msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 03:13+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Marianne Gagnon (Auria) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: CANADA\n" #: src/gui/config_display.cpp:395 #, c-format msgid "%dx%d Blacklisted" msgstr "" #: src/modes/world.cpp:418 #, c-format msgid "" "'%s' has\n" "been eliminated." msgstr "" #: src/gui/game_mode.cpp:87 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #: src/gui/help_page_three.cpp:75 msgid "" "3 Strikes Battle : only in multiplayer games.\n" "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #: src/gui/help_page_three.cpp:83 #: src/gui/help_page_two.cpp:128 msgid "< Back" msgstr "" #. I18N: name of controls #: src/gui/player_controls.cpp:72 msgid "Accelerate" msgstr "" #: src/gui/challenges_menu.cpp:37 msgid "Active Challenges" msgstr "" #: data/grandprix/alltracks.grandprix:4 msgid "All tracks" msgstr "" #: data/grandprix/alltracks.grandprix:5 msgid "All tracks included in SuperTuxKart" msgstr "" #: data/tracks/jungle/jungle.track:4 msgid "Amazonian Journey" msgstr "" #: src/gui/help_page_two.cpp:111 msgid "Anvil - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "" #: src/gui/config_display.cpp:99 msgid "Apply " msgstr "" #: src/gui/config_display.cpp:361 #, c-format msgid "Apply %dx%d" msgstr "" #: data/tracks/lighthouse/lighthouse.track:4 msgid "Around the Lighthouse" msgstr "" #: data/grandprix/atworldsend.grandprix:4 msgid "At world's end" msgstr "" #: src/gui/help_page_one.cpp:74 msgid "Avoid bananas" msgstr "" #: src/gui/race_results_gui.cpp:70 #: src/gui/grand_prix_ending.cpp:138 msgid "Back to the main menu" msgstr "" #: src/gui/help_page_three.cpp:87 #: src/gui/help_page_two.cpp:131 #: src/gui/help_page_one.cpp:153 msgid "Back to the menu" msgstr "" #: src/gui/network_gui.cpp:60 msgid "Become server" msgstr "" #: src/gui/help_page_two.cpp:84 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back,\n" "it will be thrown backwards." msgstr "" "Boule de Quilles - rebondit sur les murs. Tu peux aussi la\n" "lancer derrière toi en utilisant la touche 'regarder derrière'." #: src/gui/player_controls.cpp:72 msgid "Brake" msgstr "" #: src/gui/help_page_two.cpp:66 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "" "Gomme \"balloune\" - laisse une mare de gomme\n" "rose et collante derrière toi" #: src/gui/help_page_two.cpp:75 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival,\n" "best on short ranges and long straights" msgstr "" #: src/gui/network_gui.cpp:179 msgid "Can't connect to server" msgstr "" #: data/tracks/canyon/canyon.track:4 msgid "Canyon" msgstr "" #: src/gui/main_menu.cpp:61 msgid "Challenges" msgstr "" #: src/gui/player_controls.cpp:85 #, c-format msgid "Choose your controls, %s" msgstr "" #: data/tracks/city/city.track:4 msgid "City" msgstr "" #: src/gui/config_display.cpp:104 msgid "Clear from Blacklist" msgstr "" #: data/tracks/crescentcrossing/crescentcrossing.challenge:5 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "" #: data/grandprix/tothemoonandback.challenge:5 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "" #: src/gui/help_page_one.cpp:123 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you\n" "wish by pressing the appropriate key. You can see your\n" "current level of nitro in the bar at the right of the game screen." msgstr "" #: data/grandprix/alltracks.challenge:6 msgid "" "Come first in the At World's End\n" "Grand Prix with 3 'Racer'\n" "Level AI karts." msgstr "" #: src/gui/display_res_confirm.cpp:56 msgid "Confirm Resolution" msgstr "" #: src/gui/display_res_confirm.cpp:110 #, c-format msgid "Confirm Resolution Within %d Seconds" msgstr "" #: src/gui/display_res_confirm.cpp:51 msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" msgstr "" #: src/gui/network_gui.cpp:56 msgid "Connect to server" msgstr "" #: src/gui/network_gui.cpp:155 msgid "Connected:" msgstr "" #: src/gui/feature_unlocked.cpp:48 #: src/gui/race_results_gui.cpp:59 #: src/gui/grand_prix_ending.cpp:134 msgid "Continue" msgstr "" #: src/gui/race_results_gui.cpp:66 msgid "Continue Grand Prix" msgstr "" #: data/tracks/beach/beach.track:6 #: data/tracks/lighthouse/lighthouse.track:6 msgid "" "Created by Ingo Ruhnke,\n" "modified by M. Gagnon" msgstr "" #: data/tracks/snowtuxpeak/snowtuxpeak.track:6 #: data/tracks/sandtrack/sandtrack.track:6 #: data/tracks/fortmagma/fortmagma.track:6 msgid "" "Created by Oliver & Steve Baker\n" "modified by Marianne Gagnon" msgstr "" #: src/gui/main_menu.cpp:78 msgid "Credits" msgstr "" #: data/tracks/crescentcrossing/crescentcrossing.track:4 msgid "Crescent Crossing" msgstr "" #. I18N: displays current resolution #: src/gui/config_display.cpp:89 #, c-format msgid "Current: %dx%d" msgstr "" #: src/gui/config_display.cpp:96 msgid "Decrease Resolution" msgstr "" #: src/gui/race_options.cpp:84 msgid "Difficulty" msgstr "" #: src/gui/options.cpp:50 msgid "Display" msgstr "" #: src/gui/config_display.cpp:58 msgid "Display Settings" msgstr "" #: src/gui/race_options.cpp:328 msgid "Driver" msgstr "" #: src/gui/config_controls.cpp:43 msgid "Edit controls for who?" msgstr "" #: src/gui/race_menu.cpp:58 msgid "Exit Race" msgstr "" #: data/tracks/jungle/jungle.challenge:6 msgid "" "Finish 3 laps in Racetrack\n" "with 3 easy AI karts\n" "in under 2:40 minutes." msgstr "" #: data/tracks/snowtuxpeak/snowtuxpeak.challenge:6 msgid "" "Finish 3 laps on the City track\n" "with 3 AI karts\n" "in under 4:20 minutes." msgstr "" #: data/tracks/canyon/canyon.challenge:6 msgid "" "Finish 3 laps on the Tux Tollway\n" "track with 3 AI karts\n" "in under 3:35 minutes." msgstr "" #: data/tracks/jungle/jungle.challenge:5 msgid "Finish Race track in 2:40" msgstr "" #: data/tracks/canyon/canyon.challenge:5 msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" msgstr "" #: data/tracks/snowtuxpeak/snowtuxpeak.challenge:5 msgid "Finish the City track in 4:20" msgstr "" #: data/grandprix/tothemoonandback.challenge:6 msgid "" "Finish with at least 9 nitro \n" "points on 3 laps of Shifting Sands\n" "in under 2:20 minutes." msgstr "" #: src/gui/race_gui.cpp:685 #, c-format msgid "Finished" msgstr "" #: data/tracks/crescentcrossing/crescentcrossing.challenge:6 msgid "" "Finsih with at least 6 points\n" " of intro on three laps of\n" "Oliver's Math Class\n" "in under 52 seconds." msgstr "" #. I18N: name of controls, like in "fire missile" #: src/gui/player_controls.cpp:74 msgid "Fire" msgstr "" #: data/grandprix/penguinplayground.grandprix:5 msgid "First grand prix, easy to get started" msgstr "" #: src/gui/game_mode.cpp:77 #: src/gui/game_mode.cpp:115 #: data/followtheleader.challenge:7 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #: data/tracks/city/city.challenge:5 msgid "Follow the Leader in the Jungle" msgstr "" #: data/grandprix/atworldsend.challenge:5 msgid "" "Follow the Leader on a\n" "Desert Island" msgstr "" #: src/gui/help_page_three.cpp:70 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart\n" "will be disqualified every time the counter hits zero.