mirror of
https://github.com/rkd77/elinks.git
synced 2025-01-03 14:57:44 -05:00
Merge with master
This commit is contained in:
commit
ff2e55c647
25
doc/Makefile
25
doc/Makefile
@ -92,9 +92,9 @@ install-doc: all-docs update-man install
|
||||
|
||||
update-man: man
|
||||
@$(if $(MAN_DOCS), \
|
||||
$(call ncmd,installdata,elinks.1,man/man1/elinks.1.in); \
|
||||
$(call ncmd,installdata,elinkskeys.5,man/man5/); \
|
||||
$(call ncmd,installdata,elinks.conf.5,man/man5/))
|
||||
$(call ncmd,installdata,elinks.1,$(srcdir)man/man1/elinks.1.in); \
|
||||
$(call ncmd,installdata,elinkskeys.5,$(srcdir)man/man5/); \
|
||||
$(call ncmd,installdata,elinks.conf.5,$(srcdir)man/man5/))
|
||||
|
||||
clean-local:
|
||||
@$(RM) -r api $(TXT_DOCS_NOINSTALL) $(MAN_DOCS) $(HTML_DOCS) $(HTML_DOCS_NOINSTALL) $(PDF_DOCS) *.tmp *.xml
|
||||
@ -165,11 +165,24 @@ asciidoc_dep = sed -n 's/[{]builddir}//g;s@include::\(.*\)\[.*@$@: $< \1@p' < $<
|
||||
-include .deps/*.asciidoc
|
||||
|
||||
# Do a little post-processing of man pages. Inserting title headers and date.
|
||||
# - Change SYNOPSIS to OVERVIEW in elinkskeys.5 (but not in elinks.1).
|
||||
# SYNOPSIS isn't supposed to contain running text. But AsciiDoc
|
||||
# 7.1.2 complains "ERROR: elinkskeys.5.txt: line 10: second section
|
||||
# must be named SYNOPSIS" so we can't change this in elinkskeys.5.txt.
|
||||
# - Write backslash as "\e" not "\\", but be careful not to replace
|
||||
# double-backslashes that actually mean something else. This is
|
||||
# apparently a bug in db2man, which xmlto runs.
|
||||
# Run all the hacks together in one sed command so that we get the right
|
||||
# exit code if there is an error somewhere in the middle.
|
||||
MAN_DATE = $(shell date -I)
|
||||
man_desc = `sed -n 's/:Description:\s*\(.*\)/\1/p' < $(srcdir)$(subst .xml,.txt,$(<F))`
|
||||
man_hack = sed "s/^\(\.TH \"ELINKS[^\"]*\" [0-9] \).*/\1\"$(1)\" \"$(MAN_DATE)\" \"$(1)\"/" < $@ | \
|
||||
sed "s/@squote@/\\\\'/g" > $@.tmp && mv $@.tmp $@
|
||||
|
||||
man_hack = sed -e "s/^\(\.TH \"ELINKS[^\"]*\" [0-9] \).*/\1\"$(1)\" \"$(MAN_DATE)\" \"$(1)\"/" \
|
||||
-e 's/\\\\\\\\ /\\e\\e /' \
|
||||
-e 's/\(\\fI\)\\\\\(\\fR\)/\1\\e\2/' \
|
||||
-e "s/@squote@/\\\\'/g" \
|
||||
$(if $(findstring elinkskeys.5,$(<F)),-e 's/^\.SH "SYNOPSIS"$$/.SH "OVERVIEW"/') \
|
||||
$(2) < $@ > $@.tmp \
|
||||
&& mv $@.tmp $@
|
||||
|
||||
#############################################################################
|
||||
# Build recipies
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
.el .ne 3
|
||||
.IP "\\$1" \\$2
|
||||
..
|
||||
.TH "ELINKS" 1 "The Elinks text-browser" "2006-06-12" "The Elinks text-browser"
|
||||
.TH "ELINKS" 1 "The Elinks text-browser" "2007-01-06" "The Elinks text-browser"
|
||||
.SH NAME
|
||||
elinks \- lynx-like alternative character mode WWW browser
|
||||
.SH "SYNOPSIS"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
.el .ne 3
|
||||
.IP "\\$1" \\$2
|
||||
..
|
||||
.TH "ELINKS.CONF" 5 "ELinks configuration file" "2006-06-12" "ELinks configuration file"
|
||||
.TH "ELINKS.CONF" 5 "ELinks configuration file" "2007-01-06" "ELinks configuration file"
|
||||
.SH NAME
|
||||
elinks.conf \- ELinks configuration file
|
||||
.SH "SYNOPSIS"
|
||||
@ -77,7 +77,7 @@ File format for bookmarks (affects both reading and saving):
|
||||
0: is the default native \fIELinks\fR format
|
||||
.TP
|
||||
\(bu
|
||||
1: is XBEL universal XML bookmarks format (NO NATIONAL CHARS SUPPORT!)
