mirror of
https://github.com/rkd77/elinks.git
synced 2024-12-04 14:46:47 -05:00
ELinks 0.12pre4
This commit is contained in:
parent
e82466f90f
commit
a23a49fb4e
@ -15,7 +15,7 @@ AC_CONFIG_SRCDIR([src/main/main.c])
|
|||||||
AC_CONFIG_AUX_DIR(config)
|
AC_CONFIG_AUX_DIR(config)
|
||||||
|
|
||||||
PACKAGE=elinks
|
PACKAGE=elinks
|
||||||
VERSION=0.12pre3.GIT
|
VERSION=0.12pre4
|
||||||
AC_SUBST(PACKAGE)
|
AC_SUBST(PACKAGE)
|
||||||
AC_SUBST(VERSION)
|
AC_SUBST(VERSION)
|
||||||
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE", [Package version])
|
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE", [Package version])
|
||||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
.\" Title: elinks
|
.\" Title: elinks
|
||||||
.\" Author:
|
.\" Author:
|
||||||
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.73.2 <http://docbook.sf.net/>
|
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.73.2 <http://docbook.sf.net/>
|
||||||
.\" Date: 03/28/2009
|
.\" Date: 05/31/2009
|
||||||
.\" Manual: The Elinks text-browser
|
.\" Manual: The Elinks text-browser
|
||||||
.\" Source: ELinks 0.12pre3
|
.\" Source: ELinks 0.12pre4
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.TH "ELINKS" "1" "03/28/2009" "ELinks 0\&.12pre3" "The Elinks text\-browser"
|
.TH "ELINKS" "1" "05/31/2009" "ELinks 0\&.12pre4" "The Elinks text\-browser"
|
||||||
.\" disable hyphenation
|
.\" disable hyphenation
|
||||||
.nh
|
.nh
|
||||||
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
|
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
|
||||||
@ -270,7 +270,7 @@ Print
|
|||||||
ELinks
|
ELinks
|
||||||
version information and exit\&.
|
version information and exit\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
Generated using output from ELinks version 0\&.12pre3\&.
|
Generated using output from ELinks version 0\&.12pre4\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
.SH "ENVIRONMENT VARIABLES"
|
.SH "ENVIRONMENT VARIABLES"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
.\" Title: elinks.conf
|
.\" Title: elinks.conf
|
||||||
.\" Author:
|
.\" Author:
|
||||||
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.73.2 <http://docbook.sf.net/>
|
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.73.2 <http://docbook.sf.net/>
|
||||||
.\" Date: 03/28/2009
|
.\" Date: 05/31/2009
|
||||||
.\" Manual: ELinks configuration file
|
.\" Manual: ELinks configuration file
|
||||||
.\" Source: ELinks 0.12pre3
|
.\" Source: ELinks 0.12pre4
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.TH "ELINKS\&.CONF" "5" "03/28/2009" "ELinks 0\&.12pre3" "ELinks configuration file"
|
.TH "ELINKS\&.CONF" "5" "05/31/2009" "ELinks 0\&.12pre4" "ELinks configuration file"
|
||||||
.\" disable hyphenation
|
.\" disable hyphenation
|
||||||
.nh
|
.nh
|
||||||
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
|
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
|
||||||
@ -49,7 +49,7 @@ set protocol\&.user\&.mailto\&.unix = "mutt %h \-s \e"%s\e""
|
|||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.SH "OPTIONS"
|
.SH "OPTIONS"
|
||||||
Generated using output from ELinks version 0\&.12pre3\&.
|
Generated using output from ELinks version 0\&.12pre4\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
.SS "bookmarks (Bookmarks)"
|
.SS "bookmarks (Bookmarks)"
|
||||||
Bookmark options\&.
|
Bookmark options\&.
|
||||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
.\" Title: elinkskeys
|
.\" Title: elinkskeys
|
||||||
.\" Author:
|
.\" Author:
|
||||||
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.73.2 <http://docbook.sf.net/>
|
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.73.2 <http://docbook.sf.net/>
|
||||||
.\" Date: 03/22/2009
|
.\" Date: 05/31/2009
|
||||||
.\" Manual: ELinks keybindings
|
.\" Manual: ELinks keybindings
|
||||||
.\" Source: ELinks 0.12pre2.GIT
|
.\" Source: ELinks 0.12pre4
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.TH "ELINKSKEYS" "5" "03/22/2009" "ELinks 0\&.12pre2\&.GIT" "ELinks keybindings"
|
.TH "ELINKSKEYS" "5" "05/31/2009" "ELinks 0\&.12pre4" "ELinks keybindings"
|
||||||
.\" disable hyphenation
|
.\" disable hyphenation
|
||||||
.nh
|
.nh
|
||||||
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
|
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
|
||||||
|
22
po/af.po
22
po/af.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 0.12\n"
|
"Project-Id-Version: 0.12\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 17:13+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 17:13+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Friedel Wolff <fwolff@translate.org.za>\n"
|
"Last-Translator: Friedel Wolff <fwolff@translate.org.za>\n"
|
||||||
"Language-Team: <translate-discuss-af@translate.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: <translate-discuss-af@translate.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Druk spasie om hierdie gids te laat oopvou."
