1
0
mirror of https://github.com/rkd77/elinks.git synced 2025-02-02 15:09:23 -05:00

French translation was updated.

This commit is contained in:
Laurent MONIN 2006-10-12 11:15:33 +02:00 committed by Laurent MONIN
parent 49c5299f89
commit e4ce1645f0

104
po/fr.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.12.GIT\n" "Project-Id-Version: ELinks 0.12.GIT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-03 15:20+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-12 11:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 15:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Monin <zas@norz.org>\n" "Last-Translator: Laurent Monin <zas@norz.org>\n"
"Language-Team: French <zas@norz.org>\n" "Language-Team: French <zas@norz.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "Pressez espace pour d
#: src/cookies/dialogs.c:356 src/cookies/dialogs.c:454 src/dialogs/edit.c:98 #: src/cookies/dialogs.c:356 src/cookies/dialogs.c:454 src/dialogs/edit.c:98
#: src/dialogs/info.c:134 src/dialogs/options.c:234 src/dialogs/options.c:315 #: src/dialogs/info.c:134 src/dialogs/options.c:234 src/dialogs/options.c:315
#: src/mime/dialogs.c:131 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/mime/dialogs.c:131 src/protocol/auth/dialogs.c:115
#: src/protocol/protocol.c:236 src/scripting/lua/core.c:379 #: src/protocol/protocol.c:236 src/scripting/lua/core.c:390
#: src/scripting/lua/core.c:460 src/session/session.c:806 #: src/scripting/lua/core.c:471 src/session/session.c:806
#: src/viewer/text/search.c:1666 #: src/viewer/text/search.c:1666
msgid "~OK" msgid "~OK"
msgstr "~OK" msgstr "~OK"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Erreur de suppression"
#: src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:766 src/bfu/hierbox.c:808 #: src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:766 src/bfu/hierbox.c:808
#: src/bfu/hierbox.c:870 src/config/dialogs.c:851 src/dialogs/menu.c:127 #: src/bfu/hierbox.c:870 src/config/dialogs.c:851 src/dialogs/menu.c:127
#: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273
#: src/terminal/tab.c:214 src/terminal/tab.c:257 #: src/terminal/tab.c:206 src/terminal/tab.c:249
msgid "~Yes" msgid "~Yes"
msgstr "~Oui" msgstr "~Oui"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "~Oui"
#: src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:767 src/bfu/hierbox.c:809 #: src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:767 src/bfu/hierbox.c:809
#: src/bfu/hierbox.c:871 src/config/dialogs.c:852 src/dialogs/menu.c:128 #: src/bfu/hierbox.c:871 src/config/dialogs.c:852 src/dialogs/menu.c:128
#: src/formhist/formhist.c:420 src/mime/dialogs.c:71 src/session/task.c:274 #: src/formhist/formhist.c:420 src/mime/dialogs.c:71 src/session/task.c:274
#: src/terminal/tab.c:215 src/terminal/tab.c:258 #: src/terminal/tab.c:207 src/terminal/tab.c:250
msgid "~No" msgid "~No"
msgstr "~Non" msgstr "~Non"
@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Cha
#: src/bfu/hierbox.c:970 src/config/dialogs.c:169 src/config/dialogs.c:359 #: src/bfu/hierbox.c:970 src/config/dialogs.c:169 src/config/dialogs.c:359
#: src/config/dialogs.c:507 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:350 #: src/config/dialogs.c:507 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:350
#: src/dialogs/edit.c:92 src/dialogs/edit.c:94 src/scripting/lua/core.c:375 #: src/dialogs/edit.c:92 src/dialogs/edit.c:94 src/scripting/lua/core.c:386
#: src/scripting/lua/core.c:376 src/scripting/lua/core.c:457 #: src/scripting/lua/core.c:387 src/scripting/lua/core.c:468
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Cha
#: src/cookies/dialogs.c:455 src/dialogs/edit.c:102 src/dialogs/edit.c:105 #: src/cookies/dialogs.c:455 src/dialogs/edit.c:102 src/dialogs/edit.c:105
#: src/dialogs/options.c:237 src/dialogs/options.c:316 src/mime/dialogs.c:132 #: src/dialogs/options.c:237 src/dialogs/options.c:316 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:812 #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:812
#: src/scripting/lua/core.c:380 src/scripting/lua/core.c:461 #: src/scripting/lua/core.c:391 src/scripting/lua/core.c:472