\n" " Beware : going in front of the leader will get you eliminated too!" msgstr "" #: src/gui/help_page_one.cpp:69 msgid "Force your rivals bite *your* dust!" msgstr "" #: data/tracks/fortmagma/fortmagma.track:4 msgid "Fort Magma" msgstr "" #: src/gui/num_players.cpp:41 msgid "Four Players" msgstr "" #: src/gui/config_display.cpp:80 #: src/gui/config_display.cpp:135 #: src/gui/config_display.cpp:193 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" #: src/gui/game_mode.cpp:152 msgid "Game mode help" msgstr "" #: src/gui/help_page_three.cpp:43 msgid "Game modes" msgstr "" #: src/gui/credits_menu.cpp:79 #: src/gui/challenges_menu.cpp:55 msgid "Go back to the main menu" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race #: src/gui/race_gui.cpp:836 msgid "Go!" msgstr "" #: src/gui/help_page_one.cpp:73 msgid "Grab blue boxes and nitro" msgstr "" #: src/gui/game_mode.cpp:99 msgid "Grand Prix" msgstr "" #: src/gui/help_page_three.cpp:50 msgid "" "Grand Prix: Win victory points \n" "by racing through a group of tracks, \n" "most points wins (shortest time in case of a tie!) " msgstr "" #: src/gui/race_menu.cpp:49 #: src/gui/main_menu.cpp:75 msgid "Help" msgstr "" #: src/gui/race_results_gui.cpp:120 msgid "Highscores" msgstr "" #: src/gui/help_page_one.cpp:130 msgid "" "If you see a button with a lock like the one to the right,\n" "you need to complete a challenge to unlock it." msgstr "" #: src/gui/config_display.cpp:94 msgid "Increase Resolution" msgstr "" #: src/user_config.cpp:1004 #, c-format msgid "Invalid" msgstr "" #: src/karts/player_kart.cpp:368 msgid "Invalid short-cut!!" msgstr "" #: data/tracks/castle/castle.track:4 msgid "King Weird's Castle" msgstr "" #: src/gui/race_gui.cpp:690 msgid "Lap" msgstr "" #: data/grandprix/atworldsend.grandprix:5 msgid "Last grand prix, longer and harder" msgstr "" #: src/modes/follow_the_leader.cpp:139 msgid "Leader" msgstr "" #. I18N: name of controls #: src/gui/player_controls.cpp:68 msgid "Left" msgstr "" #: src/gui/race_results_gui.cpp:303 #: src/gui/start_race_feedback.cpp:86 msgid "Loading race..." msgstr "" #. I18N: name of controls #: src/gui/player_controls.cpp:76 msgid "Look back" msgstr "" #: src/gui/main_menu.cpp:58 msgid "Networking" msgstr "" #: src/gui/feature_unlocked.cpp:37 msgid "New Feature Unlocked" msgstr "" #: src/challenges/challenge.cpp:136 #, c-format msgid "" "New Grand Prix '%s'\n" "now available" msgstr "" #: src/challenges/challenge.cpp:140 #, c-format msgid "" "New difficulty\n" "'%s'\n" "now available" msgstr "" #: src/modes/linear_world.cpp:290 msgid "New fastest lap" msgstr "" #: src/challenges/challenge.cpp:131 #, c-format msgid "" "New game mode\n" "'%s'\n" "now available" msgstr "" #: src/challenges/challenge.cpp:144 #, c-format msgid "" "New kart\n" "'%s'\n" "now available" msgstr "" #: src/challenges/challenge.cpp:127 #, c-format msgid "" "New track '%s'\n" "now available" msgstr "" #: src/gui/help_page_two.cpp:134 #: src/gui/help_page_one.cpp:156 msgid "Next >" msgstr "" #: src/gui/config_display.cpp:84 msgid "Next background" msgstr "" #: src/gui/player_controls.cpp:72 msgid "Nitro" msgstr "" #: src/gui/grand_prix_select.cpp:63 #: src/gui/grand_prix_select.cpp:69 msgid "No Grand Prix selected" msgstr "" #: src/gui/race_options.cpp:327 #: src/gui/race_options.cpp:330 msgid "Novice" msgstr "" #: src/gui/race_options.cpp:100 msgid "Number of karts" msgstr "" #: src/gui/race_options.cpp:122 msgid "Number of laps" msgstr "" #: src/gui/network_gui.cpp:158 #: src/gui/race_results_gui.cpp:49 msgid "OK" msgstr "" #: src/user_config.cpp:528 msgid "Old config file found, check your key bindings!" msgstr "" #: data/tracks/olivermath/olivermath.track:4 msgid "Oliver's Math Class" msgstr "" #: data/tracks/beach/beach.track:4 msgid "On the Beach" msgstr "" #: src/gui/race_menu.cpp:48 #: src/gui/options.cpp:40 #: src/gui/main_menu.cpp:63 msgid "Options" msgstr "" #: src/gui/help_page_two.cpp:102 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "" #: src/gui/race_menu.cpp:45 msgid "Paused" msgstr "" #: src/gui/race_gui.cpp:865 msgid "Penalty time!!" msgstr "" #: data/grandprix/penguinplayground.grandprix:4 msgid "Penguin Playground" msgstr "" #. I18N: as in 'Player 2' #: src/gui/player_controls.cpp:290 msgid "Player " msgstr "" #: src/gui/char_sel.cpp:86 #, c-format msgid "Player %d, choose a driver" msgstr "" #: src/gui/config_controls.cpp:46 msgid "Player 1" msgstr "" #: src/gui/config_controls.cpp:47 msgid "Player 2" msgstr "" #: src/gui/config_controls.cpp:48 msgid "Player 3" msgstr "" #: src/gui/config_controls.cpp:49 msgid "Player 4" msgstr "" #: src/gui/options.cpp:42 msgid "Player Config" msgstr "" #: src/gui/player_controls.cpp:92 msgid "Player name" msgstr "" #: src/gui/help_page_two.cpp:120 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back,\n" "or throw while looking back to make one lose sight!" msgstr "" "Suce à toilettes - lance-la droit devant pour tirer un \n" "opposant vers l'arrière, ou lance-la en regardant vers\n" "l'arrière pour lui obstruer la vue !" #: data/tracks/prehistoric/prehistoric.track:4 msgid "Prehistoric Island" msgstr "" #: src/gui/display_res_confirm.cpp:60 msgid "Press to Cancel" msgstr "" #: src/gui/num_players.cpp:46 #: src/gui/player_controls.cpp:124 #: src/gui/race_options.cpp:152 #: src/gui/config_controls.cpp:53 #: src/gui/config_display.cpp:108 #: src/gui/options.cpp:58 #: src/gui/grand_prix_select.cpp:80 #: src/gui/network_gui.cpp:79 #: src/gui/game_mode.cpp:158 #: src/gui/config_sound.cpp:64 msgid "Press to go back" msgstr "" #: src/gui/player_controls.cpp:168 msgid "Press key" msgstr "" #: src/gui/game_mode.cpp:67 #: src/gui/game_mode.cpp:105 msgid "Quick Race" msgstr "" #: src/gui/help_page_three.cpp:58 msgid "Quick race: Pick a single track, shortest time wins. " msgstr "" #: src/gui/main_menu.cpp:64 msgid "Quit" msgstr "" #: src/gui/race_gui.cpp:637 msgid "REV" msgstr "" #: src/gui/race_results_gui.cpp:74 msgid "Race in this track again" msgstr "" #: src/gui/race_results_gui.cpp:92 msgid "Race results" msgstr "" #: src/gui/race_options.cpp:329 msgid "Racer" msgstr "" #: data/tracks/racetrack/racetrack.track:4 msgid "Racetrack" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race #: src/gui/race_gui.cpp:816 msgid "Ready!" msgstr "" #: src/gui/player_controls.cpp:72 msgid "Rescue" msgstr "" #: src/gui/race_menu.cpp:50 msgid "Restart Race" msgstr "" #: src/gui/race_menu.cpp:47 msgid "Return To Race" msgstr "" #. I18N: name of controls (here, 'right' is the opposite of 'left' not the opposite of 'wrong') #: src/gui/player_controls.cpp:70 msgid "Right" msgstr "" #: data/grandprix/tothemoonandback.grandprix:5 msgid "Second grand prix" msgstr "" #: src/gui/network_gui.cpp:52 msgid "Select network mode" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race #: src/gui/race_gui.cpp:826 msgid "Set!" msgstr "" #: src/gui/race_menu.cpp:55 #: src/gui/race_results_gui.cpp:79 msgid "Setup New Race" msgstr "" #: src/gui/player_controls.cpp:72 msgid "Sharp Turn" msgstr "" #: data/tracks/sandtrack/sandtrack.track:4 msgid "Shifting Sands" msgstr "" #: src/gui/main_menu.cpp:53 msgid "Single Player" msgstr "" #: src/gui/game_mode.cpp:61 msgid "Single Race" msgstr "" #: data/tracks/skyline/skyline.track:4 msgid "Skyline" msgstr "" #: data/grandprix/snagdrive.grandprix:4 msgid "Snag Drive" msgstr "" #: data/tracks/snowmountain/snowmountain.track:4 msgid "Snow Mountain" msgstr "" #: data/tracks/snowtuxpeak/snowtuxpeak.track:4 msgid "SnowTux Peak" msgstr "" #: src/gui/options.cpp:53 msgid "Sound" msgstr "" #: src/gui/config_sound.cpp:40 msgid "Sound Settings" msgstr "" #: src/gui/main_menu.cpp:54 msgid "Splitscreen" msgstr "" #: data/tracks/startrack/startrack.track:4 msgid "Star Track" msgstr "" #: src/gui/race_options.cpp:142 msgid "Start race" msgstr "" #: src/gui/start_race_feedback.cpp:39 msgid "Synchronising network..." msgstr "" #: src/gui/race_results_gui.cpp:273 msgid "Synchronising." msgstr "" #: src/gui/help_page_one.cpp:145 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns\n" "and