1
0
mirror of https://github.com/rkd77/elinks.git synced 2024-12-04 14:46:47 -05:00

French translation was updated.

This commit is contained in:
Laurent MONIN 2006-01-01 17:53:34 +01:00 committed by Laurent MONIN
parent bb463d17f2
commit c3cb0ba44e

114
po/fr.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.11.GIT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 10:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-16 10:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-01 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:50+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Monin <zas@norz.org>\n"
"Language-Team: French <zas@norz.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,16 +20,16 @@ msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#. | MSGBOX_SCROLLABLE
#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43
#: src/bfu/hierbox.c:425 src/bfu/hierbox.c:434 src/dialogs/document.c:43
#: src/dialogs/document.c:240
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: src/bfu/hierbox.c:425
#: src/bfu/hierbox.c:426
msgid "Press space to expand this folder."
msgstr "Pressez espace pour déployer le dossier."
#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172
#: src/bfu/hierbox.c:437 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172
#: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391
#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133
#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129
@ -39,69 +39,58 @@ msgstr "Pressez espace pour d
msgid "~OK"
msgstr "~OK"
#: src/bfu/hierbox.c:547
#. cant_delete_item
#: src/bfu/hierbox.c:548
#, c-format
msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted."
msgstr "Désolé, mais l'item \"%s\" ne peut être supprimé."
#: src/bfu/hierbox.c:548
#. cant_delete_used_item
#: src/bfu/hierbox.c:551
#, c-format
msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else."
msgstr "Désolé, mais l'item \"%s\" est actuellement utilisé ailleurs."
#. cant_delete_folder
#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119
#: src/bfu/hierbox.c:554 src/bookmarks/dialogs.c:119
#, c-format
msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted."
msgstr "Désolé, mais le dossier \"%s\" ne peut être supprimé."
#. cant_delete_used_folder
#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121
#: src/bfu/hierbox.c:557 src/bookmarks/dialogs.c:121
#, c-format
msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else."
msgstr "Désolé, mais le dossier \"%s\" est actuellement utilisé ailleurs."
#: src/bfu/hierbox.c:617
msgid "Delete error"
msgstr "Erreur de suppression"
#: src/bfu/hierbox.c:711
#. delete_marked_items_title
#: src/bfu/hierbox.c:560
msgid "Delete marked items"
msgstr "Supprimer les items marqués"
#: src/bfu/hierbox.c:712
#. delete_marked_items
#: src/bfu/hierbox.c:563
msgid "Delete marked items?"
msgstr "Supprimer les items marqués ?"
#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782
#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126
#: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272
#: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227
msgid "~Yes"
msgstr "~Oui"
#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783
#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127
#: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273
#: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228
msgid "~No"
msgstr "~Non"
#. delete_folder_title
#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127
#: src/bfu/hierbox.c:566 src/bookmarks/dialogs.c:127
msgid "Delete folder"
msgstr "Supprimer un dossier"
#: src/bfu/hierbox.c:747
#. delete_folder
#: src/bfu/hierbox.c:569
#, c-format
msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?"
msgstr "Supprimer le dossier \"%s\" et son contenu ?"
#: src/bfu/hierbox.c:764
#. delete_item_title
#: src/bfu/hierbox.c:572
msgid "Delete item"
msgstr "Supprimer un item"
#: src/bfu/hierbox.c:765
#. delete_item
#: src/bfu/hierbox.c:575
#, c-format
msgid ""
"Delete \"%s\"?\n"
@ -112,26 +101,46 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: src/bfu/hierbox.c:822
#. clear_all_items_title
#: src/bfu/hierbox.c:578
msgid "Clear all items"
msgstr "Effacer tous les items"
#: src/bfu/hierbox.c:823
#. clear_all_items
#: src/bfu/hierbox.c:581
msgid "Do you really want to remove all items?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effacer tous les items ?"
#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/bfu/hierbox.c:638
msgid "Delete error"
msgstr "Erreur de suppression"
#: src/bfu/hierbox.c:741 src/bfu/hierbox.c:770 src/bfu/hierbox.c:783
#: src/bfu/hierbox.c:848 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126
#: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272
#: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227
msgid "~Yes"
msgstr "~Oui"
#: src/bfu/hierbox.c:742 src/bfu/hierbox.c:771 src/bfu/hierbox.c:784
#: src/bfu/hierbox.c:849 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127
#: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273
#: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228
msgid "~No"
msgstr "~Non"
#: src/bfu/hierbox.c:917 src/bfu/hierbox.c:948 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014
#: src/bfu/hierbox.c:919 src/viewer/text/search.c:1014
#, c-format
msgid "Search string '%s' not found"
msgstr "Chaîne recherchée '%s' introuvable"
#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357
#: src/bfu/hierbox.c:948 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357
#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348
#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373
#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454
@ -4503,8 +4512,9 @@ msgstr "Effacer tous les cookies"
msgid "Do you really want to remove all cookies?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effacer tous les cookies ?"
#: src/cookies/dialogs.c:423
msgid "~Clear"
#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98
#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258
msgid "C~lear"
msgstr "~Effacer"
#: src/cookies/dialogs.c:429
@ -4636,11 +4646,6 @@ msgstr "Interrompre tous les t
msgid "Abort and delete file"
msgstr "Arrêter et supprimer fichier"
#: src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 src/globhist/dialogs.c:231
#: src/protocol/auth/dialogs.c:258
msgid "C~lear"
msgstr "~Effacer"
#: src/dialogs/download.c:489
msgid "Download manager"
msgstr "Gestionnaire de téléchargements"
@ -5978,7 +5983,7 @@ msgstr ""
"ici à la place de '.')."
#. name:
#: src/mime/backend/default.c:226
#: src/mime/backend/default.c:227
msgid "Option system"
msgstr "Système de configuration"
@ -7637,12 +7642,12 @@ msgid ""
"Enable dumb prefixes - simple URI abbreviations which can\n"
"be written to the Goto URL dialog instead of actual URIs - i.e.\n"
"if you write 'elinks' there, you are directed to\n"
"http://elinks.or.cz/."
"http://elinks.cz/."
msgstr ""
"Active les préfixes simples. Il s'agit d'abbréviations d'URI qui\n"
"peuvent être utilisées dans le dialogue 'Atteindre l'URL'.\n"
"Par exemple, si vous entrez 'elinks', vous serez dirigé vers\n"
"http://elinks.or.cz/."
"Active les préfixes simples - abbréviations d'URI qui peuvent\n"
"être utilisées dans le dialogue 'Atteindre l'URL' à la place de\n"
"véritables URIs - par exemple, si vous entrez 'elinks', vous\n"
"serez dirigé vers http://elinks.cz/."
#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:60
msgid "Enable smart prefixes"
@ -8159,11 +8164,11 @@ msgstr "pressez %s pour soumettre
msgid "press %s to post to %s"
msgstr "pressez %s pour poster à %s"
#: src/viewer/text/form.c:1684
#: src/viewer/text/form.c:1686
msgid "Useless button"
msgstr "Bouton inutile"
#: src/viewer/text/form.c:1686
#: src/viewer/text/form.c:1688
msgid "Submit button"
msgstr "Bouton Soumettre"
@ -8361,6 +8366,3 @@ msgstr "Erreur lors de la sauvegarde"
#: src/viewer/text/view.c:1289
msgid "Error writing to file"
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier"
#~ msgid "SEE Message"
#~ msgstr "Message SEE"