From bd3fd0957aecb4985b3408985816619c203ce4b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benau Date: Thu, 26 Aug 2021 01:22:22 +0800 Subject: [PATCH] Update translation and AppData --- data/po/ar.po | 434 ++++++++++++++------------- data/po/be.po | 432 ++++++++++++++------------- data/po/bg.po | 436 ++++++++++++++------------- data/po/br.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/bs.po | 426 ++++++++++++++------------- data/po/ca.po | 432 ++++++++++++++------------- data/po/cs.po | 480 ++++++++++++++++-------------- data/po/da.po | 440 ++++++++++++++------------- data/po/de.po | 440 ++++++++++++++------------- data/po/el.po | 500 ++++++++++++++++--------------- data/po/en.po | 434 ++++++++++++++------------- data/po/eo.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/es.po | 432 ++++++++++++++------------- data/po/et.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/eu.po | 428 ++++++++++++++------------- data/po/fa.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/fi.po | 438 ++++++++++++++------------- data/po/fr.po | 432 ++++++++++++++------------- data/po/fr_CA.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/ga.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/gd.po | 434 ++++++++++++++------------- data/po/gl.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/he.po | 538 ++++++++++++++++++---------------- data/po/hr.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/hu.po | 430 ++++++++++++++------------- data/po/ia.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/id.po | 451 +++++++++++++++------------- data/po/is.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/it.po | 450 +++++++++++++++------------- data/po/ja.po | 428 ++++++++++++++------------- data/po/jbo.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/ko.po | 440 ++++++++++++++------------- data/po/krl.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/kw.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/ky.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/la.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/lt.po | 434 ++++++++++++++------------- data/po/lv.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/ml.po | 476 ++++++++++++++++-------------- data/po/mn_MN.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/nb.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/nl.po | 430 ++++++++++++++------------- data/po/nn.po | 440 ++++++++++++++------------- data/po/oc.po | 510 +++++++++++++++++--------------- data/po/os.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/pl.po | 434 ++++++++++++++------------- data/po/pms.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/pt.po | 436 ++++++++++++++------------- data/po/pt_BR.po | 432 ++++++++++++++------------- data/po/ro.po | 426 ++++++++++++++------------- data/po/ru.po | 432 ++++++++++++++------------- data/po/sc.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/sco.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/sk.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/sl.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/sq.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/sr.po | 432 ++++++++++++++------------- data/po/sv.po | 444 +++++++++++++++------------- data/po/sw.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/szl.po | 426 ++++++++++++++------------- data/po/th.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/tr.po | 434 ++++++++++++++------------- data/po/tt.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/uk.po | 428 ++++++++++++++------------- data/po/uz.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/vi.po | 424 ++++++++++++++------------- data/po/zh_CN.po | 438 ++++++++++++++------------- data/po/zh_TW.po | 432 ++++++++++++++------------- data/supertuxkart.appdata.xml | 140 ++++----- 69 files changed, 15860 insertions(+), 13839 deletions(-) diff --git a/data/po/ar.po b/data/po/ar.po index 7a4cceacf..ce7581fca 100644 --- a/data/po/ar.po +++ b/data/po/ar.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "أزل" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "ارجع" @@ -321,10 +321,10 @@ msgstr "استعِد الأوضاع الافتراضية" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "نعم" @@ -362,8 +362,10 @@ msgstr "نعم" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" @@ -575,8 +577,6 @@ msgstr "قارن بشبح آخر" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "صعوبة" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "مبتدئ" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "مبتدئ" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "متوسّط" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "متوسّط" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "متمرّس" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "متمرّس" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "سوبرتكس‌" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "وضع اللعب" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "سباق عاديّ" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "سباق عاديّ" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "ضدّ الوقت" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "معركة" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "كرة قدم" @@ -990,9 +990,9 @@ msgstr "أعدّ سباقًا" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "تابع" @@ -1021,8 +1021,6 @@ msgstr "العربات" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "المسارات" @@ -1062,7 +1060,7 @@ msgstr "قياسيّ" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "الإضافات" @@ -1078,11 +1076,11 @@ msgstr "الإضافات" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "الكلّ" @@ -1156,7 +1154,7 @@ msgstr "اختيار شبح الإعادة" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "قنّاص البيض" @@ -1192,30 +1190,22 @@ msgstr "تسجيل شبح الإعادة" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "عربات الذّكاء الإصطناعيّ" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "اعكس" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "مجموعة المسارات" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "تابع سباق الجائزة الكبيرة المحفوظ" @@ -1240,6 +1230,7 @@ msgstr "انسخ" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "أعد التّسمية" @@ -1683,6 +1674,16 @@ msgstr "عندما يتم إعداد أجهزة الإدخال، حدد رمز \ msgid "High Score Selection" msgstr "اختيار نتيجة عالية" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "سباق الجائزة الكبرى" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1897,6 +1898,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "أنشئ مستخدمًا" @@ -2336,13 +2338,7 @@ msgstr "عدد عربات فريق الذكاء الاصطناعي الزرقا #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "سباق الجائزة الكبرى" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "سباق جائزة كبرى عشوائيّ" @@ -2841,7 +2837,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "إطار/ثا: %d/%d/%d - %d كيلومثلّث، اختبار الاتصال: %d ملي ثانية" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "الحافة: %s" @@ -2872,10 +2868,10 @@ msgstr "كفاءة النيترو" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (مُعاق)" @@ -3557,12 +3553,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "لقد أنهيت السباق في الترتيب %d!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s خرج من اللعبة." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3571,16 +3567,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "قد يتصل \"عربة البطريق الممتاز\" بخادم لتنزيل الإضافات وإعلامك بالتحديثات. يرجى قراءة سياسة الخصوصية الخاصة بنا على https://supertuxkart.net/Privacy. هل ترغب في تمكين هذه الميزة؟ (لتغيير هذا الإعداد في وقت لاحق، انتقل إلى الخيارات، وحدد علامة التبويب \"عام\"، ثم قم بتعديل \"الاتصال بالشبكة\")." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "دقة الشاشة منخفضة جدا لتشغيل اللعبة." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "إصدارة مشغّلك قديمة جدًّا. فضلًا ثبّت أحدث مشغّلات المرئيّات." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3588,7 +3584,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "يبدو أن برنامج تشغيل الرسوميات الخاص بك قديم جدًا. يرجى التحقق مما إذا كان هناك تحديث متاح. توصي \"عربة البطريق الممتاز\" ببرنامج تشغيل يدعم %s أو أفضل. من المحتمل أن تظل اللعبة قيد التشغيل، ولكن في وضع رسوميات منخفضة." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "انتهت مهلة الاتصال بالخادم." @@ -3677,80 +3673,80 @@ msgstr[3] "تم إنتاج %i إطارات إحتياطية للكارت" msgstr[4] "تم إنتاج %i إطار إحتياطي للكارت" msgstr[5] "تم إنتاج %i إطار احتياطي للعربة!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "لقد استُبعدت!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "لقد استُبعد '%s'." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "لقد تم إغلاق الخادم." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "لقد تم طردك من الخادم." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "لقد تم طردك: اختبار الاتصال مرتفع جدًا." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "اكتشاف اتصال شبكي سيِّء." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "آلي" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s غير متصل." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "اضغط على اسم اللاعب في القائمة لإدارة اللاعب ومعلومات الترتيب." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "اسم السيرفر: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "الصعوبة: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "الحد الأقصى لعدد اللاعبين: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "وضع اللعب: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3758,7 +3754,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "المهلة" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3766,102 +3762,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "حد الأهداف" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "نوع لعبة كرة القدم: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "سَيْر الجائزة الكبرى: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "جميع اللاعبين انضموا إلى الفريق الأحمر أو الأزرق." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "انت الآن مدير الخادم." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "تم رفض الاتصال: الخادم مشغول." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "الاتصال مرفوض: أنت ممنوع من الخادم." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "تم رفض الاتصال: كلمة مرور الخادم غير صحيحة." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "تم رفض الاتصال: بيانات اللعبة غير متوافقة." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "تم رفض الاتصال: الخادم ممتلئ." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "تم رفض الاتصال: اتصال لاعب غير صالح." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "فشل بدء لعبة الشبكة." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "انتهت اللعبة، لا يمكنك الانضمام أو المشاهدة بعد الآن." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "لا يوجد مكان متبق في الساحة - تم تعطيل الانضمام المباشر." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "بقي لاعب واحد فقط، العودة إلى الرواق." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "مالك الخادم ترك اللعبة." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "سوف تشاهد اللعبة القادمة." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s انضم للفريق الأحمر." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%sانضم للفريق الأزرق." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s انضم الى اللعبة." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3869,11 +3865,20 @@ msgid "" msgstr "إضغط <%s> أو <%s> لتغيير اللاعب المستهدف، <%s> أو <%s> لمكان المُصوِرة." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "تم الإبلاغ بنجاح %s." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "فشل تنزيل الأصول، تحقق من مساحة التخزين أو الاتصال بالإنترنت وحاول مرة أخرى لاحقًا." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "لا يوجد خادم ألعاب سريع متاح." @@ -3899,7 +3904,7 @@ msgstr "ضدّ الوقت (الجائزة الكبرى)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3908,7 +3913,7 @@ msgstr "مجانا للجميع" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3975,12 +3980,12 @@ msgid "" msgstr "ملفّ النّتائج العليا كان قديمًا جدًّا،\nمُسحت كلّ النّتائج العليا." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "اتبع المتزعّم" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "قتال الثّلاث ضربات" @@ -4064,7 +4069,7 @@ msgstr "آسفون، حدث خطأ أثناء الاتّصال بموقع وِب #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "القياسيّة" @@ -4511,54 +4516,57 @@ msgstr "مميّزة" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "الحجم: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "آسفون، فشل تنزيل الإضافة" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "مشاكل في تثبيت الإضافة '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "حاول مجدّدًا" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "مشاكل في إزالة الإضافة '%s'." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "فشل تنزيل الأصول، تحقق من مساحة التخزين أو الاتصال بالإنترنت وحاول مرة أخرى لاحقًا." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "كلمة المرور الحاليّة غير صالحة." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "يجب أن يكون طول كلمة المرور بين 8 محارف و30 محرفًا!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "كلمات المرور لا تتطابق!" @@ -4568,7 +4576,7 @@ msgstr "تغيّرت كلمة المرور بنجاح." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "يتحقّق من المعلومات" @@ -4681,14 +4689,14 @@ msgstr "عنوان الخادم غير صالح: %s ." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "عكسي" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4696,7 +4704,7 @@ msgstr "الصعوبة" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "اللفّات" @@ -4726,41 +4734,48 @@ msgid "Version" msgstr "الإصدار" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "لا" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "المسار" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "أفضل %d نتائج عالية" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "مسار: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "عدد العربات: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "اللفّات: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "عكسي: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(فارغ)" @@ -4867,7 +4882,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "أعدّ سباق جديد" @@ -4913,7 +4928,7 @@ msgstr "سباق شبح الإعادة" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "لفات: %i" @@ -4926,18 +4941,21 @@ msgstr "النوع: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "الرّتبة المطلوبة: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "الزّمن المطلوب: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "نقاط النّيترو المطلوبة: %i" @@ -5073,7 +5091,7 @@ msgstr "إجراء التصويت" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "مسار عشوائيّ" @@ -5089,10 +5107,6 @@ msgstr "أمتأكّد من إزالة '%s'؟" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "أتريد حفظ التّغييرات؟" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "المسار" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "اللفّات" @@ -5156,7 +5170,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "لقد أزلت قفل سباق الجائزة الكبرى %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "المسار" @@ -5167,20 +5180,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "اللاعبون" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "الافتراضيّ" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "بلا" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "عشوائيّ" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "أعد التّحميل" @@ -5216,7 +5229,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "حظًا أوفر في المرّة القادمة!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "لقد أكملت التّحدّي!" @@ -5228,16 +5241,16 @@ msgstr "فُزتَ بالجائزة الكبرى!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "لقد أكملت سباق الجائزة الكبرى!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "عدد العربات" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة إدخال الدرجة العالية هذه؟" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة جميع درجاتك العالية؟" @@ -5502,48 +5515,48 @@ msgstr "لا يمكنك اللعب على الشّبكة بلا نفاذ إلى msgid "Searching" msgstr "البحث" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "اخرج من اللعبة" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "تعذّر إنشاء اللاعب '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "اسم المستخدم لا يمكن أن يكون فارغا." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "البُرد الإلكترونيّة لا تتطابق!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم الشّبكيّ بين 3 محارف و30 محرفًا!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "اسم المستخدم الشّبكيّ يجب ألّا يبدأ برقم!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "يجب أن يكون طول البريد الإلكترونيّ بين 5 و 254 حرفًا!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "البريد الإلكترونيّ غير صالح!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "ستستقبل بريدًا إلكترونيًّا به الإرشادات الأخرى حول تفعيل الحساب. فضلًا كن صبورًا وتحقّق من بريد السّخام." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "النّفاذ إلى الشّابكة معطّل، فضلًا مكّنه في الخيارات" @@ -5632,7 +5645,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "تسابق بالعكس" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "مغلق: حل التحديات النشطة للوصول إلى المزيد!" @@ -6032,7 +6045,7 @@ msgstr "هدف!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "بانتظار الآخرين" @@ -6042,27 +6055,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "في انتظار الخادم" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "لِـ" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "اجمع النّيترو!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "اتبع المتزعّم!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "أفضل %i" @@ -6091,94 +6104,106 @@ msgstr "اضغط على أيقونة المنصة لبدء التحدي" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "اضغط 'إطلاق' لبدء التّحدّي" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "الخروج من الخادم" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "لقد أكملت التّحدّيات!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "أجهض سباق الجائزة الكبرى" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "أعد التّشغيل" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "ارجع إلى اختيار التّحدّي" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "سباق ضد شبح الإعادة الجديد" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "ارجع إلى القائمة" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "أمتأكّد من إجهاض سباق الجائزة الكبرى؟" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "فاز الفريق الأحمر" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "فاز الفريق الأزرق" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "إنّه تعادل" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "استُبعد" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(هدف خاص)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "المسار %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "تقدّم سباق الجائزة الكبرى:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "النّتائج العليا" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "أفضل وقت للفة: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "بواسطة %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "كلّ الضّربات مسموحة، لذا التقط الأسلحة واستخدمها بذكاء!" @@ -6230,12 +6255,18 @@ msgstr "الحد الأقصى لعدد اللاعبين: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "عدد عربات فريق الذكاء الاصطناعي الحمراء" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "الكلّ" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "مقفل!" @@ -6383,26 +6414,25 @@ msgstr "العربات. نيترو. فعل! \"عربة البطريق الممت #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "اكتشف لغز عالم ما تحت الماء، أو قم بالقيادة عبر أدغال فال فيردي وقم بزيارة معبد الكاكاو الشهير. تسابق تحت الأرض أو في مركبة فضائية، عبر أرض زراعية ريفية أو كوكب خارجي غريب. أو استرح تحت أشجار النخيل على الشاطئ، وشاهد العربات الأخرى تتفوق عليك. لكن لا تأكل الموز! انتبه لكرات البولينج والغطاس وعلكة الفقاعات والكعك التي رماها خصومك." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "يمكنك القيام بسباق واحد ضد عربات أخرى، والتنافس في واحدة من العديد من سباقات الجائزة الكبرى، ومحاولة التغلب على النتيجة العالية في سباق الزمن بنفسك، ولعب وضع المعركة ضد الحاسوب أو أصدقائك، والمزيد! لتحدٍ أكبر، تسابق عبر الشبكة ضد لاعبين من جميع أنحاء العالم وأثبت مهاراتك في السباق!" +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "هذه اللعبة مجانية وبدون إعلانات." +msgid "This game has no ads." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/be.po b/data/po/be.po index ce40bdc77..91c681048 100644 --- a/data/po/be.po +++ b/data/po/be.