diff --git a/data/po/he.po b/data/po/he.po index 866431fe4..4f7512708 100644 --- a/data/po/he.po +++ b/data/po/he.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-26 18:03-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-28 18:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-19 14:19-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-20 11:43+0200\n" "Last-Translator: Jorge Mariano \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,8 +17,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-18 16:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12399)\n" -#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the translation if your language is a RTL (right-to-left) language, N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:130 src/utils/translation.cpp:133 +#: src/utils/translation.cpp:265 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " Y" @@ -97,12 +96,12 @@ msgid "%i. %s : survived for %s" msgstr "%i. %s שרד למשך %s" #. I18N: as in "fastest lap: 60 seconds by Wilber" -#: src/modes/linear_world.cpp:367 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 #, c-format msgid "%s by %s" msgstr "%s על ידי %s" -#: src/items/powerup.cpp:48 +#: src/items/powerup.cpp:49 #, c-format msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s הוא פיראט דגול!" @@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "%s הוא פיראט דגול!" msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s מתאמן עם יו-יו כחול, גדול וכדורי" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:508 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:507 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s מוכן" @@ -124,7 +123,7 @@ msgstr "%s מוכן" msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s הוא אלוף העולם בכדור-בומרנג" -#: src/items/powerup.cpp:47 +#: src/items/powerup.cpp:48 #, c-format msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s משלם על הסיבוב הבא של גרוג!" @@ -135,7 +134,7 @@ msgstr "%s משלם על הסיבוב הבא של גרוג!" msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "כדאי ל %s לעבור לשחק בהטלת חיצים(מגומי) במקום באולינג" -#: src/modes/world.cpp:742 +#: src/modes/world.cpp:756 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' נפסל." @@ -146,34 +145,25 @@ msgid "(Empty)" msgstr "(ריק)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:444 +#: data/po/gui_strings.h:447 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(משחק ברשת עדיין אינו זמין)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:324 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "* ניתן לראות ולשנות את מקשי המשחק בתפריט אפשרויות" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:415 -msgid "" -"* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " -"instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -"rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -"wins the cup." -msgstr "" -"* רוב אלה מצבי משחק יכול להיות גם שיחק בצורה גרנד פרי: במקום לשחק במירוץ " -"יחיד, אתה משחק רבות ברציפות. ייטב לך דרגה, יותר נקודות אתה מקבל. בסופו של " -"דבר, השחקן עם הכי הרבה נקודות זוכה בגביע." +#: data/po/gui_strings.h:418 +msgid "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: instead of playing a single race, you play many in a row. The better you rank, the more points you get. In the end, the player with the most points wins the cup." +msgstr "* רוב אלה מצבי משחק יכול להיות גם שיחק בצורה גרנד פרי: במקום לשחק במירוץ יחיד, אתה משחק רבות ברציפות. ייטב לך דרגה, יותר נקודות אתה מקבל. בסופו של דבר, השחקן עם הכי הרבה נקודות זוכה בגביע." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:604 -msgid "" -"* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " -"join the game." +#: data/po/gui_strings.h:607 +msgid "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to join the game." msgstr "המקשים שיהיו פעילים ייקבעו לפי מקש ה'אש' שיילחץ כדי להצטרף למשחק." #. I18N: Game mode @@ -183,19 +173,15 @@ msgstr "קרב של שלוש פגיעות" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:411 -msgid "" -"3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "" -"קרב של שלוש פגיעות:פגע באחרים בעזרת הנשקים עד שהם יאבדו את כל החיים. (רק " -"במשחקים מרובי-משתתפים)" +#: data/po/gui_strings.h:414 +msgid "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "קרב של שלוש פגיעות:פגע באחרים בעזרת הנשקים עד שהם יאבדו את כל החיים. (רק במשחקים מרובי-משתתפים)" #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:189 msgid "= Highscores =" msgstr "= שיאים =" -#: src/items/powerup.cpp:81 +#: src/items/powerup.cpp:82 msgid "A wizard did it!" msgstr "מכשף עשה זאת!" @@ -206,12 +192,12 @@ msgstr "בטל גרנד פרי" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:488 +#: data/po/gui_strings.h:491 msgid "About" msgstr "אודות" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:156 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:173 msgid "Accelerate" msgstr "האצה" @@ -222,104 +208,120 @@ msgstr "הוסף תצורת מקלדת" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:635 +#: data/po/gui_strings.h:638 msgid "Add Player" msgstr "הוסף שחקן" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:601 +#: data/po/gui_strings.h:604 msgid "Add a device" msgstr "הוסף התקן" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Add-Ons" msgstr "תוספים" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:476 +#: data/po/gui_strings.h:479 msgid "Addons" msgstr "הרחבות" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:877 +#: data/po/gui_strings.h:880 msgid "Adiumy" msgstr "אדיומי" #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups +#. I18N: if all kart animations are enabled +#. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:889 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:85 data/po/gui_strings.h:227 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:888 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:320 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:85 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "All" msgstr "כולם" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:753 msgid "All Tracks" msgstr "כל המסלולים" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:192 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:193 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "הכל מותר, אז תפוס את הנשקים והשתמש בהם בתבונה!" #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:859 +#: data/po/gui_strings.h:164 +#: data/po/gui_strings.h:862 msgid "All tracks" msgstr "כל המסלולים" #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:23 +#: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "נסיעה באמזונס" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:366 +#: data/po/gui_strings.h:369 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "עוגן - מאט מאוד את מכוניות הקרטינג במיקום הראשון" +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:328 +#, c-format +msgid "Animated Characters : %s" +msgstr "מונפשות מכוניות קרטינג במירוץ : %s" + +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:326 +#, c-format +msgid "Animated Scenery : %s" +msgstr "אפקטים מונפשים ונוף : %s" + #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:681 msgid "Apply new resolution" msgstr "להחיל ברזולוציה חדשה" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:433 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק לצמיתות את התצורה הזאת?" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:215 +#: data/po/gui_strings.h:218 msgid "Arenas" msgstr "זירות" #. I18N: ./data/tracks/lighthouse/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:26 +#: data/po/gui_strings.h:29 msgid "Around the Lighthouse" msgstr "סביב המגדלור" #. I18N: shown when anchor applied. %s is the victim. -#: src/items/powerup.cpp:46 +#: src/items/powerup.cpp:47 #, c-format msgid "Arrr, the %s dropped anchor, Captain!" msgstr "אררג, %s השליך עוגן, קפטן!