|
||||
./configure --with-libintl-prefix=/usr/local/opt/gettext
|
||||
./configure
|
||||
|
||||
.. [#macos2] macOS with Xcode command line tools, with the ``gettext``,
|
||||
``ncurses`` and ``pkg-config`` packages installed with Homebrew,
|
||||
using::
|
||||
|
||||
./configure --with-libintl-prefix=/usr/local/opt/gettext \
|
||||
PKG_CONFIG_PATH=/usr/local/opt/ncurses/lib/pkgconfig
|
||||
./configure PKG_CONFIG_PATH=/usr/local/opt/ncurses/lib/pkgconfig
|
||||
|
||||
.. [#solaris1] Solaris,
|
||||
using::
|
||||
@ -312,9 +313,17 @@ list is almost certainly not exhaustive:
|
||||
================ ====== ==================== ============
|
||||
Operating system Arch Compiler Notes
|
||||
================ ====== ==================== ============
|
||||
OpenBSD 7.1 x86_64 Clang (LLVM) 13.0.0 [#openbsd1]_
|
||||
Linux (any) x86_64 NVIDIA HPC SDK 23.11 [#nvidia1]_
|
||||
OpenBSD 7.4 x86_64 Clang (LLVM) 13.0.0 [#openbsd1]_
|
||||
================ ====== ==================== ============
|
||||
|
||||
.. [#nvidia1] The `NVIDIA HPC SDK`__ 23.11 compiler (and possibly earlier
|
||||
versions) does not work due to a bug in ``nvc -E`` preprocessor
|
||||
output. See the `bug report`__ for further details.
|
||||
|
||||
__ https://developer.nvidia.com/nvidia-hpc-sdk-releases
|
||||
__ https://forums.developer.nvidia.com/t/hpc-sdk-does-not-work-with-autoconf-automake-based-projects/277894
|
||||
|
||||
.. [#openbsd1] The OpenBSD C library does not include
|
||||
:code:`<monetary.h>` nor its associated functions, particularly
|
||||
:code:`strfmon()`.
|
||||
@ -335,7 +344,7 @@ will need the following additional tools installed on your system to do
|
||||
so:
|
||||
|
||||
1. `Autoconf`__ v2.71 or later
|
||||
2. `Automake`__ v1.15 or later
|
||||
2. `Automake`__ v1.16 or later
|
||||
3. `pkgconf`__ v0.9.0 or later, or `pkg-config`__ v0.29 or later
|
||||
4. `GNU Portability Library`__
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
#########################################################################
|
||||
# #
|
||||
# Star Traders: A Game of Interstellar Trading #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff #
|
||||
# #
|
||||
#########################################################################
|
||||
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@ SUBDIRS = lib src po data doc m4
|
||||
# Additional files to distribute
|
||||
EXTRA_DIST = \
|
||||
build-aux/bootstrap \
|
||||
build-aux/msgfmt-appdata \
|
||||
build-aux/msgfmt-desktop \
|
||||
build-aux/msgfmt-metainfo \
|
||||
lib/obsolete-strings.c \
|
||||
lib/xopen-source.h
|
||||
|
17
NEWS
17
NEWS
@ -22,6 +22,23 @@ __ https://www.zap.org.au/
|
||||
.. contents::
|
||||
|
||||
|
||||
Version 7.19 (5th January, 2024)
|
||||
--------------------------------
|
||||
|
||||
Added a Romanian translation, with thanks to Remus-Gabriel Chelu.
|
||||
Updated the Hungarian translation, with thanks to Balázs Úr. Added
|
||||
preliminary Polish and Ukrainian translations—feel free to improve them!
|
||||
|
||||
Updated to GNU Gettext 0.21 or later, to Automake 1.16 or later, and to
|
||||
the latest snapshot of the Gnulib GNU Portability Library.
|
||||
|
||||
Renamed the desktop and AppStream data files to conform to the AppStream
|
||||
1.0 specification; these now have names based on ``au.org.zap.trader``.
|
||||
Added a caption to the AppStream screenshot and updated all translations
|
||||
to suit. Renamed `build-aux/msgfmt-appdata` to `msgfmt-metainfo` to
|
||||
reflect these changes.
|
||||
|
||||
|
||||
Version 7.18 (3rd August, 2022)
|
||||
-------------------------------
|
||||
|
||||
|
2
README
2
README
@ -71,7 +71,7 @@ warmly welcomed! Please send these to:
|
||||
Copyright
|
||||
=========
|
||||
|
||||
**Copyright © 1990–2022, John Zaitseff.**
|
||||
**Copyright © 1990–2024, John Zaitseff.**
|
||||
|
||||
Star Traders is free software that is distributed under the terms of the
|
||||
GNU General Public License. You can redistribute it and/or modify it
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
# $Id$
|
||||
|
||||
# Usage:
|
||||
# msgfmt-appdata -d PODIR INPUT OUTPUT
|
||||
# msgfmt-metainfo -d PODIR INPUT OUTPUT
|
||||
|
||||
set -e
|
||||
|
10
configure.ac
10
configure.ac
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
dnl *********************************************************************
|
||||
dnl * *
|
||||
dnl * Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
dnl * Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
dnl * Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
dnl * *
|
||||
dnl *********************************************************************
|
||||
dnl
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ dnl You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
dnl along with this program. If not, see https://www.gnu.org/licenses/.
|
||||
|
||||
|
||||
AC_INIT([Star Traders], [7.18], [J.Zaitseff@zap.org.au], [trader],
|
||||
AC_INIT([Star Traders], [7.19], [J.Zaitseff@zap.org.au], [trader],
|
||||
[https://www.zap.org.au/projects/trader/])
|
||||
AC_DEFINE([PACKAGE_AUTHOR], ["John Zaitseff"], [Package author])
|
||||
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/trader.c])
|
||||
AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])
|
||||
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([1.15 -Wall -Werror foreign dist-xz])
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([1.16 -Wall -Werror foreign dist-xz])
|
||||
AM_MAINTAINER_MODE([enable])
|
||||
AC_CONFIG_LIBOBJ_DIR([lib])
|
||||
|
||||
@ -53,7 +53,7 @@ AC_TYPE_SIZE_T
|
||||
AC_TYPE_SSIZE_T
|
||||
|
||||
AM_GNU_GETTEXT([external], [need-ngettext])
|
||||
AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.20])
|
||||
AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.21])
|
||||
|
||||
gl_INIT
|
||||
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ AS_IF([test "x$ax_cv_curses_enhanced" = xyes], [],
|
||||
])
|
||||
|
||||
AC_SUBST([desktopdir],['${datadir}/applications'])
|
||||
AC_SUBST([appdatadir],['${datadir}/metainfo'])
|
||||
AC_SUBST([metainfodir],['${datadir}/metainfo'])
|
||||
AC_SUBST([iconsdir],['${datadir}/icons/hicolor'])
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_FILES([
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
#########################################################################
|
||||
# #
|
||||
# Star Traders: A Game of Interstellar Trading #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff #
|
||||
# #
|
||||
#########################################################################
|
||||
|
||||
@ -27,8 +27,8 @@
|
||||
# along with this program. If not, see https://www.gnu.org/licenses/.
|
||||
|
||||
|
||||
dist_desktop_DATA = trader.desktop
|
||||
dist_appdata_DATA = trader.appdata.xml
|
||||
dist_desktop_DATA = au.org.zap.trader.desktop
|
||||
dist_metainfo_DATA = au.org.zap.trader.metainfo.xml
|
||||
|
||||
icons16dir = ${iconsdir}/16x16/apps
|
||||
icons22dir = ${iconsdir}/22x22/apps
|
||||
@ -55,13 +55,13 @@ dist_icons512_DATA = icons-512/trader.png
|
||||
dist_iconsscalable_DATA = trader.svg
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = \
|
||||
README \
|
||||
trader.desktop.in \
|
||||
trader.appdata.xml.in
|
||||
README \
|
||||
au.org.zap.trader.desktop.in \
|
||||
au.org.zap.trader.metainfo.xml.in
|
||||
|
||||
|
||||
trader.desktop: trader.desktop.in
|
||||
au.org.zap.trader.desktop: au.org.zap.trader.desktop.in
|
||||
$(top_srcdir)/build-aux/msgfmt-desktop -d $(top_srcdir)/po $< $@
|
||||
|
||||
trader.appdata.xml: trader.appdata.xml.in
|
||||
$(top_srcdir)/build-aux/msgfmt-appdata -d $(top_srcdir)/po $< $@
|
||||
au.org.zap.trader.metainfo.xml: au.org.zap.trader.metainfo.xml.in
|
||||
$(top_srcdir)/build-aux/msgfmt-metainfo -d $(top_srcdir)/po $< $@
|
||||
|
@ -7,4 +7,5 @@ Star Traders: A Game of Interstellar Trading
|
||||
============================================
|
||||
|
||||
This directory, `data`, contains non-code data related to Star Traders.
|
||||
In particular, the desktop file, AppData file and icons are located here.
|
||||
In particular, the desktop file, AppData metainfo file and icons are
|
||||
located here.
