1
0
mirror of https://github.com/rkd77/elinks.git synced 2024-06-27 01:25:34 +00:00

ELinks 0.11.5

This commit is contained in:
Kalle Olavi Niemitalo 2008-09-20 23:58:02 +03:00 committed by Kalle Olavi Niemitalo
parent f17524c7c6
commit 5ddd54a1f8
34 changed files with 2713 additions and 2413 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ AC_INIT(src/main/main.c)
AC_CONFIG_AUX_DIR(config)
PACKAGE=elinks
VERSION=0.11.4.GIT
VERSION=0.11.5
AC_SUBST(PACKAGE)
AC_SUBST(VERSION)
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE", [Package version])

View File

@ -1,49 +1,49 @@
.\" Title: elinks
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.73.2 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/20/2008
.\" Date: 09/20/2008
.\" Manual: The Elinks text-browser
.\" Source: ELinks 0.11.4
.\" Source: ELinks 0.11.5
.\"
.TH "ELINKS" "1" "06/20/2008" "ELinks 0\.11\.4" "The Elinks text\-browser"
.TH "ELINKS" "1" "09/20/2008" "ELinks 0\&.11\&.5" "The Elinks text\-browser"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
elinks - lynx-like alternative character mode WWW browser
elinks \- lynx-like alternative character mode WWW browser
.SH "SYNOPSIS"
\fIelinks\fR [OPTION]\&... [URL]\&...
.sp
.SH "DESCRIPTION"
\fIELinks\fR is a text mode WWW browser, supporting colors, table rendering, background downloading, menu driven configuration interface, tabbed browsing and slim code\.
\fIELinks\fR is a text mode WWW browser, supporting colors, table rendering, background downloading, menu driven configuration interface, tabbed browsing and slim code\&.
.sp
Frames are supported\. You can have different file formats associated with external viewers\. mailto: and telnet: are supported via external clients\.
Frames are supported\&. You can have different file formats associated with external viewers\&. mailto: and telnet: are supported via external clients\&.
.sp
ELinks can handle both local files and remote URLs\. The main supported remote URL protocols are \fIHTTP\fR, \fIHTTPS\fR (with SSL support compiled in) and \fIFTP\fR\. Additional protocol support exists for \fIBitTorrent\fR \fIfinger\fR, \fIGopher\fR, \fISMB\fR and \fINNTP\fR\.
ELinks can handle both local files and remote URLs\&. The main supported remote URL protocols are \fIHTTP\fR, \fIHTTPS\fR (with SSL support compiled in) and \fIFTP\fR\&. Additional protocol support exists for \fIBitTorrent\fR \fIfinger\fR, \fIGopher\fR, \fISMB\fR and \fINNTP\fR\&.
.sp
The homepage of \fIELinks\fR can be found at <http://elinks\.cz/>, where the ELinks manual is also hosted\.
The homepage of \fIELinks\fR can be found at <http://elinks\&.cz/>, where the ELinks manual is also hosted\&.
.sp
.SH "OPTIONS"
Most options can be set in the user interface or config file, so usually you do not need to care about them\. Note that this list is roughly equivalent to the output of running ELinks with the option \-\-long\-help\.
Most options can be set in the user interface or config file, so usually you do not need to care about them\&. Note that this list is roughly equivalent to the output of running ELinks with the option \-\-long\-help\&.
.PP
\-anonymous [0|1] (default: 0)
.RS 4
Restricts
\fIELinks\fR
so it can run on an anonymous account\. Local file browsing, downloads, and modification of options will be disabled\. Execution of viewers is allowed, but entries in the association table can\'t be added or modified\.
so it can run on an anonymous account\&. Local file browsing, downloads, and modification of options will be disabled\&. Execution of viewers is allowed, but entries in the association table can\'t be added or modified\&.
.RE
.PP
\-auto\-submit [0|1] (default: 0)
.RS 4
Automatically submit the first form in the given URLs\.
Automatically submit the first form in the given URLs\&.
.RE
.PP
\-base\-session <num> (default: 0)
.RS 4
Used internally when opening
\fIELinks\fR
instances in new windows\. The ID maps to information that will be used when creating the new instance\. You don\'t want to use it\.
instances in new windows\&. The ID maps to information that will be used when creating the new instance\&. You don\'t want to use it\&.
.RE
.PP
\-config\-dir <str> (default: "")
@ -51,58 +51,58 @@ instances in new windows\. The ID maps to information that will be used when cre
Path of the directory
\fIELinks\fR
will read and write its config and runtime state files to instead of
~/\.elinks\. If the path does not begin with a \'/\' it is assumed to be relative to your
~/\&.elinks\&. If the path does not begin with a \'/\' it is assumed to be relative to your
\fIHOME\fR
directory\.
directory\&.
.RE
.PP
\-config\-dump
.RS 4
Print a configuration file with options set to the built\-in defaults to stdout\.
Print a configuration file with options set to the built\-in defaults to stdout\&.
.RE
.PP
\-config\-file <str> (default: "elinks\.conf")
\-config\-file <str> (default: "elinks\&.conf")
.RS 4
Name of the configuration file that all configuration options will be read from and written to\. It should be relative to config\-dir\.
Name of the configuration file that all configuration options will be read from and written to\&. It should be relative to config\-dir\&.
.RE
.PP
\-config\-help
.RS 4
Print help for configuration options and exit\.
Print help for configuration options and exit\&.
.RE
.PP
\-default\-mime\-type (alias for mime\.default_type)
\-default\-mime\-type (alias for mime\&.default_type)
.RS 4
The default MIME type used for documents of unknown type\.
The default MIME type used for documents of unknown type\&.
.RE
.PP
\-default\-keys [0|1] (default: 0)
.RS 4
When set, all keybindings from configuration files will be ignored\. It forces use of default keybindings and will reset user\-defined ones on save\.
When set, all keybindings from configuration files will be ignored\&. It forces use of default keybindings and will reset user\-defined ones on save\&.
.RE
.PP
\-dump [0|1] (default: 0)
.RS 4
Print formatted plain\-text versions of given URLs to stdout\.
Print formatted plain\-text versions of given URLs to stdout\&.
.RE
.PP
\-dump\-charset (alias for document\.dump\.codepage)
\-dump\-charset (alias for document\&.dump\&.codepage)
.RS 4
Codepage used when formatting dump output\.
Codepage used when formatting dump output\&.
.RE
.PP
\-dump\-width (alias for document\.dump\.width)
\-dump\-width (alias for document\&.dump\&.width)
.RS 4
Width of the dump output\.
Width of the dump output\&.
.RE
.PP
\-eval
.RS 4
Specify configuration file directives on the command\-line which will be evaluated after all configuration files has been read\. Example usage:
Specify configuration file directives on the command\-line which will be evaluated after all configuration files has been read\&. Example usage:
.sp
.RS 4
.nf
\-eval \'set protocol\.file\.allow_special_files = 1\'
\-eval \'set protocol\&.file\&.allow_special_files = 1\'
.fi
.RE
.RE
@ -111,65 +111,65 @@ Specify configuration file directives on the command\-line which will be evaluat
.RS 4
Makes
\fIELinks\fR
assume documents of unknown types are HTML\. Useful when using
assume documents of unknown types are HTML\&. Useful when using
\fIELinks\fR
as an external viewer from MUAs\. This is equivalent to
as an external viewer from MUAs\&. This is equivalent to
\-default\-mime\-type
text/html\.
text/html\&.
.RE
.PP
\-?, \-h, \-help
.RS 4
Print usage help and exit\.
Print usage help and exit\&.
.RE
.PP
\-localhost [0|1] (default: 0)
.RS 4
Restricts
\fIELinks\fR
to work offline and only connect to servers with local addresses (ie\. 127\.0\.0\.1)\. No connections to remote servers will be permitted\.
to work offline and only connect to servers with local addresses (ie\&. 127\&.0\&.0\&.1)\&. No connections to remote servers will be permitted\&.
