JargonFile/original/html/crackers.html
2014-03-27 18:54:56 +00:00

87 lines
8.1 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Chapter 9. Crackers, Phreaks, and Lamers</title><link rel="stylesheet" href="jargon.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.61.0"/><link rel="home" href="index.html" title="The Jargon File"/><link rel="up" href="pt01.html" title="Part I. Introduction"/><link rel="previous" href="international-style.html" title="Chapter 8. International Style"/><link rel="next" href="pronunciation.html" title="Chapter 10. Pronunciation Guide"/></head><body><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 9. Crackers, Phreaks, and Lamers</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="international-style.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Part I. Introduction</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="pronunciation.html">Next</a></td></tr></table><hr/></div><div class="chapter" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="crackers"/>Chapter 9. Crackers, Phreaks, and Lamers</h2></div></div><div/></div><p>From the early 1980s onward, a flourishing culture of local,
MS-DOS-based bulletin boards developed separately from Internet hackerdom.
The BBS culture has, as its seamy underside, a stratum of pirate
boards inhabited by <a href="C/cracker.html"><i class="glossterm">cracker</i></a>s, phone phreaks, and
<a href="W/warez-d00dz.html"><i class="glossterm">warez d00dz</i></a>. These people (mostly teenagers running
IBM-PC clones from their bedrooms) have developed their own characteristic
jargon, heavily influenced by skateboard lingo and underground-rock slang.
While BBS technology essentially died out after the
<a href="G/Great-Internet-Explosion.html"><i class="glossterm">Great Internet Explosion</i></a>, the cracker culture
moved to IRC and other Internet-based network channels and maintained a
semi-underground existence.</p><p>Though crackers often call themselves hackers, they aren't
(they typically have neither significant programming ability, nor Internet
expertise, nor experience with UNIX or other true multi-user systems). Their
vocabulary has little overlap with hackerdom's, and hackers regard them with
varying degrees of contempt. But ten years on the brightest crackers tend to
become hackers, and sometimes to recall their origins by using cracker slang
in a marked and heavily ironic way.</p><p>This lexicon covers much of cracker slang (which is often called
<span class="quote">leet-speak</span>”) so the reader will be able to understand both what
leaks out of the cracker underground and the occasional ironic use by
hackers.</p><p>Here is a brief guide to cracker and <a href="W/warez-d00dz.html"><i class="glossterm">warez d00dz</i></a>
usage:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Misspell frequently. The substitutions phone → fone and
freak → phreak are obligatory.</p></li><li><p>Always substitute zs for ss.
(i.e. “<span class="quote">codes</span>” → “<span class="quote">codez</span>”). The substitution of
z for s has evolved so that a z is
now systematically put at the end of words to denote an illegal or cracking
connection. Examples : Appz, passwordz, passez, utilz, MP3z, distroz, pornz,
sitez, gamez, crackz, serialz, downloadz, FTPz, etc.</p></li><li><p> Type random emphasis characters after a post line
(i.e. “<span class="quote">Hey Dudes!#!$#$!#!$</span>”). </p></li><li><p> Use the emphatic k prefix
(“<span class="quote">k-kool</span>”, “<span class="quote">k-rad</span>”, “<span class="quote">k-awesome</span>”)
frequently. </p></li><li><p> Abbreviate compulsively (“<span class="quote">I got lotsa warez w/
docs</span>”).</p></li><li><p>
TYPE ALL IN CAPS LOCK, SO IT LOOKS LIKE YOU'RE YELLING ALL THE TIME.
</p></li></ul></div><p>The following letter substitutions are common:</p><div class="literallayout"><p><br/>
    a  4<br/>
    e  3<br/>
    f  ph<br/>
    i  1 or |<br/>
    l  | or 1<br/>
    m  |\/|<br/>
    n  |\|<br/>
    o  0<br/>
    s  5<br/>
    t  7 or +<br/>
</p></div><p>Thus, “<span class="quote">elite</span>” comes out “<span class="quote">31337</span>” and “<span class="quote">all
your base are belong to us</span>” becomes “<span class="quote">4ll y0ur b4s3 4r3 b3l0ng t0
us</span>”, Other less common substitutions include:</p><div class="literallayout"><p><br/>
    b  8<br/>
    c  ( or k or |&lt; or /&lt;<br/>
    d  &lt;|<br/>
    g  6 or 9<br/>
    h  |-|<br/>
    k  |&lt; or /&lt;<br/>
    p  |2<br/>
    u  |_|<br/>
    v  / or \/<br/>
    w  // or \/\/<br/>
    x  &gt;&lt;<br/>
    y  '/<br/>
</p></div><p>The word “<span class="quote">cool</span>” is spelled “<span class="quote">kewl</span>” and normally
used ironically; when crackers really want to praise something they use the
prefix “<span class="quote">uber</span>” (from German) which comes out “<span class="quote">ub3r</span>
or even “<span class="quote">|_|83r</span></p><p>These traits are similar to those of <a href="B/B1FF.html"><i class="glossterm">B1FF</i></a>, who
originated as a parody of naive <a href="B/BBS.html"><i class="glossterm">BBS</i></a> users; also of his
latter-day equivalent <a href="J/Jeff-K-.html"><i class="glossterm">Jeff K.</i></a>. Occasionally, this sort
of distortion may be used as heavy sarcasm or ironically by a real hacker, as
in:</p><table border="0" bgcolor="#E0E0E0"><tr><td><pre class="screen">
&gt; I got X Windows running under Linux!
d00d! u R an 31337 hax0r
</pre></td></tr></table><p>The words “<span class="quote">hax0r</span>” for “<span class="quote">hacker</span>” and
<span class="quote">sux0r</span>” for “<span class="quote">sucks</span>” are the most common references;
more generally, to mark a term as cracker-speak one may add “<span class="quote">0r</span>
or “<span class="quote">xor</span>”. Examples:</p><div class="literallayout"><p><br/>
    “<span class="quote">The nightly build is sux0r today.</span><br/>
    “<span class="quote">Gotta go reboot those b0x0rz.</span><br/>
    “<span class="quote">Man, I really ought to fix0r my .fetchmailrc.</span><br/>
    “<span class="quote">Yeah, well he's a 'leet VMS operat0r now, so he's too good for us.</span><br/>
</p></div><p>The only practice resembling this in native hacker usage is the
substitution of a dollar sign of s in names of products or
service felt to be excessively expensive, e.g. Compu$erve, Micro$oft.</p><p>For further discussion of the pirate-board subculture, see
<a href="L/lamer.html"><i class="glossterm">lamer</i></a>, <a href="E/elite.html"><i class="glossterm">elite</i></a>,
<a href="L/leech.html"><i class="glossterm">leech</i></a>, <a href="P/poser.html"><i class="glossterm">poser</i></a>,
<a href="C/cracker.html"><i class="glossterm">cracker</i></a>, and especially
<a href="W/warez-d00dz.html"><i class="glossterm">warez d00dz</i></a>, <a href="B/banner-site.html"><i class="glossterm">banner site</i></a>,
<a href="R/ratio-site.html"><i class="glossterm">ratio site</i></a>, <a href="L/leech-mode.html"><i class="glossterm">leech mode</i></a>.</p></div><div class="navfooter"><hr/><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="international-style.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="pt01.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="pronunciation.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Chapter 8. International Style </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Chapter 10. Pronunciation Guide</td></tr></table></div></body></html>