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
#########################################################################
|
||||
# #
|
||||
# Star Traders: A Game of Interstellar Trading #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff #
|
||||
# #
|
||||
#########################################################################
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
*************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
*************************************************************************
|
||||
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ Author: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>
|
||||
$Id$
|
||||
|
||||
This file provides application metadata for Star Traders and conforms to
|
||||
the AppStream 0.12 specification.
|
||||
the AppStream 1.0 specification.
|
||||
|
||||
Copying and distribution of this file, with or without modification, are
|
||||
permitted in any medium without royalty provided the copyright notice and
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@ warranty.
|
||||
</p>
|
||||
</description>
|
||||
|
||||
<launchable type="desktop-id">trader.desktop</launchable>
|
||||
<launchable type="desktop-id">au.org.zap.trader.desktop</launchable>
|
||||
<provides>
|
||||
<binary>trader</binary>
|
||||
</provides>
|
||||
@ -45,14 +45,20 @@ warranty.
|
||||
|
||||
<url type="homepage">https://www.zap.org.au/projects/trader/</url>
|
||||
<developer_name>John Zaitseff</developer_name>
|
||||
<developer id="j.zaitseff.zap.org.au">
|
||||
<name>John Zaitseff</name>
|
||||
</developer>
|
||||
|
||||
<icon type="remote" width="512" height="512">https://www.zap.org.au/projects/trader/icon.svg</icon>
|
||||
<icon type="remote" width="512" height="512">https://www.zap.org.au/projects/trader/icon.png</icon>
|
||||
<screenshots>
|
||||
<screenshot type="default">
|
||||
<caption>Star Traders screenshot</caption>
|
||||
<image>https://www.zap.org.au/projects/trader/screenshot.png</image>
|
||||
</screenshot>
|
||||
</screenshots>
|
||||
|
||||
<metadata_license>FSFAP</metadata_license>
|
||||
<project_license>GPL-3.0+</project_license>
|
||||
<content_rating type="oars-1.0" />
|
||||
<content_rating type="oars-1.1" />
|
||||
</component>
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
*************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
*************************************************************************
|
||||
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 3.8 KiB After Width: | Height: | Size: 3.8 KiB |
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
#########################################################################
|
||||
# #
|
||||
# Star Traders: A Game of Interstellar Trading #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff #
|
||||
# #
|
||||
#########################################################################
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
.\" *********************************************************************
|
||||
.\" * *
|
||||
.\" * Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
.\" * Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
.\" * Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
.\" * *
|
||||
.\" *********************************************************************
|
||||
.\"
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@
|
||||
.if \n[.g] .mso www.tmac
|
||||
.\"
|
||||
.\" *********************************************************************
|
||||
.TH TRADER 6 "3rd August, 2022" "Unix-like systems"
|
||||
.TH TRADER 6 "5th January, 2024" "Unix-like systems"
|
||||
.SH NAME
|
||||
trader \- a game of interstellar trading
|
||||
.\" *********************************************************************
|
||||
@ -240,7 +240,7 @@ Australia
|
||||
.PP
|
||||
.\" *********************************************************************
|
||||
.SH COPYRIGHT
|
||||
Copyright \(co 1990\-2022, John Zaitseff.
|
||||
Copyright \(co 1990\-2024, John Zaitseff.
|
||||
.PP
|
||||
\fBStar Traders\fP is free software that is distributed under the terms
|
||||
of the GNU General Public License. You can redistribute it and/or modify
|
||||
|
1
lib/.gitignore
vendored
1
lib/.gitignore
vendored
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
/limits.h
|
||||
/locale.h
|
||||
/monetary.h
|
||||
/stddef.h
|
||||
/stdio.h
|
||||
/stdlib.h
|
||||
/string.h
|
||||
|
@ -34,16 +34,16 @@
|
||||
|
||||
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* From data/trader.desktop.in *
|
||||
* From data/au.org.zap.trader.desktop.in *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
const char *trader_desktop_strings[] = {
|
||||
/* TRANSLATORS: Older versions of the GNU Gettext library utilities
|
||||
treat the Icon value in data/trader.desktop.in as a translatable
|
||||
string. That string, the name of the icon to use, is defined here
|
||||
for those older versions of xgettext(1). Unless you provide a
|
||||
matching icon, please leave it as "trader": this will use
|
||||
trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
treat the Icon value in data/au.org.zap.trader.desktop.in as a
|
||||
translatable string. That string, the name of the icon to use, is
|
||||
defined here for those older versions of xgettext(1). Unless you
|
||||
provide a matching icon, please leave it as "trader": this will
|
||||
use trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
code directory. */
|
||||
N_("trader"),
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
#########################################################################
|
||||
# #
|
||||
# Star Traders: A Game of Interstellar Trading #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff #
|
||||
# #
|
||||
#########################################################################
|
||||
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2008 Guido U. Draheim <guidod@gmx.de>
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rhys Ulerich <rhys.ulerich@gmail.com>
|
||||
# Copyright (c) 2018 John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>
|
||||
# Copyright (c) 2018-24 John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by the
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@
|
||||
# modified version of the Autoconf Macro, you may extend this special
|
||||
# exception to the GPL to apply to your modified version as well.
|
||||
|
||||
#serial 25
|
||||
#serial 26
|
||||
|
||||
AC_DEFUN([AX_FLAGS_WARN_ALL], [
|
||||
AX_REQUIRE_DEFINED([AX_PREPEND_FLAG])dnl
|
||||
@ -102,6 +102,7 @@ AC_DEFUN([AX_FLAGS_WARN_ALL], [
|
||||
[fujitsu], [],
|
||||
[sdcc], [],
|
||||
[sx], [VAR="-pvctl[,]fullmsg"],
|
||||
[nvhpc], [VAR="-Wall"],
|
||||
[portland], [],
|
||||
[gnu], [VAR="-Wall"],
|
||||
[sun], [VAR="-v"],
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Copyright (C) 2002-2022 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2002-2024 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
#
|
||||
# This file is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
#########################################################################
|
||||
# #
|
||||
# Star Traders: A Game of Interstellar Trading #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff #
|
||||
# #
|
||||
#########################################################################
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
#########################################################################
|
||||
# #
|
||||
# Star Traders: A Game of Interstellar Trading #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff #
|
||||
# #
|
||||
#########################################################################
|
||||
|
||||
@ -40,7 +40,10 @@ fr
|
||||
hr
|
||||
hu
|
||||
nb
|
||||
pl
|
||||
pt_BR
|
||||
ro
|
||||
ru
|
||||
sr
|
||||
sv
|
||||
uk
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
#########################################################################
|
||||
# #
|
||||
# Star Traders: A Game of Interstellar Trading #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff #
|
||||
# #
|
||||
#########################################################################
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
#########################################################################
|
||||
# #
|
||||
# Star Traders: A Game of Interstellar Trading #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff #
|
||||
# #
|
||||
#########################################################################
|
||||
|
||||
@ -27,8 +27,8 @@
|
||||
|
||||
|
||||
# Data files from Star Traders
|
||||
data/trader.desktop.in
|
||||
data/trader.appdata.xml.in
|
||||
data/au.org.zap.trader.desktop.in
|
||||
data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in
|
||||
|
||||
# Source files from Star Traders
|
||||
src/trader.c
|
||||
|
46
po/da.po
46
po/da.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
# * *
|
||||
# * Danish Translations for Star Traders *
|
||||
# * Copyright (C) 2012-22, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 2012-24, John Zaitseff *
|
||||
# * *
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
#
|
||||
@ -12,10 +12,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.18\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.19\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 20:12+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 20:10+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:49+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr ""
|
||||
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English
|
||||
#. version. Feel free to look through other translations to see how
|
||||
#. others have done this.
|
||||
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
|
||||
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
msgstr "Spil Star Traders, et simpelt spil med rumhandel"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
|
||||
#. add your own keywords!
|
||||
#: data/trader.desktop.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
|
||||
msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
msgstr "spil;interstellar;handel;strategi;"
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:29
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
@ -52,10 +52,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Star Traders er et simpelt spil med rumhandel, hvor formålet er at oprette firmaer, købe og sælge aktier, låne og betale tilbage "
|
||||
"på lån, alt sammen for at blive den rigeste spiller (vinderen)."