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "Regs~o"
|
msgstr "Regs~o"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1765,8 +1765,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr "Beskrywing"
|
msgstr "Beskrywing"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fout"
|
msgstr "Fout"
|
||||||
@ -5524,7 +5524,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"1 is bladsytitels"
|
"1 is bladsytitels"
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Globale geskiedenis"
|
msgstr "Globale geskiedenis"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6890,7 +6890,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Kon nie %s kry nie"
|
msgstr "Kon nie %s kry nie"
|
||||||
@ -7694,12 +7694,12 @@ msgstr "~Open"
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Waarskuwing"
|
msgstr "Waarskuwing"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -7710,7 +7710,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -7723,11 +7723,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Welkom"
|
msgstr "Welkom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
22
po/be.po
22
po/be.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yevgeny Gromov <yevgeny@tut.by>\n"
|
"Last-Translator: Yevgeny Gromov <yevgeny@tut.by>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
|
"Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "ïë"
|
msgstr "ïë"
|
||||||
@ -1870,8 +1870,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr "áЦÓÁÎÎÅ"
|
msgstr "áЦÓÁÎÎÅ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "ðÁÍÙÌËÁ"
|
msgstr "ðÁÍÙÌËÁ"
|
||||||
@ -5765,7 +5765,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "ðÒÁÃÁ Ú Ç¦ÓÔÏÒÙÑÊ"
|
msgstr "ðÒÁÃÁ Ú Ç¦ÓÔÏÒÙÑÊ"
|
||||||
@ -7192,7 +7192,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "óÜÒ×¦Ó FTP ÎÅÄÁÓÔÕÐÎÙ"
|
msgstr[0] "óÜÒ×¦Ó FTP ÎÅÄÁÓÔÕÐÎÙ"
|
||||||
msgstr[1] "óÜÒ×¦Ó FTP ÎÅÄÁÓÔÕÐÎÙ"
|
msgstr[1] "óÜÒ×¦Ó FTP ÎÅÄÁÓÔÕÐÎÙ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "îÅÍÁÇÞÙÍÁ ÚÁЦÓÁÃØ Õ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË"
|
msgstr "îÅÍÁÇÞÙÍÁ ÚÁЦÓÁÃØ Õ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË"
|
||||||
@ -8002,12 +8002,12 @@ msgstr "
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "õ×ÁÇÁ"
|
msgstr "õ×ÁÇÁ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -8018,7 +8018,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -8031,11 +8031,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "÷¦ÔÁÀ"
|
msgstr "÷¦ÔÁÀ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
22
po/bg.po
22
po/bg.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dimitar Dimitrov <mitaka_ddd@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Dimitar Dimitrov <mitaka_ddd@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <bg-team@bash.info>\n"
|
"Language-Team: Bulgarian <bg-team@bash.info>\n"
|
||||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "ÎÊ"
|
msgstr "ÎÊ"
|
||||||
@ -1899,8 +1899,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr "Îïèñàíèå"
|
msgstr "Îïèñàíèå"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Ãðåøêà"
|
msgstr "Ãðåøêà"
|
||||||
@ -5833,7 +5833,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Îáùà èñòîðèÿ"
|
msgstr "Îáùà èñòîðèÿ"
|
||||||
@ -7265,7 +7265,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "Óñëóãàòà FTP å íåäîñòúïíà"
|
msgstr[0] "Óñëóãàòà FTP å íåäîñòúïíà"
|
||||||
msgstr[1] "Óñëóãàòà FTP å íåäîñòúïíà"
|
msgstr[1] "Óñëóãàòà FTP å íåäîñòúïíà"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Íå ìîæå äà ñå ïèøå âúâ ôàéëà %s ñ íàñòðîéêèòå : %s"
|
msgstr "Íå ìîæå äà ñå ïèøå âúâ ôàéëà %s ñ íàñòðîéêèòå : %s"
|
||||||
@ -8077,12 +8077,12 @@ msgstr "
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Âíèìàíèå"
|
msgstr "Âíèìàíèå"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -8093,7 +8093,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -8106,11 +8106,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Çäðàâåéòå"
|
msgstr "Çäðàâåéòå"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
22
po/ca.po
22
po/ca.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Carles Sadurní Anguita <isard@ctv.es>\n"
|
"Last-Translator: Carles Sadurní Anguita <isard@ctv.es>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "D'acord"
|
msgstr "D'acord"
|
||||||
@ -1859,8 +1859,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
@ -5735,7 +5735,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Sense historial"
|
msgstr "Sense historial"
|
||||||
@ -7158,7 +7158,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "Servei d'FTP no disponible"
|
msgstr[0] "Servei d'FTP no disponible"
|
||||||
msgstr[1] "Servei d'FTP no disponible"
|
msgstr[1] "Servei d'FTP no disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "No ha estat possible escriure en l'arxiu de configuració"
|
msgstr "No ha estat possible escriure en l'arxiu de configuració"
|
||||||
@ -7962,12 +7962,12 @@ msgstr "Obrir"
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Alerta"
|
msgstr "Alerta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -7978,7 +7978,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -7991,11 +7991,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Benvingut/da"
|
msgstr "Benvingut/da"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
22
po/cs.po
22
po/cs.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 00:42+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 00:42+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Petr Baudis <pasky@ucw.cz>\n"
|
"Last-Translator: Petr Baudis <pasky@ucw.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.souceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.souceforge.net>\n"
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Zm
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
@ -1865,8 +1865,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr "Popis"
|
msgstr "Popis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Chyba"
|
msgstr "Chyba"
|
||||||
@ -5968,7 +5968,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"1 znamená titulky stránek"
|
"1 znamená titulky stránek"
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Globální historie"
|
msgstr "Globální historie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7430,7 +7430,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "FTP není pøístupné"
|
msgstr[0] "FTP není pøístupné"
|
||||||
msgstr[1] "FTP není pøístupné"
|
msgstr[1] "FTP není pøístupné"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8347,12 +8347,12 @@ msgstr "Otev
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Upozornìní"
|
msgstr "Upozornìní"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
@ -8372,7 +8372,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"prostì udìlej tohle), abych mohl pou¾ít správné implicitní nastavení. "
|
"prostì udìlej tohle), abych mohl pou¾ít správné implicitní nastavení. "
|
||||||
"Omlouvám se za zpùsobené nepøíjemnosti."
|
"Omlouvám se za zpùsobené nepøíjemnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
@ -8395,11 +8395,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pøe¹el na \"správný\" zpùsob chování. Omlouváme se za zpùsobené "
|
"pøe¹el na \"správný\" zpùsob chování. Omlouváme se za zpùsobené "
|
||||||
"nepøíjemnosti."
|
"nepøíjemnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Vítej"
|
msgstr "Vítej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
22
po/da.po
22
po/da.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.10.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.10.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-12 02:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-06-12 02:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonas Fonseca <fonseca@diku.dk>\n"
|
"Last-Translator: Jonas Fonseca <fonseca@diku.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Tast mellemrum for at
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "~O.k."