.RE
.PP
\-long\-help
.RS 4
Print detailed usage help and exit\.
Print detailed usage help and exit\&.
.RE
.PP
\-lookup
.RS 4
Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses\.
Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses\&.
.RE
.PP
\-no\-connect [0|1] (default: 0)
.RS 4
Run
\fIELinks\fR
as a separate instance instead of connecting to an existing instance\. Note that normally no runtime state files (bookmarks, history, etc\.) are written to the disk when this option is used\. See also
\-touch\-files\.
as a separate instance instead of connecting to an existing instance\&. Note that normally no runtime state files (bookmarks, history, etc\&.) are written to the disk when this option is used\&. See also
\-touch\-files\&.
.RE
.PP
\-no\-home [0|1] (default: 0)
.RS 4
Disables creation and use of files in the user specific home configuration directory (~/\.elinks)\. It forces default configuration values to be used and disables saving of runtime state files\.
Disables creation and use of files in the user specific home configuration directory (~/\&.elinks)\&. It forces default configuration values to be used and disables saving of runtime state files\&.
.RE
.PP
\-no\-numbering (alias for document\.dump\.numbering)
\-no\-numbering (alias for document\&.dump\&.numbering)
.RS 4
Prevents printing of link number in dump output\. Note that this really affects only
\-dump, nothing else\.
Prevents printing of link number in dump output\&. Note that this really affects only
\-dump, nothing else\&.
.RE
.PP
\-no\-references (alias for document\.dump\.references)
\-no\-references (alias for document\&.dump\&.references)
.RS 4
Prevents printing of references (URIs) of document links in dump output\. Note that this really affects only
\-dump, nothing else\.
Prevents printing of references (URIs) of document links in dump output\&. Note that this really affects only
\-dump, nothing else\&.
.RE
.PP
\-remote
.RS 4
Control a remote
\fIELinks\fR
instance by passing commands to it\. The option takes an additional argument containing the method which should be invoked and any parameters that should be passed to it\. For ease of use, the additional method argument can be omitted in which case any URL arguments will be opened in new tabs in the remote instance\. Following is a list of the supported methods:
instance by passing commands to it\&. The option takes an additional argument containing the method which should be invoked and any parameters that should be passed to it\&. For ease of use, the additional method argument can be omitted in which case any URL arguments will be opened in new tabs in the remote instance\&. Following is a list of the supported methods:
.sp
.RS 4
\h'-04'\(bu\h'+03'
@ -216,32 +216,32 @@ xfeDoCommand(openBrowser): open new window
.RS 4
ID of session ring this
\fIELinks\fR
session should connect to\.
session should connect to\&.
\fIELinks\fR
works in so\-called session rings, whereby all instances of
\fIELinks\fR
are interconnected and share state (cache, bookmarks, cookies, and so on)\. By default, all
are interconnected and share state (cache, bookmarks, cookies, and so on)\&. By default, all
\fIELinks\fR
instances connect to session ring 0\. You can change that behaviour with this switch and form as many session rings as you want\. Obviously, if the session\-ring with this number doesn\'t exist yet, it\'s created and this \'ELinks\' instance will become the master instance (that usually doesn\'t matter for you as a user much)\. Note that you usually don\'t want to use this unless you\'re a developer and you want to do some testing \- if you want the
instances connect to session ring 0\&. You can change that behaviour with this switch and form as many session rings as you want\&. Obviously, if the session\-ring with this number doesn\'t exist yet, it\'s created and this \'ELinks\' instance will become the master instance (that usually doesn\'t matter for you as a user much)\&. Note that you usually don\'t want to use this unless you\'re a developer and you want to do some testing \- if you want the
\fIELinks\fR
instances each running standalone, rather use the
\-no\-connect
command\-line option\. Also note that normally no runtime state files are written to the disk when this option is used\. See also
\-touch\-files\.
command\-line option\&. Also note that normally no runtime state files are written to the disk when this option is used\&. See also
\-touch\-files\&.
.RE
.PP
\-source [0|1] (default: 0)
.RS 4
Print given URLs in source form to stdout\.
Print given URLs in source form to stdout\&.
.RE
.PP
\-touch\-files [0|1] (default: 0)
.RS 4
When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc\.) are written to disk, even when
When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc\&.) are written to disk, even when
\-no\-connect
or
\-session\-ring
is used\. The option has no effect if not used in conjunction with any of these options\.
is used\&. The option has no effect if not used in conjunction with any of these options\&.
.RE
.PP
\-verbose <num> (default: 1)
@ -265,26 +265,26 @@ The verbose level controls what messages are shown at start up and while running
.RS 4
Print
\fIELinks\fR
version information and exit\.
version information and exit\&.
.RE
Generated using output from ELinks version 0\.11\.4\.
Generated using output from ELinks version 0\&.11\&.5\&.
.sp
.SH "ENVIRONMENT VARIABLES"
.PP
COMSPEC, SHELL
.RS 4
The shell used for File \-> OS Shell on DOS/Windows and UNIX, respectively\.
The shell used for File \-> OS Shell on DOS/Windows and UNIX, respectively\&.
.RE
.PP
EDITOR
.RS 4
The program to use for external editor (when editing textareas)\.
The program to use for external editor (when editing textareas)\&.
.RE
.PP
ELINKS_CONFDIR
.RS 4
The location of the directory containing configuration files\. If not set the default is
~/\.elinks/\.
The location of the directory containing configuration files\&. If not set the default is
~/\&.elinks/\&.
.RE
.PP
ELINKS_TWTERM, LINKS_TWTERM
@ -292,7 +292,7 @@ ELINKS_TWTERM, LINKS_TWTERM
The command to run when selecting File \-> New window and if
TWDISPLAY
is defined (default
twterm \-e)\.
twterm \-e)\&.
.RE
.PP
ELINKS_XTERM, LINKS_XTERM
@ -300,109 +300,109 @@ ELINKS_XTERM, LINKS_XTERM
The command to run when selecting File \-> New window and if
DISPLAY
is defined (default
xterm \-e)\.
xterm \-e)\&.
.RE
.PP
FTP_PROXY, HTTP_PROXY, HTTPS_PROXY
.RS 4
The host to proxy the various protocol traffic through\.
The host to proxy the various protocol traffic through\&.
.RE
.PP
NO_PROXY
.RS 4
A comma separated list of URLs which should not be proxied\.
A comma separated list of URLs which should not be proxied\&.
.RE
.PP
HOME
.RS 4
The path to the users home directory\. Used when expanding
~/\.
The path to the users home directory\&. Used when expanding
~/\&.
.RE
.PP
WWW_HOME
.RS 4
Homepage location (as in
\fBlynx\fR(1))\.
\fBlynx\fR(1))\&.
.RE
.SH "FILES"
Configuration files controlled by ELinks are located in the user configuration directory, defaulting to \fI~/\.elinks/\fR\. In addition to the files listed below, a user defined CSS stylesheet can be defined using the \fIdocument\.css\.stylesheet\fR option\.
Configuration files controlled by ELinks are located in the user configuration directory, defaulting to \fI~/\&.elinks/\fR\&. In addition to the files listed below, a user defined CSS stylesheet can be defined using the \fIdocument\&.css\&.stylesheet\fR option\&.
.PP
@sysconfdir@/elinks\.conf
@sysconfdir@/elinks\&.conf
.RS 4
Site\-wide configuration file\.
Site\-wide configuration file\&.
.RE
.PP
~/\.elinks/elinks\.conf
~/\&.elinks/elinks\&.conf
.RS 4
Per\-user config file, loaded after site\-wide configuration\.
Per\-user config file, loaded after site\-wide configuration\&.
.RE
.PP
~/\.elinks/bookmarks
~/\&.elinks/bookmarks
.RS 4
Bookmarks file\.
Bookmarks file\&.
.RE
.PP
~/\.elinks/cookies
~/\&.elinks/cookies
.RS 4
Cookies file\.
Cookies file\&.
.RE
.PP
~/\.elinks/exmodehist
~/\&.elinks/exmodehist
.RS 4
Exmode history file\.