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:47
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
|
||||
msgid "John Zaitseff"
|
||||
msgstr "John Zaitseff"
|
||||
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
|
||||
msgid "Star Traders screenshot"
|
||||
msgstr "Skærmbillede fra Star Traders"
|
||||
|
||||
#: src/trader.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
|
||||
@ -1706,47 +1710,47 @@ msgstr "xwcrtomb: NUL"
|
||||
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
|
||||
msgstr "xwcrtomb: »%lc«"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:278 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#: lib/getopt.c:282 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: tilvalget »%s%s« er tvetydigt\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:284 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#: lib/getopt.c:288 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
|
||||
msgstr "%s: tilvalget »%s%s« er tvetydigt; muligheder:"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:319 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#: lib/getopt.c:322 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: tilvalget blev ikke genkendt »%s%s«\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:345 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#: lib/getopt.c:348 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: tilvalget »%s%s« tillader ikke et argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:360 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#: lib/getopt.c:363 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: tilvalget »%s%s« kræver et argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:621 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#: lib/getopt.c:624 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- »%c«\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#: lib/getopt.c:639 lib/getopt.c:685 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: tilvalget kræver et argument -- »%c«\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Older versions of the GNU Gettext library utilities
|
||||
#. treat the Icon value in data/trader.desktop.in as a translatable
|
||||
#. string. That string, the name of the icon to use, is defined here
|
||||
#. for those older versions of xgettext(1). Unless you provide a
|
||||
#. matching icon, please leave it as "trader": this will use
|
||||
#. trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. treat the Icon value in data/au.org.zap.trader.desktop.in as a
|
||||
#. translatable string. That string, the name of the icon to use, is
|
||||
#. defined here for those older versions of xgettext(1). Unless you
|
||||
#. provide a matching icon, please leave it as "trader": this will
|
||||
#. use trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. code directory.
|
||||
#: lib/obsolete-strings.c:48
|
||||
msgid "trader"
|
||||
|
46
po/de.po
46
po/de.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
# * *
|
||||
# * German Translations for Star Traders *
|
||||
# * Copyright (C) 2012-22, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 2012-24, John Zaitseff *
|
||||
# * *
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
#
|
||||
@ -14,10 +14,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.18\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.19\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 20:12+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 20:10+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:49+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -31,22 +31,22 @@ msgstr ""
|
||||
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English
|
||||
#. version. Feel free to look through other translations to see how
|
||||
#. others have done this.
|
||||
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
|
||||
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
msgstr "Spielen Sie Star Trader, ein einfaches Spiel um interstellaren Handel"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
|
||||
#. add your own keywords!
|
||||
#: data/trader.desktop.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
|
||||
msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
msgstr "spiel;universum;galaxie;handel;strategie;"
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:29
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
@ -54,10 +54,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Star Traders ist ein einfaches interstellares Handelsspiel, bei dem es darum geht, Unternehmen zu gründen, Aktien zu kaufen und "
|
||||
"zu verkaufen, Geld zu leihen und zurückzuzahlen, um der reichste Spieler (der Gewinner) zu werden."
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:47
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
|
||||
msgid "John Zaitseff"
|
||||
msgstr "John Zaitseff"
|
||||
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
|
||||
msgid "Star Traders screenshot"
|
||||
msgstr "Screenshot von Star Traders"
|
||||
|
||||
#: src/trader.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
|
||||
@ -1707,47 +1711,47 @@ msgstr "xwcrtomb: NUL"
|
||||
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
|
||||
msgstr "xwcrtomb: „%lc“"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:278 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#: lib/getopt.c:282 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: Option „%s%s“ ist mehrdeutig\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:284 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#: lib/getopt.c:288 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
|
||||
msgstr "%s: Option „%s%s“ ist mehrdeutig; möglich wären:"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:319 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#: lib/getopt.c:322 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: unbekannte Option „%s%s“\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:345 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#: lib/getopt.c:348 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: Option „%s%s“ akzeptiert keine Argumente\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:360 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#: lib/getopt.c:363 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: Option „%s%s“ erfordert ein Argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:621 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#: lib/getopt.c:624 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: ungültige Option -- „%c“\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#: lib/getopt.c:639 lib/getopt.c:685 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: die Option erfordert ein Argument -- „%c“\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Older versions of the GNU Gettext library utilities
|
||||
#. treat the Icon value in data/trader.desktop.in as a translatable
|
||||
#. string. That string, the name of the icon to use, is defined here
|
||||
#. for those older versions of xgettext(1). Unless you provide a
|
||||
#. matching icon, please leave it as "trader": this will use
|
||||
#. trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. treat the Icon value in data/au.org.zap.trader.desktop.in as a
|
||||
#. translatable string. That string, the name of the icon to use, is
|
||||
#. defined here for those older versions of xgettext(1). Unless you
|
||||
#. provide a matching icon, please leave it as "trader": this will
|
||||
#. use trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. code directory.
|
||||
#: lib/obsolete-strings.c:48
|
||||
msgid "trader"
|
||||
|
48
po/en_AU.po
48
po/en_AU.po
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
# * *
|
||||
# * English (Australian) Translations for Star Traders *
|
||||
# * Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
# * *
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
#
|
||||
# This file is distributed under the same license as the trader package.
|
||||
#
|
||||
# Contributors:
|
||||
# John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>, 2011-2022.
|
||||
# John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>, 2011-2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.18\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.19\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 20:12+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 20:10+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:49+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Australian) <(nothing)>\n"
|
||||
"Language: en_AU\n"
|
||||
@ -28,22 +28,22 @@ msgstr ""
|
||||
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English
|
||||
#. version. Feel free to look through other translations to see how
|
||||
#. others have done this.
|
||||
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
|
||||
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
msgstr "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
|
||||
#. add your own keywords!
|
||||
#: data/trader.desktop.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
|
||||
msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
msgstr "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:29
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
@ -51,10 +51,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:47
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
|
||||
msgid "John Zaitseff"
|
||||
msgstr "John Zaitseff"
|
||||
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
|
||||
msgid "Star Traders screenshot"
|
||||
msgstr "Star Traders screenshot"
|
||||
|
||||
#: src/trader.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
|
||||
@ -1691,47 +1695,47 @@ msgstr "xwcrtomb: NUL"
|
||||
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
|
||||
msgstr "xwcrtomb: ‘%lc’"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:278 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#: lib/getopt.c:282 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: option ‘%s%s’ is ambiguous\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:284 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#: lib/getopt.c:288 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
|
||||
msgstr "%s: option ‘%s%s’ is ambiguous; possibilities:"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:319 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#: lib/getopt.c:322 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: unrecognised option ‘%s%s’\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:345 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#: lib/getopt.c:348 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: option ‘%s%s’ doesn’t allow an argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:360 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#: lib/getopt.c:363 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: option ‘%s%s’ requires an argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:621 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#: lib/getopt.c:624 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: invalid option -- ‘%c’\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#: lib/getopt.c:639 lib/getopt.c:685 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: option requires an argument -- ‘%c’\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Older versions of the GNU Gettext library utilities
|
||||
#. treat the Icon value in data/trader.desktop.in as a translatable
|
||||
#. string. That string, the name of the icon to use, is defined here
|
||||
#. for those older versions of xgettext(1). Unless you provide a
|
||||
#. matching icon, please leave it as "trader": this will use
|
||||
#. trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. treat the Icon value in data/au.org.zap.trader.desktop.in as a
|
||||
#. translatable string. That string, the name of the icon to use, is
|
||||
#. defined here for those older versions of xgettext(1). Unless you
|
||||
#. provide a matching icon, please leave it as "trader": this will
|
||||
#. use trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. code directory.