|
msgstr "~O.k."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1908,8 +1908,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr "Beskrivelse"
|
msgstr "Beskrivelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fejl"
|
msgstr "Fejl"
|
||||||
@ -6116,7 +6116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"1 betyder vis sidetitler"
|
"1 betyder vis sidetitler"
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Global historik"
|
msgstr "Global historik"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7584,7 +7584,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "%u utilgængelig"
|
msgstr[0] "%u utilgængelig"
|
||||||
msgstr[1] "%u utilgængelige"
|
msgstr[1] "%u utilgængelige"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Kan ikke hente %s"
|
msgstr "Kan ikke hente %s"
|
||||||
@ -8517,12 +8517,12 @@ msgstr "~
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Advarsel"
|
msgstr "Advarsel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
@ -8540,7 +8540,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"standardindstillingen bruges, så slet venligst denne linje fra din "
|
"standardindstillingen bruges, så slet venligst denne linje fra din "
|
||||||
"opsætningsfil. Sidstnævnte anbefales."
|
"opsætningsfil. Sidstnævnte anbefales."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
@ -8562,11 +8562,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ændres. Derfor anbefales det at sætte værdien af config.saving_style til 3 "
|
"ændres. Derfor anbefales det at sætte værdien af config.saving_style til 3 "
|
||||||
"for at det fungerer korrekt."
|
"for at det fungerer korrekt."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Velkommen"
|
msgstr "Velkommen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
22
po/de.po
22
po/de.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.9.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.9.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 20:52+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 20:52+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>\n"
|
"Last-Translator: Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Dr
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
@ -1924,8 +1924,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr "Beschreibung"
|
msgstr "Beschreibung"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fehler"
|
msgstr "Fehler"
|
||||||
@ -6090,7 +6090,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"1 bedeutet Seitentitel"
|
"1 bedeutet Seitentitel"
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Globaler Verlauf"
|
msgstr "Globaler Verlauf"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7573,7 +7573,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "FTP-Dienst nicht verfügbar"
|
msgstr[0] "FTP-Dienst nicht verfügbar"
|
||||||
msgstr[1] "FTP-Dienst nicht verfügbar"
|
msgstr[1] "FTP-Dienst nicht verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8520,12 +8520,12 @@ msgstr "
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Warnung"
|
msgstr "Warnung"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
@ -8546,7 +8546,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Voreinstellung benutzt wird. Entschuldigung für jegliche verursachten "
|
"Voreinstellung benutzt wird. Entschuldigung für jegliche verursachten "
|
||||||
"Unannehmlichkeiten."
|
"Unannehmlichkeiten."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
@ -8569,11 +8569,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\" Verhalten zu erreichen. Entschuldigung für jegliche verursachten "
|
"\" Verhalten zu erreichen. Entschuldigung für jegliche verursachten "
|
||||||
"Unannehmlichkeiten."
|
"Unannehmlichkeiten."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Willkommen"
|
msgstr "Willkommen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
22
po/el.po
22
po/el.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
|
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "ÅíôÜîåé"
|
msgstr "ÅíôÜîåé"
|
||||||
@ -1860,8 +1860,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "ÓöÜëìá"
|
msgstr "ÓöÜëìá"
|
||||||
@ -5739,7 +5739,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé éóôïñéêü"
|
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé éóôïñéêü"
|
||||||
@ -7164,7 +7164,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "Ç õðçñåóßá FTP äåí åßíáé äéáèÝóéìç"
|
msgstr[0] "Ç õðçñåóßá FTP äåí åßíáé äéáèÝóéìç"
|
||||||
msgstr[1] "Ç õðçñåóßá FTP äåí åßíáé äéáèÝóéìç"
|
msgstr[1] "Ç õðçñåóßá FTP äåí åßíáé äéáèÝóéìç"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Áäýíáôç ç åããñáöÞ óôï áñ÷åßï ñõèìßóåùí"
|
msgstr "Áäýíáôç ç åããñáöÞ óôï áñ÷åßï ñõèìßóåùí"
|
||||||
@ -7968,12 +7968,12 @@ msgstr "
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç"
|
msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -7984,7 +7984,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -7997,11 +7997,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Êáëþò Þëèáôå"
|
msgstr "Êáëþò Þëèáôå"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
22
po/es.po
22
po/es.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Mediavilla <r96x6a79yki40001@sneakemail.com>\n"
|
"Last-Translator: David Mediavilla <r96x6a79yki40001@sneakemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "Aceptar"
|
msgstr "Aceptar"
|
||||||
@ -1870,8 +1870,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr "Descripción"
|
msgstr "Descripción"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
@ -5766,7 +5766,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Gestor de historial"
|
msgstr "Gestor de historial"
|
||||||
@ -7192,7 +7192,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "Servicio FTP no disponible"
|
msgstr[0] "Servicio FTP no disponible"
|
||||||
msgstr[1] "Servicio FTP no disponible"
|
msgstr[1] "Servicio FTP no disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "No puedo grabar el fichero de configuración"
|
msgstr "No puedo grabar el fichero de configuración"
|
||||||
@ -8002,12 +8002,12 @@ msgstr "Abrir con otro programa"
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Atención"
|
msgstr "Atención"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -8018,7 +8018,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -8031,11 +8031,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Bienvenido"
|
msgstr "Bienvenido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
22
po/et.po
22
po/et.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taniel Kirikal <taniel@colleduc.ee>\n"
|
"Last-Translator: Taniel Kirikal <taniel@colleduc.ee>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
@ -1859,8 +1859,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Viga"
|
msgstr "Viga"
|
||||||
@ -5736,7 +5736,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Ajalugu puudub"
|
msgstr "Ajalugu puudub"
|
||||||
@ -7161,7 +7161,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "FTP teenus pole kätesaadav"
|
msgstr[0] "FTP teenus pole kätesaadav"
|
||||||
msgstr[1] "FTP teenus pole kätesaadav"
|
msgstr[1] "FTP teenus pole kätesaadav"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Ei saa kirjutada konfiguratsioonifaili"
|
msgstr "Ei saa kirjutada konfiguratsioonifaili"
|
||||||
@ -7965,12 +7965,12 @@ msgstr "Ava"
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Hoiatus"
|
msgstr "Hoiatus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -7981,7 +7981,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -7994,11 +7994,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Tere tulemast"
|
msgstr "Tere tulemast"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
22
po/fi.po
22
po/fi.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.12.GIT\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.12.GIT\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-24 00:31+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-03-24 00:31+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kalle Olavi Niemitalo <kon@iki.fi>\n"
|