Exmode history file\&.
.RE
.PP
~/\.elinks/formhist
~/\&.elinks/formhist
.RS 4
Form history file\.
Form history file\&.
.RE
.PP
~/\.elinks/globhist
~/\&.elinks/globhist
.RS 4
History file containing most recently visited URLs\.
History file containing most recently visited URLs\&.
.RE
.PP
~/\.elinks/gotohist
~/\&.elinks/gotohist
.RS 4
GoTo URL dialog history file\.
GoTo URL dialog history file\&.
.RE
.PP
~/\.elinks/hooks\.{js,lua,pl,py,rb,scm}
~/\&.elinks/hooks\&.{js,lua,pl,py,rb,scm}
.RS 4
Browser scripting hooks\.
Browser scripting hooks\&.
.RE
.PP
~/\.elinks/searchhist
~/\&.elinks/searchhist
.RS 4
Search history file\.
Search history file\&.
.RE
.PP
~/\.elinks/socket
~/\&.elinks/socket
.RS 4
Internal
\fIELinks\fR
socket for communication between its instances\.
socket for communication between its instances\&.
.RE
.PP
~/\.mailcap, /etc/mailcap
~/\&.mailcap, /etc/mailcap
.RS 4
Mappings of MIME types to external handlers\.
Mappings of MIME types to external handlers\&.
.RE
.PP
~/\.mime\.types, /etc/mime\.types
~/\&.mime\&.types, /etc/mime\&.types
.RS 4
Mappings of file extensions to MIME types\.
Mappings of file extensions to MIME types\&.
.RE
.SH "BUGS"
Please report any other bugs you find to the either the ELinks mailing list at <elinks\-users@linuxfromscratch\.org> or if you prefer enter them into the bug tracking system <http://bugzilla\.elinks\.cz/>\. More information about how to get in contact with developers and getting help can be found on the community page <http://elinks\.cz/community\.html>\.
Please report any other bugs you find to the either the ELinks mailing list at <elinks\-users@linuxfromscratch\&.org> or if you prefer enter them into the bug tracking system <http://bugzilla\&.elinks\&.cz/>\&. More information about how to get in contact with developers and getting help can be found on the community page <http://elinks\&.cz/community\&.html>\&.
.sp
.SH "LICENSE"
\fIELinks\fR is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License <http://www\.gnu\.org/copyleft/gpl\.html> as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License\.
\fIELinks\fR is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License <http://www\&.gnu\&.org/copyleft/gpl\&.html> as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License\&.
.sp
.SH "AUTHORS"
The \fILinks\fR browser \- on which \fIELinks\fR is based \- was written by Mikulas Patocka <mikulas@artax\.karlin\.mff\.cuni\.cz>\. \fIELinks\fR was written by Petr Baudis <pasky@ucw\.cz>\. See file AUTHORS in the source tree for a list of people contributing to this project\.
The \fILinks\fR browser \- on which \fIELinks\fR is based \- was written by Mikulas Patocka <mikulas@artax\&.karlin\&.mff\&.cuni\&.cz>\&. \fIELinks\fR was written by Petr Baudis <pasky@ucw\&.cz>\&. See file AUTHORS in the source tree for a list of people contributing to this project\&.
.sp
This manual page was written by Peter Gervai <grin@tolna\.net>, using excerpts from a (yet?) unknown \fILinks\fR fan for the \fIDebian GNU/Linux system\fR (but may be used by others)\. Contributions from Francis A\. Holop\. Extended, clarified and made more up\-to\-date by Petr Baudis <pasky@ucw\.cz>\. Updated by Zas <zas@norz\.org>\. The conversion to Asciidoc and trimming was done by Jonas Fonseca <fonseca@diku\.dk>\.
This manual page was written by Peter Gervai <grin@tolna\&.net>, using excerpts from a (yet?) unknown \fILinks\fR fan for the \fIDebian GNU/Linux system\fR (but may be used by others)\&. Contributions from Francis A\&. Holop\&. Extended, clarified and made more up\-to\-date by Petr Baudis <pasky@ucw\&.cz>\&. Updated by Zas <zas@norz\&.org>\&. The conversion to Asciidoc and trimming was done by Jonas Fonseca <fonseca@diku\&.dk>\&.
.sp
.SH "SEE ALSO"
\fBelinkskeys\fR(5), \fBelinks.conf\fR(5), \fBlinks\fR(1), \fBlynx\fR(1), \fBw3m\fR(1), \fBwget\fR(1)

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Yevgeny Gromov <yevgeny@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "ïë"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "ðÏÛÕË"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "áÄÍÅÎÁ"
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1661,18 +1661,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2953,8 +2953,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "ëÏÄÁ×ÁÑ ÓÔÁÒÏÎËÁ"
@ -3859,7 +3860,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr "íÏ×Á"
@ -3995,62 +3997,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "ðÁÍÙÌËÁ ÚÁÈÁ×ÁÎÎÑ"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr "ÌÁǦÞÎÙ"
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr "ÃÜÌ٠̦Ë"
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr "ÄϮǦ ÃÜÌ٠̦Ë"
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr "ÒÁÄÏË"
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "ëÏÄÁ×ÁÑ ÓÔÁÒÏÎËÁ"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "íÏ×Á"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "ëÏÌÅÒ"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr "ðÁÐËÁ"
@ -4410,7 +4420,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "óËÁÞÁÃØ ×¦ÄÁÒÙÓ"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7915,37 +7925,37 @@ msgstr "
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "ðÏÛÕË ÔÜËÓÔÁ"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "òÁÎÅÊ ÐÏÛÕËÕ ÎÅ ÂÙÌÏ"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "ú×ÁÒÏÔÎÙ ÐÏÛÕË"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "ûÕËÁÃØ Õ Ç¦ÓÔÏÒÙ¦"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Dimitar Dimitrov <mitaka_ddd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg-team@bash.info>\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "ÎÊ"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Òúðñåíå"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Îòêàç"
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1690,18 +1690,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2983,8 +2983,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Êîäèðàíå"
@ -3886,7 +3887,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr ""
@ -4022,62 +4024,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïàçâàíå"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "Êîäèðàíå"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "Åçèê"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Öâÿò"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr ""
@ -4457,7 +4467,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Ñâàëè èçîáðàæåíèå"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7992,37 +8002,37 @@ msgstr "
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Òúðñåíå íà òåêñò"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "Íÿìà ïðåäèøíî òúðñåíå"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Òúðñåíå â îáðàòíà ïîñîêà"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Òúðñè â èñòîðèÿòà"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Carles Sadurní Anguita <isard@ctv.es>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "D'acord"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Segur que voleu eixir de Links?"
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Cercar"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "No s'hi permeten cadenes buides"
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Anul·lació"
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1649,18 +1649,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2935,8 +2935,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Pàgina de codis"
@ -3836,7 +3837,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr ""
@ -3971,62 +3973,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Error mentre desava"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "Pàgina de codis"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "Idioma"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr ""
@ -4384,7 +4394,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Descarregar imat~ge"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7878,37 +7888,37 @@ msgstr ""
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Cercar text"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "No hi ha recerca prèvia"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Cercar enrere"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Memòria exhaurida"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 00:42+0100\n"
"Last-Translator: Petr Baudis <pasky@ucw.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.souceforge.net>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Zm
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "OK"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Chce
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Napi
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Zru¹it"
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Vyps
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr "Vypsání informace o verzi programu a jeho ukonèení."
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr ""
"## hodnoty voleb a ve¹keré va¹e formátování, vlastní komentáøe a tak\n"
"## dále budou ponechány tak, jak jsou.\n"
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
"## includujete, nepoèítá se jako chybìjící! Ve¹keré va¹e formátování,\n"
"## vlastní komentáøe a tak dále budou ponechány tak, jak jsou.\n"
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
"## poka¾dé, kdy¾ ukládáte nastavení pøes u¾ivatelské rozhraní. A s va¹ím\n"
"## vlastním formátováním a komentáøema se mù¾ete jít klouzat.\n"
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
@ -1647,11 +1647,11 @@ msgstr ""
"## mù¾ete to ovlivnit zmìnou volby config.saving_style. No tak, nejsme\n"
"## nakonec docela fajn?\n"
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr "Automaticky ulo¾ené nastavení\n"
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr "Automaticky ulo¾ené klávesové vazby\n"
@ -3047,8 +3047,9 @@ msgstr "Dump v
msgid "Dump output options."
msgstr "Nastavení dump výstupu."