|
||||
#: lib/obsolete-strings.c:48
|
||||
msgid "trader"
|
||||
|
48
po/en_CA.po
48
po/en_CA.po
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
# * *
|
||||
# * English (Canadian) Translations for Star Traders *
|
||||
# * Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
# * *
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
#
|
||||
# This file is distributed under the same license as the trader package.
|
||||
#
|
||||
# Contributors:
|
||||
# John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>, 2011-2022.
|
||||
# John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>, 2011-2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.18\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.19\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 20:12+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 20:10+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:49+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canadian) <(nothing)>\n"
|
||||
"Language: en_CA\n"
|
||||
@ -28,22 +28,22 @@ msgstr ""
|
||||
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English
|
||||
#. version. Feel free to look through other translations to see how
|
||||
#. others have done this.
|
||||
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
|
||||
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
msgstr "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
|
||||
#. add your own keywords!
|
||||
#: data/trader.desktop.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
|
||||
msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
msgstr "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:29
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
@ -51,10 +51,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:47
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
|
||||
msgid "John Zaitseff"
|
||||
msgstr "John Zaitseff"
|
||||
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
|
||||
msgid "Star Traders screenshot"
|
||||
msgstr "Star Traders screenshot"
|
||||
|
||||
#: src/trader.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
|
||||
@ -1691,47 +1695,47 @@ msgstr "xwcrtomb: NUL"
|
||||
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
|
||||
msgstr "xwcrtomb: ‘%lc’"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:278 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#: lib/getopt.c:282 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: option ‘%s%s’ is ambiguous\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:284 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#: lib/getopt.c:288 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
|
||||
msgstr "%s: option ‘%s%s’ is ambiguous; possibilities:"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:319 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#: lib/getopt.c:322 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: unrecognized option ‘%s%s’\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:345 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#: lib/getopt.c:348 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: option ‘%s%s’ doesn’t allow an argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:360 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#: lib/getopt.c:363 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: option ‘%s%s’ requires an argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:621 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#: lib/getopt.c:624 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: invalid option -- ‘%c’\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#: lib/getopt.c:639 lib/getopt.c:685 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: option requires an argument -- ‘%c’\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Older versions of the GNU Gettext library utilities
|
||||
#. treat the Icon value in data/trader.desktop.in as a translatable
|
||||
#. string. That string, the name of the icon to use, is defined here
|
||||
#. for those older versions of xgettext(1). Unless you provide a
|
||||
#. matching icon, please leave it as "trader": this will use
|
||||
#. trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. treat the Icon value in data/au.org.zap.trader.desktop.in as a
|
||||
#. translatable string. That string, the name of the icon to use, is
|
||||
#. defined here for those older versions of xgettext(1). Unless you
|
||||
#. provide a matching icon, please leave it as "trader": this will
|
||||
#. use trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. code directory.
|
||||
#: lib/obsolete-strings.c:48
|
||||
msgid "trader"
|
||||
|
48
po/en_GB.po
48
po/en_GB.po
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
# * *
|
||||
# * English (British) Translations for Star Traders *
|
||||
# * Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
# * *
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
#
|
||||
# This file is distributed under the same license as the trader package.
|
||||
#
|
||||
# Contributors:
|
||||
# John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>, 2011-2022.
|
||||
# John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>, 2011-2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.18\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.19\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 20:12+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 20:10+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:49+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <(nothing)>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@ -28,22 +28,22 @@ msgstr ""
|
||||
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English
|
||||
#. version. Feel free to look through other translations to see how
|
||||
#. others have done this.
|
||||
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
|
||||
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
msgstr "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
|
||||
#. add your own keywords!
|
||||
#: data/trader.desktop.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
|
||||
msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
msgstr "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:29
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
@ -51,10 +51,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:47
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
|
||||
msgid "John Zaitseff"
|
||||
msgstr "John Zaitseff"
|
||||
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
|
||||
msgid "Star Traders screenshot"
|
||||
msgstr "Star Traders screenshot"
|
||||
|
||||
#: src/trader.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
|
||||
@ -1691,47 +1695,47 @@ msgstr "xwcrtomb: NUL"
|
||||
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
|
||||
msgstr "xwcrtomb: ‘%lc’"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:278 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#: lib/getopt.c:282 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: option ‘%s%s’ is ambiguous\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:284 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#: lib/getopt.c:288 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
|
||||
msgstr "%s: option ‘%s%s’ is ambiguous; possibilities:"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:319 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#: lib/getopt.c:322 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: unrecognised option ‘%s%s’\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:345 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#: lib/getopt.c:348 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: option ‘%s%s’ doesn’t allow an argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:360 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#: lib/getopt.c:363 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: option ‘%s%s’ requires an argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:621 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#: lib/getopt.c:624 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: invalid option -- ‘%c’\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#: lib/getopt.c:639 lib/getopt.c:685 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: option requires an argument -- ‘%c’\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Older versions of the GNU Gettext library utilities
|
||||
#. treat the Icon value in data/trader.desktop.in as a translatable
|
||||
#. string. That string, the name of the icon to use, is defined here
|
||||
#. for those older versions of xgettext(1). Unless you provide a
|
||||
#. matching icon, please leave it as "trader": this will use
|
||||
#. trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. treat the Icon value in data/au.org.zap.trader.desktop.in as a
|
||||
#. translatable string. That string, the name of the icon to use, is
|
||||
#. defined here for those older versions of xgettext(1). Unless you
|
||||
#. provide a matching icon, please leave it as "trader": this will
|
||||
#. use trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. code directory.
|
||||
#: lib/obsolete-strings.c:48
|
||||
msgid "trader"
|
||||
|
48
po/en_US.po
48
po/en_US.po
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
# * *
|
||||
# * English (US) Translations for Star Traders *
|
||||
# * Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
# * *
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
#
|
||||
# This file is distributed under the same license as the trader package.
|
||||
#
|
||||
# Contributors:
|
||||
# John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>, 2011-2022.
|
||||
# John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>, 2011-2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.18\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.19\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 20:12+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 20:10+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:49+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English (US) <(nothing)>\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
@ -28,22 +28,22 @@ msgstr ""
|
||||
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English
|
||||
#. version. Feel free to look through other translations to see how
|
||||
#. others have done this.
|
||||
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
|
||||
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
msgstr "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
|
||||
#. add your own keywords!
|
||||
#: data/trader.desktop.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
|
||||
msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
msgstr "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:29
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
@ -51,10 +51,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:47
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
|
||||
msgid "John Zaitseff"
|
||||
msgstr "John Zaitseff"
|
||||
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
|
||||
msgid "Star Traders screenshot"
|
||||
msgstr "Star Traders screenshot"
|
||||
|
||||
#: src/trader.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
|
||||
@ -1691,47 +1695,47 @@ msgstr "xwcrtomb: NUL"
|
||||
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
|
||||
msgstr "xwcrtomb: ‘%lc’"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:278 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#: lib/getopt.c:282 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: option ‘%s%s’ is ambiguous\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:284 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#: lib/getopt.c:288 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
|
||||
msgstr "%s: option ‘%s%s’ is ambiguous; possibilities:"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:319 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#: lib/getopt.c:322 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: unrecognized option ‘%s%s’\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:345 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#: lib/getopt.c:348 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: option ‘%s%s’ doesn’t allow an argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:360 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#: lib/getopt.c:363 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: option ‘%s%s’ requires an argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:621 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#: lib/getopt.c:624 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: invalid option -- ‘%c’\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#: lib/getopt.c:639 lib/getopt.c:685 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: option requires an argument -- ‘%c’\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Older versions of the GNU Gettext library utilities
|
||||
#. treat the Icon value in data/trader.desktop.in as a translatable
|
||||
#. string. That string, the name of the icon to use, is defined here
|
||||
#. for those older versions of xgettext(1). Unless you provide a
|
||||
#. matching icon, please leave it as "trader": this will use
|
||||
#. trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. treat the Icon value in data/au.org.zap.trader.desktop.in as a
|
||||
#. translatable string. That string, the name of the icon to use, is
|
||||
#. defined here for those older versions of xgettext(1). Unless you
|
||||
#. provide a matching icon, please leave it as "trader": this will
|
||||
#. use trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. code directory.