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:689 +#: data/po/gui_strings.h:692 msgid "Assign to ESC key" msgstr "הקצה למקש ESC" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:862 +#: data/po/gui_strings.h:167 +#: data/po/gui_strings.h:865 msgid "At World's End" msgstr "בסוף העולם" @@ -333,15 +335,17 @@ msgstr "בסוף העולם" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:554 -#: data/po/gui_strings.h:585 data/po/gui_strings.h:619 -#: data/po/gui_strings.h:650 +#: data/po/gui_strings.h:510 +#: data/po/gui_strings.h:557 +#: data/po/gui_strings.h:588 +#: data/po/gui_strings.h:622 +#: data/po/gui_strings.h:653 msgid "Audio" msgstr "קול" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:305 +#: data/po/gui_strings.h:308 msgid "Avoid bananas!" msgstr "להימנע מבננה" @@ -374,32 +378,39 @@ msgstr "ציר %d %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the options menu, to go back to the main menu or game #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:119 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:124 data/po/gui_strings.h:191 -#: data/po/gui_strings.h:208 data/po/gui_strings.h:325 -#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:419 -#: data/po/gui_strings.h:456 data/po/gui_strings.h:543 -#: data/po/gui_strings.h:574 data/po/gui_strings.h:608 -#: data/po/gui_strings.h:639 data/po/gui_strings.h:682 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:124 +#: data/po/gui_strings.h:194 +#: data/po/gui_strings.h:211 +#: data/po/gui_strings.h:328 +#: data/po/gui_strings.h:376 +#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:459 +#: data/po/gui_strings.h:546 +#: data/po/gui_strings.h:577 +#: data/po/gui_strings.h:611 +#: data/po/gui_strings.h:642 +#: data/po/gui_strings.h:685 msgid "Back" msgstr "אחורה" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:700 +#: data/po/gui_strings.h:703 msgid "Back to Race" msgstr "המשך במרוץ" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:570 +#: data/po/gui_strings.h:573 msgid "Back to device list" msgstr "חזור לרשימת ההתקנים" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:257 -#: data/po/gui_strings.h:757 +#: data/po/gui_strings.h:237 +#: data/po/gui_strings.h:260 +#: data/po/gui_strings.h:760 msgid "Back to main menu" msgstr "בחזרה לדף הראשי" @@ -411,12 +422,12 @@ msgstr "בחזרה לדף הראשי" msgid "Back to the menu" msgstr "חזור לתפריט" -#: src/items/powerup.cpp:82 +#: src/items/powerup.cpp:83 msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "בננה? קופסה? בננה? קופסה? בננה? קופסה?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:880 +#: data/po/gui_strings.h:883 msgid "Beagle" msgstr "ביגל" @@ -425,27 +436,29 @@ msgstr "ביגל" msgid "Better luck next time!" msgstr "בהצלחה בפעם הבאה!" +#. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:14 +msgid "Bovine Barnyard" +msgstr "משק" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:360 -msgid "" -"Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " -"backwards." +#: data/po/gui_strings.h:363 +msgid "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown backwards." msgstr "כדור באולינג - קופץ על הקירות. אם אתה מסתכל אחורה, הוא ייזרק אחורה." #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:159 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:176 msgid "Brake" msgstr "מעצור" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:351 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "מסטיק - משאיר שלולית ורודה דביקה מאחוריך" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:354 -msgid "" -"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" +#: data/po/gui_strings.h:357 +msgid "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "עוגה - מושלכת על היריב הקרוב, יעיל לטווחים קצרים או לקטעים ישרים" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui @@ -455,7 +468,8 @@ msgstr "עוגה - מושלכת על היריב הקרוב, יעיל לטווח #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:76 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:89 -#: data/po/gui_strings.h:242 data/po/gui_strings.h:250 +#: data/po/gui_strings.h:245 +#: data/po/gui_strings.h:253 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -465,7 +479,7 @@ msgid "Cancel Remove" msgstr "בטל מחיקה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:195 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:212 msgid "Cancel/Back" msgstr "בטל\\חזור" @@ -474,11 +488,6 @@ msgstr "בטל\\חזור" msgid "Cannot add a player with this name." msgstr "לא ניתן להוסיף שחקן בשם הזה" -#. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:2 -msgid "Canyon" -msgstr "קניון" - #. I18N: ./data/tracks/cave/track.xml #: data/po/gui_strings.h:5 msgid "Cave X" @@ -486,60 +495,62 @@ msgstr "מערת X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:472 +#: data/po/gui_strings.h:475 msgid "Challenges" msgstr "אתגרים" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:234 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "אתגרים: חדר גביעים" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:460 +#: data/po/gui_strings.h:463 msgid "Choose a Kart" msgstr "בחר מכוניות קרטינג" +#. I18N: ./data/tracks/city/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:8 +msgid "City" +msgstr "העיר" + #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:781 +#: data/po/gui_strings.h:86 +#: data/po/gui_strings.h:784 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "אסוף מיכלי ניטרו בכיתת חשבון." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:301 +#: data/po/gui_strings.h:304 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "אסוף קופסאות כחולות: הן יתנו לך נשקים וכוחות אחרים" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:823 +#: data/po/gui_strings.h:128 +#: data/po/gui_strings.h:826 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "לאסוף דלק טילים שלך" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:847 +#: data/po/gui_strings.h:152 +#: data/po/gui_strings.h:850 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "אסוף את אוצר הפרעונים" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:309 -msgid "" -"Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " -"pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " -"bar at the right of the game screen." -msgstr "" -"על ידי איסוף מיכלי ניטרו, תוכל להאיץ כשתרצה בלחיצה על המקש המתאים. תוכל " -"לראות את הרמה הנוכחית של הניטרו בפס שנמצא בצד ימין של המסך." +#: data/po/gui_strings.h:312 +msgid "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the bar at the right of the game screen." +msgstr "על ידי איסוף מיכלי ניטרו, תוכל להאיץ כשתרצה בלחיצה על המקש המתאים. תוכל לראות את הרמה הנוכחית של הניטרו בפס שנמצא בצד ימין של המסך." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:766 +#: data/po/gui_strings.h:71 +#: data/po/gui_strings.h:769 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." -msgstr "" -"מגיעים לראשונה ב 'סוף העולם' גרנד פרי עם שלושה מכוניות קרטינג הב\"מ ברמת " -"מומחה." +msgstr "מגיעים לראשונה ב 'סוף העולם' גרנד פרי עם שלושה מכוניות קרטינג הב\"מ ברמת מומחה." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:155 @@ -552,15 +563,17 @@ msgstr "אשר הסרה" msgid "Confirm resolution within %i seconds" msgstr "אשר רזולוציה תוך %i שניות" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:200 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "ללא כוחות, כך שרק כישורי הנהיגה משנים!" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:92 data/po/gui_strings.h:268 -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:274 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:92 +#: data/po/gui_strings.h:271 +#: data/po/gui_strings.h:274 +#: data/po/gui_strings.h:277 msgid "Continue" msgstr "המשך" @@ -578,31 +591,39 @@ msgstr "המשך בגרנד פרי" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: data/po/gui_strings.h:515 data/po/gui_strings.h:562 -#: data/po/gui_strings.h:593 data/po/gui_strings.h:627 -#: data/po/gui_strings.h:658 +#: data/po/gui_strings.h:518 +#: data/po/gui_strings.h:565 +#: data/po/gui_strings.h:596 +#: data/po/gui_strings.h:630 +#: data/po/gui_strings.h:661 msgid "Controls" msgstr "מקשים" +#. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:2 +msgid "Coyote Canyon" +msgstr "קויוטי קניון" + #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:254 +#: data/po/gui_strings.h:257 msgid "Credits" msgstr "תודות" #. I18N: ./data/tracks/crescentcrossing/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:8 +#: data/po/gui_strings.h:11 msgid "Crescent Crossing" msgstr "הסהר מעבר" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: data/po/gui_strings.h:566 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 +#: data/po/gui_strings.h:569 msgid "Delete Configuration" msgstr "מחק תצורה" #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:197 +#: data/po/gui_strings.h:200 msgid "Description:" msgstr "תיאור:" @@ -612,23 +633,32 @@ msgid "Description: %i" msgstr "תיאור: %i" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:426 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:443 msgid "Disable Device" msgstr "להשבית את המכשיר" +#. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:318 +msgid "Disabled" +msgstr "לא זמין" + #. I18N: In the player info dialog (when deleting) #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:139 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "האם אתה רוצה למחוק את השחקן '%s'?" -#: src/items/powerup.cpp:65 +#: src/items/powerup.cpp:66 msgid "Do you want to fly kites?" msgstr "האם אתה רוצה להעיף עפיפונים?" +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:282 +msgid "Don't accelerate before go" +msgstr "לא להאיץ לפני לצאת" + #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:183 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:200 msgid "Down" msgstr "למטה" @@ -637,23 +667,26 @@ msgid "Download failed.\n" msgstr "ההורדה נכשלה.\n" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:883 +#: data/po/gui_strings.h:886 msgid "Elephpant" msgstr "פיל" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:74 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:427 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:75 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:444 msgid "Enable Device" msgstr "הפעלת המכשיר" +#. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: data/po/gui_strings.h:523 data/po/gui_strings.h:535 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:316 +#: data/po/gui_strings.h:526 +#: data/po/gui_strings.h:538 msgid "Enabled" msgstr "פעיל" -#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:689 +#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:691 msgid "Energy" msgstr "אנרגיה" @@ -664,11 +697,11 @@ msgstr "אנגלית" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:261 +#: data/po/gui_strings.h:264 msgid "Enter the new player's name" msgstr "הקלד את שם השחקן החדש" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1092 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1091 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -678,21 +711,16 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:723 msgid "Exit Race" msgstr "צא מהמרוץ" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:739 +#: data/po/gui_strings.h:742 msgid "Expert" msgstr "מקצוען" -#. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:11 -msgid "Farm" -msgstr "משק" - #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:461 msgid "Feature Unlocked" msgstr "תכונה שוחררה" @@ -702,85 +730,69 @@ msgid "Final lap!" msgstr "הקפה אחרונה!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:808 +#: data/po/gui_strings.h:113 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." -msgstr "" -"לסיים שלוש הקפות של משק עם שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה קלה מתחת 2:30 דקות." +msgstr "לסיים שלוש הקפות של משק עם שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה קלה מתחת 2:30 דקות." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:844 -msgid "" -"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." -msgstr "" -"לסיים שלוש הקפות של מגדלור עם שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה תחת 1:30 " -"דקות." +#: data/po/gui_strings.h:149 +#: data/po/gui_strings.h:847 +msgid "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." +msgstr "לסיים שלוש הקפות של מגדלור עם שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה תחת 1:30 דקות." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:796 +#: data/po/gui_strings.h:101 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." -msgstr "" -"לסיים שלוש הקפות במכרות עם שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה מתחת 3:00 " -"דקות." +msgstr "לסיים שלוש הקפות במכרות עם שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה מתחת 3:00 דקות." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:805 +#: data/po/gui_strings.h:110 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "סיום משק ב 2:30" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:841 +#: data/po/gui_strings.h:146 +#: data/po/gui_strings.h:844 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "סיום המגדלור ב 1:30" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:793 +#: data/po/gui_strings.h:98 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "סיום מוקשים ב 3:00" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:784 -msgid "" -"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -"in under 55 seconds." -msgstr "" -"סיום עם לפחות 10 נקודות של ניטרו על שלושה סיבובים של \"שיעור מתמטיקה של " -"אוליבר\" מתחת 55 שניות" +#: data/po/gui_strings.h:89 +#: data/po/gui_strings.h:787 +msgid "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class in under 55 seconds." +msgstr "סיום עם לפחות 10 נקודות של ניטרו על שלושה סיבובים של \"שיעור מתמטיקה של אוליבר\" מתחת 55 שניות" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:850 -msgid "" -"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -"2:20 minutes." -msgstr "" -"סיום עם לפחות 12 נקודות ניטרו ב 3 הקפות של חולות נודדים תחת 2:20 דקות." +#: data/po/gui_strings.h:155 +#: data/po/gui_strings.h:853 +msgid "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under 2:20 minutes." +msgstr "סיום עם לפחות 12 נקודות ניטרו ב 3 הקפות של חולות נודדים תחת 2:20 דקות." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:826 -msgid "" -"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " -"minutes." +#: data/po/gui_strings.h:131 +#: data/po/gui_strings.h:829 +msgid "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 minutes." msgstr "סיום עם לפחות 16 נקודות ניטרו ב 2 הקפות של XR591 מתחת 2:30 דקות." #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:162 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:179 msgid "Fire" msgstr "אש" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:448 -msgid "" -"First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " -"joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " -"configuration screen and setup the gamepads. It is also possible to play on " -"keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep " -"in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay " -"because they do not support large number of keypresses." -msgstr "" -"ראשית, תצטרך התקני קלט כמה (לאחר בקר מרובים או ג'ויסטיקים היא הדרך הטובה " -"ביותר כדי לשחק עם כמה אנשים). עבור במסך קלט תצורת ההתקנה בקר. אפשר גם לשחק " -"על מקלדת / מקלדות, אולם כל שחקן יצטרך קבוצה שונה של מקשים, וגם לזכור כי רוב " -"מקלדות אינן מתאימות משחק מרובי כי הם אינם תומכים במספר רב של לוחץ המקש." +#: data/po/gui_strings.h:451 +msgid "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or joysticks is the best way to play with several people). Go in the input configuration screen and setup the gamepads. It is also possible to play on keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay because they do not support large number of keypresses." +msgstr "ראשית, תצטרך התקני קלט כמה (לאחר בקר מרובים או ג'ויסטיקים היא הדרך הטובה ביותר כדי לשחק עם כמה אנשים). עבור במסך קלט תצורת ההתקנה בקר. אפשר גם לשחק על מקלדת / מקלדות, אולם כל שחקן יצטרך קבוצה שונה של מקשים, וגם לזכור כי רוב מקלדות אינן מתאימות משחק מרובי כי הם אינם תומכים במספר רב של לוחץ המקש." #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:147 @@ -788,34 +800,31 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "עקוב אחרי המוביל" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:817 +#: data/po/gui_strings.h:122 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "אחרי המנהיג סביב מערכת השמש" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:769 +#: data/po/gui_strings.h:74 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "תאקוב