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Kódová stránka"
@ -4006,7 +4007,8 @@ msgstr "Potvrzov
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr "Zobrazit pøi zavírání tabu potvrzovací dialog."
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@ -4155,60 +4157,68 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Chyba pøi ètení"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr "[0|1]"
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr "Èíslo"
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr "<èíslo>"
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr "Velké èíslo"
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr "Øetìzec"
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr "<øetìzec>"
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
msgid "<codepage>"
msgstr "<znaková sada>"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
msgid "<language>"
msgstr "<jazyk>"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr "<barva|#rrggbb>"
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr "Speciální"
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr "Slo¾ka"
@ -4568,7 +4578,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Správce downloadù"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -8172,36 +8182,36 @@ msgstr "Interaktivn
msgid "No links in current document"
msgstr "V dokumentu nejsou ¾ádné odkazy"
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Hledání textu"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
msgid "Normal search"
msgstr "Normální výraz"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr "Regulární výraz"
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr "Roz¹íøený regulární výraz"
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr "Rozli¹ovat velikost písmen"
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr "Nerozli¹ovat velikost písmen"
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Hledat zpìt"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Hledat v historii"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.10.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-12 02:00+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Fonseca <fonseca@diku.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Tast mellemrum for at
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
msgid "~OK"
msgstr "~O.k."
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Vil du virkelig slette alle elementer?"
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Søg"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Tom tekststreng ikke tilladt"
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
msgid "~Cancel"
msgstr "~Annullér"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut"
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr "Udskriv versionsnummer på ELinks og afslut."
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"## og din egen formatering, dine egne kommentarer osv. vil blive bevaret\n"
"## uændret.\n"
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
"## din egen formatering, dine egne kommentarer osv. vil blive bevaret\n"
"## uændret.\n"
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
"## gemmes interaktivt inde fra Elinks. Dette bevirker også at din egen\n"
"## formatering og dine egne kommentarer går tabt, så pas på.\n"
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
@ -1684,11 +1684,11 @@ msgstr ""
"## kan du modvirke det ved at ændre indstillingen config.saving_style\n"
"## Du kan da ikke sige at vi ikke er flinke?\n"
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr "Automatisk gemte indstillinger\n"
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr "Automatisk gemte tastetildelinger\n"
@ -3148,8 +3148,9 @@ msgstr "Dump-uddata"
msgid "Dump output options."
msgstr "Indstillinger for dump-uddata."
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Tegnkodningstabel"
@ -4112,7 +4113,8 @@ msgstr "Bekr
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr "Vis bekræftelsesdialog ved lukning af faneblad."
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
@ -4264,60 +4266,68 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Læsefejl"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr "Boolsk"
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr "[0|1]"
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr "Heltal"
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr "<nr>"
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr "Stort heltal"
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr "Tekststreng"
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr "<str>"
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
msgid "<codepage>"
msgstr "<tegnkodningstabel>"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
msgid "<language>"
msgstr "<sprog>"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Farve"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr "<farve|#rrggbb>"
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr "Speciel"
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@ -4667,7 +4677,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Downloadhåndtering"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr "Kommandotilstand"
@ -8284,36 +8294,36 @@ msgstr "Tast og find"
msgid "No links in current document"
msgstr "Ingen links i det aktuelle dokument"
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Søg efter tekst"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
msgid "Normal search"
msgstr "Normal søgning"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr "Søgning med regulært udtryk"
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr "Søgning med udvidet regulært udtryk"
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr "Versalfølsom"
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr "Ikke versalfølsom"
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Søg bagud"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
msgid "Search History"
msgstr "Søgningshistorik"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.9.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Dr
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "OK"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Wirklich alle Eintr
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Suche"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Zeichenfolge darf nicht leer sein"
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Abbruch"
@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "Versions-Informationen ausgeben und beenden"
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr "ELinks Versions-Informationen ausgeben und beenden."
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
"## nur die Werte der Optionen geändert werden. Die gesamte Formatierung,\n"
"## eigene Kommentare usw. bleiben erhalten.\n"
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr ""
"## fehlend betrachtet. Die gesamte Formatierung,\n"
"## eigene Kommentare usw. bleiben erhalten.\n"
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr ""
"## wenn man die Optionen mittels Benutzerschnittstelle abspeichert, und\n"
"## jegliche Formatierung, Kommentare usw. gehen verloren, also Vorsicht.\n"
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr ""
"## dann kannst du natürlich die Option confi.saving_style ändern.\n"
"## Nun, sind wir am Ende nicht doch freundliche Typen?\n"
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr "Automatisch gespeicherte Optionen\n"
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr "Automatisch gespeicherte Tastenbelegungen\n"
@ -3135,8 +3135,9 @@ msgstr "Ausgabe (dump)"
msgid "Dump output options."
msgstr "Optionen für die Ausgabe (dump)."
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Zeichensatz"
@ -4119,7 +4120,8 @@ msgstr "Ansicht-Schlie
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr "Öffne Bestätigungsdialog beim Schließen einer Ansicht."
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@ -4274,60 +4276,68 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Fehler beim Lesen"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr "Wahrheitswert"
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr "[0|1]"
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr "Ganze Zahl"
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr "<Nummer>"
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr "Longint"
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr "Zeichenfolge"
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr "<Zeichenkette>"
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
msgid "<codepage>"
msgstr "<Zeichensatz>"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
msgid "<language>"
msgstr "<Sprache>"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr "<Farbe|#rrggbb>"
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr "speziell"
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
@ -4685,7 +4695,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Downloadverwaltung"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -8359,36 +8369,36 @@ msgstr "Zeichenweise"
msgid "No links in current document"
msgstr "Keine Links im aktuellen Dokument"
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Textsuche"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
msgid "Normal search"
msgstr "Normale Suche"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr "Suche mit regulären Ausdrücken"
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr "Suche mit erweiterten regulären Ausdrücken"
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung ignorieren"
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Suche rückwärts"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Suchen in Verlauf"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "ÅíôÜîåé"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "ÁíáæÞôçóç"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Áêýñùóç"
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1650,18 +1650,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2935,8 +2935,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Êùäéêïóåëßäá"
@ -3836,7 +3837,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr ""
@ -3971,62 +3973,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "ÓöÜëìá áðïèÞêåõóçò"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "Êùäéêïóåëßäá"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "Ãëþóóá"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "×ñþìá"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr ""
@ -4386,7 +4396,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Ìåôáöüñôùóç åéêüíáò"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7885,37 +7895,37 @@ msgstr ""
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "ÁíáæÞôçóç êåéìÝíïõ"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ðñïçãïýìåíç áíáæÞôçóç"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "ÁíáæÞôçóç ðßóù"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: David Mediavilla <r96x6a79yki40001@sneakemail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "Aceptar"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Buscar..."
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "No se permite dejar el campo vac
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1661,18 +1661,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2951,8 +2951,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Página de códigos"
@ -3855,7 +3856,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr ""
@ -3991,62 +3993,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Error al grabar"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "Página de códigos"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "~Idioma"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr ""
@ -4408,7 +4418,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Descargar ima~gen"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7919,37 +7929,37 @@ msgstr "Tipo"
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Texto buscado"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "No hay busqueda anterior"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Buscar atrás..."