|
||||
#: lib/obsolete-strings.c:48
|
||||
msgid "trader"
|
||||
|
46
po/eo.po
46
po/eo.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
# * *
|
||||
# * Esperanto Translations for Star Traders *
|
||||
# * Copyright (C) 2013-22, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 2013-24, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 2013-21, Free Software Foundation, Inc. *
|
||||
# * *
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
@ -13,10 +13,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.18\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.19\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 20:12+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 20:10+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:49+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@ -30,22 +30,22 @@ msgstr ""
|
||||
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English
|
||||
#. version. Feel free to look through other translations to see how
|
||||
#. others have done this.
|
||||
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
|
||||
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
msgstr "Ludi Star Traders, simpla ludo pri interstelara komerco"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
|
||||
#. add your own keywords!
|
||||
#: data/trader.desktop.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
|
||||
msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
msgstr "ludo;kosmo;negoco;strategio;"
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:29
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
@ -53,10 +53,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Star Traders estas simpla ludo pri interstelara komerco, kie la celo de la ludo estas krei kompaniojn, aĉeti kaj vendi akciojn, "
|
||||
"pruntepreni kaj repagi monon, por fariĝi la plej riĉa ludanto (la venkanto)."
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:47
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
|
||||
msgid "John Zaitseff"
|
||||
msgstr "John Zaitseff"
|
||||
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
|
||||
msgid "Star Traders screenshot"
|
||||
msgstr "Ekrankopio de Star Traders"
|
||||
|
||||
#: src/trader.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
|
||||
@ -1698,47 +1702,47 @@ msgstr "xwcrtomb: NUL"
|
||||
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
|
||||
msgstr "xwcrtomb: '%lc'"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:278 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#: lib/getopt.c:282 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: la modifilo '%s%s' estas plursenca\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:284 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#: lib/getopt.c:288 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
|
||||
msgstr "%s: la modifilo '%s%s' estas plursenca; eblecoj:"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:319 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#: lib/getopt.c:322 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: nerekonata modifilo '%s%s'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:345 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#: lib/getopt.c:348 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: la modifilo '%s%s' ne permesas argumenton\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:360 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#: lib/getopt.c:363 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: la modifilo '%s%s' postulas argumenton\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:621 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#: lib/getopt.c:624 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: malvalida modifilo -- '%c'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#: lib/getopt.c:639 lib/getopt.c:685 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: la modifilo postulas argumenton -- '%c'\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Older versions of the GNU Gettext library utilities
|
||||
#. treat the Icon value in data/trader.desktop.in as a translatable
|
||||
#. string. That string, the name of the icon to use, is defined here
|
||||
#. for those older versions of xgettext(1). Unless you provide a
|
||||
#. matching icon, please leave it as "trader": this will use
|
||||
#. trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. treat the Icon value in data/au.org.zap.trader.desktop.in as a
|
||||
#. translatable string. That string, the name of the icon to use, is
|
||||
#. defined here for those older versions of xgettext(1). Unless you
|
||||
#. provide a matching icon, please leave it as "trader": this will
|
||||
#. use trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. code directory.
|
||||
#: lib/obsolete-strings.c:48
|
||||
msgid "trader"
|
||||
|
46
po/fi.po
46
po/fi.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
# * *
|
||||
# * Finnish Translations for Star Traders *
|
||||
# * Copyright (C) 2012-22, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 2012-24, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 2012, Free Software Foundation, Inc. *
|
||||
# * *
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
@ -13,10 +13,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.18\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.19\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 20:12+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 20:10+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:49+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@ -30,22 +30,22 @@ msgstr ""
|
||||
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English
|
||||
#. version. Feel free to look through other translations to see how
|
||||
#. others have done this.
|
||||
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Tähtikauppiaat"
|
||||
|
||||
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
|
||||
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
msgstr "Pelaa Tähtikauppiaita, yksinkertaista tähtienvälisen kaupan peliä"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
|
||||
#. add your own keywords!
|
||||
#: data/trader.desktop.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
|
||||
msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:29
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
@ -53,10 +53,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Tähtikauppiaat on yksinkertainen tähtienvälisen kaupan peli, jossa pelin tarkoitus on luoda yhtiöitä, ostaa ja myydä osakkeita, "
|
||||
"lainata ja maksaa takaisin rahaa, tarkoituksena tulla varakkaimmaksi pelaajaksi (voittaja)."
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:47
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
|
||||
msgid "John Zaitseff"
|
||||
msgstr "John Zaitseff"
|
||||
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
|
||||
msgid "Star Traders screenshot"
|
||||
msgstr "Kuvakaappaus Tähtikauppiaat"
|
||||
|
||||
#: src/trader.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
|
||||
@ -1702,47 +1706,47 @@ msgstr "xwcrtomb: NUL"
|
||||
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
|
||||
msgstr "xwcrtomb: ”%lc”"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:278 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#: lib/getopt.c:282 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: valitsin ’%s%s’ ei ole yksiselitteinen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:284 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#: lib/getopt.c:288 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
|
||||
msgstr "%s: valitsin ’%s%s’ ei ole yksiselitteinen; mahdollisuudet:"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:319 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#: lib/getopt.c:322 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ’%s%s’\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:345 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#: lib/getopt.c:348 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: valitsin ’%s%s’ ei salli argumenttia\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:360 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#: lib/getopt.c:363 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: valitsin ’%s%s’ vaatii argumentin\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:621 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#: lib/getopt.c:624 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: virheellinen valitsin -- ’%c’\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#: lib/getopt.c:639 lib/getopt.c:685 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- ’%c’\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Older versions of the GNU Gettext library utilities
|
||||
#. treat the Icon value in data/trader.desktop.in as a translatable
|
||||
#. string. That string, the name of the icon to use, is defined here
|
||||
#. for those older versions of xgettext(1). Unless you provide a
|
||||
#. matching icon, please leave it as "trader": this will use
|
||||
#. trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. treat the Icon value in data/au.org.zap.trader.desktop.in as a
|
||||
#. translatable string. That string, the name of the icon to use, is
|
||||
#. defined here for those older versions of xgettext(1). Unless you
|
||||
#. provide a matching icon, please leave it as "trader": this will
|
||||
#. use trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. code directory.
|
||||
#: lib/obsolete-strings.c:48
|
||||
msgid "trader"
|
||||
|
46
po/fr.po
46
po/fr.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
# * *
|
||||
# * French Translations for Star Traders *
|
||||
# * Copyright (C) 2012-22, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 2012-24, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 2012-21, Free Software Foundation, Inc. *
|
||||
# * *
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
@ -19,10 +19,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.18\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.19\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 20:12+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 20:10+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:49+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -36,22 +36,22 @@ msgstr ""
|
||||
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English
|
||||
#. version. Feel free to look through other translations to see how
|
||||
#. others have done this.
|
||||
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
|
||||
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
msgstr "Jouer à Star Traders, un simple jeu de commerce interstellaire"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
|
||||
#. add your own keywords!
|
||||
#: data/trader.desktop.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
|
||||
msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
msgstr "jeu;interstellaire;commerce;stratégie;"
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:29
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
@ -59,10 +59,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Star Traders est un simple jeu de commerce interstellaire où l'objectif consiste à créer des sociétés, acheter et vendre des "
|
||||
"actions, emprunter et rembourser de l'argent afin de devenir le joueur le plus riche (le gagnant)."