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Высталяваць" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -318,10 +318,10 @@ msgstr "Аднавіць прадвызначаныя" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -359,8 +359,10 @@ msgstr "Так" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" @@ -572,8 +574,6 @@ msgstr "Параўнаць з іншым прывідам" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Складанасць" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Пачатковец" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Пачатковец" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Сярэднячок" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Сярэднячок" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Эксперт" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "Супер Тукс" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Рэжым гульні" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Звычайная гонка" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Звычайная гонка" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Гонка на час" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Бітва" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" @@ -987,9 +987,9 @@ msgstr "Налады гонкі" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Далей" @@ -1018,8 +1018,6 @@ msgstr "Карты" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Трасы" @@ -1059,7 +1057,7 @@ msgstr "Стандартныя" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Дадаткі" @@ -1075,11 +1073,11 @@ msgstr "Дадаткі" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Усе" @@ -1153,7 +1151,7 @@ msgstr "Выбар паўтору з прывідам" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Паляванне на яйкі" @@ -1189,30 +1187,22 @@ msgstr "Запісваць паўторы з прывідам" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Карты са штучным інтэлектам" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "У адваротным напрамку" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Група трас" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Працягнуць захаваны Гран-пры" @@ -1237,6 +1227,7 @@ msgstr "Капіраваць" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Змяніць назву" @@ -1680,6 +1671,16 @@ msgstr "Калі прылады ўводу наладжаныя, абярыце msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Гран-пры" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1894,6 +1895,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Стварыць карыстальніка" @@ -2333,13 +2335,7 @@ msgstr "Колькасць ботаў у сіняй камандзе" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Гран-пры" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Выпадковы Гран-пры" @@ -2838,7 +2834,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Пінг: %dмс" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Парада: %s" @@ -2869,10 +2865,10 @@ msgstr "Эфектыўнасць нітра" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (з гандыкапам)" @@ -3552,12 +3548,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s пакінуў гульню." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3566,16 +3562,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Раздзяляльная здольнасць вашага экрана занадта нізкая для STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Ваш відэадрайвер занадта стары. Калі ласка, абнавіце яго." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3583,7 +3579,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Вашы графічныя драйверы занадта старыя. Калі ласка, праверце, ці ёсць да іх абнаўленні. SuperTuxKart рэкамендуе драйверы, што падтрымліваюць %sабо лепш. Гульня, хутчэй за ўсё, будзе працаваць, але ў рэжыме зніжанай графікі." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Час злучэння з серверам выйшаў" @@ -3670,80 +3666,80 @@ msgstr[1] "%i запаскі для карта з'явіліся!" msgstr[2] "%i запасак для карта з'явілася!" msgstr[3] "%i запасак для карта з'явілася!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Вас дыскваліфікавалі!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "«%s» дыскваліфікаваны." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Сервер быў выключаны." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Вас вытурылі з сервера." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Вас вытурылі з сервера - пінг занадта высокі." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Выяўлена кепскае падключэнне да сеціва." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Бот" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s адлучаны." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Націсніце імя гульца ў спісе, каб даведацца пра яго рэйтынг і кіраваць дзеяннямі ў адносінах да яго." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Назва сервера: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Складанасць: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Максімум гульцоў: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Рэжым гульні: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3751,7 +3747,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Ліміт часу" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3759,102 +3755,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Ліміт галоў" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Тып футбола: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Прагрэс Гран-пры: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Усе гульцы далучыліся да чырвонай або да сіняй каманды." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Цяпер вы ўладальнік сервера" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "У злучэнні адмоўлена: сервер заняты" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "У злучэнні адмоўлена: вас заблакавалі на серверы" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "У злучэнні адмоўлена: хібны пароль." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "У злучэнні адмоўлена: даныя гульні несумяшчальныя." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "У злучэнні адмоўлена: няма месца на серверы." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "У злучэнні адмоўлена: хібнае падлучэнне гульца." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Не ўдалося пачаць сеціўную гульню." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Гульня скончылася, вы больш не можаце далучыцца да гульні ці назіраць яе." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "У арэне больш няма месца - далучэнне да гульні адключана." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Толькі 1 гулец застаўся, вяртаемся ў лобі." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "Уладальнік сервера выйшаў з гульні." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s далучыўся да чырвонай каманды." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s далучыўся да сіняй каманды." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s далучыўся да гульні." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3862,11 +3858,20 @@ msgid "" msgstr "Націсніце <%s> або <%s>, каб назіраць іншага гульца; <%s> або <%s>, каб змяніць становішча камеры." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Паспяхова паскардзіліся на %s." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Не ўдалося спампаваць рэсурсы, праверце памяць вашай прылады і злучэнне з Інтэрнэтам і паспрабуйце пазней яшчэ раз." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Няма даступных для хуткай гульні сервераў." @@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr "Часовая гонка (Гран-пры)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3901,7 +3906,7 @@ msgstr "Свабодная гульня" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3964,12 +3969,12 @@ msgid "" msgstr "Файл вынікаў занадта стары.\nУсе вынікі выдалены." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Руш за лідарам" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Бітва 3 удараў" @@ -4053,7 +4058,7 @@ msgstr "Выбачайце, пры звароце да сайта дадатка #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "стандарт" @@ -4498,54 +4503,57 @@ msgstr "рэкамендуецца" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Памер: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Выбачайце, не атрымалася спампаваць дадатак" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Праблемы з усталёўкай дадатка «%s»." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Паспрабаваць зноў" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Праблемы з выдаленнем дадатка «%s»." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Не ўдалося спампаваць рэсурсы, праверце памяць вашай прылады і злучэнне з Інтэрнэтам і паспрабуйце пазней яшчэ раз." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Бягучы пароль хібны." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Пароль мусіць быць даўжынёй ад 8 да 30 сімвалаў!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Паролі не супадаюць!" @@ -4555,7 +4563,7 @@ msgstr "Пароль паспяхова зменены." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Праверка інфармацыі" @@ -4666,14 +4674,14 @@ msgstr "Хібны адрас сервера: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "У адваротным напрамку" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4681,7 +4689,7 @@ msgstr "Складанасць" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Кругі" @@ -4711,41 +4719,48 @@ msgid "Version" msgstr "Версія" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Не" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Траса" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Пуста)" @@ -4852,7 +4867,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Новая гонка" @@ -4898,7 +4913,7 @@ msgstr "Паўтор гонкі з прывідам" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Кругоў: %i" @@ -4911,18 +4926,21 @@ msgstr "Тып: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Неабходны ранг: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Неабходны час: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Неабходная колькасць нітра: %i" @@ -5058,7 +5076,7 @@ msgstr "Выкананне галасавання" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Выпадковая траса" @@ -5074,10 +5092,6 @@ msgstr "Сапраўды жадаеце выдаліць «%s»?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Жадаеце захаваць змены?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Траса" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Кругі" @@ -5141,7 +5155,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Вы разблакавалі Гран-пры %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Траса" @@ -5152,20 +5165,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Гульцы" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Прадвызначаны" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Няма" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Выпадковы" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Перазагрузіць" @@ -5201,7 +5214,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Пашчасціць наступным разам!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Вы завяршылі спаборніцтва!" @@ -5213,16 +5226,16 @@ msgstr "Вы перамаглі ў Гран-Пры!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Вы завяршылі Гран-пры!