ארחי המנהיג במירוץ \"אי בודד\"" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:407 -msgid "" -"Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " -"disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " -"the leader will get you eliminated too!" -msgstr "" -"עקוב אחרי המוביל: להפעיל על המקום השני, כמו מכוניות קרטינג האחרון ייפסל בכל " -"פעם את הלהיטים נגד אפס. היזהרו: הולך מול מנהיג תקבלו בוטלו מדי!" +#: data/po/gui_strings.h:410 +msgid "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you eliminated too!" +msgstr "עקוב אחרי המוביל: להפעיל על המקום השני, כמו מכוניות קרטינג האחרון ייפסל בכל פעם את הלהיטים נגד אפס. היזהרו: הולך מול מנהיג תקבלו בוטלו מדי!" #. I18N: ./data/tracks/fortmagma/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:14 +#: data/po/gui_strings.h:17 msgid "Fort Magma" msgstr "פורט מאגמה" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:674 +#: data/po/gui_strings.h:677 msgid "Fullscreen" msgstr "מסך-מלא" @@ -825,7 +834,7 @@ msgid "GP scores :" msgstr "ניקוד:" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:100 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:117 msgid "Game Keys" msgstr "מקשי משחק" @@ -837,8 +846,10 @@ msgstr "מקשי משחק" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:289 data/po/gui_strings.h:340 -#: data/po/gui_strings.h:388 data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:292 +#: data/po/gui_strings.h:343 +#: data/po/gui_strings.h:391 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Game Modes" msgstr "מצבי משחק" @@ -862,38 +873,41 @@ msgstr "בקר כובה %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:281 data/po/gui_strings.h:332 -#: data/po/gui_strings.h:380 data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:284 +#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:383 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "General" msgstr "הגדרות כלליות" -#: src/items/powerup.cpp:63 +#: src/items/powerup.cpp:64 msgid "Geronimo!!!" msgstr "גירונימו !!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:886 +#: data/po/gui_strings.h:889 msgid "Gnu" msgstr "גנו" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:104 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:102 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:113 msgid "Go!" msgstr "צא!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:889 +#: data/po/gui_strings.h:892 msgid "Gooey" msgstr "דביק" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:746 +#: data/po/gui_strings.h:749 msgid "Grand Prix" msgstr "גרנד פרי" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:669 msgid "Graphical Effects Settings" msgstr "הגדרות אפקטים גרפיים" @@ -907,9 +921,11 @@ msgstr "הגדרות אפקטים גרפיים" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: data/po/gui_strings.h:503 data/po/gui_strings.h:550 -#: data/po/gui_strings.h:581 data/po/gui_strings.h:615 -#: data/po/gui_strings.h:646 +#: data/po/gui_strings.h:506 +#: data/po/gui_strings.h:553 +#: data/po/gui_strings.h:584 +#: data/po/gui_strings.h:618 +#: data/po/gui_strings.h:649 msgid "Graphics" msgstr "גרפיקה" @@ -918,7 +934,7 @@ msgid "Guest" msgstr "אורח" #. I18N: ./data/tracks/hacienda/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:17 +#: data/po/gui_strings.h:20 msgid "Hacienda" msgstr "אסיינדה" @@ -926,12 +942,13 @@ msgstr "אסיינדה" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:716 +#: data/po/gui_strings.h:487 +#: data/po/gui_strings.h:719 msgid "Help" msgstr "עזרה" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:892 +#: data/po/gui_strings.h:895 msgid "Hexley" msgstr "אקסלי" @@ -939,77 +956,74 @@ msgstr "אקסלי" msgid "Highscores" msgstr "טבלת אלופים" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:221 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in " -"multiplayer games)" -msgstr "" -"פגע באחרים בעזרת הנשקים עד שהם יאבדו את כל החיים. (רק במשחקים מרובי-משתתפים)" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in multiplayer games)" +msgstr "פגע באחרים בעזרת הנשקים עד שהם יאבדו את כל החיים. (רק במשחקים מרובי-משתתפים)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:313 -msgid "" -"If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " -"challenge to unlock it." +#: data/po/gui_strings.h:316 +msgid "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a challenge to unlock it." msgstr "אם אתה רואה כפתור עם מנעול כזה, תצטרך לעבור אתגר כדי לפתוח אותו." #. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:519 +#: src/input/input_manager.cpp:527 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "מתעלם מ-'%s', היית צריך להצטרף מוקדם יותר כדי לשחק!" #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:204 +#: data/po/gui_strings.h:207 msgid "Install" msgstr "התקנה" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:738 msgid "Intermediate" msgstr "בינוני" #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:183 +#: data/po/gui_strings.h:186 msgid "Karts" msgstr "מכוניות קרטינג" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:246 +#: data/po/gui_strings.h:249 msgid "Keep this resolution" msgstr "שמור את הרזולוציה" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:212 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:213 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "תמשיכו עם מכוניות קרטינג מנהיג אבל לא לעקוף אותו!" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:895 +#: data/po/gui_strings.h:898 msgid "Konqi" msgstr "קונקי" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui.cpp:96 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:94 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:105 msgid "Lap" msgstr "הקפה" -#: src/modes/linear_world.cpp:309 +#: src/modes/linear_world.cpp:317 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "הקפות %i" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:196 src/modes/tutorial_race.cpp:192 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:196 +#: src/modes/tutorial_race.cpp:192 msgid "Leader" msgstr "מוביל" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:186 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:203 msgid "Left" msgstr "שמאלה" @@ -1019,43 +1033,48 @@ msgstr "טעינה" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: In the main screen -#: data/po/gui_strings.h:496 +#: data/po/gui_strings.h:499 msgid "Loading news from stkaddons..." msgstr "טוען הרחבות חדשות..." #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:188 #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:211 #: src/states_screens/challenges.cpp:96 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:797 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1711 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1737 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:204 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:263 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:287 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:796 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1713 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1739 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:205 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:279 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:303 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "נעול! השלם אתגר פעיל כדי לקבל גישה לעוד!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:229 msgid "Locked!" msgstr "נעול!" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:171 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:188 msgid "Look Back" msgstr "הבט אחורה" -#: src/items/powerup.cpp:80 +#: src/items/powerup.cpp:81 msgid "Magic, son. Nothing else in the world smells like that." msgstr "קסם, בן. שום דבר אחר לא מריח ככה." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:297 +#: data/po/gui_strings.h:300 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "גרום ליריביך לאכול אבק!" +#. I18N: if some kart animations are enabled +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:322 +msgid "Me Only" +msgstr "רק אני" + #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:113 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:130 msgid "Menu Keys" msgstr "מקשי תפריט" @@ -1072,7 +1091,7 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "עכבר כפתור %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:898 +#: data/po/gui_strings.h:901 msgid "Mozilla" msgstr "מוזילה" @@ -1084,25 +1103,27 @@ msgstr "מוזילה" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:293 data/po/gui_strings.h:344 -#: data/po/gui_strings.h:392 data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:296 +#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:395 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer" msgstr "רב-משתתפים" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:468 +#: data/po/gui_strings.h:471 msgid "Multiplayer Race" msgstr "רב-משתתפים מרוץ" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Music" msgstr "מוזיקה" #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:194 +#: data/po/gui_strings.h:197 msgid "Name:" msgstr "שם:" @@ -1121,7 +1142,7 @@ msgstr "גרנד פרי חדש '%s' זמין כעת" msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "רמת קושי חדשה '%s' זמינה כעת" -#: src/modes/linear_world.cpp:361 +#: src/modes/linear_world.cpp:368 msgid "New fastest lap" msgstr "שיא חדש בזמן ההקפה" @@ -1130,7 +1151,7 @@ msgstr "שיא חדש בזמן ההקפה" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "מצב משחק חדש '%s' זמין כעת" -#: src/challenges/challenge.cpp:73 +#: src/challenges/challenge.cpp:74 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "מכוניות קרטינג חדשה '%s' זמינה כעת" @@ -1141,29 +1162,39 @@ msgid "New track '%s' now available" msgstr "מסלול חדש '%s' זמין כעת" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:165 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:182 msgid "Nitro" msgstr "ניטרו" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:901 +#: data/po/gui_strings.h:904 msgid "Nolok" msgstr "נולוק" +#. I18N: if no kart animations are enabled +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:324 +msgid "None" +msgstr "לא זמין" + #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:143 msgid "Normal Race" msgstr "מרוץ רגיל" +#. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:50 +msgid "Northern Resort" +msgstr "הנופש בצפון" + #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:731 +#: data/po/gui_strings.h:734 msgid "Novice" msgstr "מתחיל" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:727 +#: data/po/gui_strings.h:730 msgid "Number of AI karts" msgstr "מספר מכוניות קרטינג הב\"מ" @@ -1172,18 +1203,18 @@ msgid "OK" msgstr "אישור" #. I18N: ./data/tracks/mines/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:29 +#: data/po/gui_strings.h:32 msgid "Old Mine" msgstr "מכרה עתיקה" #. I18N: ./data/tracks/olivermath/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:32 +#: data/po/gui_strings.h:35 msgid "Oliver's Math Class" msgstr "שיעור מתמטיקה של אוליבר" #. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that #. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:544 +#: src/input/input_manager.cpp:552 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "רק מנהל המשחק יכול לפעול בשלב זה!" @@ -1191,17 +1222,18 @@ msgstr "רק מנהל המשחק יכול לפעול בשלב זה!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:480 data/po/gui_strings.h:712 +#: data/po/gui_strings.h:483 +#: data/po/gui_strings.h:715 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:363 +#: data/po/gui_strings.h:366 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "מצנח - מאט את כל המכוניות שמלפניך!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:699 msgid "Paused" msgstr "מופסק" @@ -1210,17 +1242,18 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "זמן קנוס!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:865 +#: data/po/gui_strings.h:170 +#: data/po/gui_strings.h:868 msgid "Penguin Playground" msgstr "מגרש המשחקים של הפינגווינים" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:904 +#: data/po/gui_strings.h:907 msgid "Pidgin" msgstr "פידג'ין" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:760 +#: data/po/gui_strings.h:763 msgid "Play all" msgstr "שחקו הכל" @@ -1234,9 +1267,11 @@ msgstr "שחקו הכל" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: data/po/gui_strings.h:511 data/po/gui_strings.h:558 -#: data/po/gui_strings.h:589 data/po/gui_strings.h:623 -#: data/po/gui_strings.h:654 +#: data/po/gui_strings.h:514 +#: data/po/gui_strings.h:561 +#: data/po/gui_strings.h:592 +#: data/po/gui_strings.h:626 +#: data/po/gui_strings.h:657 msgid "Players" msgstr "שחקנים" @@ -1246,35 +1281,33 @@ msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "נא הגדר מחדש את המקשים" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:357 -msgid "" -"Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " -"back to make one lose sight!" -msgstr "" -"פומפה - השלך קדימה כדי למשוך יריב אחורה, או השלך אחורה כדי לעוור יריב!" +#: data/po/gui_strings.h:360 +msgid "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking back to make one lose sight!" +msgstr "פומפה - השלך קדימה כדי למשוך יריב אחורה, או השלך אחורה כדי לעוור יריב!" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:265 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:268 +#: data/po/gui_strings.h:696 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "לחץ ESC כדי לבטל" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:685 +#: data/po/gui_strings.h:688 msgid "Press a key" msgstr "הקש מקש כלשהו" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:597 +#: data/po/gui_strings.h:600 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "הקש אנטר או הקלק פעמים על התקן כדי להגדיר אותו" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:631 +#: data/po/gui_strings.h:634 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "הקש אנטר או הקלק פעמיים על שחקן כדי לערוך אותו" @@ -1289,19 +1322,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "בעיות הסרת התוספות '%s'." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:907 +#: data/po/gui_strings.h:910 msgid "Puffy" msgstr "פאופי" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:492 +#: data/po/gui_strings.h:495 msgid "Quit" msgstr "יציאה" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:464 +#: data/po/gui_strings.h:467 msgid "Race" msgstr "מרוץ" @@ -1310,7 +1343,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "תוצאות המרוץ" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:726 msgid "Race Setup" msgstr "הגדרת מרוץ" @@ -1322,30 +1355,30 @@ msgstr "התחרה באותו מסלול שוב" msgid "Random Arena" msgstr "זירה אקראית" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:788 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1754 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:787 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1756 msgid "Random Kart" msgstr "מכונית קרטינג אקראית" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:300 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:316 msgid "Random Track" msgstr "מסלול אקראי" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:97 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:95 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:106 msgid "Rank" msgstr "מקום" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui.cpp:102 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:100 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:111 msgid "Ready!" msgstr "היכון!