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:47
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
|
||||
msgid "John Zaitseff"
|
||||
msgstr "John Zaitseff"
|
||||
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
|
||||
msgid "Star Traders screenshot"
|
||||
msgstr "Capture d'écran de Star Traders"
|
||||
|
||||
#: src/trader.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
|
||||
@ -1717,47 +1721,47 @@ msgstr "xwcrtomb: NUL"
|
||||
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
|
||||
msgstr "xwcrtomb: « %lc »"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:278 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#: lib/getopt.c:282 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: l'option « %s%s » est ambiguë\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:284 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#: lib/getopt.c:288 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
|
||||
msgstr "%s: l'option « %s%s » est ambiguë; les possibilités sont:"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:319 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#: lib/getopt.c:322 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: option « %s%s » non reconnue\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:345 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#: lib/getopt.c:348 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: l'option « %s%s » n'accepte pas d'argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:360 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#: lib/getopt.c:363 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: l'option « %s%s » exige un argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:621 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#: lib/getopt.c:624 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: option invalide -- « %c »\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#: lib/getopt.c:639 lib/getopt.c:685 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: l'option exige un argument -- « %c »\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Older versions of the GNU Gettext library utilities
|
||||
#. treat the Icon value in data/trader.desktop.in as a translatable
|
||||
#. string. That string, the name of the icon to use, is defined here
|
||||
#. for those older versions of xgettext(1). Unless you provide a
|
||||
#. matching icon, please leave it as "trader": this will use
|
||||
#. trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. treat the Icon value in data/au.org.zap.trader.desktop.in as a
|
||||
#. translatable string. That string, the name of the icon to use, is
|
||||
#. defined here for those older versions of xgettext(1). Unless you
|
||||
#. provide a matching icon, please leave it as "trader": this will
|
||||
#. use trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. code directory.
|
||||
#: lib/obsolete-strings.c:48
|
||||
msgid "trader"
|
||||
|
46
po/hr.po
46
po/hr.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
# * *
|
||||
# * Croatian Translations for Star Traders *
|
||||
# * Copyright (C) 2012-22, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 2012-24, John Zaitseff *
|
||||
# * *
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
#
|
||||
@ -12,10 +12,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.18\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.19\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 20:12+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 20:10+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:49+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr ""
|
||||
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English
|
||||
#. version. Feel free to look through other translations to see how
|
||||
#. others have done this.
|
||||
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
|
||||
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
msgstr "Igrajte Star Traders, jednostavnu igru međuzvjezdanog trgovanja"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
|
||||
#. add your own keywords!
|
||||
#: data/trader.desktop.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
|
||||
msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:29
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
@ -52,10 +52,14 @@ msgstr ""
|
||||
"„Star Traders” (Međuzvjezdani trgovci) je jednostavna igra međuzvjezadnog trgovanja, gdje je cilj igre stvarati tvrtke, kupovati "
|
||||
"i prodavati dionice te posuđivati i vraćati novac kako biste postali najbogatiji igrač (pobjednik)."
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:47
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
|
||||
msgid "John Zaitseff"
|
||||
msgstr "John Zaitseff"
|
||||
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
|
||||
msgid "Star Traders screenshot"
|
||||
msgstr "Snimka zaslona „Star Traders” (Međuzvjezdani trgovci)"
|
||||
|
||||
#: src/trader.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
|
||||
@ -1702,47 +1706,47 @@ msgstr "xwcrtomb: NUL"
|
||||
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
|
||||
msgstr "xwcrtomb: „%lc”"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:278 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#: lib/getopt.c:282 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: opcija „%s%s” je višeznačna\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:284 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#: lib/getopt.c:288 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
|
||||
msgstr "%s: opcija „%s%s” je višeznačna; mogućnosti:"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:319 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#: lib/getopt.c:322 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: neprepoznata opcija „%s%s”\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:345 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#: lib/getopt.c:348 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: opcija „%s%s” ne dozvoljava argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:360 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#: lib/getopt.c:363 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: opcija „%s%s” zahtijeva argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:621 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#: lib/getopt.c:624 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: neispravna opcija -- „%c”\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#: lib/getopt.c:639 lib/getopt.c:685 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- „%c”\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Older versions of the GNU Gettext library utilities
|
||||
#. treat the Icon value in data/trader.desktop.in as a translatable
|
||||
#. string. That string, the name of the icon to use, is defined here
|
||||
#. for those older versions of xgettext(1). Unless you provide a
|
||||
#. matching icon, please leave it as "trader": this will use
|
||||
#. trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. treat the Icon value in data/au.org.zap.trader.desktop.in as a
|
||||
#. translatable string. That string, the name of the icon to use, is
|
||||
#. defined here for those older versions of xgettext(1). Unless you
|
||||
#. provide a matching icon, please leave it as "trader": this will
|
||||
#. use trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. code directory.
|
||||
#: lib/obsolete-strings.c:48
|
||||
msgid "trader"
|
||||
|
52
po/hu.po
52
po/hu.po
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
# * *
|
||||
# * Hungarian Translations for Star Traders *
|
||||
# * Copyright (C) 2012-22, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 2012-24, John Zaitseff *
|
||||
# * *
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
#
|
||||
# This file is distributed under the same license as the trader package.
|
||||
#
|
||||
# Contributors:
|
||||
# Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2014, 2015, 2017, 2019.
|
||||
# Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2014, 2015, 2017, 2019, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.18\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.19\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 20:12+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 20:10+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:49+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -29,33 +29,37 @@ msgstr ""
|
||||
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English
|
||||
#. version. Feel free to look through other translations to see how
|
||||
#. others have done this.
|
||||
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
|
||||
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
msgstr "A Star Traders, egy egyszerű csillagközi kereskedelmi játék indítása"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
|
||||
#. add your own keywords!
|
||||
#: data/trader.desktop.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
|
||||
msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
msgstr "játék;csillagközi;kereskedés;stratégia;"
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:29
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Star Traders egy egyszerű csillagközi kereskedelmi játék, ahol a játék célja társaságok létrehozása, részvények vásárlása és "
|
||||
"eladása, pénz kölcsönkérése és visszafizetése azért, hogy a leggazdagabb játékossá (győztessé) váljon."
|
||||
"A Star Traders egy egyszerű csillagközi kereskedelmi játék, ahol a cél vállalatok létrehozása, részvények vásárlása és eladása, "
|
||||
"kölcsönök felvétele és visszafizetése, hogy a leggazdagabb játékossá (győztessé) váljon."
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:47
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
|
||||
msgid "John Zaitseff"
|
||||
msgstr "John Zaitseff"
|
||||
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
|
||||
msgid "Star Traders screenshot"
|
||||
msgstr "Star Traders képernyőkép"
|
||||
|
||||
#: src/trader.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
|
||||
@ -1696,47 +1700,47 @@ msgstr "xwcrtomb: NUL"
|
||||
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
|
||||
msgstr "xwcrtomb: „%lc”"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:278 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#: lib/getopt.c:282 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: a(z) „%s%s” kapcsoló nem egyértelmű\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:284 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#: lib/getopt.c:288 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
|
||||
msgstr "%s: a(z) „%s%s” kapcsoló nem egyértelmű; lehetőségek:"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:319 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#: lib/getopt.c:322 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: ismeretlen „%s%s” kapcsoló\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:345 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#: lib/getopt.c:348 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: a(z) „%s%s” kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:360 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#: lib/getopt.c:363 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: a(z) „%s%s” kapcsolóhoz egy argumentum szükséges\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:621 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#: lib/getopt.c:624 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- „%c”\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#: lib/getopt.c:639 lib/getopt.c:685 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: a kapcsolóhoz egy argumentum szükséges -- „%c”\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Older versions of the GNU Gettext library utilities
|
||||
#. treat the Icon value in data/trader.desktop.in as a translatable
|
||||
#. string. That string, the name of the icon to use, is defined here
|
||||
#. for those older versions of xgettext(1). Unless you provide a
|
||||
#. matching icon, please leave it as "trader": this will use
|
||||
#. trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. treat the Icon value in data/au.org.zap.trader.desktop.in as a
|
||||
#. translatable string. That string, the name of the icon to use, is
|
||||
#. defined here for those older versions of xgettext(1). Unless you
|
||||
#. provide a matching icon, please leave it as "trader": this will
|
||||
#. use trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. code directory.
|
||||
#: lib/obsolete-strings.c:48
|
||||
msgid "trader"
|
||||
|
46
po/nb.po
46
po/nb.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
# * *
|
||||
# * Norwegian Bokmål Translations for Star Traders *
|
||||
# * Copyright (C) 2012-22, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 2012-24, John Zaitseff *
|
||||
# * *
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
#
|
||||
@ -12,10 +12,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.18\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.19\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 20:12+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 20:10+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:49+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr ""
|
||||
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English
|
||||
#. version. Feel free to look through other translations to see how
|
||||
#. others have done this.
|
||||
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
|
||||
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
msgstr "Spill Star Traders, et enkelt spill med interstellar handel"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
|
||||
#. add your own keywords!
|
||||
#: data/trader.desktop.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
|
||||
msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
msgstr "spill;interstellar;handel;strategi;"
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:29
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
@ -52,10 +52,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Star Traders er et enkelt spill med interstellar handel, der målet med spillet er å opprette firmaer, kjøpe og selge aksjer, låne "
|
||||
"og betale tilbake penger for å bli den rikeste spilleren (vinneren)."