"Last-Translator: Kalle Olavi Niemitalo <kon@iki.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Voit laventaa kansion painamalla v
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "~OK"
|
msgstr "~OK"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1846,8 +1846,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr "Kuvaus"
|
msgstr "Kuvaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Virhe"
|
msgstr "Virhe"
|
||||||
@ -5606,7 +5606,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Yleishistoria"
|
msgstr "Yleishistoria"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6994,7 +6994,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "%u ei saatavana"
|
msgstr[0] "%u ei saatavana"
|
||||||
msgstr[1] "%u ei saatavana"
|
msgstr[1] "%u ei saatavana"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Asetustiedoston kirjoitus ei onnistu"
|
msgstr "Asetustiedoston kirjoitus ei onnistu"
|
||||||
@ -7805,12 +7805,12 @@ msgstr "~Avaa"
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Varoitus"
|
msgstr "Varoitus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -7821,7 +7821,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -7834,11 +7834,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Tervetuloa"
|
msgstr "Tervetuloa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
22
po/fr.po
22
po/fr.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.12.GIT\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.12.GIT\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-25 22:30+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-03-25 22:30+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Laurent Monin <zas@norz.org>\n"
|
"Last-Translator: Laurent Monin <zas@norz.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <zas@norz.org>\n"
|
"Language-Team: French <zas@norz.org>\n"
|
||||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Pressez espace pour d
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "~OK"
|
msgstr "~OK"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1926,8 +1926,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr "Description"
|
msgstr "Description"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erreur"
|
msgstr "Erreur"
|
||||||
@ -6148,7 +6148,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"1 afficher les titres des pages"
|
"1 afficher les titres des pages"
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Historique Global"
|
msgstr "Historique Global"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7689,7 +7689,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "%u indisponible"
|
msgstr[0] "%u indisponible"
|
||||||
msgstr[1] "%u indisponibles"
|
msgstr[1] "%u indisponibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Incapable de récupérer %s"
|
msgstr "Incapable de récupérer %s"
|
||||||
@ -8639,12 +8639,12 @@ msgstr "~Ouvrir"
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Avertissement"
|
msgstr "Avertissement"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -8663,7 +8663,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"défaut sera utilisée. Si vous n'avez aucune idée de quoi nous parlons alors "
|
"défaut sera utilisée. Si vous n'avez aucune idée de quoi nous parlons alors "
|
||||||
"faites juste ça. Toutes nos excuses pour ce désagrément."
|
"faites juste ça. Toutes nos excuses pour ce désagrément."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -8684,11 +8684,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"l'option config.saving_style dans le but d'obtenir un fonctionnement "
|
"l'option config.saving_style dans le but d'obtenir un fonctionnement "
|
||||||
"correct. Toutes nos excuses pour l'éventuel désagrément causé."
|
"correct. Toutes nos excuses pour l'éventuel désagrément causé."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Bienvenue"
|
msgstr "Bienvenue"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
22
po/gl.po
22
po/gl.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alberto García <berto@gpul.org>\n"
|
"Last-Translator: Alberto García <berto@gpul.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
|
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "Aceptar"
|
msgstr "Aceptar"
|
||||||
@ -1859,8 +1859,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erro"
|
msgstr "Erro"
|
||||||
@ -5734,7 +5734,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Sen historial"
|
msgstr "Sen historial"
|
||||||
@ -7159,7 +7159,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "O servicio FTP non está dispoñible"
|
msgstr[0] "O servicio FTP non está dispoñible"
|
||||||
msgstr[1] "O servicio FTP non está dispoñible"
|
msgstr[1] "O servicio FTP non está dispoñible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Non se puido escribir no ficheiro de configuración"
|
msgstr "Non se puido escribir no ficheiro de configuración"
|
||||||
@ -7963,12 +7963,12 @@ msgstr "Abrir"
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Aviso"
|
msgstr "Aviso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -7979,7 +7979,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -7992,11 +7992,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Benvido"
|
msgstr "Benvido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
22
po/hr.po
22
po/hr.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>\n"
|
"Last-Translator: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
@ -1859,8 +1859,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Gre¹ka"
|
msgstr "Gre¹ka"
|
||||||
@ -5734,7 +5734,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Nema povijesti"
|
msgstr "Nema povijesti"
|
||||||
@ -7157,7 +7157,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "Nemoguæ pristup FTP usluzi"
|
msgstr[0] "Nemoguæ pristup FTP usluzi"
|
||||||
msgstr[1] "Nemoguæ pristup FTP usluzi"
|
msgstr[1] "Nemoguæ pristup FTP usluzi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Ne mogu pisati u konfiguracijsku datoteku"
|
msgstr "Ne mogu pisati u konfiguracijsku datoteku"
|
||||||
@ -7961,12 +7961,12 @@ msgstr "Otvoriti"
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Upozorenje"
|
msgstr "Upozorenje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -7977,7 +7977,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -7990,11 +7990,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Dobordo¹li"
|
msgstr "Dobordo¹li"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
22
po/hu.po
22
po/hu.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hu\n"
|
"Project-Id-Version: hu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 19:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 19:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||||
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "A mappa kinyit
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "~OK"
|
msgstr "~OK"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1924,8 +1924,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr "Leírás"
|
msgstr "Leírás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Hiba"
|
msgstr "Hiba"
|
||||||
@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"1 - az oldalak címeit"
|
"1 - az oldalak címeit"
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Látogatott lapok"
|
msgstr "Látogatott lapok"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7519,7 +7519,7 @@ msgid "%u unavailable"
|
|||||||
msgid_plural "%u unavailable"
|
msgid_plural "%u unavailable"
|
||||||
msgstr[0] "FTP szolgáltatás nem elérhetõ"
|
msgstr[0] "FTP szolgáltatás nem elérhetõ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Nem lehet letölteni: %s"
|
msgstr "Nem lehet letölteni: %s"
|
||||||
@ -8433,12 +8433,12 @@ msgstr "Me~gnyit
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Figyelem"
|
msgstr "Figyelem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
@ -8455,7 +8455,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ezt a beállítást \" \"-re, egyébként töröld ezt a sort a konfigurációs "
|
"ezt a beállítást \" \"-re, egyébként töröld ezt a sort a konfigurációs "
|
||||||
"állományból! Ha kitörlöd, korrekt alapbeállítás lép életbe."