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:399 -msgid "" -"Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " -"them!" +#: data/po/gui_strings.h:402 +msgid "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "מרוץ רגיל: כל המכות מותר, כדי לתפוס את הנשק ולעשות שימוש חכם מהם!" #. I18N: In the player info dialog @@ -1359,13 +1392,13 @@ msgid "Rename" msgstr "שינוי שם" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:174 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:191 msgid "Rescue" msgstr "הצלה" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:670 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Resolution" msgstr "רזולוציה" @@ -1375,22 +1408,22 @@ msgstr "התחל מחדש" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:711 msgid "Restart Race" msgstr "התחל מחדש את המרוץ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:189 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:206 msgid "Right" msgstr "ימינה" #. I18N: ./data/tracks/scotland/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:38 +#: data/po/gui_strings.h:41 msgid "Scotland" msgstr "סקוטלנד" #. I18N: ./data/tracks/secretgarden/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:41 +#: data/po/gui_strings.h:44 msgid "Secret Garden" msgstr "סוד הגן" @@ -1404,76 +1437,74 @@ msgid "See unlocked features" msgstr "ראה תכונות משוחררות" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:192 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:209 msgid "Select" msgstr "בחירה" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:742 +#: data/po/gui_strings.h:745 msgid "Select a game mode" msgstr "בחר מצב משחק" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:103 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:101 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:112 msgid "Set!" msgstr "הכן!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:366 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:102 data/po/gui_strings.h:704 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:102 +#: data/po/gui_strings.h:707 msgid "Setup New Race" msgstr "הגדר מרוץ חדש" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:168 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:185 msgid "Sharp Turn" msgstr "פנייה חדה" #. I18N: ./data/tracks/sandtrack/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:35 +#: data/po/gui_strings.h:38 msgid "Shifting Sands" msgstr "חולות נודדים" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:662 +#: data/po/gui_strings.h:665 msgid "Skin" msgstr "סקין" #. I18N: ./data/tracks/skyline/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:44 +#: data/po/gui_strings.h:47 msgid "Skyline" msgstr "קו רקיע" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:868 +#: data/po/gui_strings.h:173 +#: data/po/gui_strings.h:871 msgid "Snag Drive" msgstr "קרע לנהוג" -#. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:47 -msgid "Snow Mountain" -msgstr "הר השלג" - #. I18N: ./data/tracks/snowtuxpeak/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:50 +#: data/po/gui_strings.h:53 msgid "Snow Peak" msgstr "שלג פסגת" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:531 +#: data/po/gui_strings.h:534 msgid "Sound Effects" msgstr "אפקטים קוליים" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:222 msgid "Standard" msgstr "רגיל" #. I18N: ./data/tracks/startrack/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:56 +#: data/po/gui_strings.h:59 msgid "Star Track" msgstr "כוכב מסלול" @@ -1486,22 +1517,22 @@ msgid "Start Race" msgstr "התחל מרוץ" #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:211 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Status" msgstr "סטטוס" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:167 msgid "Steer Left" msgstr "הטיה ימינה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:170 msgid "Steer Right" msgstr "הטיה שמאלה" #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:179 +#: data/po/gui_strings.h:182 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "הרחבות סופרטוקסקארט" @@ -1509,8 +1540,10 @@ msgstr "הרחבות סופרטוקסקארט" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:277 data/po/gui_strings.h:328 -#: data/po/gui_strings.h:376 data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:280 +#: data/po/gui_strings.h:331 +#: data/po/gui_strings.h:379 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "סופרטוקסקארט עזרה" @@ -1519,27 +1552,27 @@ msgstr "סופרטוקסקארט עזרה" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:499 data/po/gui_strings.h:546 -#: data/po/gui_strings.h:577 data/po/gui_strings.h:611 -#: data/po/gui_strings.h:642 +#: data/po/gui_strings.h:502 +#: data/po/gui_strings.h:549 +#: data/po/gui_strings.h:580 +#: data/po/gui_strings.h:614 +#: data/po/gui_strings.h:645 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "אפשרויות של סופרטוקסקארט" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:441 +#: data/po/gui_strings.h:444 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "אפשר לשחק בסופרטוקסקארט במצב מרובה משתתפים על מחשב אחד" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:395 +#: data/po/gui_strings.h:398 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "סופרטוקסקארט תומך בכמה מצבי משחק" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 -msgid "" -"Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " -"time" +#: data/po/gui_strings.h:372 +msgid "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short time" msgstr "מחליף - קופסאות מתנה ובננות מתחלפות לזמן קצר" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS @@ -1548,30 +1581,28 @@ msgid "System Language" msgstr "השפה של המערכת" #. I18N: ./data/grandprix/test.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:871 +#: data/po/gui_strings.h:176 +#: data/po/gui_strings.h:874 msgid "Test" msgstr "בדיקה" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:317 -msgid "" -"The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " -"tight curves" -msgstr "" -"מקש 'פנייה חדה' מאפשר לך לפנות בחדות, ונותן לך שליטה טובה בסיבובים חזקים." +#: data/po/gui_strings.h:320 +msgid "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in tight curves" +msgstr "מקש 'פנייה חדה' מאפשר לך לפנות בחדות, ונותן לך שליטה טובה בסיבובים חזקים." #. I18N: ./data/tracks/islandtrack/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:20 +#: data/po/gui_strings.h:23 msgid "The Island" msgstr "האי" -#: src/items/powerup.cpp:64 +#: src/items/powerup.cpp:65 msgid "The Space Shuttle has landed!" msgstr "מעבורת החלל נחתה!" #. I18N: ./data/tracks/stadium/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:53 +#: data/po/gui_strings.h:56 msgid "The Stadium" msgstr "האצטדיון" @@ -1587,7 +1618,7 @@ msgstr "" msgid "This Grand Prix is broken!" msgstr "הגרנד פרי שבור!" -#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:684 +#: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:686 msgid "Time" msgstr "זמן" @@ -1598,42 +1629,35 @@ msgstr "נגד הזמן" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:403 +#: data/po/gui_strings.h:406 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "נגד הזמן: ללא כוחות, כך שרק כישורי הנהיגה משנים!" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:49 msgid "" -"To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it " -"connected and it will appear in the list.\n" +"To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" "\n" -"To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note " -"that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses " -"and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, " -"connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still " -"needs different keybindings in this case.)" +"To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" msgstr "" -"כדי להוסיף \"בקר - ג'ויסטיק\" מכשיר חדש, פשוט להתחיל STK עם זה מחוברים והוא " -"יופיע ברשימה.\n" +"כדי להוסיף \"בקר - ג'ויסטיק\" מכשיר חדש, פשוט להתחיל STK עם זה מחוברים והוא יופיע ברשימה.\n" "\n" -"כדי להוסיף תצורת המקלדת, אתה יכול להשתמש בלחצן למטה, עם זאת יש לציין כי רוב " -"המקלדות תומכים רק כמות מוגבלת של לוחץ המקש בו זמנית אינם הולמים ובכך עבור " -"משחק מרובה משתתפים. (אתה יכול, לעומת זאת, קשר מקלדות מרובים למחשב. זכור " -"לכולם כי הוא עדיין צריך איגודי המקש שונים במקרה הזה.)" +"כדי להוסיף תצורת המקלדת, אתה יכול להשתמש בלחצן למטה, עם זאת יש לציין כי רוב המקלדות תומכים רק כמות מוגבלת של לוחץ המקש בו זמנית אינם הולמים ובכך עבור משחק מרובה משתתפים. (אתה יכול, לעומת זאת, קשר מקלדות מרובים למחשב. זכור לכולם כי הוא עדיין צריך איגודי המקש שונים במקרה הזה.)" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:348 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "כדי לעזור לך לנצח, יש כמה כוחות שאתה יכול לאסוף:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:874 +#: data/po/gui_strings.h:179 +#: data/po/gui_strings.h:877 msgid "To the Moon and Back" msgstr "לירח וחזרה" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui.cpp:100 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:98 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:109 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i הגדולים" @@ -1646,7 +1670,7 @@ msgstr "מחבר: %s" #. I18N: ./data/gui/addons.