|
||||
1: is XBEL universal XML bookmarks format (\fIELinks\fR bug 153: NO NATIONAL CHARS SUPPORT!)
|
||||
.LP
|
||||
.RE
|
||||
.IP
|
||||
@ -194,11 +194,11 @@ Number of tries to establish a connection\&. Zero means try forever\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
connection\&.try_ipv4 [0|1] (default: 1)
|
||||
Whether to try to connect to a host over IPv4\&. Note that if connection\&.try_ipv6 is enabled too, it takes precedence\&. And better do not touch this at all unless you are sure what are you doing\&. Note that you can also force a given protocol to be used on a per\-connection basis by using an URL in the style of i\&.e\&. http4://elinks\&.or\&.cz/\&.
|
||||
Whether to try to connect to a host over IPv4\&. Note that if connection\&.try_ipv6 is enabled too, it takes precedence\&. And better do not touch this at all unless you are sure what are you doing\&. Note that you can also force a given protocol to be used on a per\-connection basis by using an URL in the style of e\&.g\&. http4://elinks\&.cz/\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
connection\&.try_ipv6 [0|1] (default: 1)
|
||||
Whether to try to connect to a host over IPv6\&. Note that you can also force a given protocol to be used on a per\-connection basis by using an URL in the style of i\&.e\&. http6://elinks\&.or\&.cz/\&.
|
||||
Whether to try to connect to a host over IPv6\&. Note that you can also force a given protocol to be used on a per\-connection basis by using an URL in the style of e\&.g\&. http6://elinks\&.cz/\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
connection\&.unrestartable_receive_timeout <num> (default: 600)
|
||||
@ -634,6 +634,10 @@ Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302 HTTP code and a
|
||||
document\&.cache\&.ignore_cache_control [0|1] (default: 1)
|
||||
Ignore Cache\-Control and Pragma server headers\&. When set, the document is cached even with 'Cache\-Control: no\-cache'\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
document\&.cache\&.revalidation_interval <num> (default: \-1)
|
||||
Period that a cache entry is considered to be up\-to\-date\&. When a document is loaded and this interval has elapsed since the document was initially loaded or most recently revalidated with the server, the server will be checked in case there is a more up\-to\-date version of the document\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
document\&.codepage
|
||||
Charset options\&.
|
||||
@ -778,7 +782,7 @@ Codepage used in dump output\&. 'System' stands for a codepage determined by a s
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
document\&.dump\&.color_mode <num> (default: \-1)
|
||||
Color mode for dumps:
|
||||
Color mode for dumps\&. Some modes may have been disabled at compile time\&. The Setup \-> Terminal options dialog lists the modes supported by this executable\&. If you select an unsupported mode, \fIELinks\fR uses 16 colors\&. The color modes are:
|
||||
|
||||
.RS
|
||||
.TP 3
|
||||
@ -792,7 +796,13 @@ Color mode for dumps:
|
||||
1: is 16 color mode
|
||||
.TP
|
||||
\(bu
|
||||
2: is 256 color mode
|
||||
2: is 88 color mode
|
||||
.TP
|
||||
\(bu
|
||||
3: is 256 color mode
|
||||
.TP
|
||||
\(bu
|
||||
4: is true color mode
|
||||
.LP
|
||||
.RE
|
||||
.IP
|
||||
@ -921,7 +931,7 @@ Compress successive empty lines to only one in displayed text\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
document\&.uri_passing
|
||||
Rules for passing URIs to external commands\&. When one rule is defined the link and tab menu will have a menu item that makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to an external command\&. If several rules are defined the link and tab menu will have a submenu of items for each rule\&. Note, this is mostly useful for launching graphical viewers, since there is not support for releasing the terminal while the command runs\&. The action and submenus are also available by binding keys to the frame\-external\-command, the link\-external\-command, and the tab\-external\-command actions\&.