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5483,48 +5496,48 @@ msgstr "Вы не можаце гуляць у сеціве без доступ msgid "Searching" msgstr "Пошук" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Выйсці з гульні" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Не атрымалася стварыць гульца «%s»." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Імя карыстальніка не можа быць пустым." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Адрасы электроннай пошты не супадаюць!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Сеціўнае імя карыстальніка мусіць быць даўжынёй ад 3 да 30 сімвалаў!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Сеціўнае імя карыстальніка не можа пачынацца з лічбы!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Адрас электроннай пошты мусіць быць даўжынёй ад 5 да 254 сімвалаў!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Хібны Email!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Вы атрымаеце электронны ліст з далейшымі інструкцыямі для актывацыі рахунка. Калі ласка, будзьце церпялівымі і не забудзьцеся праверыць каталог са спамам." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Доступ у інтэрнэт выключаны, уключыце яго ў параметрах" @@ -5613,7 +5626,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Адваротны накірунак" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Заблакавана: каб атрымаць доступ, спачатку прайдзіце даступныя спаборніцтвы!" @@ -6013,7 +6026,7 @@ msgstr "ГОЛ!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Чаканне астатніх" @@ -6023,27 +6036,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Чакаем сервер" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "у выкананні" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Збірайце нітра!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Руш за лідарам!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Топ %i" @@ -6072,94 +6085,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Націсніце атаку, каб пачаць спаборніцтва" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Выйсці з сервера." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Вы завяршылі спаборніцтвы!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Скасаваць Гран-пры" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Перазапуск" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Назад да выбару спаборніцтва" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Правесці паўтор гонкі з прывідам" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Назад да меню" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Вы сапраўды хочаце скасаваць Гран-пры?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Перамаглі чырвоныя" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Перамаглі сінія" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Гэта нічыя" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Выбыў" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Гол сабе)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Траса %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Прагрэс Гран-пры:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Рэкорды" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Лепшы час круга: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "ад %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Усе прыёмы дазволены, таму бярыце зброю і ўжывайце яе напоўніцу!" @@ -6211,12 +6236,18 @@ msgstr "Максімальная колькасць гульцоў: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Колькасць ботаў у чырвонай камандзе" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "усе" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Заблакавана!" @@ -6364,26 +6395,25 @@ msgstr "Карты. Нітра. Старт! SuperTuxKart - гэта 3D арка #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Адкрыйце для сябе загадкі падводнага свету, або праедзьце скрозь джунглі Валь Вердэ і наведайце знакаміты Храм Какавы. Ганяйцеся пад зямлёй або ўнутры касмічнага карабля, па вёсцы або дзіўнай планеце. Або адпачніце пад пальмамі на пляжы, пакуль другія карты абганяюць вас. Але не ешце бананаў! Будзьце асцярожнымі з шарамі для боўлінга, вантузамі, жуйкамі і піражкамі ад вашых супернікаў." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Вы можаце праехаць адзіночную гонку супраць іншых картаў, прыняць удзел у некалькіх Гран-Пры, паспрабаваць пабіць лепшыя рэзультаты у гонках на час, правесці бітву супраць кампутара або сяброў, ды ня толькі! Для большага выпрабавання, ганяйцеся у сетцы супраць гульцоў з усяго свету і пакажыце, на што вы здольныя!" +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Гульня безкаштоўная і не мае рэкламы." +msgid "This game has no ads." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/bg.po b/data/po/bg.po index a3727339c..5fed7adf0 100644 --- a/data/po/bg.po +++ b/data/po/bg.