#: src/session/download.c:637 src/session/download.c:1236 #: src/session/download.c:637 src/session/download.c:1236
#: src/viewer/text/search.c:1667 #: src/viewer/text/search.c:1667
msgid "~Cancel" msgid "~Cancel"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Titre"
#: src/bookmarks/dialogs.c:73 src/cache/dialogs.c:65 #: src/bookmarks/dialogs.c:73 src/cache/dialogs.c:65
#: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:96 src/formhist/dialogs.c:63 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:96 src/formhist/dialogs.c:63
#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:163 #: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:163
#: src/scripting/lua/core.c:377 #: src/scripting/lua/core.c:388
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Cr
msgid "Folder name" msgid "Folder name"
msgstr "Nom du dossier" msgstr "Nom du dossier"
#: src/bookmarks/dialogs.c:310 src/scripting/lua/core.c:371 #: src/bookmarks/dialogs.c:310 src/scripting/lua/core.c:382
msgid "Edit bookmark" msgid "Edit bookmark"
msgstr "Modifier un signet" msgstr "Modifier un signet"
@ -1132,8 +1132,8 @@ msgstr "Envoyer le formulaire"
msgid "Submit form and reload" msgid "Submit form and reload"
msgstr "Envoyer le formulaire et recharger" msgstr "Envoyer le formulaire et recharger"
#: src/config/actions-main.inc:101 src/terminal/tab.c:211 #: src/config/actions-main.inc:101 src/terminal/tab.c:203
#: src/terminal/tab.c:254 #: src/terminal/tab.c:246
msgid "Close tab" msgid "Close tab"
msgstr "Fermer l'onglet" msgstr "Fermer l'onglet"
@ -6018,122 +6018,126 @@ msgid "English"
msgstr "Anglais" msgstr "Anglais"
#: src/intl/gettext/libintl.c:30 #: src/intl/gettext/libintl.c:30
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: src/intl/gettext/libintl.c:31
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "Biélorusse" msgstr "Biélorusse"
#: src/intl/gettext/libintl.c:31 #: src/intl/gettext/libintl.c:32
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brésilien" msgstr "Brésilien"
#: src/intl/gettext/libintl.c:32 #: src/intl/gettext/libintl.c:33
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare" msgstr "Bulgare"
#: src/intl/gettext/libintl.c:33 #: src/intl/gettext/libintl.c:34
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalan" msgstr "Catalan"
#: src/intl/gettext/libintl.c:34 #: src/intl/gettext/libintl.c:35
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croate" msgstr "Croate"
#: src/intl/gettext/libintl.c:35 #: src/intl/gettext/libintl.c:36
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tchèque" msgstr "Tchèque"
#: src/intl/gettext/libintl.c:36 #: src/intl/gettext/libintl.c:37
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danois" msgstr "Danois"
#: src/intl/gettext/libintl.c:37 #: src/intl/gettext/libintl.c:38
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais" msgstr "Hollandais"
#: src/intl/gettext/libintl.c:38 #: src/intl/gettext/libintl.c:39
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estonien" msgstr "Estonien"
#: src/intl/gettext/libintl.c:39 #: src/intl/gettext/libintl.c:40
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finnois" msgstr "Finnois"
#: src/intl/gettext/libintl.c:40 #: src/intl/gettext/libintl.c:41
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Français" msgstr "Français"
#: src/intl/gettext/libintl.c:41 #: src/intl/gettext/libintl.c:42
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galicien" msgstr "Galicien"
#: src/intl/gettext/libintl.c:42 #: src/intl/gettext/libintl.c:43
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Allemand" msgstr "Allemand"
#: src/intl/gettext/libintl.c:43 #: src/intl/gettext/libintl.c:44
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grec" msgstr "Grec"
#: src/intl/gettext/libintl.c:44 #: src/intl/gettext/libintl.c:45
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois" msgstr "Hongrois"
#: src/intl/gettext/libintl.c:45 #: src/intl/gettext/libintl.c:46
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais" msgstr "Islandais"
#: src/intl/gettext/libintl.c:46 #: src/intl/gettext/libintl.c:47
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien" msgstr "Indonésien"