|
||||
Rules for passing URIs to external commands\&. When one rule is defined the link and tab menu will have a menu item that makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to an external command\&. If several rules are defined the link and tab menu will have a submenu of items for each rule\&. Note, this is mostly useful for launching graphical viewers, since there is no support for releasing the terminal while the command runs\&. The action and submenus are also available by binding keys to the frame\-external\-command, the link\-external\-command, and the tab\-external\-command actions\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
document\&.uri_passing\&._template_ <str> (default: "")
|
||||
@ -932,7 +942,7 @@ ecmascript
|
||||
ECMAScript options\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
ecmascript\&.enable [0|1] (default: 1)
|
||||
ecmascript\&.enable [0|1] (default: 0)
|
||||
Whether to run those scripts inside of documents\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
@ -1378,14 +1388,6 @@ Enable dumb prefixes \- simple URI abbreviations which can be written to the Got
|
||||
protocol\&.rewrite\&.enable\-smart [0|1] (default: 1)
|
||||
Enable smart prefixes \- URI templates triggered by writing given abbreviation to the Goto URL dialog followed by a list of arguments from which the actual URI is composed \- i\&.e\&. 'gg:search keywords' or \fIgn search keywords for news\fR\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
protocol\&.smb
|
||||
SAMBA specific options\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
protocol\&.smb\&.credentials <str> (default: "")
|
||||
Credentials file passed to smbclient via \-A option\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
protocol\&.user
|
||||
User protocols\&. Options in this tree specify external handlers for the appropriate protocols\&. Ie\&. protocol\&.user\&.mailto\&.unix\&.
|
||||
@ -1440,7 +1442,7 @@ Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters and lines workin
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
terminal\&._template_\&.utf_8_io [0|1] (default: 0)
|
||||
Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals\&. Note that currently, only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used\&.
|
||||
Enable I/O in UTF\-8 for Unicode terminals\&. Note that currently, only the subset of UTF\-8 according to terminal codepage is used\&. \fIELinks\fR ignores this option if the terminal codepage is UTF\-8\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
terminal\&._template_\&.restrict_852 [0|1] (default: 0)
|
||||
@ -1452,7 +1454,7 @@ Move cursor to bottom right corner when done drawing\&. This is particularly use
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
terminal\&._template_\&.colors <num> (default: 0)
|
||||
The color mode controls what colors are used and how they are output to the terminal\&. The color modes are:
|
||||
The color mode controls what colors are used and how they are output to the terminal\&. Some modes may have been disabled at compile time\&. The Setup \-> Terminal options dialog lists the modes supported by this executable\&. If you select an unsupported mode, \fIELinks\fR uses 16 colors\&. The color modes are:
|
||||
|
||||
.RS
|
||||
.TP 3
|
||||
@ -1463,14 +1465,20 @@ The color mode controls what colors are used and how they are output to the term
|
||||
1: is 16 color mode, uses the common ANSI colors
|
||||
.TP
|
||||
\(bu
|
||||
2: is 256 color mode, uses XTerm RGB codes
|
||||
2: is 88 color mode, uses XTerm RGB codes
|
||||
.TP
|
||||
\(bu
|
||||
3: is 256 color mode, uses XTerm RGB codes
|
||||
.TP
|
||||
\(bu
|
||||
4: is true color mode, uses konsole RGB codes
|
||||
.LP
|
||||
.RE
|
||||
.IP
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
terminal\&._template_\&.transparency [0|1] (default: 1)
|
||||
If we should not set the background to black\&. This is particularly useful when we have a terminal (typically in some windowing environment) with a background image or a transparent background \- it will be visible in \fIELinks\fR as well\&. Note that this option makes sense only when colors are enabled\&.
|
||||
terminal\&._template_\&.transparency [0|1] (default: 0)
|
||||
If we should not set the background to black\&. This is particularly useful when we have a terminal (typically in some windowing environment) with a background image or a transparent background \- it will be visible in \fIELinks\fR as well (but \fIELinks\fR document color handling will still assume the background is black so if you have a bright background you might experience contrast problems)\&. Note that this option makes sense only when colors are enabled\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
terminal\&._template_\&.underline [0|1] (default: 0)
|
||||
|
@ -17,10 +17,10 @@
|
||||
.el .ne 3
|
||||
.IP "\\$1" \\$2
|
||||
..
|
||||
.TH "ELINKSKEYS" 5 "ELinks keybindings" "2006-06-12" "ELinks keybindings"
|
||||
.TH "ELINKSKEYS" 5 "ELinks keybindings" "2007-01-06" "ELinks keybindings"
|
||||
.SH NAME
|
||||
elinkskeys \- keybindings for ELinks
|
||||
.SH "SYNOPSIS"
|
||||
.SH "OVERVIEW"
|
||||
|
||||
|
||||
Information on how to configure keybinding and overview of the default keybindings\&.