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Búsqueda en el historial"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Taniel Kirikal <taniel@colleduc.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "OK"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Kas te t
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "T
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Tühista"
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1649,18 +1649,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2934,8 +2934,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Kooditabel"
@ -3835,7 +3836,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr ""
@ -3970,62 +3972,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Salvestamise viga"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "Kooditabel"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "Kee~l"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Värviline"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr ""
@ -4383,7 +4393,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Laadi alla pilt"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7882,37 +7892,37 @@ msgstr ""
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Tekstiotsing"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "Eelnev otsing puudub"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Tagurpidi otsing"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Mälu otsas"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.11.2.GIT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 11:52+0300\n"
"Last-Translator: Kalle Olavi Niemitalo <kon@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Voit laventaa kansion painamalla v
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
msgid "~OK"
msgstr "~OK"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Haluatko tosiaan poistaa kaikki kohdat?"
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Tyhj
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "~Keskeytä"
@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "N
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr "Näytä ELinksin versiotiedot ja lopeta."
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"## ELinks muokkaa tätä tiedostoa mutta muuttaa vain asetusten\n"
"## arvot; kaikki muotoilusi, huomautuksesi yms. jäävät ennalleen.\n"
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1648,18 +1648,18 @@ msgstr ""
"## jolloin kaikki tekemäsi muotoilut ja lisäämäsi huomautukset\n"
"## katoavat, joten pidä varasi.\n"
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr "Automaattisesti tallennetut näppäinsidonnat\n"
@ -2950,8 +2950,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Merkistö"
@ -3837,7 +3838,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr ""
@ -3972,61 +3974,69 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Talletusvirhe"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "Merkistö"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
msgid "<language>"
msgstr "<kieli>"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Väri"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"
@ -4361,7 +4371,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Latausten hallinta"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7785,36 +7795,36 @@ msgstr ""
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Etsi tekstiä"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
msgid "Normal search"
msgstr "Tavallinen haku"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Etsi takaisinpäin"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
msgid "Search History"
msgstr "Etsintähistoria"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.12.GIT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:20+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Monin <zas@norz.org>\n"
"Language-Team: French <zas@norz.org>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Pressez espace pour d
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
msgid "~OK"
msgstr "~OK"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Cha
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
msgid "~Cancel"
msgstr "~Annuler"
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Afficher la version et quitter"
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr "Afficher la version d'ELinks et quitter."
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr ""
"## des options, mais seules les valeurs des options seront\n"
"## modifiées; votre formatage et commentaires seront préservés.\n"
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
"## dans un fichier inclus, l'option ne sera pas considérée comme\n"
"## manquante. Votre formatage et commentaires seront préservés.\n"
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr ""
"## des options, votre formatage et commentaires peuvent ne pas\n"
"## être préservés.\n"
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
@ -1697,11 +1697,11 @@ msgstr ""
"## Evidemment, si vous n'aimez pas ce que ELinks fait avec ce fichier,\n"
"## vous pouvez modifier la valeur de l'option config.saving_style.\n"
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr "Options sauvées automatiquement\n"
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr "Associations de touches sauvées automatiquement\n"
@ -3163,8 +3163,9 @@ msgstr "Sortie (dump)"
msgid "Dump output options."
msgstr "Options de sortie (dump)."
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Jeu de caractères"
@ -4131,7 +4132,8 @@ msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
"Lors de la fermeture d'un onglet, afficher un dialogue de confirmation."
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@ -4282,60 +4284,68 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Erreur de lecture"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr "Booléen"
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr "[0|1]"
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr "<nombre>"
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr "Entier long"
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr "Chaîne"
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr "<chaîne>"
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
msgid "<codepage>"
msgstr "<jeu de caractères>"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
msgid "<language>"
msgstr "<langue>"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr "<couleur|#rrvvbb>"
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
@ -4687,7 +4697,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Gestionnaire de téléchargements"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr "Exmode"
@ -8377,36 +8387,36 @@ msgstr "Pr
msgid "No links in current document"
msgstr "Aucun lien dans le document courant"
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Recherche du texte"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
msgid "Normal search"
msgstr "Plein texte"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr "Expression régulière"
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr "Expression régulière étendue"
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr "Respecter la casse"
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr "Ignorer la casse"
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Chercher en arrière"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
msgid "Search History"
msgstr "Historique des recherches"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Alberto García <berto@gpul.org>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "Aceptar"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Non se permite unha cadea baleira"
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1649,18 +1649,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2934,8 +2934,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Táboa de códigos"
@ -3835,7 +3836,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr ""
@ -3970,62 +3972,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Erro ó gardar"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "Táboa de códigos"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "Lingua"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr ""
@ -4383,7 +4393,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Descargar ~imaxe"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7880,37 +7890,37 @@ msgstr ""
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Buscar texto"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "Non hai búsqueda anterior"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Buscar hacia atrás"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Sen memoria"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "OK"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Tra¾i"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Prazni niz znakova nije dozvoljen"
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Otka¾i"
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1649,18 +1649,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2935,8 +2935,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Kodna stranica"
@ -3836,7 +3837,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr ""
@ -3971,62 +3973,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Gre¹ka pri spremanju"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "Kodna stranica"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "~Jezik"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Boja"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr ""
@ -4384,7 +4394,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Skini sliku"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7878,37 +7888,37 @@ msgstr ""
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Tra¾i tekst"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "Nije bilo prethodnog tra¾enja"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Tra¾i unazad"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Nedovoljno memorije"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 19:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "A mappa kinyit
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
msgid "~OK"
msgstr "~OK"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "T
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
msgid "~Cancel"
msgstr "~Mégsem"
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Veri
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr "Elinks veriószám kiírása, es kilépés."
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr ""
"## Ha az ELinksbõl mented a beállításokat, csak az értékek változnak,\n"
"## minden általad szerkesztett formázás vagy megjegyzés megmarad.\n"
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
"## a fáljban, de egy ez a fálj hivatkozik egy másikra amiben szerepel,\n"
"## akkor nem számít hiányzónak opciónak.\n"
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr ""
"## de ha az ELinksbõl mented a beállításokat, felülíródnak, és a\n"
"## formázásod, megjegyzéseid elveszhetnek.\n"
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
@ -1695,11 +1695,11 @@ msgstr ""
"## Ha nem szereted ahogyan az ELinks megváltoztatja ezt a fájlt,\n"
"## állítsd a config.saving_style opciót.\n"
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr "Automatikusan mentett beállítások\n"
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr "Automatikusan mentett billentyûparancsok\n"
@ -3106,8 +3106,9 @@ msgstr "Form
msgid "Dump output options."
msgstr "Formázott dokumentum kiírásának beállításai."
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Kódlap"
@ -4066,7 +4067,8 @@ msgstr "F
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr "Fül bezárását megerõsítõ dialógusablak megnyitása."
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
@ -4222,60 +4224,68 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Olvasási hiba"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr "Logikai típus"
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr "[0|1]"
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr "<szám>"
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr "Longint"
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr "Szöveg"
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr "<szöveg>"
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
msgid "<codepage>"
msgstr "<kódlap>"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
msgid "<language>"
msgstr "<nyelv>"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Szín"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr "<color|#rrggbb>"
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr "Speciális"
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
@ -4625,7 +4635,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Letöltéskezelõ"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -8227,36 +8237,36 @@ msgstr "Bevitelkieg
msgid "No links in current document"
msgstr "Az aktuális dokumentum nem tartalmaz linkeket"
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Szöveg keresése"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
msgid "Normal search"
msgstr "Normál keresés"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr "Keresés regexp alapján"
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr "Részletes keresés regexp alapján"
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr "Kis/nagybetû érzékeny"
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr "Nem kis/nagybetû érzékeny"
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Keresés visszafelé"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Keresési lista"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Muhamad Faizal <faizal@mfaizal.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "OK"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Yakin nih mau keluar dari ELinks?"
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Cari"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Tidak boleh string kosong"
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Batal"
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1649,18 +1649,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2935,8 +2935,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Codepage"
@ -3836,7 +3837,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr ""
@ -3971,62 +3973,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Kesalahan penyimpanan"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "Codepage"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "Bahasa"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Warna"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr ""
@ -4385,7 +4395,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Download ima~ge"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7881,37 +7891,37 @@ msgstr ""
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Cari teks"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "Ngga ada pencarian sebelumnya"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Cari dari bawah ke atas"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Memory habis"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Armon Red <armon@islandia.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@mmedia.is>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "Í lagi"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Viltu virkilega loka Links?"
