mirror of
https://github.com/rkd77/elinks.git
synced 2024-12-04 14:46:47 -05:00
French translation was updated.
This commit is contained in:
parent
abc66da432
commit
9c053d1d36
76
po/fr.po
76
po/fr.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ELinks 0.12.GIT\n"
|
"Project-Id-Version: ELinks 0.12.GIT\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 10:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 15:22+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 10:20+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 15:24+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Laurent Monin <zas@norz.org>\n"
|
"Last-Translator: Laurent Monin <zas@norz.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <zas@norz.org>\n"
|
"Language-Team: French <zas@norz.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Pressez espace pour d
|
|||||||
#: src/mime/dialogs.c:131 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
#: src/mime/dialogs.c:131 src/protocol/auth/dialogs.c:115
|
||||||
#: src/protocol/protocol.c:236 src/scripting/lua/core.c:379
|
#: src/protocol/protocol.c:236 src/scripting/lua/core.c:379
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:460 src/session/session.c:806
|
#: src/scripting/lua/core.c:460 src/session/session.c:806
|
||||||
#: src/viewer/text/search.c:1665
|
#: src/viewer/text/search.c:1666
|
||||||
msgid "~OK"
|
msgid "~OK"
|
||||||
msgstr "~OK"
|
msgstr "~OK"
|
||||||
|
|
||||||
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Erreur de suppression"
|
|||||||
|
|
||||||
#. accelerator_context(close_all_tabs_but_current, close_tab, memorize_form, menu_del_ext, push_hierbox_clear_button, push_hierbox_delete_button, query_delete_selected_item, query_exit, ses_goto, src/config/dialogs.c:really_add_keybinding.yn)
|
#. accelerator_context(close_all_tabs_but_current, close_tab, memorize_form, menu_del_ext, push_hierbox_clear_button, push_hierbox_delete_button, query_delete_selected_item, query_exit, ses_goto, src/config/dialogs.c:really_add_keybinding.yn)
|
||||||
#: src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:766 src/bfu/hierbox.c:808
|
#: src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:766 src/bfu/hierbox.c:808
|
||||||
#: src/bfu/hierbox.c:870 src/config/dialogs.c:837 src/dialogs/menu.c:127
|
#: src/bfu/hierbox.c:870 src/config/dialogs.c:851 src/dialogs/menu.c:127
|
||||||
#: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273
|
#: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273
|
||||||
#: src/terminal/tab.c:213 src/terminal/tab.c:250
|
#: src/terminal/tab.c:213 src/terminal/tab.c:250
|
||||||
msgid "~Yes"
|
msgid "~Yes"
|
||||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "~Oui"
|
|||||||
|
|
||||||
#. accelerator_context(close_all_tabs_but_current, close_tab, memorize_form, menu_del_ext, push_hierbox_clear_button, push_hierbox_delete_button, query_delete_selected_item, query_exit, ses_goto, src/config/dialogs.c:really_add_keybinding.yn)
|
#. accelerator_context(close_all_tabs_but_current, close_tab, memorize_form, menu_del_ext, push_hierbox_clear_button, push_hierbox_delete_button, query_delete_selected_item, query_exit, ses_goto, src/config/dialogs.c:really_add_keybinding.yn)
|
||||||
#: src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:767 src/bfu/hierbox.c:809
|
#: src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:767 src/bfu/hierbox.c:809
|
||||||
#: src/bfu/hierbox.c:871 src/config/dialogs.c:838 src/dialogs/menu.c:128
|
#: src/bfu/hierbox.c:871 src/config/dialogs.c:852 src/dialogs/menu.c:128