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "Tracks" msgstr "מסלולים" @@ -1656,17 +1680,17 @@ msgstr "נסה שוב" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:754 +#: data/po/gui_strings.h:757 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "מדריך: חדר בחירה" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:910 +#: data/po/gui_strings.h:913 msgid "Tux" msgstr "טאקס" #. I18N: ./data/tracks/tuxtollway/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:59 +#: data/po/gui_strings.h:62 msgid "Tux Tollway" msgstr "כביש אגרה טוקס" @@ -1675,7 +1699,7 @@ msgid "Uninstall" msgstr "הסרה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:180 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:197 msgid "Up" msgstr "למעלה" @@ -1688,7 +1712,7 @@ msgid "Updating the list..." msgstr "מעדכן את הרשימה..." #. I18N: ./data/gui/addons_view_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:200 +#: data/po/gui_strings.h:203 msgid "Version:" msgstr "גרסה:" @@ -1701,22 +1725,18 @@ msgstr "גרסה: %d" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:527 data/po/gui_strings.h:539 +#: data/po/gui_strings.h:530 +#: data/po/gui_strings.h:542 msgid "Volume" msgstr "עצמת קול" -#: src/modes/linear_world.cpp:819 +#: src/modes/linear_world.cpp:821 msgid "WRONG WAY!" msgstr "דרך שגויה!" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:335 -msgid "" -"Warning, 'Shift' is not a recommended key : when shift is pressed down, all " -"keys that contain a character that is different in upper-case will stop " -"working." -msgstr "" -"אזהרה, \"Shift\" אינו המקש המומלץ: כאשר המעבר הוא נלחץ, כל מקשים המכילים " -"אופי שונה במקרה העליונה יפסיק לפעול." +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:352 +msgid "Warning, 'Shift' is not a recommended key : when shift is pressed down, all keys that contain a character that is different in upper-case will stop working." +msgstr "אזהרה, \"Shift\" אינו המקש המומלץ: כאשר המעבר הוא נלחץ, כל מקשים המכילים אופי שונה במקרה העליונה יפסיק לפעול." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1726,136 +1746,139 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:285 data/po/gui_strings.h:336 -#: data/po/gui_strings.h:384 data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:288 +#: data/po/gui_strings.h:339 +#: data/po/gui_strings.h:387 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Weapons" msgstr "נשקים" +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:327 +#, c-format +msgid "Weather Effects : %s" +msgstr "מזג אויר אפקטים : %s" + #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:452 -msgid "" -"When input devices are configured, you are ready to play. Select the " -"'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " -"each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard to join " -"the game. Each player can use their input device to select their kart. The " -"game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " -"not be used for this operation." -msgstr "" -"כאשר התקני קלט מוגדרים, אתה מוכן לשחק. בחר הסמל 'המירוץ מרובי \"בתפריט " -"הראשי. כאשר הגיע הזמן לבחור מכוניות קרטינג, כל שחקן יכול ללחוץ על המקש ה " -"'אש' של הג 'ויסטיק או מקלדת להצטרף למשחק. כל שחקן יכול להשתמש בהתקן קלט שלהם " -"כדי לבחור מכוניות קרטינג שלהם. המשחק ממשיך כאשר כולם נבחרים מכוניות קרטינג " -"שלהם. שים לב כי העכבר לא ניתן להשתמש עבור הפעולה הזאת." +#: data/po/gui_strings.h:455 +msgid "When input devices are configured, you are ready to play. Select the 'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard to join the game. Each player can use their input device to select their kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may not be used for this operation." +msgstr "כאשר התקני קלט מוגדרים, אתה מוכן לשחק. בחר הסמל 'המירוץ מרובי \"בתפריט הראשי. כאשר הגיע הזמן לבחור מכוניות קרטינג, כל שחקן יכול ללחוץ על המקש ה 'אש' של הג 'ויסטיק או מקלדת להצטרף למשחק. כל שחקן יכול להשתמש בהתקן קלט שלהם כדי לבחור מכוניות קרטינג שלהם. המשחק ממשיך כאשר כולם נבחרים מכוניות קרטינג שלהם. שים לב כי העכבר לא ניתן להשתמש עבור הפעולה הזאת." #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:913 +#: data/po/gui_strings.h:916 msgid "Wilber" msgstr "ווילבר" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:787 +#: data/po/gui_strings.h:92 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "זכה בגראנד פרי \"מגרש המשחקים של הפינגווינים\"" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:790 +#: data/po/gui_strings.h:95 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." -msgstr "" -"זכה בגראנד פרי \"מגרש המשחקים של הפינגווינים\" עם שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ " -"ברמה מומחה" +msgstr "זכה בגראנד פרי \"מגרש המשחקים של הפינגווינים\" עם שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:835 +#: data/po/gui_strings.h:140 +#: data/po/gui_strings.h:838 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "זכה בגראנד פרי \"עד הירח וחזרה\"" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:832 -msgid "" -"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -msgstr "" -"זכה הקפה אחד בראש בראש סוד הגן הנעלם נגד אחד מכונית קרטינג הב\"מ ברמה מומחה" +#: data/po/gui_strings.h:137 +#: data/po/gui_strings.h:835 +msgid "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." +msgstr "זכה הקפה אחד בראש בראש סוד הגן הנעלם נגד אחד מכונית קרטינג הב\"מ ברמה מומחה" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:856 +#: data/po/gui_strings.h:161 +#: data/po/gui_strings.h:859 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "זכה שלוש הקפות בקניון מול ארבעה מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:802 +#: data/po/gui_strings.h:107 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "זכה שלוש הקפות בפורט מאגמה נגד שלושה מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:814 -msgid "" -"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." -msgstr "" -"זכה שלוש הקפות על הר השלג נגד שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה בינוני מתחת 3:05" +#: data/po/gui_strings.h:119 +#: data/po/gui_strings.h:817 +msgid "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." +msgstr "זכה שלוש הקפות על הר השלג נגד שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה בינוני מתחת 3:05" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:778 +#: data/po/gui_strings.h:83 +#: data/po/gui_strings.h:781 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." -msgstr "" -"זכה שלוש הקפות בכביש אגרה טוקס נגד ארבעה מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה" +msgstr "זכה שלוש הקפות בכביש אגרה טוקס נגד ארבעה מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:772 +#: data/po/gui_strings.h:77 +#: data/po/gui_strings.h:775 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." -msgstr "" -"זכה מירוץ בתאקוב ארחי המנהיג עם שלושה מכוניות קרטינג הב\"מ על \" אי בודד \"" +msgstr "זכה מירוץ בתאקוב ארחי המנהיג עם שלושה מכוניות קרטינג הב\"מ על \" אי בודד \"" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:820 +#: data/po/gui_strings.h:125 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" -msgstr "" -"זכה מירוץ בתאקוב ארחי המנהיג עם חמישה מכוניות קרטינג הב\"מ על המסלול הכוכב" +msgstr "זכה מירוץ בתאקוב ארחי המנהיג עם חמישה מכוניות קרטינג הב\"מ על המסלול הכוכב" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:829 +#: data/po/gui_strings.h:134 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "זכה ראש בראש ב סוד הגן הנעלם" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:853 +#: data/po/gui_strings.h:158 +#: data/po/gui_strings.h:856 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "זכה במירוץ על הקניון" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:799 +#: data/po/gui_strings.h:104 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "זכה במירוץ על פורט מאגמה" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:811 +#: data/po/gui_strings.h:116 