|
"állományból! Ha kitörlöd, korrekt alapbeállítás lép életbe."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
@ -8474,11 +8474,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"konfigurációs állomány. Ajánlatos a config.saving_style opciót 3-as\n"
|
"konfigurációs állomány. Ajánlatos a config.saving_style opciót 3-as\n"
|
||||||
"értékre állítani ahhoz hogy megfelelõ mûködést érjünk el."
|
"értékre állítani ahhoz hogy megfelelõ mûködést érjünk el."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Üdvözlünk"
|
msgstr "Üdvözlünk"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
22
po/id.po
22
po/id.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Muhamad Faizal <faizal@mfaizal.net>\n"
|
"Last-Translator: Muhamad Faizal <faizal@mfaizal.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
@ -1859,8 +1859,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
@ -5737,7 +5737,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Ngga ada history"
|
msgstr "Ngga ada history"
|
||||||
@ -7161,7 +7161,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "Layanan FTP ngga tersedia"
|
msgstr[0] "Layanan FTP ngga tersedia"
|
||||||
msgstr[1] "Layanan FTP ngga tersedia"
|
msgstr[1] "Layanan FTP ngga tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Ngga bisa nulis ke file konfigurasi"
|
msgstr "Ngga bisa nulis ke file konfigurasi"
|
||||||
@ -7965,12 +7965,12 @@ msgstr "Buka"
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Awas"
|
msgstr "Awas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -7981,7 +7981,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -7994,11 +7994,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Selamat datang"
|
msgstr "Selamat datang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
22
po/is.po
22
po/is.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Armon Red <armon@islandia.is>\n"
|
"Last-Translator: Armon Red <armon@islandia.is>\n"
|
||||||
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@mmedia.is>\n"
|
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@mmedia.is>\n"
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "Í lagi"
|
msgstr "Í lagi"
|
||||||
@ -1859,8 +1859,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Villa"
|
msgstr "Villa"
|
||||||
@ -5734,7 +5734,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Engin saga"
|
msgstr "Engin saga"
|
||||||
@ -7157,7 +7157,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "FTP þjónusta ekki tiltæk"
|
msgstr[0] "FTP þjónusta ekki tiltæk"
|
||||||
msgstr[1] "FTP þjónusta ekki tiltæk"
|
msgstr[1] "FTP þjónusta ekki tiltæk"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Villa við ritun uppsetningarskrár"
|
msgstr "Villa við ritun uppsetningarskrár"
|
||||||
@ -7961,12 +7961,12 @@ msgstr "Opna"
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Viðvörun"
|
msgstr "Viðvörun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -7977,7 +7977,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -7990,11 +7990,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Velkomin"
|
msgstr "Velkomin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
22
po/it.po
22
po/it.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-21 00:32+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-07-21 00:32+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fabio Bonelli <fabiobonelli@libero.it>\n"
|
"Last-Translator: Fabio Bonelli <fabiobonelli@libero.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Premere spazio per espandere questa cartella."
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
@ -1941,8 +1941,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr "Descrizione"
|
msgstr "Descrizione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Errore"
|
msgstr "Errore"
|
||||||
@ -6104,7 +6104,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"1 è titoli delle pagine"
|
"1 è titoli delle pagine"
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Storico"
|
msgstr "Storico"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7584,7 +7584,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "Servizio FTP non attivo"
|
msgstr[0] "Servizio FTP non attivo"
|
||||||
msgstr[1] "Servizio FTP non attivo"
|
msgstr[1] "Servizio FTP non attivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8501,12 +8501,12 @@ msgstr "Apri"
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Attenzione"
|
msgstr "Attenzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
@ -8526,7 +8526,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"questo modo l'impostazione predefinita corretta sarà usata. Le mie scuse per "
|
"questo modo l'impostazione predefinita corretta sarà usata. Le mie scuse per "
|
||||||
"qualsiasi inconveniente causato."
|
"qualsiasi inconveniente causato."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
@ -8549,11 +8549,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"saving_style a 3 in modo da ottenere il \"giusto\" comportamento. Le mie "
|
"saving_style a 3 in modo da ottenere il \"giusto\" comportamento. Le mie "
|
||||||
"scuse per qualsiasi inconveniente causato."
