Possibility to mark rectangle for clipboard.
User may bind keys to move-cursor-up, move-cursor-down, move-cursor-left,
move-cursor-right and mark-clipboard.
mark-clipboard is tristate.
First triggerred, it remembers left top corner of rectangle. Now you can move cursor.
Second time triggerred, remembers right bottom corner of rectangle.
Third time, it clears selection.
The copy-clipboard action was changed. Now if the clipboard rectangle is marked,
it copies this rectangle. If not, the current link.
ui.clipboard_file is filename of the clipboard file. This file can be a named pipe.
See contrib/clipboard/clip.sh how to set up copying to clipboard using socat and xclip.
Just run clip.sh (it will be running in a loop) before starting elinks and
set ui.clipboard_file = "~/.elinks/clipboard.fifo".
Default value of this bool option is 0. Nothing changes in behaviour since 0.13.1.
If you set it to 1, one more process will be started. This main process will handle
only interlink connections, while other processes will be slaves to it.
This will allow to exit first started elinks session without breaking others.
Option document.browse.preferred_document_width controls the
width of the document, so that documents are rendered with narrower
width than screen width. Makes it easier to read paragraphs.
Patch originally from Shalon Wood <dstar@pele.cx>, see bug #1063.
Instead of using max_document_width as the hard limit to the document
width, it uses a soft limit, where if the document does not fit (due to
tables, etc.), then larger width is used. This reduces the need for
horizontal scrolling for wide documents.
Also added toggle-document-width action to toggle between preferred
width and full screen width. This is bound to 'M' by default. Initial
toggle status is determined by document.browse.use_preferred_document_width
option.
During dumps, document.dump.width option is still used. Perhaps we
should consolidate document.dump.width option with
document.browse.preferred_document_width ?
The color is controlled by
document.browse.links.active_link.insert_mode_colors.background
document.browse.links.active_link.insert_mode_colors.text
Also avoid overloading local variable "i" in get_current_link().
These settings are specified by
document.colors.link_number
document.colors.use_link_number_color
The latter setting determines whether the color is used when document
colors are being used.
See bug #1050.
INIT_OPTION used to initialize union option_value at compile time by
casting the default value to LIST_OF(struct option) *, which is the
type of the first member. On sparc64 and other big-endian systems
where sizeof(int) < sizeof(struct list_head *), this tended to leave
option->value.number as zero, thus messing up OPT_INT and OPT_BOOL
at least. OPT_LONG however tended to work right.
This would be easy to fix with C99 designated initializers,
but doc/hacking.txt says ELinks must be kept C89 compatible.
Another solution would be to make register_options() read the
value from option->value.tree (the first member), cast it back
to the right type, and write it to the appropriate member;
but that would still require somewhat dubious conversions
between integers, data pointers, and function pointers.
So here's a rather more invasive solution. Add struct option_init,
which is somewhat similar to struct option but has non-overlapping
members for different types of values, to ensure nothing is lost
in compile-time conversions. Move unsigned char *path from struct
option_info to struct option_init, and replace struct option_info
with a union that contains struct option_init and struct option.
Now, this union can be initialized with no portability problems,
and register_options() then moves the values from struct option_init
to their final places in struct option.
In my x86 ELinks build with plenty of options configured in, this
change bloated the text section by 340 bytes but compressed the data
section by 2784 bytes, presumably because union option_info is a
pointer smaller than struct option_info was.
(cherry picked from elinks-0.12 commit e5f6592ee2)
Conflicts:
src/protocol/fsp/fsp.c: All options had been removed in 0.13.GIT.
src/protocol/smb/smb2.c: Ditto.
Add an option to specify the number of overlapping lines when scrolling
page by page (0 by default because this is ELinks' current behaviour).
Signed-off-by: Fabienne Ducroquet <fabiduc@gmail.com>
Add 'Italic' checkbox to Terminal options dialog box.
Enable italic text by default for rxvt-unicode (and also enable
frames, 88-colour mode, and underline).
This check used to be in src/elinks.h. Move it to configure.in so
that (1) the result can be logged and (2) ELinks won't even link with
TRE if wchar_t prevents its use.
Also, rename HAVE_TRE_REGEX_H to CONFIG_TRE, to reflect that it is not
always defined if the header exists.
Documentation strings of most options used to contain a "\n" at the
end of each source line. When the option manager displayed these
strings, it treated each "\n" as a hard newline. On 80x24 terminals
however, the option description window has only 60 columes available
for the text (with the default setup.h), and the hard newlines were
further apart, so the option manager wrapped the text a second time,
resulting in rather ugly output where long lones are interleaved with
short ones. This could also cause the text to take up too much
vertical space and not fit in the window.
Replace most of those hard newlines with spaces so that the option
manager (or perhaps BFU) will take care of the wrapping. At the same
time, rewrap the strings in source code so that the source lines are
at most 79 columns wide.
In some options though, there is a list of possible values and their
meanings. In those lists, if the description of one value does not
fit in one line, then continuation lines should be indented. The
option manager and BFU are not currently able to do that. So, keep
the hard newlines in those lists, but rewrap them to 60 columns so
that they are less likely to require further wrapping at runtime.
When the user tells ELinks to search for a regexp, ELinks 0.11.0
passes the regexp to regcomp() and the formatted document to
regexec(), both in the terminal charset. This works OK for unibyte
ASCII-compatible charsets because the regexp metacharacters are all in
the ASCII range. And ELinks 0.11.0 doesn't support multibyte or
ASCII-incompatible (e.g. EBCDIC) charsets in terminals, so it is no
big deal if regexp searches fail in such locales.