|
||||||
#: src/formhist/formhist.c:420 src/mime/dialogs.c:71 src/session/task.c:274
|
#: src/formhist/formhist.c:420 src/mime/dialogs.c:71 src/session/task.c:274
|
||||||
#: src/terminal/tab.c:214 src/terminal/tab.c:251
|
#: src/terminal/tab.c:214 src/terminal/tab.c:251
|
||||||
msgid "~No"
|
msgid "~No"
|
||||||
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "~Non"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/bfu/hierbox.c:939 src/bfu/hierbox.c:970 src/viewer/text/search.c:1085
|
#: src/bfu/hierbox.c:939 src/bfu/hierbox.c:970 src/viewer/text/search.c:1085
|
||||||
#: src/viewer/text/search.c:1093 src/viewer/text/search.c:1109
|
#: src/viewer/text/search.c:1093 src/viewer/text/search.c:1109
|
||||||
#: src/viewer/text/search.c:1684
|
#: src/viewer/text/search.c:1685
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Chercher"
|
msgstr "Chercher"
|
||||||
|
|
||||||
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Cha
|
|||||||
#: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:812
|
#: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:812
|
||||||
#: src/scripting/lua/core.c:380 src/scripting/lua/core.c:461
|
#: src/scripting/lua/core.c:380 src/scripting/lua/core.c:461
|
||||||
#: src/session/download.c:637 src/session/download.c:1236
|
#: src/session/download.c:637 src/session/download.c:1236
|
||||||
#: src/viewer/text/search.c:1666
|
#: src/viewer/text/search.c:1667
|
||||||
msgid "~Cancel"
|
msgid "~Cancel"
|
||||||
msgstr "~Annuler"
|
msgstr "~Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "~Modifier"
|
|||||||
|
|
||||||
#. accelerator_context(src/bookmarks/dialogs.c:bookmark_buttons, src/cache/dialogs.c:cache_buttons, src/config/dialogs.c:keybinding_buttons, src/config/dialogs.c:option_buttons, src/cookies/dialogs.c:cookie_buttons, src/dialogs/menu.c:ext_menu, src/formhist/dialogs.c:formhist_buttons, src/globhist/dialogs.c:globhist_buttons, src/protocol/auth/dialogs.c:auth_buttons)
|
#. accelerator_context(src/bookmarks/dialogs.c:bookmark_buttons, src/cache/dialogs.c:cache_buttons, src/config/dialogs.c:keybinding_buttons, src/config/dialogs.c:option_buttons, src/cookies/dialogs.c:cookie_buttons, src/dialogs/menu.c:ext_menu, src/formhist/dialogs.c:formhist_buttons, src/globhist/dialogs.c:globhist_buttons, src/protocol/auth/dialogs.c:auth_buttons)
|
||||||
#: src/bookmarks/dialogs.c:489 src/cache/dialogs.c:231
|
#: src/bookmarks/dialogs.c:489 src/cache/dialogs.c:231
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:533 src/config/dialogs.c:946 src/cookies/dialogs.c:477
|
#: src/config/dialogs.c:533 src/config/dialogs.c:960 src/cookies/dialogs.c:477
|
||||||
#: src/dialogs/menu.c:457 src/formhist/dialogs.c:211
|
#: src/dialogs/menu.c:457 src/formhist/dialogs.c:211
|
||||||
#: src/globhist/dialogs.c:229 src/protocol/auth/dialogs.c:263
|
#: src/globhist/dialogs.c:229 src/protocol/auth/dialogs.c:263
|
||||||
msgid "~Delete"
|
msgid "~Delete"
|
||||||
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "~Supprimer"
|
|||||||
|
|
||||||
#. accelerator_context(src/bookmarks/dialogs.c:bookmark_buttons, src/config/dialogs.c:keybinding_buttons, src/config/dialogs.c:option_buttons, src/cookies/dialogs.c:cookie_buttons, src/dialogs/menu.c:ext_menu)
|
#. accelerator_context(src/bookmarks/dialogs.c:bookmark_buttons, src/config/dialogs.c:keybinding_buttons, src/config/dialogs.c:option_buttons, src/cookies/dialogs.c:cookie_buttons, src/dialogs/menu.c:ext_menu)
|
||||||
#: src/bookmarks/dialogs.c:490 src/config/dialogs.c:532
|
#: src/bookmarks/dialogs.c:490 src/config/dialogs.c:532