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:47
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
|
||||
msgid "John Zaitseff"
|
||||
msgstr "John Zaitseff"
|
||||
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
|
||||
msgid "Star Traders screenshot"
|
||||
msgstr "Skjermbilde av Star Traders"
|
||||
|
||||
#: src/trader.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
|
||||
@ -1697,47 +1701,47 @@ msgstr "xwcrtomb: NUL"
|
||||
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
|
||||
msgstr "xwcrtomb: «%lc»"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:278 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#: lib/getopt.c:282 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: valget «%s%s» er tvetydig\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:284 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#: lib/getopt.c:288 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
|
||||
msgstr "%s: valget «%s%s» er tvetydig; muligheter:"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:319 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#: lib/getopt.c:322 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: ukjent valg «%s%s»\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:345 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#: lib/getopt.c:348 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: valget «%s%s» tillater ikke argumenter\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:360 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#: lib/getopt.c:363 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: valget «%s%s» krever et argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:621 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#: lib/getopt.c:624 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: ugyldig valg -- «%c»\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#: lib/getopt.c:639 lib/getopt.c:685 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: valget krever et argument -- «%c»\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Older versions of the GNU Gettext library utilities
|
||||
#. treat the Icon value in data/trader.desktop.in as a translatable
|
||||
#. string. That string, the name of the icon to use, is defined here
|
||||
#. for those older versions of xgettext(1). Unless you provide a
|
||||
#. matching icon, please leave it as "trader": this will use
|
||||
#. trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. treat the Icon value in data/au.org.zap.trader.desktop.in as a
|
||||
#. translatable string. That string, the name of the icon to use, is
|
||||
#. defined here for those older versions of xgettext(1). Unless you
|
||||
#. provide a matching icon, please leave it as "trader": this will
|
||||
#. use trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. code directory.
|
||||
#: lib/obsolete-strings.c:48
|
||||
msgid "trader"
|
||||
|
46
po/pt_BR.po
46
po/pt_BR.po
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# * *
|
||||
# * Brazilian Portuguese Translations for Star Traders *
|
||||
# * Traduções em português brasileiro para o pacote trader *
|
||||
# * Copyright (C) 2019-22, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 2019-24, John Zaitseff *
|
||||
# * *
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
#
|
||||
@ -13,10 +13,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.18\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.19\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 20:12+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 20:10+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:49+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@ -30,22 +30,22 @@ msgstr ""
|
||||
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English
|
||||
#. version. Feel free to look through other translations to see how
|
||||
#. others have done this.
|
||||
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Comerciantes Estelares"
|
||||
|
||||
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
|
||||
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
msgstr "Jogue Comerciantes Estelares, um jogo simples de comércio interestelar"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
|
||||
#. add your own keywords!
|
||||
#: data/trader.desktop.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
|
||||
msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
msgstr "jogo;interestelar;comércio;estratégia;"
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:29
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
@ -53,10 +53,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Comerciantes Estelares é um jogo simples de comércio interestelar, onde o objetivo é criar empresas, comprar e vender ações, "
|
||||
"pedir emprestado e devolver dinheiro, para se tornar o jogador mais rico (o vencedor)."
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:47
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
|
||||
msgid "John Zaitseff"
|
||||
msgstr "John Zaitseff"
|
||||
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
|
||||
msgid "Star Traders screenshot"
|
||||
msgstr "Captura de tela do Comerciantes Estelares"
|
||||
|
||||
#: src/trader.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
|
||||
@ -1698,47 +1702,47 @@ msgstr "xwcrtomb: NULO"
|
||||
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
|
||||
msgstr "xwcrtomb: “%lc”"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:278 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#: lib/getopt.c:282 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: a opção “%s%s” é ambígua\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:284 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#: lib/getopt.c:288 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
|
||||
msgstr "%s: a opção “%s%s” é ambígua; possibilidades:"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:319 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#: lib/getopt.c:322 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: opção desconhecida “%s%s”\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:345 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#: lib/getopt.c:348 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: a opção “%s%s” não permite um argumento\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:360 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#: lib/getopt.c:363 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: a opção “%s%s” exige um argumento\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:621 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#: lib/getopt.c:624 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: opção inválida -- “%c”\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#: lib/getopt.c:639 lib/getopt.c:685 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: a opção exige um argumento -- “%c”\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Older versions of the GNU Gettext library utilities
|
||||
#. treat the Icon value in data/trader.desktop.in as a translatable
|
||||
#. string. That string, the name of the icon to use, is defined here
|
||||
#. for those older versions of xgettext(1). Unless you provide a
|
||||
#. matching icon, please leave it as "trader": this will use
|
||||
#. trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. treat the Icon value in data/au.org.zap.trader.desktop.in as a
|
||||
#. translatable string. That string, the name of the icon to use, is
|
||||
#. defined here for those older versions of xgettext(1). Unless you
|
||||
#. provide a matching icon, please leave it as "trader": this will
|
||||
#. use trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. code directory.
|
||||
#: lib/obsolete-strings.c:48
|
||||
msgid "trader"
|
||||
|
48
po/ru.po
48
po/ru.po
@ -2,23 +2,23 @@
|
||||
# * *
|
||||
# * Russian Translations for Star Traders *
|
||||
# * Русский перевод для игры «Звёздные торговцы» *
|
||||
# * Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
# * *
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
#
|
||||
# This file is distributed under the same license as the trader package.
|
||||
#
|
||||
# Contributors:
|
||||
# John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>, 2011-2022.
|
||||
# John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>, 2011-2024.
|
||||
# Vladimir B. Tsarkov <lipetsk-gnu-lug@bk.ru>, 2012.
|
||||
# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.18\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.19\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 20:12+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 20:10+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:49+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:46+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -31,22 +31,22 @@ msgstr ""
|
||||
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English
|
||||
#. version. Feel free to look through other translations to see how
|
||||
#. others have done this.
|
||||
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Звёздные торговцы"
|
||||
|
||||
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
|
||||
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
msgstr "Играть в «Звёздные торговцы», простую игру о межзвёздной торговле"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
|
||||
#. add your own keywords!
|
||||
#: data/trader.desktop.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
|
||||
msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
msgstr "игра;межзвёздная;торговля;стратегия;"
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:29
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
@ -54,10 +54,14 @@ msgstr ""
|
||||
"«Звёздные торговцы» — это простая игра о межзвёздной торговле, где целью игры является создание компаний, покупка и продажа "
|
||||
"акций, получение и погашение кредита, чтобы стать самым богатым игроком-победителем."
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:47
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
|
||||
msgid "John Zaitseff"
|
||||
msgstr "John Zaitseff"
|
||||
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
|
||||
msgid "Star Traders screenshot"
|
||||
msgstr "Скриншот из игры «Звёздные торговцы»"
|
||||
|
||||
#: src/trader.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
|
||||
@ -1707,47 +1711,47 @@ msgstr "xwcrtomb: NUL"
|
||||
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
|
||||
msgstr "xwcrtomb: «%lc»"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:278 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#: lib/getopt.c:282 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: неоднозначный ключ «%s%s»\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:284 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#: lib/getopt.c:288 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
|
||||
msgstr "%s: неоднозначный ключ «%s%s»; возможности:"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:319 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#: lib/getopt.c:322 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: неизвестный ключ «%s%s»\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:345 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#: lib/getopt.c:348 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: ключ «%s%s» должен использоваться без аргумента\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:360 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#: lib/getopt.c:363 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: ключ «%s%s» должен использоваться с аргументом\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:621 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#: lib/getopt.c:624 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: неверный ключ «%c»\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#: lib/getopt.c:639 lib/getopt.c:685 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: ключ «%c» должен использоваться с аргументом\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Older versions of the GNU Gettext library utilities
|
||||
#. treat the Icon value in data/trader.desktop.in as a translatable
|
||||
#. string. That string, the name of the icon to use, is defined here
|
||||
#. for those older versions of xgettext(1). Unless you provide a
|
||||
#. matching icon, please leave it as "trader": this will use
|
||||
#. trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. treat the Icon value in data/au.org.zap.trader.desktop.in as a
|
||||
#. translatable string. That string, the name of the icon to use, is
|
||||
#. defined here for those older versions of xgettext(1). Unless you
|
||||
#. provide a matching icon, please leave it as "trader": this will
|
||||
#. use trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. code directory.