|
"scuse per qualsiasi inconveniente causato."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Benvenuto"
|
msgstr "Benvenuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
22
po/lt.po
22
po/lt.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aurimas Mikalauskas <inner@dammit.lt>\n"
|
"Last-Translator: Aurimas Mikalauskas <inner@dammit.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "Gerai"
|
msgstr "Gerai"
|
||||||
@ -1861,8 +1861,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Klaida"
|
msgstr "Klaida"
|
||||||
@ -5735,7 +5735,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Nër istorijos"
|
msgstr "Nër istorijos"
|
||||||
@ -7158,7 +7158,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "Nepaleistas FTP servisas"
|
msgstr[0] "Nepaleistas FTP servisas"
|
||||||
msgstr[1] "Nepaleistas FTP servisas"
|
msgstr[1] "Nepaleistas FTP servisas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Neámanoma áraðyti á konfigûracijos failà"
|
msgstr "Neámanoma áraðyti á konfigûracijos failà"
|
||||||
@ -7962,12 +7962,12 @@ msgstr "Atidaryti"
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Áspëjimas"
|
msgstr "Áspëjimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -7978,7 +7978,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -7991,11 +7991,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Sveikas atvykæs"
|
msgstr "Sveikas atvykæs"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
22
po/nb.po
22
po/nb.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Simen Graaten <simeng@slarkware.com>\n"
|
"Last-Translator: Simen Graaten <simeng@slarkware.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
@ -1859,8 +1859,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Feil"
|
msgstr "Feil"
|
||||||
@ -5734,7 +5734,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Ingen historikk"
|
msgstr "Ingen historikk"
|
||||||
@ -7157,7 +7157,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "FTP-tjeneste ikke tilgjengelig"
|
msgstr[0] "FTP-tjeneste ikke tilgjengelig"
|
||||||
msgstr[1] "FTP-tjeneste ikke tilgjengelig"
|
msgstr[1] "FTP-tjeneste ikke tilgjengelig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Kan ikke skrive til konfigurasjonsfil"
|
msgstr "Kan ikke skrive til konfigurasjonsfil"
|
||||||
@ -7961,12 +7961,12 @@ msgstr "
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Advarsel"
|
msgstr "Advarsel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -7977,7 +7977,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -7990,11 +7990,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Velkommen"
|
msgstr "Velkommen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
22
po/nl.po
22
po/nl.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stefan de Groot <stefan@nllinux.nl>\n"
|
"Last-Translator: Stefan de Groot <stefan@nllinux.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
@ -1859,8 +1859,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fout"
|
msgstr "Fout"
|
||||||
@ -5735,7 +5735,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Geen verleden"
|
msgstr "Geen verleden"
|
||||||
@ -7159,7 +7159,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "FTP service niet beschikbaar"
|
msgstr[0] "FTP service niet beschikbaar"
|
||||||
msgstr[1] "FTP service niet beschikbaar"
|
msgstr[1] "FTP service niet beschikbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Niet mogelijk om naar het configuratiebestand te schrijven"
|
msgstr "Niet mogelijk om naar het configuratiebestand te schrijven"
|
||||||
@ -7963,12 +7963,12 @@ msgstr "Openen"
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Waarschuwing"
|
msgstr "Waarschuwing"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -7979,7 +7979,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -7992,11 +7992,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Welkom"
|
msgstr "Welkom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
22
po/pl.po
22
po/pl.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.12.GIT\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.12.GIT\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-13 14:00+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-03-13 14:00+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Witold Filipczyk <witekfl@pld-linux.org>\n"
|
"Last-Translator: Witold Filipczyk <witekfl@pld-linux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Wciśnij spację by rozwinąć ten folder."
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "~OK"
|
msgstr "~OK"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1903,8 +1903,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Błąd"
|
msgstr "Błąd"
|
||||||
@ -6134,7 +6134,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"1 - tytuły stron"
|
"1 - tytuły stron"
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Historia globalna"
|
msgstr "Historia globalna"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7663,7 +7663,7 @@ msgstr[0] "%u niedostępny"
|
|||||||
msgstr[1] "%u niedostępne"
|
msgstr[1] "%u niedostępne"
|
||||||
msgstr[2] "%u niedostępnych"
|
msgstr[2] "%u niedostępnych"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Nie można odebrać %s"
|
msgstr "Nie można odebrać %s"
|
||||||
@ -8584,12 +8584,12 @@ msgstr "~Otwórz"
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Ostrzeżenie"
|
msgstr "Ostrzeżenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -8607,7 +8607,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"co mi chodzi, po prostu to zrób), tak że domyślne ustawienie będzie używane. "
|
"co mi chodzi, po prostu to zrób), tak że domyślne ustawienie będzie używane. "
|
||||||
"Przepraszamy za wszelkie niedogodności."
|
"Przepraszamy za wszelkie niedogodności."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -8629,11 +8629,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"saving_style na 3, by uzyskać \"właściwe\" zachowanie. Przepraszamy za "
|
"saving_style na 3, by uzyskać \"właściwe\" zachowanie. Przepraszamy za "
|
||||||
"wszelkie niedogodności."
|
"wszelkie niedogodności."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Powitanie"
|
msgstr "Powitanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
22
po/pt.po
22
po/pt.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andre Valente <a.valente@netcabo.pt>\n"
|
"Last-Translator: Andre Valente <a.valente@netcabo.pt>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
@ -1871,8 +1871,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr "Descrição"
|
msgstr "Descrição"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erro"
|
msgstr "Erro"
|
||||||
@ -5777,7 +5777,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Explorador de Historial"
|
msgstr "Explorador de Historial"
|
||||||
@ -7204,7 +7204,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "Serviço de FTP indisponível"
|
msgstr[0] "Serviço de FTP indisponível"
|
||||||
msgstr[1] "Serviço de FTP indisponível"
|
msgstr[1] "Serviço de FTP indisponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Não posso escrever no arquivo de configuração"
|
msgstr "Não posso escrever no arquivo de configuração"
|
||||||
@ -8017,12 +8017,12 @@ msgstr "Abrir"
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Atenção"
|
msgstr "Atenção"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -8033,7 +8033,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -8046,11 +8046,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Bem-vindo"
|
msgstr "Bem-vindo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
22
po/pt_BR.po
22
po/pt_BR.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andre Valente <a.valente@netcabo.pt>\n"
