1
0
mirror of https://github.com/rkd77/elinks.git synced 2024-09-27 02:56:18 -04:00

French translation was updated.

This commit is contained in:
Laurent MONIN 2006-10-12 11:15:33 +02:00 committed by Laurent MONIN
parent 49c5299f89
commit e4ce1645f0

104
po/fr.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.12.GIT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-03 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 15:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-12 11:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Monin <zas@norz.org>\n"
"Language-Team: French <zas@norz.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "Pressez espace pour d
#: src/cookies/dialogs.c:356 src/cookies/dialogs.c:454 src/dialogs/edit.c:98
#: src/dialogs/info.c:134 src/dialogs/options.c:234 src/dialogs/options.c:315
#: src/mime/dialogs.c:131 src/protocol/auth/dialogs.c:115
#: src/protocol/protocol.c:236 src/scripting/lua/core.c:379
#: src/scripting/lua/core.c:460 src/session/session.c:806
#: src/protocol/protocol.c:236 src/scripting/lua/core.c:390
#: src/scripting/lua/core.c:471 src/session/session.c:806
#: src/viewer/text/search.c:1666
msgid "~OK"
msgstr "~OK"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Erreur de suppression"
#: src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:766 src/bfu/hierbox.c:808
#: src/bfu/hierbox.c:870 src/config/dialogs.c:851 src/dialogs/menu.c:127
#: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273
#: src/terminal/tab.c:214 src/terminal/tab.c:257
#: src/terminal/tab.c:206 src/terminal/tab.c:249
msgid "~Yes"
msgstr "~Oui"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "~Oui"
#: src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:767 src/bfu/hierbox.c:809
#: src/bfu/hierbox.c:871 src/config/dialogs.c:852 src/dialogs/menu.c:128
#: src/formhist/formhist.c:420 src/mime/dialogs.c:71 src/session/task.c:274
#: src/terminal/tab.c:215 src/terminal/tab.c:258
#: src/terminal/tab.c:207 src/terminal/tab.c:250
msgid "~No"
msgstr "~Non"
@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Cha
#: src/bfu/hierbox.c:970 src/config/dialogs.c:169 src/config/dialogs.c:359
#: src/config/dialogs.c:507 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:350
#: src/dialogs/edit.c:92 src/dialogs/edit.c:94 src/scripting/lua/core.c:375
#: src/scripting/lua/core.c:376 src/scripting/lua/core.c:457
#: src/dialogs/edit.c:92 src/dialogs/edit.c:94 src/scripting/lua/core.c:386
#: src/scripting/lua/core.c:387 src/scripting/lua/core.c:468
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Cha
#: src/cookies/dialogs.c:455 src/dialogs/edit.c:102 src/dialogs/edit.c:105
#: src/dialogs/options.c:237 src/dialogs/options.c:316 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:812
#: src/scripting/lua/core.c:380 src/scripting/lua/core.c:461
#: src/scripting/lua/core.c:391 src/scripting/lua/core.c:472
#: src/session/download.c:637 src/session/download.c:1236
#: src/viewer/text/search.c:1667
msgid "~Cancel"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Titre"
#: src/bookmarks/dialogs.c:73 src/cache/dialogs.c:65
#: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:96 src/formhist/dialogs.c:63
#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:163
#: src/scripting/lua/core.c:377
#: src/scripting/lua/core.c:388
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Cr
msgid "Folder name"
msgstr "Nom du dossier"
#: src/bookmarks/dialogs.c:310 src/scripting/lua/core.c:371
#: src/bookmarks/dialogs.c:310 src/scripting/lua/core.c:382
msgid "Edit bookmark"
msgstr "Modifier un signet"
@ -1132,8 +1132,8 @@ msgstr "Envoyer le formulaire"
msgid "Submit form and reload"
msgstr "Envoyer le formulaire et recharger"
#: src/config/actions-main.inc:101 src/terminal/tab.c:211
#: src/terminal/tab.c:254
#: src/config/actions-main.inc:101 src/terminal/tab.c:203
#: src/terminal/tab.c:246
msgid "Close tab"
msgstr "Fermer l'onglet"
@ -6018,122 +6018,126 @@ msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: src/intl/gettext/libintl.c:30
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: src/intl/gettext/libintl.c:31
msgid "Belarusian"
msgstr "Biélorusse"
#: src/intl/gettext/libintl.c:31
#: src/intl/gettext/libintl.c:32
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brésilien"
#: src/intl/gettext/libintl.c:32
#: src/intl/gettext/libintl.c:33
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
#: src/intl/gettext/libintl.c:33
#: src/intl/gettext/libintl.c:34