|
||||
#: lib/obsolete-strings.c:48
|
||||
msgid "trader"
|
||||
|
46
po/sr.po
46
po/sr.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
# * *
|
||||
# * Serbian Translation for Star Traders *
|
||||
# * Copyright (C) 2016-22, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 2016-24, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 2016-17, Free Software Foundation, Inc. *
|
||||
# * *
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
@ -13,10 +13,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.18\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.19\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 20:12+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 20:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:49+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
@ -30,22 +30,22 @@ msgstr ""
|
||||
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English
|
||||
#. version. Feel free to look through other translations to see how
|
||||
#. others have done this.
|
||||
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Звездани трговци"
|
||||
|
||||
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
|
||||
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
msgstr "Играјте Звездане трговце, једноставну игру међузвезданог трговања"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
|
||||
#. add your own keywords!
|
||||
#: data/trader.desktop.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
|
||||
msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
msgstr "игра;међузвездано;трговање;стратегија;"
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:29
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
@ -53,10 +53,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Звездани трговци је једноставна игра међузвезданог трговања, где је циљ стварање компанија, куповина и продаја акција, "
|
||||
"позајмљивање и враћање новца, како би се постао најбогатији играч (победник)."
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:47
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
|
||||
msgid "John Zaitseff"
|
||||
msgstr "Џон Зајцеф (John Zaitseff)"
|
||||
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
|
||||
msgid "Star Traders screenshot"
|
||||
msgstr "Снимак екрана са Звездани трговци"
|
||||
|
||||
#: src/trader.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
|
||||
@ -1699,47 +1703,47 @@ msgstr "xwcrtomb: НИШТА"
|
||||
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
|
||||
msgstr "xwcrtomb: „%lc“"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:278 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#: lib/getopt.c:282 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:284 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#: lib/getopt.c:288 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
|
||||
msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна; могућности:"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:319 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#: lib/getopt.c:322 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: непозната опција „%s%s“\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:345 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#: lib/getopt.c:348 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: опција „%s%s“ не дозвољава аргумент\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:360 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#: lib/getopt.c:363 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: опција „%s%s“ захтева аргумент\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:621 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#: lib/getopt.c:624 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: неисправна опција -- „%c“\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#: lib/getopt.c:639 lib/getopt.c:685 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: опција захтева аргумент -- „%c“\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Older versions of the GNU Gettext library utilities
|
||||
#. treat the Icon value in data/trader.desktop.in as a translatable
|
||||
#. string. That string, the name of the icon to use, is defined here
|
||||
#. for those older versions of xgettext(1). Unless you provide a
|
||||
#. matching icon, please leave it as "trader": this will use
|
||||
#. trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. treat the Icon value in data/au.org.zap.trader.desktop.in as a
|
||||
#. translatable string. That string, the name of the icon to use, is
|
||||
#. defined here for those older versions of xgettext(1). Unless you
|
||||
#. provide a matching icon, please leave it as "trader": this will
|
||||
#. use trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. code directory.
|
||||
#: lib/obsolete-strings.c:48
|
||||
msgid "trader"
|
||||
|
46
po/sv.po
46
po/sv.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
# * *
|
||||
# * Swedish Translations for Star Traders *
|
||||
# * Copyright (C) 2015-22, John Zaitseff *
|
||||
# * Copyright (C) 2015-24, John Zaitseff *
|
||||
# * *
|
||||
# *************************************************************************
|
||||
#
|
||||
@ -12,10 +12,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.18\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.19\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 20:12+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 20:10+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:49+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 19:20+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr ""
|
||||
#. your own language (recommended) or keep it the same as the English
|
||||
#. version. Feel free to look through other translations to see how
|
||||
#. others have done this.
|
||||
#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:23 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:26 src/intf.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:24 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:27
|
||||
msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading"
|
||||
msgstr "Spela Star Traders, ett enkelt spel om interstellär handel"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: A list of keywords describing Star Traders. By all means
|
||||
#. add your own keywords!
|
||||
#: data/trader.desktop.in:27
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.desktop.in:27
|
||||
msgid "game;interstellar;trading;strategy;"
|
||||
msgstr "spel;interstellär;handel;strategi;"
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:29
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow "
|
||||
"and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)."
|
||||
@ -52,10 +52,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Star Traders är ett enkelt spel om interstellär handel, där målet är att skapa företag, köpa och sälja aktier, låna och betala "
|
||||
"tillbaka pengar, allt för att bli den rikaste spelaren (vinnaren)."
|
||||
|
||||
#: data/trader.appdata.xml.in:47
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:47 data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:49
|
||||
msgid "John Zaitseff"
|
||||
msgstr "John Zaitseff"
|
||||
|
||||
#: data/au.org.zap.trader.metainfo.xml.in:56
|
||||
msgid "Star Traders screenshot"
|
||||
msgstr "Skärmdump från Star Traders"
|
||||
|
||||
#: src/trader.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
|
||||
@ -1702,47 +1706,47 @@ msgstr "xwcrtomb: NUL"
|
||||
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
|
||||
msgstr "xwcrtomb: ”%lc”"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:278 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#: lib/getopt.c:282 lib/obsolete-strings.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: flaggan ”%s%s” är tvetydig\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:284 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#: lib/getopt.c:288 lib/obsolete-strings.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
|
||||
msgstr "%s: flaggan ”%s%s” är tvetydig; möjligheter:"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:319 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#: lib/getopt.c:322 lib/obsolete-strings.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: okänd flagga ”%s%s”\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:345 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#: lib/getopt.c:348 lib/obsolete-strings.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: flaggan ”%s%s” tar inget argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:360 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#: lib/getopt.c:363 lib/obsolete-strings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: flaggan ”%s%s” kräver ett argument\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:621 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#: lib/getopt.c:624 lib/obsolete-strings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: ogiltig flagga -- ”%c”\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#: lib/getopt.c:639 lib/getopt.c:685 lib/obsolete-strings.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
|
||||
msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- ”%c”\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Older versions of the GNU Gettext library utilities
|
||||
#. treat the Icon value in data/trader.desktop.in as a translatable
|
||||
#. string. That string, the name of the icon to use, is defined here
|
||||
#. for those older versions of xgettext(1). Unless you provide a
|
||||
#. matching icon, please leave it as "trader": this will use
|
||||
#. trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. treat the Icon value in data/au.org.zap.trader.desktop.in as a
|
||||
#. translatable string. That string, the name of the icon to use, is
|
||||
#. defined here for those older versions of xgettext(1). Unless you
|
||||
#. provide a matching icon, please leave it as "trader": this will
|
||||
#. use trader.svg and the various trader.png files in the data source
|
||||
#. code directory.
|
||||
#: lib/obsolete-strings.c:48
|
||||
msgid "trader"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
#########################################################################
|
||||
# #
|
||||
# Star Traders: A Game of Interstellar Trading #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff #
|
||||
# Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff #
|
||||
# #
|
||||
#########################################################################
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
@ -296,7 +296,7 @@ This program is free software that is distributed under the terms of the\n\
|
||||
GNU General Public License, version 3 or later. You are welcome to\n\
|
||||
modify and/or distribute it under certain conditions. This program has\n\
|
||||
NO WARRANTY, to the extent permitted by law; see the License for details.\n\
|
||||
"), program_name, PACKAGE_VERSION, "1990-2022");
|
||||
"), program_name, PACKAGE_VERSION, "1990-2024");
|
||||
|
||||
exit(EXIT_SUCCESS);
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/************************************************************************
|
||||
* *
|
||||
* Star Traders: A Game of Interstellar Trading *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2022, John Zaitseff *
|
||||
* Copyright (C) 1990-2024, John Zaitseff *
|
||||
* *
|
||||
************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user