ELinks 0.12pre1 attempts to support UTF-8 as the terminal charset if
CONFIG_UTF8 is defined. Then, struct search contains unicode_val_T c
rather than unsigned char c, and get_srch() and add_srch_chr()
together save UTF-32 values there if the terminal charset is UTF-8.
In plain-text searches, is_in_range_plain() compares those values
directly if the search is case sensitive, or folds them to lower case
if the search is case insensitive: with towlower() if the terminal
charset is UTF-8, or with tolower() otherwise. In regexp searches
however, get_search_region_from_search_nodes() still truncates all
values to 8 bits in order to generate the string that
search_for_pattern() then passes to regexec(). In UTF-8 locales,
regexec() expects this string to be in UTF-8 and can't make sense of
the truncated characters. There is also a possible conflict in
regcomp() if the locale is UTF-8 but the terminal charset is not, or
vice versa.
Rejected ways of fixing the charset mismatches:
* When the terminal charset is UTF-8, recode the formatted document
from UTF-32 to UTF-8 for regexp searching. This would work if the
terminal and the locale both use UTF-8, or if both use unibyte
ASCII-compatible charsets, but not if only one of them uses UTF-8.
* Convert both the regexp and the formatted document to the charset of
the locale, as that is what regcomp() and regexec() expect. ELinks
would have to somehow keep track of which bytes in the converted
string correspond to which characters in the document; not entirely
trivial because convert_string() can replace a single unconvertible
character with a string of ASCII characters. If ELinks were
eventually changed to use iconv() for unrecognized charsets, such
tracking would become even harder.
* Temporarily switch to a locale that uses the charset of the
terminal. Unfortunately, it seems there is no portable way to
construct a name for such a locale. It is also possible that no
suitable locale is available; especially on Windows, whose C library
defines MB_LEN_MAX as 2 and thus cannot support UTF-8 locales.
Instead, this commit makes ELinks do the regexp matching with regwcomp
and regwexec from the TRE library. This way, ELinks can losslessly
recode both the pattern and the document to Unicode and rely on the
regexp code in TRE decoding them properly, regardless of locale.
There are some possible problems though:
1. ELinks stores strings as UTF-32 in arrays of unicode_val_T, but TRE
uses wchar_t instead. If wchar_t is UTF-16, as it is on Microsoft
Windows, then TRE will misdecode the strings. It wouldn't be too
hard to make ELinks convert to UTF-16 in this case, but (a) TRE
doesn't currently support UTF-16 either, and it seems possible that
wchar_t-independent UTF-32 interfaces will be added to TRE; and (b)
there seems to be little interest on using ELinks on Windows anyway.
2. The Citrus Project apparently wanted BSD to use a locale-dependent
wchar_t: e.g. UTF-32 in some locales and an ISO 2022 derivative in
others. Regexp searches in ELinks now do not support the latter.
[ Adapted to elinks-0.12 from bug 1060 attachment 506.
Commit message by me. --KON ]
When ELinks runs in an X11 terminal emulator (e.g. xterm), or in GNU
Screen, it tries to update the title of the window to match the title
of the current document. To do this, ELinks sends an "OSC 1 ; Pt BEL"
sequence to the terminal. Unfortunately, xterm expects the Pt string
to be in the ISO-8859-1 charset, making it impossible to display e.g.
Cyrillic characters. In xterm patch #210 (2006-03-12) however, there
is a menu item and a resource that can make xterm take the Pt string
in UTF-8 instead, allowing characters from all around the world.
The downside is that ELinks apparently cannot ask xterm whether the
setting is on or off; so add a terminal._template_.latin1_title option
to ELinks and let the user edit that instead.
Complete list of changes:
- Add the terminal._template_.latin1_title option. But do not add
that to the terminal options window because it's already rather
crowded there.
- In set_window_title(), take a new codepage argument. Use it to
decode the title into Unicode characters, and remove only actual
control characters. For example, CP437 has graphical characters in
the 0x80...0x9F range, so don't remove those, even though ISO-8859-1
has control characters in the same range. Likewise, don't
misinterpret single bytes of UTF-8 characters as control characters.
- In set_window_title(), do not truncate the title to the width of the
window. The font is likely to be different and proportional anyway.
But do truncate before 1024 bytes, an xterm limit.
- In struct itrm, add a title_codepage member to remember which
charset the master said it was going to use in the terminal window
title. Initialize title_codepage in handle_trm(), update it in
dispatch_special() if the master sends the new request
TERM_FN_TITLE_CODEPAGE, and use it in most set_window_title() calls;
but not in the one that sets $TERM as the title, because that string
was not received from the master and should consist of ASCII
characters only.
- In set_terminal_title(), convert the caller-provided title to
ISO-8859-1 or UTF-8 if appropriate, and report the codepage to the
slave with the new TERM_FN_TITLE_CODEPAGE request. The conversion
can run out of memory, so return a success/error flag, rather than
void. In display_window_title(), check this result and don't update
caches on error.
- Add a NEWS entry for all of this.
In the elinks.conf.5 manual page, the text below the list of modes was
getting included in the last list item. This appears to be a design
error in AsciiDoc. Work around it by moving the text above the list.