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ bind "main" "," = "lua\-console"
|
||||
Valid keys are: alphanumeric characters, punctuation, \fIEnter\fR, \fIBackspace\fR, \fITab\fR, \fIEscape\fR, \fILeft\fR, \fIRight\fR, \fIUp\fR, \fIDown\fR, \fIInsert\fR, \fIDelete\fR, \fIHome\fR, \fIEnd\fR, \fIPageUp\fR, \fIPageDown\fR, \fIF1\fR to \fIF12\fR\&.
|
||||
|
||||
|
||||
Some keys will need to be quoted or escaped\&. For example, space can be written as " " (quote space quote), and the quote itself as \\" (backslash quote)\&. Backslash can be written as \\\\ (double backslash)\&.
|
||||
Some keys will need to be quoted or escaped\&. For example, space can be written as " " (quote space quote), and the quote itself as \\" (backslash quote)\&. Backslash can be written as \e\e (double backslash)\&.
|
||||
|
||||
.SH "KEYMAP ACTIONS"
|
||||
|
||||
@ -607,10 +607,22 @@ Delete to beginning of line\&.
|
||||
kill\-to\-eol
|
||||
Delete to end of line\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
kill\-word\-back
|
||||
Delete backwards to start of word\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
left
|
||||
Move the cursor left\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
move\-backward\-word
|
||||
Move cursor before current word\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
move\-forward\-word
|
||||
Move cursor after current word\&.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
next\-item
|
||||
Move to the next item\&.
|
||||
@ -806,7 +818,7 @@ Open download manager (\fIdownload\-manager\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fIE\fR
|
||||
Open \\"Go to URL\\" dialog box containing the current link URL (\fIgoto\-url\-current\-link\fR)
|
||||
Open "Go to URL" dialog box containing the current link URL (\fIgoto\-url\-current\-link\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fICtrl\-E\fR
|
||||
@ -822,7 +834,7 @@ Move downwards by a page (\fImove\-page\-down\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fIG\fR
|
||||
Open \\"Go to URL\\" dialog box containing the current URL (\fIgoto\-url\-current\fR)
|
||||
Open "Go to URL" dialog box containing the current URL (\fIgoto\-url\-current\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fIH\fR
|
||||
@ -881,7 +893,7 @@ Scroll left (\fIscroll\-left\fR)
|
||||
Go at a specified mark (\fImark\-goto\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fI\\\fR
|
||||
\fI\e\fR
|
||||
Toggle rendering page as HTML / plain text (\fItoggle\-html\-plain\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
@ -914,7 +926,7 @@ Maximize the current frame (\fIframe\-maximize\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fIg\fR
|
||||
Open \\"Go to URL\\" dialog box (\fIgoto\-url\fR)
|
||||
Open "Go to URL" dialog box (\fIgoto\-url\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fIh\fR
|
||||
@ -1060,6 +1072,10 @@ Move to the next frame (\fIframe\-next\fR)
|
||||
\fIAlt\-Tab\fR
|
||||
Move to the previous frame (\fIframe\-prev\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fITab\fR
|
||||
Move to the previous frame (\fIframe\-prev\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fIUp\fR
|
||||
Move to the previous link (\fImove\-link\-prev\fR)
|
||||
@ -1078,6 +1094,10 @@ Go to the last line of the buffer (\fIend\-of\-buffer\fR)
|
||||
\fICtrl\-A\fR
|
||||
Go to the start of the page/line (\fIhome\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fIAlt\-b\fR
|
||||
Move cursor before current word (\fImove\-backward\-word\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fICtrl\-D\fR
|
||||
Delete character under cursor (\fIdelete\fR)
|
||||
@ -1086,6 +1106,10 @@ Delete character under cursor (\fIdelete\fR)
|
||||
\fICtrl\-E\fR
|
||||
Go to the end of the page/line (\fIend\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fIAlt\-f\fR
|
||||
Move cursor after current word (\fImove\-forward\-word\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fICtrl\-H\fR
|
||||
Delete character in front of the cursor (\fIbackspace\fR)
|
||||
@ -1130,6 +1154,10 @@ Attempt to auto\-complete the input (\fIauto\-complete\fR)
|
||||
\fICtrl\-X\fR
|
||||
Delete text from clipboard (\fIcut\-clipboard\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fIAlt\-Backspace\fR
|
||||
Delete backwards to start of word (\fIkill\-word\-back\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fIBackspace\fR
|
||||
Delete character in front of the cursor (\fIbackspace\fR)
|
||||
@ -1182,6 +1210,10 @@ Move to the next item (\fInext\-item\fR)
|
||||
\fIAlt\-Tab\fR
|
||||
Move to the previous item (\fIprevious\-item\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fITab\fR
|
||||
Move to the previous item (\fIprevious\-item\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fIUp\fR
|
||||
Move cursor upwards (\fIup\fR)
|
||||
@ -1312,6 +1344,10 @@ Move to the next item (\fInext\-item\fR)
|
||||
\fIAlt\-Tab\fR
|
||||
Move to the previous item (\fIprevious\-item\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fITab\fR
|
||||
Move to the previous item (\fIprevious\-item\fR)
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fIUp\fR
|
||||
Move cursor upwards (\fIup\fR)
|
||||
|
@ -78,8 +78,11 @@ print_keymap_defaults()
|
||||
key=$(echo "$entry" | sed "s/\(KBD_[^,]*\|'.*'\),.*/\1/")
|
||||
modifier=$(echo "$entry" | sed "s/.*KBD_MOD_\([A-Z_]*\).*/\1/")
|
||||
action=$(echo "$entry" | sed "s/.*,.*\(ACT_$KEYMAP\)_\([A-Z_]*\).*/\2/")