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Leita"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "T
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Hætta við"
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1649,18 +1649,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2934,8 +2934,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Lyklasett"
@ -3835,7 +3836,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr ""
@ -3970,62 +3972,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Vistunarvilla"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "Lyklasett"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "~Tungumál"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Litur"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr ""
@ -4383,7 +4393,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Hlaða niður ~mynd"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7877,37 +7887,37 @@ msgstr ""
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Leita að texta"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "Engin fyrri leit"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Leita öfugt"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Minni á þrotum"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-21 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Bonelli <fabiobonelli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Premere spazio per espandere questa cartella."
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "OK"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Vuoi veramente eliminare tutti gli elementi?"
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Stringa vuota non consentita"
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Annulla"
@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Stampa informazioni sulla versione ed esce"
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr "Mostra la versione di ELinks ed esce."
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr ""
"## saranno modificati solo i valori delle opzioni, tutta la formattazione,\n"
"## i tuoi commenti, ecc. sarà mantenuta così com'è.\n"
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
"## mancante. Nota che tutta la formattazione, i tuoi commenti, ecc. saranno\n"
"## mantenuti.\n"
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr ""
"## da ELinks quando si salvano le opzioni attraverso l'interfaccia\n"
"## grafica e la formattazione e i commenti verranno quindi persi.\n"
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
@ -1733,11 +1733,11 @@ msgstr ""
"saving_style.\n"
"## Dai, siamo dei bravi ragazzi dopo tutto.\n"
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr "Opzioni salvate automaticamente\n"
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr "Associazioni di tasti salvate automaticamente\n"
@ -3153,8 +3153,9 @@ msgstr "Output"
msgid "Dump output options."
msgstr "Opzioni di dump."
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Codepage"
@ -4122,7 +4123,8 @@ msgstr "Conferma chiusura delle schede"
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr "Mostrare la finestra di conferma quando si chiude una scheda. "
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@ -4276,60 +4278,68 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Errore in lettura"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr "[0|1]"
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr "Intero"
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr "<num>"
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr "Longint"
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr "Stringa"
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr "<str>"
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
msgid "<codepage>"
msgstr "<codepage>"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
msgid "<language>"
msgstr "<lingua>"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Colore"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr "<colore|#rrggbb>"
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@ -4696,7 +4706,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Gestore download"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -8345,36 +8355,36 @@ msgstr "Trova mentre scrivi"
msgid "No links in current document"
msgstr "Nessun collegamento nel documento corrente"
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Cerca testo"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
msgid "Normal search"
msgstr "Ricerca normale"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr "Espressione regolare"
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr "Espressione regolare estesa"
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr "Considera minuscole/maiuscole"
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr "Non considerare minuscole/maiuscole"
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Cerca indietro"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Ricerca nella cronologia"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Aurimas Mikalauskas <inner@dammit.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "Gerai"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Ar tikrai nori palikti Links?"
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Paieðka"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Eilut
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Atðaukti"
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1651,18 +1651,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2936,8 +2936,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "koduotë"
@ -3837,7 +3838,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr ""
@ -3972,62 +3974,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Iðsaugojimo klaida"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "koduotë"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "Ka~lba"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Spalvos"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr ""
@ -4385,7 +4395,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Parsiøsti paveikslëlá"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7880,37 +7890,37 @@ msgstr ""
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Ieðkok teksto"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "Prieð tai nieko neieðkota"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Atvirkðtinë paieðka"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Nebër atminties"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Simen Graaten <simeng@slarkware.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "Ok"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Vil du virkelig avslutte Links?"
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Tom tekststreng er ikke tillatt"
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1649,18 +1649,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2935,8 +2935,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Tegnsett"
@ -3836,7 +3837,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr ""
@ -3971,62 +3973,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Feil ved lagring"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "Tegnsett"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "Språk"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Farger"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr ""
@ -4384,7 +4394,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Hent bilde"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7876,37 +7886,37 @@ msgstr ""
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Søk etter tekst"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "Ingen tidligere søk"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Søk bakover"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Tom for minne"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Stefan de Groot <stefan@nllinux.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "OK"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Wil je echt Links verlaten?"
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Lege string niet toegestaan"
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Annuleren"
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1649,18 +1649,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2935,8 +2935,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Codepage"
@ -3836,7 +3837,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr ""
@ -3971,62 +3973,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Fout bij opslaan"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "Codepage"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "Taa~l"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr ""
@ -4384,7 +4394,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Download afbeeldin~g"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7880,37 +7890,37 @@ msgstr ""
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Zoeken naar tekst"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "Geen vorige zoekactie"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Zoek terugwaards"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Te weinig geheugen"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.11.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-04 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Witold Filipczyk <witekfl@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Wci
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
msgid "~OK"
msgstr "~OK"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz skasowa
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Musisz wpisa
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
msgid "~Cancel"
msgstr "~Anuluj"
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Wypisz informacje o wersji i zako
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr "Wypisz informacje o wersji ELinksa i zakoñcz dzia³anie."
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr ""
"## tylko warto¶ci opcji bêd± zmienione a formatowanie, komentarze\n"
"## i.t.p. pozostan± niezmienione.\n"
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr ""
"## traktowana jako brakuj±ca. Wiedz, ¿e sposób formatowania\n"
"## i komentarze pozostan± niezmienione.\n"
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr ""
"## przez ELinksa gdy zapiszesz konfiguracjê poprzez menad¿era ustawieñ\n"
"## Twoje formatowanie i komentarze zostan± utracone.\n"
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
@ -1699,11 +1699,11 @@ msgstr ""
"## Oczywi¶cie, je¶li nie podoba Ci siê to, co ELinks robi z tym plikiem\n"
"## mo¿esz to zmieniæ ustawiaj±c odpowiednio zmienn± config.saving_style.\n"
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr "Automatycznie zapisane ustawienia\n"
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr "Automatycznie zapisane przypisania klawiszy\n"
@ -3201,8 +3201,9 @@ msgstr "Zrzuty"
msgid "Dump output options."
msgstr "Ustawienia dotycz±ce zrzutów."
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Strona kodowa"
@ -4195,7 +4196,8 @@ msgstr "Potwierdzenie zamkni
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr "Przy zamykaniu karty pokazuj okienko dialogowe potwierdzania."