|
"Last-Translator: Andre Valente <a.valente@netcabo.pt>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
||||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
@ -1867,8 +1867,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erro"
|
msgstr "Erro"
|
||||||
@ -5759,7 +5759,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Gerenciador de Histórico"
|
msgstr "Gerenciador de Histórico"
|
||||||
@ -7184,7 +7184,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "Serviço de FTP não-disponível"
|
msgstr[0] "Serviço de FTP não-disponível"
|
||||||
msgstr[1] "Serviço de FTP não-disponível"
|
msgstr[1] "Serviço de FTP não-disponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Não posso escrever no arquivo de configuração"
|
msgstr "Não posso escrever no arquivo de configuração"
|
||||||
@ -7990,12 +7990,12 @@ msgstr "Abrir"
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Atenção"
|
msgstr "Atenção"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -8006,7 +8006,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -8019,11 +8019,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Bem-vindo"
|
msgstr "Bem-vindo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
22
po/ro.po
22
po/ro.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ionel Mugurel Ciobica <I.M.Ciobica@TUe.nl>\n"
|
"Last-Translator: Ionel Mugurel Ciobica <I.M.Ciobica@TUe.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "Bine"
|
msgstr "Bine"
|
||||||
@ -1859,8 +1859,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Eroare"
|
msgstr "Eroare"
|
||||||
@ -5732,7 +5732,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Fãrã istoric"
|
msgstr "Fãrã istoric"
|
||||||
@ -7156,7 +7156,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "Serviciu FTP nedisponibil"
|
msgstr[0] "Serviciu FTP nedisponibil"
|
||||||
msgstr[1] "Serviciu FTP nedisponibil"
|
msgstr[1] "Serviciu FTP nedisponibil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Nu pot sã scriu fiºierul de configurere"
|
msgstr "Nu pot sã scriu fiºierul de configurere"
|
||||||
@ -7960,12 +7960,12 @@ msgstr "Deschide"
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Avertisment"
|
msgstr "Avertisment"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -7976,7 +7976,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -7989,11 +7989,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Bine aþi venit"
|
msgstr "Bine aþi venit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
22
po/ru.po
22
po/ru.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dmitry M. Klimov <dmk@gtrk.kmtn.ru>\n"
|
"Last-Translator: Dmitry M. Klimov <dmk@gtrk.kmtn.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||||
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "ïë"
|
msgstr "ïë"
|
||||||
@ -1868,8 +1868,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "ïÛÉÂËÁ"
|
msgstr "ïÛÉÂËÁ"
|
||||||
@ -5756,7 +5756,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "òÁÂÏÔÁ Ó ÉÓÔÏÒÉÅÊ"
|
msgstr "òÁÂÏÔÁ Ó ÉÓÔÏÒÉÅÊ"
|
||||||
@ -7181,7 +7181,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "óÅÒ×ÉÓ FTP ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
|
msgstr[0] "óÅÒ×ÉÓ FTP ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
|
||||||
msgstr[1] "óÅÒ×ÉÓ FTP ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
|
msgstr[1] "óÅÒ×ÉÓ FTP ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË"
|
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË"
|
||||||
@ -7987,12 +7987,12 @@ msgstr "
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ"
|
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -8003,7 +8003,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -8016,11 +8016,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "úÄÒÁ×ÓÔ×ÕÊÔÅ"
|
msgstr "úÄÒÁ×ÓÔ×ÕÊÔÅ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
22
po/sk.po
22
po/sk.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-13 19:07+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-02-13 19:07+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Peter Samek <samek@upc.uniba.sk>\n"
|
"Last-Translator: Peter Samek <samek@upc.uniba.sk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Na rozbalenie tejto zlo
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
@ -1908,8 +1908,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr "Popis"
|
msgstr "Popis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Chyba"
|
msgstr "Chyba"
|
||||||
@ -5957,7 +5957,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Globálna história"
|
msgstr "Globálna história"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7375,7 +7375,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "FTP nie je prístupné"
|
msgstr[0] "FTP nie je prístupné"
|
||||||
msgstr[1] "FTP nie je prístupné"
|
msgstr[1] "FTP nie je prístupné"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8264,12 +8264,12 @@ msgstr "Otvori
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Upozornenie"
|
msgstr "Upozornenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -8280,7 +8280,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -8293,11 +8293,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Vitaj"
|
msgstr "Vitaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
22
po/sr.po
22
po/sr.po
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.10.6.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.10.6.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 16:20+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 16:20+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Strahinya Radich (ÁâàÐåØúÐ ÀÐÔØû) <vilinkamen@mail.ru>\n"
|
"Last-Translator: Strahinya Radich (ÁâàÐåØúÐ ÀÐÔØû) <vilinkamen@mail.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||||
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "~Ã àÕÔã"
|
msgstr "~Ã àÕÔã"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1931,8 +1931,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr "¾ßØá"
|
msgstr "¾ßØá"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "³àÕèÚÐ"
|
msgstr "³àÕèÚÐ"
|
||||||
@ -6172,7 +6172,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"1 ÝÐáÛÞÒÕ áâàÐÝØæÐ"
|
"1 ÝÐáÛÞÒÕ áâàÐÝØæÐ"
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "³ÛÞÑÐÛÝÐ ØáâÞàØøÐ"
|
msgstr "³ÛÞÑÐÛÝÐ ØáâÞàØøÐ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7668,7 +7668,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "ÁÕàÒØá ×Ð FTP ÝØøÕ ÔÞáâãßÐÝ"
|
msgstr[0] "ÁÕàÒØá ×Ð FTP ÝØøÕ ÔÞáâãßÐÝ"
|
||||||
msgstr[1] "ÁÕàÒØá ×Ð FTP ÝØøÕ ÔÞáâãßÐÝ"
|
msgstr[1] "ÁÕàÒØá ×Ð FTP ÝØøÕ ÔÞáâãßÐÝ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "½Õ ÜÞÓã ÔÐ ÔÞÑÐÒØÜ %s"
|
msgstr "½Õ ÜÞÓã ÔÐ ÔÞÑÐÒØÜ %s"
|
||||||
@ -8628,12 +8628,12 @@ msgstr "~
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "ÃßÞ×ÞàÕúÕ"
|
msgstr "ÃßÞ×ÞàÕúÕ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
@ -8653,7 +8653,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ãàÐÔØâÕ ÞÒÞ ßÞáÛÕÔúÕ), ßÐ ûÕ ÑØâØ ÚÞàØèûÕÝÐ áÐÜÞ ßÞÔàÐ×ãÜÕÒÐÝÐ ßÞáâÐÒÚÐ. "
|
"ãàÐÔØâÕ ÞÒÞ ßÞáÛÕÔúÕ), ßÐ ûÕ ÑØâØ ÚÞàØèûÕÝÐ áÐÜÞ ßÞÔàÐ×ãÜÕÒÐÝÐ ßÞáâÐÒÚÐ. "
|
||||||
"¸×ÒØúÐÒÐÜÞ áÕ ×ÑÞÓ ÕÒÕÝâãÐÛÝØå ÝÕßàØøÐâÝÞáâØ ÚÞøÕ áã ÞÒØÜ ßàÞã×àÞÚÞÒÐÝÕ."
|
"¸×ÒØúÐÒÐÜÞ áÕ ×ÑÞÓ ÕÒÕÝâãÐÛÝØå ÝÕßàØøÐâÝÞáâØ ÚÞøÕ áã ÞÒØÜ ßàÞã×àÞÚÞÒÐÝÕ."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
@ -8676,11 +8676,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"saving_style ÝÐ 3, ÚÐÚÞ ÑØáâÕ ÔÞÑØÛØ ,,ØáßàÐÒÝÞ`` ßÞÝÐèÐúÕ. ¸×ÒØúÐÒÐÜÞ áÕ "
|
"saving_style ÝÐ 3, ÚÐÚÞ ÑØáâÕ ÔÞÑØÛØ ,,ØáßàÐÒÝÞ`` ßÞÝÐèÐúÕ. ¸×ÒØúÐÒÐÜÞ áÕ "
|
||||||
"×ÑÞÓ ÕÒÕÝâãÐÛÝØå ÝÕßàØøÐâÝÞáâØ ÚÞøÕ áã ÞÒØÜ ßàÞã×àÞÚÞÒÐÝÕ."