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "זכה במירוץ על הר השלג" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:775 +#: data/po/gui_strings.h:80 +#: data/po/gui_strings.h:778 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "זכה במירוץ על כביש אגרה טוקס" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:65 data/po/gui_strings.h:763 +#: data/po/gui_strings.h:68 +#: data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "נצח בגראנד פרי \"סוך העולם\"" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:838 +#: data/po/gui_strings.h:143 +#: data/po/gui_strings.h:841 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." -msgstr "" -"זכה בגראנד פרי \"לירח וחזרה\" עם שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה" +msgstr "זכה בגראנד פרי \"לירח וחזרה\" עם שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה" #. I18N: ./data/tracks/xr591/track.xml -#: data/po/gui_strings.h:62 +#: data/po/gui_strings.h:65 msgid "XR591" msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:238 +#: data/po/gui_strings.h:241 msgid "Yes" msgstr "כן" @@ -1863,11 +1886,12 @@ msgstr "כן" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "אתה השלמת את הגרנד פרי!" -#: src/karts/kart.cpp:542 src/karts/kart.cpp:561 +#: src/karts/kart.cpp:586 +#: src/karts/kart.cpp:605 msgid "You finished the race!" msgstr "סיימת את המרוץ!" -#: src/modes/world.cpp:738 +#: src/modes/world.cpp:752 msgid "You have been eliminated!" msgstr "נפסלת!" @@ -1876,20 +1900,17 @@ msgstr "נפסלת!" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "שחררת תכונה חדשה!" -#: src/karts/kart.cpp:542 src/karts/kart.cpp:561 +#: src/karts/kart.cpp:586 +#: src/karts/kart.cpp:605 msgid "You won the race!" msgstr "ניצחת במרוץ!" -#: src/config/user_config.cpp:461 -msgid "" -"Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " -"created." +#: src/config/user_config.cpp:465 +msgid "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be created." msgstr "קובץ ההגדרות היה לא תקין, ולכן נמחק וקובץ חדש יווצר." -#: src/config/user_config.cpp:471 -msgid "" -"Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " -"created." +#: src/config/user_config.cpp:475 +msgid "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be created." msgstr "קובץ ההגדרות היה ישן מדי, ולכן נמחק וקובץ חדש יווצר" #: src/input/device_manager.cpp:430 @@ -1902,7 +1923,8 @@ msgid "[none]" msgstr "[ריק]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui.cpp:1133 +#: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:1195 msgid "by" msgstr "ל" @@ -1919,6 +1941,12 @@ msgstr "" " STK-team https://launchpad.net/~stk\n" " Shimi Chen https://launchpad.net/~shimi-chen" +#~ msgid "Farm" +#~ msgstr "משק" + +#~ msgid "Snow Mountain" +#~ msgstr "הר השלג" + #~ msgid "Finished" #~ msgstr "סיום" @@ -1926,8 +1954,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "%0 לא ישחק באולינג עם %1 שוב" #~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." +#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons " +#~ "until they lose all their lives." #~ msgstr "" #~ "קרב של שלוש פגיעות: ניתן לשחק רק עם מספר שחקנים. תפגע באחרים עם נשק, עד " #~ "שכולם ימותו" @@ -1947,17 +1975,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "מרוץ רגיל - הכל מותר, אז תפוס את הנשקים והשתמש בהם בחכמה!" #~ msgid "" -#~ "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time the " -#~ "counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you " +#~ "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time " +#~ "the counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you " #~ "eliminated too!" #~ msgstr "" -#~ "עקוב אחרי המוביל: התחרה על המקום השני, כשהמכונית האחרונה תיפסל כל פעם שהשעון " -#~ "יגיע לאפס. היזהר: אם תעקוף את המוביל, גם אתה תיפסל." +#~ "עקוב אחרי המוביל: התחרה על המקום השני, כשהמכונית האחרונה תיפסל כל פעם " +#~ "שהשעון יגיע לאפס. היזהר: אם תעקוף את המוביל, גם אתה תיפסל." #~ msgid "" #~ "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." #~ msgstr "" -#~ "בוא הראשון בסוף העולם מירוץ גרנד פרי נגד שלושת רוכבות הקארטינג ברמה \"רייסר\"" +#~ "בוא הראשון בסוף העולם מירוץ גרנד פרי נגד שלושת רוכבות הקארטינג ברמה " +#~ "\"רייסר\"" #~ msgid "Finish Race track in 2:40" #~ msgstr "סיום המירוץ במסלול ב 2:40 דקות" @@ -1965,7 +1994,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." #~ msgstr "" -#~ "סיום 3 הקפות של \"במסלולי מקאו\" עם 3 רוכבות הקארטינג ברמה קל מתחת 2:40 דקות" +#~ "סיום 3 הקפות של \"במסלולי מקאו\" עם 3 רוכבות הקארטינג ברמה קל מתחת 2:40 " +#~ "דקות" #~ msgid "Finish the City track in 4:20" #~ msgstr "סיום המירוץ במסלול סיטי ב 4:20 דקות" @@ -1977,8 +2007,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "תאקוב ארחי המנהיג במירוץ הג'ונגל" #~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." +#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math " +#~ "Class in under 52 seconds." #~ msgstr "" #~ "סיום עם לפחות 6 נקודות של ניטרו על שלושה סיבובים של \"שיעור מתמטיקה של " #~ "אוליבר\" מתחת 52 שניות" @@ -1991,15 +2021,16 @@ msgstr "" #~ "2:20 דקות." #~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." +#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 " +#~ "minutes." #~ msgstr "" -#~ "סיום 3 הקפות של \"מסלולי טוקס טולוויי\" עם 3 רוכבות הקארטינג מתחת 3:35 דקות" +#~ "סיום 3 הקפות של \"מסלולי טוקס טולוויי\" עם 3 רוכבות הקארטינג מתחת 3:35 " +#~ "דקות" #~ msgid "" #~ "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." #~ msgstr "סיום 3 הקפות של \"מסלולי סיטי\" עם 3 רוכבות הקארטינג מתחת 4:20 דקות" -#, c-format #~ msgid "Version: %i" #~ msgstr "גרסה: %i" @@ -2009,8 +2040,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " #~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." +#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most " +#~ "points wins the cup." #~ msgstr "" #~ "ברוב מצבי המשחק הללו ניתן לשחק בסגנון גראנד פר: במקום מירוץ בודד בכל פעם, " #~ "עושים הרבה ברצף. ככל שדירוגך גבוה יותר במירוץ כך תקבל יותר נקודות. בסוף " @@ -2022,7 +2053,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DEBUG" #~ msgstr "דיבג" -#, c-format #~ msgid "Player %i (%s)" #~ msgstr "השחקן %i ( %s )" @@ -2030,18 +2060,19 @@ msgstr "" #~ msgstr "מדריך" #~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." +#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a " +#~ "new race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to " +#~ "choose a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad " +#~ "or keyboard to join the game. Each player can use their input device to " +#~ "select their kart. The game continues when everyone selected their kart. " +#~ "Note that the mouse may not be used for this operation." #~ msgstr "" -#~ "כאשר התקני קלט מוגדרים, אתה מוכן לשחק. פשוט ולהתחיל גזע חדש על ידי בחירת סמל " -#~ "במירוץ בתפריט הראשי. כאשר הגיע הזמן לבחור מכוניות קרטינג, כל שחקן יכול ללחוץ " -#~ "על המקש ה 'אש' של הג 'ויסטיק או מקלדת להצטרף למשחק. כל שחקן יכול להשתמש " -#~ "בהתקן קלט שלהם כדי לבחור מכוניות קרטינג שלהם. המשחק ממשיך כאשר כולם נבחרים " -#~ "מכוניות קרטינג שלהם. שים לב כי העכבר לא ניתן להשתמש עבור הפעולה הזאת." +#~ "כאשר התקני קלט מוגדרים, אתה מוכן לשחק. פשוט ולהתחיל גזע חדש על ידי בחירת " +#~ "סמל במירוץ בתפריט הראשי. כאשר הגיע הזמן לבחור מכוניות קרטינג, כל שחקן " +#~ "יכול ללחוץ על המקש ה 'אש' של הג 'ויסטיק או מקלדת להצטרף למשחק. כל שחקן " +#~ "יכול להשתמש בהתקן קלט שלהם כדי לבחור מכוניות קרטינג שלהם. המשחק ממשיך " +#~ "כאשר כולם נבחרים מכוניות קרטינג שלהם. שים לב כי העכבר לא ניתן להשתמש עבור " +#~ "הפעולה הזאת." #~ msgid "gamepad" #~ msgstr "ג'ויסטיק" @@ -2049,11 +2080,5 @@ msgstr "" #~ msgid "keyboard" #~ msgstr "מקלדת" -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "אפקטים מונפשים ונוף" - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "מונפשות מכוניות קרטינג במירוץ" - #~ msgid "Donwload failed.\n" #~ msgstr "ההורדה נכשלה.\n" diff --git a/data/po/he/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo b/data/po/he/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo index 7d4eba594..74ef2a133 100644 Binary files a/data/po/he/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo and b/data/po/he/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo differ