#: src/intl/gettext/libintl.c:47 #: src/intl/gettext/libintl.c:48
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italien" msgstr "Italien"
#: src/intl/gettext/libintl.c:48 #: src/intl/gettext/libintl.c:49
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien" msgstr "Lituanien"
#: src/intl/gettext/libintl.c:49 #: src/intl/gettext/libintl.c:50
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien" msgstr "Norvégien"
#: src/intl/gettext/libintl.c:50 #: src/intl/gettext/libintl.c:51
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polonais" msgstr "Polonais"
#: src/intl/gettext/libintl.c:51 #: src/intl/gettext/libintl.c:52
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais" msgstr "Portugais"
#: src/intl/gettext/libintl.c:52 #: src/intl/gettext/libintl.c:53
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Roumain" msgstr "Roumain"
#: src/intl/gettext/libintl.c:53 #: src/intl/gettext/libintl.c:54
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russe" msgstr "Russe"
#: src/intl/gettext/libintl.c:54 #: src/intl/gettext/libintl.c:55
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbe" msgstr "Serbe"
#: src/intl/gettext/libintl.c:55 #: src/intl/gettext/libintl.c:56
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque" msgstr "Slovaque"
#: src/intl/gettext/libintl.c:56 #: src/intl/gettext/libintl.c:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol" msgstr "Espagnol"
#: src/intl/gettext/libintl.c:57 #: src/intl/gettext/libintl.c:58
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Suèdois" msgstr "Suèdois"
#: src/intl/gettext/libintl.c:58 #: src/intl/gettext/libintl.c:59
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turque" msgstr "Turque"
#: src/intl/gettext/libintl.c:59 #: src/intl/gettext/libintl.c:60
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien" msgstr "Ukrainien"
@ -8183,23 +8187,23 @@ msgstr "Aucun programme"
msgid "No program specified for protocol %s." msgid "No program specified for protocol %s."
msgstr "Aucun programme spécifié pour le protocole %s." msgstr "Aucun programme spécifié pour le protocole %s."
#: src/scripting/lua/core.c:301 #: src/scripting/lua/core.c:312
msgid "Error registering event hook" msgid "Error registering event hook"
msgstr "Erreur d'enregistrement d'une fonction de rappel d'événement" msgstr "Erreur d'enregistrement d'une fonction de rappel d'événement"
#: src/scripting/lua/core.c:452 #: src/scripting/lua/core.c:463
msgid "User dialog" msgid "User dialog"
msgstr "Dialogue utilisateur" msgstr "Dialogue utilisateur"
#: src/scripting/lua/core.c:731 #: src/scripting/lua/core.c:742
msgid "Lua Error" msgid "Lua Error"
msgstr "Erreur Lua" msgstr "Erreur Lua"
#: src/scripting/lua/core.c:881 #: src/scripting/lua/core.c:892
msgid "Lua Console" msgid "Lua Console"
msgstr "Console Lua" msgstr "Console Lua"
#: src/scripting/lua/core.c:881 #: src/scripting/lua/core.c:892
msgid "Enter expression" msgid "Enter expression"
msgstr "Entrez une expression" msgstr "Entrez une expression"
@ -8446,15 +8450,15 @@ msgstr "Mauvais
msgid "Could not read event: %d (%s)" msgid "Could not read event: %d (%s)"
msgstr "Impossible de lire l'évènement: %d (%s)" msgstr "Impossible de lire l'évènement: %d (%s)"
#: src/terminal/kbd.c:1082 #: src/terminal/kbd.c:1105
msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgid "Too many bytes read from the itrm!"
msgstr "Trop d'octets lus en provenance de itrm!" msgstr "Trop d'octets lus en provenance de itrm!"
#: src/terminal/tab.c:212 #: src/terminal/tab.c:204
msgid "Do you really want to close the current tab?" msgid "Do you really want to close the current tab?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer l'onglet courant ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer l'onglet courant ?"
#: src/terminal/tab.c:255 #: src/terminal/tab.c:247
msgid "Do you really want to close all except the current tab?" msgid "Do you really want to close all except the current tab?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer tout sauf l'onglet courant ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer tout sauf l'onglet courant ?"