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:945 src/cookies/dialogs.c:474 src/dialogs/menu.c:455
|
#: src/config/dialogs.c:959 src/cookies/dialogs.c:474 src/dialogs/menu.c:455
|
||||||
msgid "~Add"
|
msgid "~Add"
|
||||||
msgstr "~Ajouter"
|
msgstr "~Ajouter"
|
||||||
|
|
||||||
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "~D
|
|||||||
|
|
||||||
#. accelerator_context(src/bookmarks/dialogs.c:bookmark_buttons, src/cache/dialogs.c:cache_buttons, src/config/dialogs.c:keybinding_buttons, src/config/dialogs.c:option_buttons, src/dialogs/menu.c:view_menu, src/globhist/dialogs.c:globhist_buttons)
|
#. accelerator_context(src/bookmarks/dialogs.c:bookmark_buttons, src/cache/dialogs.c:cache_buttons, src/config/dialogs.c:keybinding_buttons, src/config/dialogs.c:option_buttons, src/dialogs/menu.c:view_menu, src/globhist/dialogs.c:globhist_buttons)
|
||||||
#: src/bookmarks/dialogs.c:494 src/cache/dialogs.c:232
|
#: src/bookmarks/dialogs.c:494 src/cache/dialogs.c:232
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:534 src/config/dialogs.c:948 src/dialogs/menu.c:408
|
#: src/config/dialogs.c:534 src/config/dialogs.c:962 src/dialogs/menu.c:408
|
||||||
#: src/globhist/dialogs.c:230
|
#: src/globhist/dialogs.c:230
|
||||||
msgid "~Search"
|
msgid "~Search"
|
||||||
msgstr "~Chercher"
|
msgstr "~Chercher"
|
||||||
@ -1907,7 +1907,7 @@ msgid "Cannot add an option here."
|
|||||||
msgstr "Impossible d'ajouter une option ici."
|
msgstr "Impossible d'ajouter une option ici."
|
||||||
|
|
||||||
#. accelerator_context(src/config/dialogs.c:keybinding_buttons, src/config/dialogs.c:option_buttons, src/cookies/dialogs.c:cookie_buttons, src/formhist/dialogs.c:formhist_buttons, src/protocol/bittorrent/dialogs.c:bittorrent_query_callback, src/session/download.c:do_type_query, terminal_options)
|
#. accelerator_context(src/config/dialogs.c:keybinding_buttons, src/config/dialogs.c:option_buttons, src/cookies/dialogs.c:cookie_buttons, src/formhist/dialogs.c:formhist_buttons, src/protocol/bittorrent/dialogs.c:bittorrent_query_callback, src/session/download.c:do_type_query, terminal_options)
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:535 src/config/dialogs.c:949 src/cookies/dialogs.c:479
|
#: src/config/dialogs.c:535 src/config/dialogs.c:963 src/cookies/dialogs.c:479
|
||||||
#: src/dialogs/options.c:222 src/formhist/dialogs.c:214
|
#: src/dialogs/options.c:222 src/formhist/dialogs.c:214
|
||||||
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:799 src/session/download.c:1220
|
#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:799 src/session/download.c:1220
|
||||||
msgid "Sa~ve"
|
msgid "Sa~ve"
|
||||||
@ -1929,11 +1929,11 @@ msgstr "Action"
|
|||||||
msgid "Keymap"
|
msgid "Keymap"
|
||||||
msgstr "Table"
|
msgstr "Table"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:831
|
#: src/config/dialogs.c:844
|
||||||
msgid "Keystroke already used"
|
msgid "Keystroke already used"
|
||||||
msgstr "Touche déjà utilisée"
|
msgstr "Touche déjà utilisée"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:832
|
#: src/config/dialogs.c:845
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keystroke \"%s\" is currently used for \"%s\".\n"
|
"The keystroke \"%s\" is currently used for \"%s\".\n"
|
||||||
@ -1942,26 +1942,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"La combinaison de touches \"%s\" est déjà utilisée pour l'action \"%s\".\n"
|
"La combinaison de touches \"%s\" est déjà utilisée pour l'action \"%s\".\n"
|
||||||
"Etes-vous sûr de vouloir la remplacer ?"