|
||||
# If there are backslashed quotes, remove the backslashes.
|
||||
# (This is not needed in print_keymap_actions because
|
||||
# there the "read" command consumes the backslashes.)
|
||||
action=$(grep " $action," "$CONFIGDIR/actions-$keymap.inc" \
|
||||
| sed "s/.*\"\([^\"]*\)\".*N__(\"\(.*\)\").*/\2 ('\1')/")
|
||||
| sed "s/.*\"\([^\"]*\)\".*N__(\"\(.*\)\").*/\2 ('\1')/;s/\\\\\"/\"/g")
|
||||
|
||||
case "$key" in
|
||||
KBD_*)
|
||||
|
65
po/de.po
65
po/de.po
@ -4,14 +4,15 @@
|
||||
# Josef 'Jupp' Schugt <jupp@gmx.de>, 2003
|
||||
# Karsten 'kuser' Schölzel <kuser@gmx.de>
|
||||
# Thomas Fuchs <tfoxYOUKNOWgmx.de>
|
||||
# Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.9.CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-02-19 00:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-15 17:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Fuchs <tfoxYOUKNOWgmx.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 20:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
|
||||
@ -1298,7 +1299,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/config/cmdline.c:666
|
||||
msgid "Name of directory with configuration file"
|
||||
msgstr "Name des Verzeichnises mit der Konfigurations-Datei"
|
||||
msgstr "Name des Verzeichnisses mit der Konfigurations-Datei"
|
||||
|
||||
#: src/config/cmdline.c:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/config/cmdline.c:750
|
||||
msgid "Run as separate instance"
|
||||
msgstr "Starte als seperater Prozess"
|
||||
msgstr "Starte als separater Prozess"
|
||||
|
||||
#: src/config/cmdline.c:752
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1487,7 +1488,7 @@ msgid ""
|
||||
"(bookmarks, history, etc.) are written to the disk when this\n"
|
||||
"option is used. See also -touch-files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Starte ELinks als seperate Instanz und verbinde nicht zu einer\n"
|
||||
"Starte ELinks als separate Instanz und verbinde nicht zu einer\n"
|
||||
"laufenden Instanz. Beachte, dass normalerweise keine Statusdateien\n"
|
||||
"(Lesezeichen, Verlauf, usw.) geschrieben werden, wenn diese Option\n"
|
||||
"benutzt wird. Siehe auch -touch-files."
|
||||
@ -2384,11 +2385,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/config/options.inc:234
|
||||
msgid "Image link prefix"
|
||||
msgstr "Prefix von Links zu Bildern"
|
||||
msgstr "Präfix von Links zu Bildern"
|
||||
|
||||
#: src/config/options.inc:236
|
||||
msgid "Prefix string to use to mark image links."
|
||||
msgstr "Prefix, um Links zu Bildern zu kennzeichnen."
|
||||
msgstr "Präfix, um Links zu Bildern zu kennzeichnen."
|
||||
|
||||
#: src/config/options.inc:238
|
||||
msgid "Image link suffix"
|
||||
@ -2598,7 +2599,7 @@ msgid ""
|
||||
"1 means if document.browse.links.numbering = 1\n"
|
||||
"2 means always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ziffertasten wählen Links aus und bezeichnen keine Kommandoprefixe.\n"
|
||||
"Ziffertasten wählen Links aus und bezeichnen keine Kommandopräfixe.\n"
|
||||
"Diese Option hat drei Zustände:\n"
|
||||
"0 niemals\n"
|
||||
"1 wenn document.browse.links.numbering = 1\n"
|
||||
@ -2648,7 +2649,7 @@ msgid ""
|
||||
"right is pressed and no prefix was given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anzahl der zu rollenden Zeilen, wenn eine mit scroll-up oder scroll-\n"
|
||||
"down verbundene Taste gedrückt und kein Prefix angegeben wurde."
|
||||
"down verbundene Taste gedrückt und kein Präfix angegeben wurde."