have better control in tight curves" msgstr "" #: data/tracks/islandtrack/islandtrack.track:4 msgid "The Island" msgstr "" #: src/gui/help_page_one.cpp:117 msgid "" "The current key bindings can be seen/changed in the\n" "Options->Player Config menu." msgstr "" #: src/highscore_manager.cpp:108 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #: data/tracks/mines/mines.track:4 msgid "The old mine" msgstr "" #: src/gui/grand_prix_ending.cpp:84 #, c-format msgid "The winner is %s!" msgstr "" #: data/grandprix/snagdrive.grandprix:5 msgid "Third grand prix" msgstr "" #: src/gui/num_players.cpp:40 msgid "Three Players" msgstr "" #: src/gui/game_mode.cpp:72 #: src/gui/game_mode.cpp:110 msgid "Time Trial" msgstr "" #: src/gui/help_page_three.cpp:63 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #: src/gui/help_page_two.cpp:58 msgid "To help you win, there are certain powerups you can grab:" msgstr "" #: data/grandprix/tothemoonandback.grandprix:4 msgid "To the Moon and Back" msgstr "" #: src/gui/config_sound.cpp:46 #: src/gui/config_sound.cpp:91 msgid "Turn off music" msgstr "" #: src/gui/config_sound.cpp:55 #: src/gui/config_sound.cpp:104 msgid "Turn off sound effects" msgstr "" #: src/gui/config_sound.cpp:50 #: src/gui/config_sound.cpp:85 msgid "Turn on music" msgstr "" #: src/gui/config_sound.cpp:59 #: src/gui/config_sound.cpp:99 msgid "Turn on sound effects" msgstr "" #: data/tracks/tuxtollway/tuxtollway.track:4 msgid "Tux Tollway" msgstr "" #: src/gui/num_players.cpp:39 msgid "Two Players" msgstr "" #: src/modes/linear_world.cpp:658 msgid "WRONG WAY!" msgstr "" #: src/gui/char_sel.cpp:126 #: src/gui/network_gui.cpp:162 msgid "Waiting for clients" msgstr "" #: src/gui/char_sel.cpp:124 #: src/gui/network_gui.cpp:118 msgid "Waiting for server" msgstr "" #: data/followtheleader.challenge:5 msgid "" "Win Penguin Playground Grand\n" "Prix" msgstr "" #: data/followtheleader.challenge:6 msgid "" "Win Penguin Playground Grand\n" "Prix with 3 'Racer' Level AI karts." msgstr "" #: data/grandprix/snagdrive.challenge:5 msgid "" "Win To the Moon and Back\n" "Grand Prix" msgstr "" #: data/tracks/fortmagma/fortmagma.challenge:6 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head\n" "on Tux Tollway against 1 'Racer'\n" "level AI kart." msgstr "" #: data/tracks/city/city.challenge:6 msgid "" "Win a Follow the Leader race\n" "with 3 AI karts\n" "in the Amazonian Jungle." msgstr "" #: data/grandprix/atworldsend.challenge:6 msgid "" "Win a Follow the Leader race\n" "with 3 AI karts\n" "on a Desert Island." msgstr "" #: data/tracks/fortmagma/fortmagma.challenge:5 msgid "" "Win a Head to Head on\n" "Tux Tollway" msgstr "" #: data/grandprix/alltracks.challenge:5 msgid "" "Win the At World's End\n" "Grand Prix" msgstr "" #: data/grandprix/snagdrive.challenge:6 msgid "" "Win the To the Moon and Back\n" "Grand Prix with 3 'Racer'\n" "Level AI karts." msgstr "" #: src/gui/config_display.cpp:75 msgid "Window mode" msgstr "" #: data/tracks/xr591/xr591.track:4 msgid "XR591" msgstr "" #: src/karts/player_kart.cpp:306 msgid "You finished the race!" msgstr "" #: src/modes/world.cpp:413 msgid "" "You have been\n" "eliminated!" msgstr "" #: src/karts/player_kart.cpp:306 msgid "You won the race!" msgstr "" #: src/gui/help_page_two.cpp:93 msgid "Zipper - speed boost" msgstr "" #: src/user_config.cpp:986 #, c-format msgid "joy %d axis %d %c" msgstr "" #: src/user_config.cpp:991 #, c-format msgid "joy %d btn %d" msgstr "" #: src/user_config.cpp:994 #, c-format msgid "joy %d hat %d" msgstr "" #: src/user_config.cpp:1000 #, c-format msgid "mouse axis %d %c" msgstr "" #: src/user_config.cpp:997 #, c-format msgid "mouse btn %d" msgstr "" #: src/user_config.cpp:980 #: src/user_config.cpp:1025 #, c-format msgid "not set" msgstr ""