|
"Etes-vous sûr de vouloir la remplacer ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:855 src/config/dialogs.c:872 src/config/dialogs.c:909
|
#: src/config/dialogs.c:870 src/config/dialogs.c:887 src/config/dialogs.c:923
|
||||||
msgid "Add keybinding"
|
msgid "Add keybinding"
|
||||||
msgstr "Ajouter une association de touches"
|
msgstr "Ajouter une association de touches"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:856
|
#: src/config/dialogs.c:871
|
||||||
msgid "Invalid keystroke."
|
msgid "Invalid keystroke."
|
||||||
msgstr "Touche invalide."
|
msgstr "Touche invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:873
|
#: src/config/dialogs.c:888
|
||||||
msgid "Need to select a keymap."
|
msgid "Need to select a keymap."
|
||||||
msgstr "Vous devez sélectionner une table."
|
msgstr "Vous devez sélectionner une table."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:895
|
#: src/config/dialogs.c:910
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Action: %s\n"
|
"Action: %s\n"
|
||||||
"Keymap: %s\n"
|
"Keymap: %s\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Keystroke should be written in the format: [Prefix-]Key\n"
|
"Keystroke should be written in the format: [Shift-][Ctrl-][Alt-]Key\n"
|
||||||
"Prefix: Shift, Ctrl, Alt\n"
|
|
||||||
"Key: a,b,c,...,1,2,3,...,Space,Up,PageDown,Tab,Enter,Insert,F5,...\n"
|
"Key: a,b,c,...,1,2,3,...,Space,Up,PageDown,Tab,Enter,Insert,F5,...\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Keystroke"
|
"Keystroke"
|
||||||
@ -1970,18 +1969,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Table: %s\n"
|
"Table: %s\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"La combinaison de touches doit être écrite dans le format suivant:\n"
|
"La combinaison de touches doit être écrite dans le format suivant:\n"
|
||||||
"[Préfixe-]Touche\n"
|
"[Shift-][Ctrl-][Alt-]Touche\n"
|
||||||
"Préfixes: Shift, Ctrl, Alt\n"
|
"Touche: a,b,c,...,1,2,3,...,Space,Up,PageDown,Tab,Enter,Insert,F5,...\n"
|
||||||
"Touches: a,b,c,...,1,2,3,...,Space,Up,PageDown,Tab,Enter,Insert,F5,...\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Combinaison de touches"
|
"Combinaison de touches"
|
||||||
|
|
||||||
#. accelerator_context(menu_keys, src/config/dialogs.c:keybinding_buttons, src/globhist/dialogs.c:globhist_buttons)
|
#. accelerator_context(menu_keys, src/config/dialogs.c:keybinding_buttons, src/globhist/dialogs.c:globhist_buttons)
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:947 src/dialogs/info.c:135 src/globhist/dialogs.c:231
|
#: src/config/dialogs.c:961 src/dialogs/info.c:135 src/globhist/dialogs.c:231
|
||||||
msgid "~Toggle display"
|
msgid "~Toggle display"
|
||||||
msgstr "Co~mmuter affich."
