diff --git a/docs/admin/contributing.rst b/docs/admin/contributing.rst index a024471..f2f4969 100644 --- a/docs/admin/contributing.rst +++ b/docs/admin/contributing.rst @@ -9,6 +9,7 @@ the Transifex service, you can review the files in the ``locale/`` sub-directory of GNU social. Each plugin also has its own translation files. .. _platform currently in use: https://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/ +.. _plataforma usada actualmente: https://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/ To get your own site to use all the translated languages, and you are tracking the git repo, you will need to install at least 'gettext' on your system and diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/admin/contributing.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/admin/contributing.po index 27d65b7..04e70b8 100644 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/admin/contributing.po +++ b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/admin/contributing.po @@ -10,9 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Unofficial GNU Social Manuals 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-06 00:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-15 16:44+0100\n" +"Last-Translator: drymer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,12 +20,12 @@ msgstr "" # d27b2540a80c4c51ae803171528846a3 #: ../../admin/contributing.rst:2 msgid "Contributing" -msgstr "" +msgstr "Contribuir" # 3122d6af42d04f54af11bfd22190b947 #: ../../admin/contributing.rst:5 msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "Traducciones" # a8547539101b4617ac1383670b15cc20 #: ../../admin/contributing.rst:6 @@ -36,7 +35,7 @@ msgid "" " to sign up to the Transifex service, you can review the files in the " "``locale/`` sub-directory of GNU social. Each plugin also has its own " "translation files." -msgstr "" +msgstr "Para información de como ayudar con las traducciones, véase la `plataforma usada actualmente`_ para traducciones. Si por alguna razón no deseas registrarte en el servicio Transifex, se puede revisar los archivos en el sub-directorio ``locale/`` de GNU social. Cada plugin tiene sus propios archivos de traducciones." # 6cbc4f98c2c14e03b46cba14780ccd20 #: ../../admin/contributing.rst:13 @@ -44,5 +43,5 @@ msgid "" "To get your own site to use all the translated languages, and you are " "tracking the git repo, you will need to install at least 'gettext' on " "your system and then run::" -msgstr "" +msgstr "Para conseguir que tu instalación tenga todos los lenguajes traducidos (si usas el repositorio de git) será necesario instalar 'gettext' en el sistema y ejecutar::"