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr "Jêzyk"
@ -4352,62 +4354,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "B³±d odczytu"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr "Typ boolowski"
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr "[0|1]"
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr "Liczba ca³kowita"
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr "<liczba>"
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr "Du¿a liczba ca³kowita"
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr "Napis"
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr "<³añcuch>"
#
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
msgid "<codepage>"
msgstr "<strona kodowa>"
#
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
msgid "<language>"
msgstr "<jêzyk>"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr "<kolor|#rrggbb>"
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr "Specjalny"
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
@ -4762,7 +4772,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Menad¿er pobierania"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr "Tryb ex"
@ -8507,36 +8517,36 @@ msgstr "Szukanie z wyprzedzeniem"
msgid "No links in current document"
msgstr "Brak odno¶ników w bie¿±cym dokumencie"
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Znajd¼ tekst"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
msgid "Normal search"
msgstr "Zwyk³e szukanie"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr "Szukanie z u¿yciem wyra¿eñ regularnych"
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr "Szukanie z u¿yciem rozszerzonych wyra¿eñ regularnych"
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr "Rozró¿nianie wielko¶ci liter"
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr "Nierozró¿nianie wielko¶ci liter"
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Szukaj wstecz"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
msgid "Search History"
msgstr "Przeszukaj historiê"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Andre Valente <a.valente@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "OK"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Voc
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "N
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1662,18 +1662,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2956,8 +2956,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Codepage"
@ -3862,7 +3863,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr "Língua"
@ -3998,62 +4000,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Erro ao salvar"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr "Booleana"
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr "Inteiro"
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr "InteiroLongo"
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr "Frase"
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "Codepage"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "Língua"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Cores"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr "Especial"
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr "Directoria"
@ -4414,7 +4424,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "D~ownload da imagem"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7933,37 +7943,37 @@ msgstr "Tipo"
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Procurar pelo texto"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "Não há procura anterior"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Procurar para trás"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Procurar no historial"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Andre Valente <a.valente@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "OK"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Voc
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "N
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1657,18 +1657,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2946,8 +2946,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Codepage"
@ -3849,7 +3850,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr ""
@ -3985,62 +3987,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Erro ao salvar"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "Codepage"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "Idioma"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Cores"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr ""
@ -4401,7 +4411,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Download da ima~gem"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7907,37 +7917,37 @@ msgstr ""
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Procurar pelo texto"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "Não há procura anterior"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Procurar para trás"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Procurar no histórico"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Ionel Mugurel Ciobica <I.M.Ciobica@TUe.nl>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "Bine"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Chiar vre
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Cautã"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Anuleazã"
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1649,18 +1649,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2935,8 +2935,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Codare"
@ -3836,7 +3837,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr ""
@ -3971,62 +3973,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Eroare la salvare"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "Codare"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "~Limbaj"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr ""
@ -4384,7 +4394,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Descarcã ima~ginea"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7875,37 +7885,37 @@ msgstr ""
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Cautã pentru text"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "Nu existã cãutãri anterioare"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Cautã înapoi"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Memorie insuficientã"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Dmitry M. Klimov <dmk@gtrk.kmtn.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "ïë"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "ðÏÉÓË"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1658,18 +1658,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2947,8 +2947,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "ëÏÄÏ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
@ -3850,7 +3851,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr ""
@ -3986,62 +3988,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "ëÏÄÏ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "ñÚÙË"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "ã×ÅÔ"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr ""
@ -4402,7 +4412,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "óËÁÞÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7903,37 +7913,37 @@ msgstr ""
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "ðÏÉÓË ÔÅËÓÔÁ"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "òÁÎÅÅ ÐÏÉÓËÁ ÎÅ ÂÙÌÏ"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÉÓË"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "éÓËÁÔØ × ÉÓÔÏÒÉÉ"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-13 19:07+0100\n"
"Last-Translator: Peter Samek <samek@upc.uniba.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Na rozbalenie tejto zlo
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "OK"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Naozaj chce
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Hµada»"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Pr
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Zru¹i»"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Vyp
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr "Vypísa» informáciu o verzii ELinksu a skonèi»"
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"## volieb a v¹etko va¹e formátovanie, vlastné komentáre a pod. zostane\n"
"## tak ako je.\n"
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
"## V¹etko va¹e formátovanie, vlastné komentáre a pod. zostane zachované.\n"
"## \n"
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr ""
"## zaka¾dým keï ulo¾íte nsatavenia cez u¾ívateµské rozhranie. A s va¹ím\n"
"## formátovaním a poznámkami je amen.\n"
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr ""
"## mô¾ete to ovplyvni» zmenou voµby config.saving_style. Nie sme a¾\n"
"## takí zlí, nie? ;-)\n"
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr "Automaticky ulo¾ené nastavenie\n"
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr "Automaticky ulo¾ené klávesové skratky\n"
@ -3084,8 +3084,9 @@ msgstr "Dump v
msgid "Dump output options."
msgstr "Nastavenie dump výstupu."
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Kódová stránka"
@ -4030,7 +4031,8 @@ msgstr "Potvrdzova
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr "Pri zatváraní tabu zobrazi» potvrdzovací dialóg."
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@ -4166,60 +4168,68 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Chyba pri èítaní"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr "Re»azec"
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
msgid "<codepage>"
msgstr "<znaková sada>"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
msgid "<language>"
msgstr "<jazyk>"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Farby"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr ""
@ -4568,7 +4578,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr ""
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -8112,36 +8122,36 @@ msgstr "Interakt
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Hµadaj text"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
msgid "Normal search"
msgstr "Normálne hµadanie"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr "Regulárny výraz"
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr "Roz¹írený regulárny výraz"
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr "Rozli¹ova» veµkos» písmen"
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr "Nerozli¹ova» veµkos» písmen"
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Hµadaj dozadu"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Hµada» v histórii"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.10.6.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich (ÁâàÐåØúÐ ÀÐÔØû) <vilinkamen@mail.ru>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
msgid "~OK"
msgstr "~Ã àÕÔã"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "¿àÕâàÐÓÐ"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
msgid "~Cancel"
msgstr "~¿ÞÝØèâØ"
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr "¸áßØáÐûÕ ßÞÔÐâÚÕ Þ ÒÕà×ØøØ µ»ØÝÚáÐ Ø Ø×ÐûØ."
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
"## ÚàÞ× ºÁ, ÐÛØ ûÕ ÞÝÔÐ áÐÜÞ ÒàÕÔÝÞáâØ Ø×ÑÞàÐ Ø úØåÞÒÞ äÞàÜÐâØàÐúÕ\n"
"## ÑØâØ Ø×ÜÕúÕÝØ, Ð ÒÐèØ ÚÞÜÕÝâÐàØ, ØâÔ. ûÕ ÑØâØ áÐçãÒÐÝØ.\n"
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr ""
"## ÔÐâÞâÕÚÕ, ÞÝÔÐ áÕ ÞÝ ½µ À°Çý° ã ÝÕÔÞáâÐøãûÕ. ¿àØÜÕâØâÕ ÔÐ ûÕ ÒÐèÕ\n"
"## äÞàÜÐâØàÐúÕ, ÚÞÜÕÝâÐàØ, ØâÔ. ÑØâØ áÐçãÒÐÝØ.\n"
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr ""
"## µ»ØÝÚá ÚÐÔÐ ÑãÔÕâÕ áÐçãÒÐÛØ Ø×ÑÞàÕ ÚàÞ× ºÁ, Ð èâÞ áÕ âØçÕ ÒÐèÕÓ\n"
"## äÞàÜÐâØàÐúÐ Ø ÚÞÜÕÝâÐàÐ, ÝÕÜÐâÕ áàÕûÕ, ×ÐâÞ ßÐ×ØâÕ.\n"
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
@ -1702,11 +1702,11 @@ msgstr ""
"## ÔÐâÞâÕÚÞÜ, ÜÞÖÕâÕ âÞ ÔÐ ßàÞÜÕÝØâÕ ÜÕúÐúÕÜ Ø×ÑÞàÐ\n"
"## config.saving_style. ·Ðà ÝØáÜÞ ßàÐÒØ ÔàãÓÐàØ?\n"
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr "°ãâÞÜÐâáÚØ áÐçãÒÐÝÐ ßÞÔÕèÐÒÐúÐ\n"
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr "°ãâÞÜÐâáÚØ áÐçãÒÐÝÕ ßàÕçØæÕ\n"
@ -3204,8 +3204,9 @@ msgstr "
msgid "Dump output options."
msgstr "¸×ÑÞàØ ØáâÞÒÐàÝÞÓ Ø×ÛÐ×Ð."
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "ºÞÔÝÐ áâàÐÝÐ"
@ -4175,7 +4176,8 @@ msgstr "
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr "¿ØâÐûÕ ×Ð ßÞâÒàÔã ßàÕ ×ÐâÒÐàÐúÐ øÕ×ØçÚÐ."