|
msgstr "Co~mmuter affich."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/dialogs.c:954
|
#: src/config/dialogs.c:968
|
||||||
msgid "Keybinding manager"
|
msgid "Keybinding manager"
|
||||||
msgstr "Gestionnaire d'assoc. de touches"
|
msgstr "Gestionnaire d'assoc. de touches"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2020,19 +2018,19 @@ msgstr "Edition"
|
|||||||
msgid "Menu mapping"
|
msgid "Menu mapping"
|
||||||
msgstr "Menu"
|
msgstr "Menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/kbdbind.c:556
|
#: src/config/kbdbind.c:566
|
||||||
msgid "Unrecognised keymap"
|
msgid "Unrecognised keymap"
|
||||||
msgstr "Table d'associations de touches non reconnue"
|
msgstr "Table d'associations de touches non reconnue"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/kbdbind.c:559
|
#: src/config/kbdbind.c:569
|
||||||
msgid "Error parsing keystroke"
|
msgid "Error parsing keystroke"
|
||||||
msgstr "Erreur d'interprétation de touche"
|
msgstr "Erreur d'interprétation de touche"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/kbdbind.c:563
|
#: src/config/kbdbind.c:573
|
||||||
msgid "Unrecognised action (internal error)"
|
msgid "Unrecognised action (internal error)"
|
||||||
msgstr "Action non reconnue (erreur interne)"
|
msgstr "Action non reconnue (erreur interne)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/config/kbdbind.c:579
|
#: src/config/kbdbind.c:589
|
||||||
msgid "Error registering event"
|
msgid "Error registering event"
|
||||||
msgstr "Erreur d'enregistrement d'événement"
|
msgstr "Erreur d'enregistrement d'événement"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8647,32 +8645,32 @@ msgstr "Aucun lien dans le document courant"
|
|||||||
msgid "Search for text"
|
msgid "Search for text"
|
||||||
msgstr "Recherche du texte"
|
msgstr "Recherche du texte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/viewer/text/search.c:1659
|
#: src/viewer/text/search.c:1660
|
||||||
msgid "Normal search"
|
msgid "Normal search"
|
||||||
msgstr "Plein texte"
|
msgstr "Plein texte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/viewer/text/search.c:1660
|
#: src/viewer/text/search.c:1661
|
||||||
msgid "Regexp search"
|
msgid "Regexp search"
|
||||||
msgstr "Expression régulière"
|
msgstr "Expression régulière"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/viewer/text/search.c:1661
|
#: src/viewer/text/search.c:1662
|
||||||
msgid "Extended regexp search"
|
msgid "Extended regexp search"
|
||||||
msgstr "Expression régulière étendue"
|
msgstr "Expression régulière étendue"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/viewer/text/search.c:1662
|
#: src/viewer/text/search.c:1663
|
||||||
msgid "Case sensitive"
|
msgid "Case sensitive"
|
||||||
msgstr "Respecter la casse"
|
msgstr "Respecter la casse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/viewer/text/search.c:1663
|
#: src/viewer/text/search.c:1664
|
||||||
msgid "Case insensitive"
|
msgid "Case insensitive"
|
||||||
msgstr "Ignorer la casse"
|
msgstr "Ignorer la casse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/viewer/text/search.c:1687
|
#: src/viewer/text/search.c:1688
|
||||||
msgid "Search backward"
|
msgid "Search backward"
|
||||||
msgstr "Chercher en arrière"
|
msgstr "Chercher en arrière"
|
||||||
|
|
||||||
#. name:
|
#. name:
|
||||||
#: src/viewer/text/search.c:1726
|
#: src/viewer/text/search.c:1727
|
||||||
msgid "Search History"
|
msgid "Search History"
|
||||||
msgstr "Historique des recherches"
|
msgstr "Historique des recherches"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8699,19 +8697,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Votre entrée a été tronquée, mais vous pouvez toujours récupérer le texte "
|
"Votre entrée a été tronquée, mais vous pouvez toujours récupérer le texte "
|
||||||
"que vous avez entré dans le fichier suivant: %s"
|
"que vous avez entré dans le fichier suivant: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/viewer/text/view.c:727
|
#: src/viewer/text/view.c:728
|
||||||
msgid "Go to link"
|
msgid "Go to link"
|
||||||
msgstr "Aller au lien"
|
msgstr "Aller au lien"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/viewer/text/view.c:727
|
#: src/viewer/text/view.c:728
|
||||||
msgid "Enter link number"
|
msgid "Enter link number"
|
||||||
msgstr "Entrez un numéro de lien"
|
msgstr "Entrez un numéro de lien"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/viewer/text/view.c:1311
|
#: src/viewer/text/view.c:1313
|
||||||
msgid "Save error"
|
msgid "Save error"
|
||||||
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde"
|
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/viewer/text/view.c:1312
|
#: src/viewer/text/view.c:1314
|
||||||
msgid "Error writing to file"
|
msgid "Error writing to file"
|
||||||
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier"
|
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user