|
||||
|
||||
#: src/config/options.inc:366
|
||||
msgid "Extended horizontal scrolling"
|
||||
@ -2683,7 +2684,7 @@ msgid ""
|
||||
"down is pressed and no prefix was given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anzahl der zu rollenden Zeilen, wenn eine mit scroll-up oder scroll-\n"
|
||||
"down verbundene Taste gedrückt und kein Prefix angegeben wurde."
|
||||
"down verbundene Taste gedrückt und kein Präfix angegeben wurde."
|
||||
|
||||
#: src/config/options.inc:383
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
@ -2695,7 +2696,7 @@ msgstr "Optionen f
|
||||
|
||||
#: src/config/options.inc:387
|
||||
msgid "Case sensitivity"
|
||||
msgstr "Groß-/Kleinscreibung beachten"
|
||||
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
|
||||
|
||||
#: src/config/options.inc:389
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4630,7 +4631,7 @@ msgstr "Hintergrund"
|
||||
#: src/dialogs/download.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Background with ~notify"
|
||||
msgstr "Im Hintergund mit Benachrichtigung"
|
||||
msgstr "Im Hintergrund mit Benachrichtigung"
|
||||
|
||||
#. accelerator_context(display_download, src/dialogs/download.c:download_buttons)
|
||||
#: src/dialogs/download.c:253 src/dialogs/download.c:481
|
||||
@ -4836,12 +4837,12 @@ msgstr "Linknummer eingeben"
|
||||
#: src/dialogs/info.c:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "master terminal"
|
||||
msgstr "Terminalgrösse ändern"
|
||||
msgstr "Terminalgröße ändern"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/info.c:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "slave terminal"
|
||||
msgstr "Terminalgrösse ändern"
|
||||
msgstr "Terminalgröße ändern"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/info.c:245
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -5027,7 +5028,7 @@ msgstr "~Starte Shell"
|
||||
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:file_menu)
|
||||
#: src/dialogs/menu.c:388
|
||||
msgid "Resize t~erminal"
|
||||
msgstr "Terminalgrösse ~ändern"
|
||||
msgstr "Terminalgröße ~ändern"
|
||||
|
||||
#. accelerator_context(src/dialogs/menu.c:view_menu)
|
||||
#: src/dialogs/menu.c:406
|
||||
@ -5334,7 +5335,7 @@ msgstr "256 Farben"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/options.c:286
|
||||
msgid "Resize terminal"
|
||||
msgstr "Terminalgrösse ändern"
|
||||
msgstr "Terminalgröße ändern"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/options.c:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7768,14 +7769,14 @@ msgid ""
|
||||
"arguments to them like search engine keywords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Regeln um URIs zu verändern, die im Gehe-zu-Dialog eingegeben werden.\n"
|
||||
"Hiermit ist es möglich, Prefixe zu definieren, die bei Eingabe im\n"
|
||||
"Gehe-zu-Dialog expandiert werden. Die Prefixe können einfach sein,\n"
|
||||
"Hiermit ist es möglich, Präfixe zu definieren, die bei Eingabe im\n"
|
||||
"Gehe-zu-Dialog expandiert werden. Die Präfixe können einfach sein,\n"
|
||||
"das heißt sie verhalten sich wie URI-Abkürzungen, oder komplex sein,\n"
|
||||
"dann können Argumente angegeben werden wie zum Beispiel Suchbegriffe."
|
||||
|
||||
#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:53
|
||||
msgid "Enable dumb prefixes"
|
||||
msgstr "Einfache Prefixe aktivieren"
|
||||
msgstr "Einfache Präfixe aktivieren"
|
||||
|
||||
#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7785,14 +7786,14 @@ msgid ""
|
||||
"if you write 'elinks' there, you are directed to\n"
|
||||
"http://elinks.cz/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktiviert einfache Prefixe. Dabei handelt es sich um URI Abkürzungen,\n"
|
||||
"Aktiviert einfache Präfixe. Dabei handelt es sich um URI-Abkürzungen,\n"
|
||||
"die in den Gehe-Zu-URL-Dialog geschrieben werden anstelle der \n"
|
||||
"aktuellen URI. Z.B. kann man dort 'elinks' eingeben und wird auf\n"
|
||||
"http://elinks.or.cz/ umgeleitet."
|
||||
|
||||
#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:60
|
||||
msgid "Enable smart prefixes"
|
||||
msgstr "Komplexe Prefixe aktivieren"
|
||||
msgstr "Komplexe Präfixe aktivieren"
|
||||
|
||||
#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:62
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7801,18 +7802,18 @@ msgid ""
|
||||
"of arguments from which the actual URI is composed - i.e.\n"
|
||||
"'gg:search keywords' or 'gn search keywords for news'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktiviert komplexe Prefixe. Dabei handelt es sich um Abkürzungen\n"
|
||||
"Aktiviert komplexe Präfixe. Dabei handelt es sich um Abkürzungen\n"
|
||||
"für URI-Schablonen, die gefolgt von einer Liste von Argumenten\n"
|
||||
"in den Gehe-zu-Dialog eingegeben werden und aus denen die Ziel-URL\n"
|
||||
"zusammengesetzt wird. Z.B. 'gg Suchwörter' oder 'gn Suchwörter für News'."