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr "¨Õ×ØÚ"
@ -4328,60 +4330,68 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "³àÕèÚÐ ßàØ çØâÐúã"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr "»ÞÓØçÚÐ"
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr "[0|1]"
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr "ÆÕÞ ÑàÞø"
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr "<Ñà>"
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr "´ãÓÐçÐÚ æÕÞ ÑàÞø"
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr "½ØáÚÐ"
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr "<ÝØáÚÐ>"
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
msgid "<codepage>"
msgstr "<ÚÞÔÝÐáâàÐÝÐ>"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
msgid "<language>"
msgstr "<øÕ×ØÚ>"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "±ÞøÐ"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr "<ÑÞøÐ|#ææ××ßß>"
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr "¿ÞáÕÑÝÞ"
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr "¿áÕãÔÞÝØÜ"
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr "ÄÐáæØÚÛÐ"
@ -4734,7 +4744,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "ÃßàÐÒùÐç ßàÕã×ØÜÐúÐ"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -8425,36 +8435,36 @@ msgstr "
msgid "No links in current document"
msgstr "à âÕÚãûÕÜ ÔÞÚãÜÕÝâã ÝÕÜÐ ÒÕ×Ð"
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "ÂàÐÖØ âÕÚáâ"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
msgid "Normal search"
msgstr "¾ÑØçÝÐ ßàÕâàÐÓÐ"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr "¿àÕâàÐÓÐ àÕÓãÛÐàÝØÜ Ø×àÐ×ØÜÐ"
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr "¿àÞèØàÕÝÐ ßàÕâàÐÓÐ àÕÓãÛÐàÝØÜ Ø×àÐ×ØÜÐ"
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr "ÀÐ×ÛØÚÞÒÐúÕ ÜÐÛØå Ø ÒÕÛØÚØå áÛÞÒÐ"
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr "½ÕàÐ×ÛØÚÞÒÐúÕ ÜÐÛØå Ø ÒÕÛØÚØå áÛÞÒÐ"
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "¿àÕâàÐÓÐ ãÝÐ×ÐÔ"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "¸áâÞàØøÐ ßàÕâàÐÖØÒÐúÐ"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Martin Norback <d95mback@dtek.chalmers.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "Ok"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Vill du verkligen avsluta links?"
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Tom str
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1650,18 +1650,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2935,8 +2935,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "teckenuppsättning"
@ -3836,7 +3837,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr ""
@ -3971,62 +3973,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Sparfel"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "teckenuppsättning"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "Språk"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Färg"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr ""
@ -4384,7 +4394,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Hämta bild"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7880,37 +7890,37 @@ msgstr ""
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Sök efter text"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "Ingen tidigare sökning"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Sök bakåt"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Slut på minne"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Baris Metin <baris@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "Tamam"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Links'den ger
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "Ara"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Bo
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "Ýptal"
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1649,18 +1649,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2934,8 +2934,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "Karakter seti"
@ -3835,7 +3836,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr ""
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr ""
@ -3970,62 +3972,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "Kaydetme hatasý"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "Karakter seti"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "Di~l"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "Renk"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr ""
@ -4384,7 +4394,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "Resmi in~dir"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7878,37 +7888,37 @@ msgstr ""
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "Metini ara"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "Geri arama yok"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "Geriye doðru ara"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "Hafýza yetmiyor"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Dmitry Pinchukov <dpinch@mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132
#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233
#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593
#: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1602
#, fuzzy
msgid "~OK"
msgstr "õÇÕ"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "
#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013
#: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037
#: src/viewer/text/search.c:1612
#: src/viewer/text/search.c:1621
msgid "Search"
msgstr "ðÏÛÕË"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "
#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801
#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466
#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128
#: src/viewer/text/search.c:1594
#: src/viewer/text/search.c:1603
#, fuzzy
msgid "~Cancel"
msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ"
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr ""
msgid "Print ELinks version information and exit."
msgstr ""
#: src/config/conf.c:720
#: src/config/conf.c:936
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid ""
"## and all your formatting, own comments etc will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:728
#: src/config/conf.c:944
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so; this file is edited by ELinks when you save\n"
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgid ""
"## own comments and so on will be kept as-is.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:738
#: src/config/conf.c:954
msgid ""
"## This is ELinks configuration file. You can edit it manually,\n"
"## if you wish so, but keep in mind that this file is overwritten\n"
@ -1671,18 +1671,18 @@ msgid ""
"## luck with your formatting and own comments then, so beware.\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:749
#: src/config/conf.c:965
msgid ""
"## Obviously, if you don't like what ELinks is going to do with\n"
"## this file, you can change it by altering the config.saving_style\n"
"## option. Come on, aren't we friendly guys after all?\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:762
#: src/config/conf.c:978
msgid "Automatically saved options\n"
msgstr ""
#: src/config/conf.c:774
#: src/config/conf.c:990
msgid "Automatically saved keybindings\n"
msgstr ""
@ -2961,8 +2961,9 @@ msgstr ""
msgid "Dump output options."
msgstr ""
#. OPT_CODEPAGE
#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840
#: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163
#: src/config/opttypes.c:480 src/dialogs/document.c:163
msgid "Codepage"
msgstr "ëÏÄÏ×Á ÓÔÏÒ¦ÎËÁ"
@ -3866,7 +3867,8 @@ msgstr ""
msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÚÁÐÉÔ Ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ ×ÉÈÏÄÕ"
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395
#. OPT_LANGUAGE
#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:482
msgid "Language"
msgstr ""
@ -4002,62 +4004,70 @@ msgstr ""
msgid "Read error"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ"
#: src/config/opttypes.c:389
#. The OPT_ comments below are here to be found by grep.
#. OPT_BOOL
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:389
#: src/config/opttypes.c:471
msgid "[0|1]"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390
#. OPT_INT
#: src/config/opttypes.c:473
msgid "Integer"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:390 src/config/opttypes.c:391
#: src/config/opttypes.c:473 src/config/opttypes.c:475
msgid "<num>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:391
#. OPT_LONG
#: src/config/opttypes.c:475
msgid "Longint"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#. OPT_STRING
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "String"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:392
#: src/config/opttypes.c:477
msgid "<str>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:394
#: src/config/opttypes.c:480
#, fuzzy
msgid "<codepage>"
msgstr "ëÏÄÏ×Á ÓÔÏÒ¦ÎËÁ"
#: src/config/opttypes.c:395
#: src/config/opttypes.c:482
#, fuzzy
msgid "<language>"
msgstr "íÏ×Á"
#: src/config/opttypes.c:396
#. OPT_COLOR
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "Color"
msgstr "ëÏÌØÏÒÉ"
#: src/config/opttypes.c:396
#: src/config/opttypes.c:484
msgid "<color|#rrggbb>"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:398
#. OPT_COMMAND
#: src/config/opttypes.c:487
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/config/opttypes.c:400
#. OPT_ALIAS
#: src/config/opttypes.c:490
msgid "Alias"
msgstr ""
#. tree
#: src/config/opttypes.c:403
#. OPT_TREE
#: src/config/opttypes.c:493
msgid "Folder"
msgstr ""
@ -4435,7 +4445,7 @@ msgid "Download manager"
msgstr "úÁ×ÁÎÔÉÖÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
#. name:
#: src/dialogs/exmode.c:149
#: src/dialogs/exmode.c:147
msgid "Exmode"
msgstr ""
@ -7960,37 +7970,37 @@ msgstr "
msgid "No links in current document"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1557
#: src/viewer/text/search.c:1560
msgid "Search for text"
msgstr "ðÏÛÕË ÔÅËÓÔÕ"
#: src/viewer/text/search.c:1587
#: src/viewer/text/search.c:1595
#, fuzzy
msgid "Normal search"
msgstr "ðÏÛÕËÕ ÝÅ ÎÅ ÂÕÌÏ"
#: src/viewer/text/search.c:1588
#: src/viewer/text/search.c:1596
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1589
#: src/viewer/text/search.c:1597
msgid "Extended regexp search"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1590
#: src/viewer/text/search.c:1599
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1591
#: src/viewer/text/search.c:1600
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/viewer/text/search.c:1615
#: src/viewer/text/search.c:1624
msgid "Search backward"
msgstr "ú×ÏÒÏÔÎ¦Ê ÐÏÛÕË"
#. name:
#: src/viewer/text/search.c:1654
#: src/viewer/text/search.c:1663
#, fuzzy
msgid "Search History"
msgstr "¶ÓÔÏÒ¦Ñ ÐÏÛÕ˦×"