JargonFile/original/html/D/Dr--Fred-Mbogo.html
2014-03-27 18:54:56 +00:00

20 lines
3.3 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="no"?>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Dr. Fred Mbogo</title><link rel="stylesheet" href="../../jargon.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.61.0"/><link rel="home" href="../index.html" title="The Jargon File"/><link rel="up" href="../D.html" title="D"/><link rel="previous" href="DPer.html" title="DPer"/><link rel="next" href="dragon.html" title="dragon"/></head><body><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Dr. Fred Mbogo</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="DPer.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">D</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="dragon.html">Next</a></td></tr></table><hr/></div><dt><a id="Dr--Fred-Mbogo"/><dt xmlns="" id="Dr--Fred-Mbogo"><b>Dr. Fred Mbogo</b>: <span xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="pronunciation">/@m·boh´goh, dok´tr fred/</span>, <span xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="grammar">n.</span></dt></dt><dd><p>[Stanford] The archetypal man you don't want to see about a problem,
esp. an incompetent professional; a shyster. &#8220;<span class="quote">Do you know a good
eye doctor?</span>&#8221; &#8220;<span class="quote">Sure, try Mbogo Eye Care and Professional Dry
Cleaning.</span>&#8221; The name comes from synergy between
<a href="../B/bogus.html"><i class="glossterm">bogus</i></a> and the original Dr. Mbogo, a witch doctor who
was Gomez Addams' physician on the old <i class="citetitle">Addams Family</i>
TV show. Interestingly enough, it turns out that under the rules for
Swahili noun classes, &#8216;m-&#8217; is the characteristic prefix of
&#8220;<span class="quote">nouns referring to human beings</span>&#8221;. As such,
&#8220;<span class="quote">mbogo</span>&#8221; is quite plausible as a Swahili coinage for a person
having the nature of a <a href="../B/bogon.html"><i class="glossterm">bogon</i></a>. Actually,
&#8220;<span class="quote">mbogo</span>&#8221; is indeed a Ki-Swahili word referring to the African
Cape Buffalo, <span class="foreignphrase"><i class="foreignphrase">syncerus caffer</i></span>. It is one of
the &#8220;<span class="quote">big five</span>&#8221; dangerous African game animals, and many people
with bush experience believe it to be the most dangerous of them. Compare
<a href="../B/Bloggs-Family.html"><i class="glossterm">Bloggs Family</i></a> and
<a href="../J/J--Random-Hacker.html"><i class="glossterm">J. Random Hacker</i></a>; see also <a href="../F/Fred-Foobar.html"><i class="glossterm">Fred Foobar</i></a> and
<a href="../F/fred.html"><i class="glossterm">fred</i></a>.</p></dd><div class="navfooter"><hr/><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="DPer.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="../D.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="dragon.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">DPer </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="../index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> dragon</td></tr></table></div></body></html>