|
||||
|
||||
#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:67
|
||||
msgid "Dumb Prefixes"
|
||||
msgstr "Einfache Prefixe"
|
||||
msgstr "Einfache Präfixe"
|
||||
|
||||
#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:69
|
||||
msgid "Dumb prefixes, see enable-dumb description for details."
|
||||
msgstr "Einfach Prefixe, siehe enable-dump-Beschreibung für Details."
|
||||
msgstr "Einfach Präfixe, siehe enable-dump-Beschreibung für Details."
|
||||
|
||||
#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:74
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
@ -7821,17 +7822,17 @@ msgid ""
|
||||
"%c in the string means the current URL\n"
|
||||
"%% in the string means '%'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ersatz-URI für dieses einfache Prefix.\n"
|
||||
"Ersatz-URI für dieses einfache Präfix.\n"
|
||||
"%c in der Zeichenkette bedeutet die aktuelle URL\n"
|
||||
"%% in der Zeichenkette bedeutet '%'"
|
||||
|
||||
#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:78
|
||||
msgid "Smart Prefixes"
|
||||
msgstr "Komplexe Prefixe"
|
||||
msgstr "Komplexe Präfixe"
|
||||
|
||||
#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:80
|
||||
msgid "Smart prefixes, see enable-smart description for details."
|
||||
msgstr "Komplexe Prefixe, siehe enable-smart-Besschreibung für Details."
|
||||
msgstr "Komplexe Präfixe, siehe enable-smart-Beschreibung für Details."
|
||||
|
||||
#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:87
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
@ -7842,9 +7843,9 @@ msgid ""
|
||||
"%0,%1,...,%9 means argument 0, 1, ..., 9\n"
|
||||
"%% in the string means '%'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ersatz-URI für dieses komplexe Prefix.\n"
|
||||
"Ersatz-URI für dieses komplexe Präfix.\n"
|
||||
"%c in der Zeichenkette bedeutet die aktuelle URL\n"
|
||||
"%s in der Zeichenkette bedeutet das gesamte Argument dieses Prefixes\n"
|
||||
"%s in der Zeichenkette bedeutet das gesamte Argument dieses Präfixes\n"
|
||||
"%0,%1,...,%9 in der Zeichenkette bedeutet Argument 0, 1, ..., 9\n"
|
||||
"%% in der Zeichenkette bedeutet '%'"
|
||||
|
||||
@ -8114,7 +8115,7 @@ msgid ""
|
||||
"for any inconvience caused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Wert der Option config.saving_style ist de facto veraltet. Die "
|
||||
"Algorithmen für das Speichern der Konfiguartion haben sich im Vergleich zu "
|
||||
"Algorithmen für das Speichern der Konfiguration haben sich im Vergleich zu "
|
||||
"deiner letzten ELinks-Version verändert. Jetzt werden nur noch diejenigen "
|
||||
"Optionen gespeichert, die sich geändert haben, anstatt aller Optionen. Dies "
|
||||
"vereinfacht unsere Situation, wenn eine Option einen ungültigen Wert hat "
|
||||
@ -8586,8 +8587,8 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei"
|
||||
#~ "Prefix: Shift, Ctrl, Alt\n"
|
||||
#~ "Key: a,b,c,...,1,2,3,...,Space,Up,PageDown,Tab,Enter,Insert,F5,..."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Geben Sie Tastendrücke in dieser Form ein: [Prefix-]Taste\n"
|
||||
#~ "Prefix: Shift, Ctrl, Alt\n"
|
||||
#~ "Geben Sie Tastendrücke in dieser Form ein: [Präfix-]Taste\n"
|
||||
#~ "Präfix: Shift, Ctrl, Alt\n"
|
||||
#~ "Taste: a,b,c,...,1,2,3,...,Space,Up,PageDown,Tab,Enter,Insert,F5,..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -643,17 +643,23 @@ static struct option_info config_options_info[] = {
|
||||
|
||||
INIT_OPT_INT("document.dump", N_("Color mode"),
|
||||
"color_mode", 0, -1, COLOR_MODES - 1, -1,
|
||||
N_("Color mode for dumps:\n"
|
||||
/* The list of modes must be at the end of this string
|
||||
* because AsciiDoc 7.1.2 does not support continuing
|
||||
* an outer list entry after an inner list.