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: src/intl/gettext/libintl.c:34
#: src/intl/gettext/libintl.c:35
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
#: src/intl/gettext/libintl.c:35
#: src/intl/gettext/libintl.c:36
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
#: src/intl/gettext/libintl.c:36
#: src/intl/gettext/libintl.c:37
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
#: src/intl/gettext/libintl.c:37
#: src/intl/gettext/libintl.c:38
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais"
#: src/intl/gettext/libintl.c:38
#: src/intl/gettext/libintl.c:39
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
#: src/intl/gettext/libintl.c:39
#: src/intl/gettext/libintl.c:40
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
#: src/intl/gettext/libintl.c:40
#: src/intl/gettext/libintl.c:41
msgid "French"
msgstr "Français"
#: src/intl/gettext/libintl.c:41
#: src/intl/gettext/libintl.c:42
msgid "Galician"
msgstr "Galicien"
#: src/intl/gettext/libintl.c:42
#: src/intl/gettext/libintl.c:43
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: src/intl/gettext/libintl.c:43
#: src/intl/gettext/libintl.c:44
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
#: src/intl/gettext/libintl.c:44
#: src/intl/gettext/libintl.c:45
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
#: src/intl/gettext/libintl.c:45
#: src/intl/gettext/libintl.c:46
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
#: src/intl/gettext/libintl.c:46
#: src/intl/gettext/libintl.c:47
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien"
#: src/intl/gettext/libintl.c:47
#: src/intl/gettext/libintl.c:48
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: src/intl/gettext/libintl.c:48
#: src/intl/gettext/libintl.c:49
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
#: src/intl/gettext/libintl.c:49
#: src/intl/gettext/libintl.c:50
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
#: src/intl/gettext/libintl.c:50
#: src/intl/gettext/libintl.c:51
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
#: src/intl/gettext/libintl.c:51
#: src/intl/gettext/libintl.c:52
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
#: src/intl/gettext/libintl.c:52
#: src/intl/gettext/libintl.c:53
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
#: src/intl/gettext/libintl.c:53
#: src/intl/gettext/libintl.c:54
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
#: src/intl/gettext/libintl.c:54
#: src/intl/gettext/libintl.c:55
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
#: src/intl/gettext/libintl.c:55
#: src/intl/gettext/libintl.c:56
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
#: src/intl/gettext/libintl.c:56
#: src/intl/gettext/libintl.c:57
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
#: src/intl/gettext/libintl.c:57
#: src/intl/gettext/libintl.c:58
msgid "Swedish"
msgstr "Suèdois"
#: src/intl/gettext/libintl.c:58
#: src/intl/gettext/libintl.c:59
msgid "Turkish"
msgstr "Turque"
#: src/intl/gettext/libintl.c:59
#: src/intl/gettext/libintl.c:60
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
@ -8183,23 +8187,23 @@ msgstr "Aucun programme"
msgid "No program specified for protocol %s."
msgstr "Aucun programme spécifié pour le protocole %s."
#: src/scripting/lua/core.c:301
#: src/scripting/lua/core.c:312
msgid "Error registering event hook"
msgstr "Erreur d'enregistrement d'une fonction de rappel d'événement"
#: src/scripting/lua/core.c:452
#: src/scripting/lua/core.c:463
msgid "User dialog"
msgstr "Dialogue utilisateur"
#: src/scripting/lua/core.c:731
#: src/scripting/lua/core.c:742
msgid "Lua Error"
msgstr "Erreur Lua"
#: src/scripting/lua/core.c:881
#: src/scripting/lua/core.c:892
msgid "Lua Console"
msgstr "Console Lua"
#: src/scripting/lua/core.c:881
#: src/scripting/lua/core.c:892
msgid "Enter expression"
msgstr "Entrez une expression"
@ -8446,15 +8450,15 @@ msgstr "Mauvais
msgid "Could not read event: %d (%s)"
msgstr "Impossible de lire l'évènement: %d (%s)"
#: src/terminal/kbd.c:1082
#: src/terminal/kbd.c:1105
msgid "Too many bytes read from the itrm!"
msgstr "Trop d'octets lus en provenance de itrm!"
#: src/terminal/tab.c:212
#: src/terminal/tab.c:204
msgid "Do you really want to close the current tab?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer l'onglet courant ?"
#: src/terminal/tab.c:255
#: src/terminal/tab.c:247
msgid "Do you really want to close all except the current tab?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer tout sauf l'onglet courant ?"