|
"×ÑÞÓ ÕÒÕÝâãÐÛÝØå ÝÕßàØøÐâÝÞáâØ ÚÞøÕ áã ÞÒØÜ ßàÞã×àÞÚÞÒÐÝÕ."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "´ÞÑàÞÔÞèÛØ"
|
msgstr "´ÞÑàÞÔÞèÛØ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
22
po/sv.po
22
po/sv.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Norback <d95mback@dtek.chalmers.se>\n"
|
"Last-Translator: Martin Norback <d95mback@dtek.chalmers.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
@ -1860,8 +1860,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fel"
|
msgstr "Fel"
|
||||||
@ -5736,7 +5736,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Ingen historik"
|
msgstr "Ingen historik"
|
||||||
@ -7161,7 +7161,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "FTP-tjänsten ej tillgänglig"
|
msgstr[0] "FTP-tjänsten ej tillgänglig"
|
||||||
msgstr[1] "FTP-tjänsten ej tillgänglig"
|
msgstr[1] "FTP-tjänsten ej tillgänglig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Kan inte skriva till konfigurationsfilen"
|
msgstr "Kan inte skriva till konfigurationsfilen"
|
||||||
@ -7965,12 +7965,12 @@ msgstr "
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Varning"
|
msgstr "Varning"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -7981,7 +7981,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -7994,11 +7994,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Välkommen"
|
msgstr "Välkommen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
22
po/tr.po
22
po/tr.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Baris Metin <baris@gelecek.com.tr>\n"
|
"Last-Translator: Baris Metin <baris@gelecek.com.tr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "Tamam"
|
msgstr "Tamam"
|
||||||
@ -1859,8 +1859,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Hata"
|
msgstr "Hata"
|
||||||
@ -5734,7 +5734,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "Geçmiþ yok"
|
msgstr "Geçmiþ yok"
|
||||||
@ -7157,7 +7157,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "FTP servisi kullanýlamýyor"
|
msgstr[0] "FTP servisi kullanýlamýyor"
|
||||||
msgstr[1] "FTP servisi kullanýlamýyor"
|
msgstr[1] "FTP servisi kullanýlamýyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "Yapýlandýrma dosyasýna yazýlamýyor"
|
msgstr "Yapýlandýrma dosyasýna yazýlamýyor"
|
||||||
@ -7961,12 +7961,12 @@ msgstr "A
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Uyarý"
|
msgstr "Uyarý"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -7977,7 +7977,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -7990,11 +7990,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Hoþgeldin"
|
msgstr "Hoþgeldin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
22
po/uk.po
22
po/uk.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 23:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dmitry Pinchukov <dpinch@mail.ru>\n"
|
"Last-Translator: Dmitry Pinchukov <dpinch@mail.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
#: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
#: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86
|
||||||
#: src/session/session.c:820 src/viewer/text/search.c:1704
|
#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "õÇÕ"
|
msgstr "õÇÕ"
|
||||||
@ -1879,8 +1879,8 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr "ïÐÉÓ"
|
msgstr "ïÐÉÓ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
#: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:600
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:287
|
#: src/protocol/protocol.c:240 src/session/session.c:288
|
||||||
#: src/session/session.c:995 src/viewer/text/textarea.c:583
|
#: src/session/session.c:999 src/viewer/text/textarea.c:583
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
#: src/viewer/text/textarea.c:590
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ"
|
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ"
|
||||||
@ -5806,7 +5806,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/globhist/globhist.c:452
|
#: src/globhist/globhist.c:449
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Global History"
|
msgid "Global History"
|
||||||
msgstr "ëÅÒÕ×ÁÎÎÑ ¦ÓÔÏÒ¦¤À"
|
msgstr "ëÅÒÕ×ÁÎÎÑ ¦ÓÔÏÒ¦¤À"
|
||||||
@ -7238,7 +7238,7 @@ msgid_plural "%u unavailable"
|
|||||||
msgstr[0] "óÅÒ×¦Ó FTP ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÉÊ"
|
msgstr[0] "óÅÒ×¦Ó FTP ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÉÊ"
|
||||||
msgstr[1] "óÅÒ×¦Ó FTP ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÉÊ"
|
msgstr[1] "óÅÒ×¦Ó FTP ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÉÊ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:278
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:584 src/session/session.c:279
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve %s"
|
msgid "Unable to retrieve %s"
|
||||||
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÄÏ ÆÁÊÌÕ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ %s: %s"
|
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÄÏ ÆÁÊÌÕ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ %s: %s"
|
||||||
@ -8047,12 +8047,12 @@ msgstr "
|
|||||||
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
#. * and formatting it with "%u" is safe,
|
||||||
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
#. * because fc_maxlength is smaller than
|
||||||
#. * file.length, which is an int.
|
#. * file.length, which is an int.
|
||||||
#: src/session/session.c:770 src/session/session.c:789 src/session/task.c:275
|
#: src/session/session.c:771 src/session/session.c:790 src/session/task.c:275
|
||||||
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
#: src/viewer/text/textarea.c:641
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ"
|
msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:771
|
#: src/session/session.c:772
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default "
|
||||||
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, "
|
||||||
@ -8063,7 +8063,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
"will be used. Apologies for any inconvience caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:790
|
#: src/session/session.c:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
"You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The "
|
||||||
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
"configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time "
|
||||||
@ -8076,11 +8076,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"caused."
|
"caused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:815
|
#: src/session/session.c:816
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "÷¦ÔÁ¤ÍÏ"
|
msgstr "÷¦ÔÁ¤ÍÏ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/session/session.c:816
|
#: src/session/session.c:817
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to ELinks!\n"
|
"Welcome to ELinks!\n"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user