|
||||
* TRANSLATORS: This restriction applies only to the
|
||||
* "en" (English) translation. (See doc/Makefile.) */
|
||||
N_("Color mode for dumps.\n"
|
||||
"Some modes may have been disabled at compile time. "
|
||||
"The Setup -> Terminal options dialog lists the modes "
|
||||
"supported by this executable. If you select an "
|
||||
"unsupported mode, ELinks uses 16 colors.\n"
|
||||
"The color modes are:\n"
|
||||
"-1 is standard dump mode\n"
|
||||
"0 is mono mode\n"
|
||||
"1 is 16 color mode\n"
|
||||
"2 is 88 color mode\n"
|
||||
"3 is 256 color mode\n"
|
||||
"4 is true color mode\n"
|
||||
"Some of these may have been disabled at compile time. "
|
||||
"The Setup -> Terminal options dialog lists the modes "
|
||||
"supported by this executable. If you select an "
|
||||
"unsupported mode, ELinks uses 16 colors.")),
|
||||
"4 is true color mode")),
|
||||
|
||||
INIT_OPT_STRING("document.dump", N_("Footer"),
|
||||
"footer", 0, "",
|
||||
@ -858,17 +864,23 @@ static struct option_info config_options_info[] = {
|
||||
|
||||
INIT_OPT_INT("terminal._template_", N_("Color mode"),
|
||||
"colors", 0, 0, COLOR_MODES - 1, 0,
|
||||
/* The list of modes must be at the end of this string
|
||||
* because AsciiDoc 7.1.2 does not support continuing
|
||||
* an outer list entry after an inner list.
|
||||
* TRANSLATORS: This restriction applies only to the
|
||||
* "en" (English) translation. (See doc/Makefile.) */
|
||||
N_("The color mode controls what colors are used and how they are "
|
||||
"output to the terminal. The color modes are:\n"
|
||||
"output to the terminal.\n"
|
||||
"Some modes may have been disabled at compile time. "
|
||||
"The Setup -> Terminal options dialog lists the modes "
|
||||
"supported by this executable. If you select an "
|
||||
"unsupported mode, ELinks uses 16 colors.\n"
|
||||
"The color modes are:\n"
|
||||
"0 is mono mode, only 2 colors are used\n"
|
||||
"1 is 16 color mode, uses the common ANSI colors\n"
|
||||
"2 is 88 color mode, uses XTerm RGB codes\n"
|
||||
"3 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes\n"
|
||||
"4 is true color mode, uses konsole RGB codes.\n"
|
||||
"Some of these may have been disabled at compile time. "
|
||||
"The Setup -> Terminal options dialog lists the modes "
|
||||
"supported by this executable. If you select an "
|
||||
"unsupported mode, ELinks uses 16 colors.")),
|
||||
"4 is true color mode, uses konsole RGB codes")),
|
||||
|
||||
INIT_OPT_BOOL("terminal._template_", N_("Transparency"),
|
||||
"transparency", 0, 0,
|
||||
|
@ -397,33 +397,34 @@ add_document_to_string(struct string *string, struct document *document)
|
||||
goto end;
|
||||
utf8:
|
||||
for (y = 0; y < document->height; y++) {
|
||||
struct screen_char *pos = document->data[y].chars;
|
||||
int white = 0;
|
||||
int x;
|
||||
|
||||
for (x = 0; x < document->data[y].length; x++) {
|
||||
struct screen_char *pos = &document->data[y].chars[x];
|
||||
unicode_val_T data = pos->data;
|
||||
unsigned int frame = (pos->attr & SCREEN_ATTR_FRAME);
|
||||
|
||||
if (!isscreensafe(data)) {
|
||||
white++;
|
||||
continue;
|
||||
} else if (frame && data >= 176 && data < 224) {
|
||||
data = frame_dumb[data - 176];
|
||||
} else {
|
||||
if (frame && data >= 176 && data < 224)
|
||||
data = frame_dumb[data - 176];
|
||||
|
||||
if (data <= ' ') {
|
||||
/* Count spaces. */
|
||||
white++;
|
||||
} else if (data == UCS_NO_CHAR) {
|
||||
/* This is the second cell of
|
||||
* a double-cell character. */
|
||||
} else {
|
||||
/* Print spaces if any. */
|
||||
if (white) {
|
||||
add_xchar_to_string(string, ' ', white);
|
||||
white = 0;
|
||||
}
|
||||
if (frame)
|
||||
add_char_to_string(string, data);
|
||||
else
|
||||
add_to_string(string, encode_utf8(data));
|
||||
add_to_string(string, encode_utf8(data));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user