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 06:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 06:02+0000\n" "Last-Translator: Любомир Василев\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Деинсталиране" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -317,10 +317,10 @@ msgstr "Връщане на настройките по подразбиране #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -358,8 +358,10 @@ msgstr "Да" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -571,8 +573,6 @@ msgstr "Сравнение с друг призрак" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Трудност" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "За начинаещи" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "За начинаещи" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Средно" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Средно" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Трудно" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Трудно" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "Супер Тъкс" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Режим на игра" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Обикновено състезание" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Обикновено състезание" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Състезание за време" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Битка" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" @@ -986,9 +986,9 @@ msgstr "Настройка на състезанието" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Напред" @@ -1017,8 +1017,6 @@ msgstr "Колички" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Писти" @@ -1058,7 +1056,7 @@ msgstr "Стандартни" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Добавки" @@ -1074,11 +1072,11 @@ msgstr "Добавки" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Всички" @@ -1152,7 +1150,7 @@ msgstr "Избор на призрачен запис" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Лов на яйца" @@ -1188,30 +1186,22 @@ msgstr "Записване на призрачен запис" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Колички, управлявани от ИИ" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Наобратно" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Група от писти" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Продължаване на запазена ГН" @@ -1236,6 +1226,7 @@ msgstr "Копиране" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Преименуване" @@ -1490,7 +1481,7 @@ msgstr "Ускорител – увеличава скоростта. Но вн msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights." " It also affects other karts close to the explosion." -msgstr "Торта – може да бъде хвърлена по най-близкия съперник, като върши най-добра работа на близки разстояния или на дълги прави участъци. Засяга и количките, които се намират близо до експлозията." +msgstr "Кексче – може да бъде хвърлено по най-близкия съперник, като върши най-добра работа на близки разстояния или на дълги прави участъци. Засяга и количките, които се намират близо до експлозията." #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui msgid "" @@ -1679,6 +1670,16 @@ msgstr "След като входящите устройства бъдат н msgid "High Score Selection" msgstr "Избор на най-добри резултати" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Голяма награда" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1893,6 +1894,7 @@ msgstr "Е-поща:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Създаване на потребител" @@ -2332,13 +2334,7 @@ msgstr "Брой колички от синия отбор, управляван #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Голяма награда" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Случайна Голяма награда" @@ -2446,7 +2442,7 @@ msgstr "Внимавай, когато си близо до други коли msgid "" "Basketballs can be destroyed using precise backward shots with a bowling " "ball, cake, or plunger." -msgstr "Баскетболните топки могат да бъдат унищожени с точно изстреляна назад топка за боулинг, торта или бутало." +msgstr "Баскетболните топки могат да бъдат унищожени с точно изстреляна назад топка за боулинг, кексче или бутало." #. I18N: ./data/tips.xml msgid "" @@ -2837,7 +2833,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "кадри/сек: %d/%d/%d - %d хил. триъгълника, закъснение: %dмсек" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Съвет: %s" @@ -2868,10 +2864,10 @@ msgstr "Ефективност на азота" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (затруднен)" @@ -3549,12 +3545,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "Ти завърши състезанието на ранг %d!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s напусна играта." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3563,16 +3559,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "Супер Тъкс Карт може да се свързва със сървър, за да сваля добавки и да те известява за обновления. Моля, прочети нашата декларация за поверителност тук: https://supertuxkart.net/Privacy. Би ли искал тази функционалност да бъде включена? (За да промениш тази настройка по-късно, отиди в настройките, избери раздела „Общи“ и промени „Свързване с Интернет“)." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Разделителната способност на екрана е твърде малка." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Версията на драйвера е твърде стара. Моля, инсталирай най-новия драйвер за видео картата." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3580,7 +3576,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Драйверът за графичната карта изглежда е много стар. Моля, провери дали има по-нов. Супер Тъкс Карт препоръчва драйвер, който поддържа %s или по-нова версия. Играта най-вероятно пак ще работи, но в ограничен графичен режим." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Времето за изчакване на сървъра изтече." @@ -3665,80 +3661,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "Създадена е %i резервна количка!" msgstr[1] "Създадени са %i резервни колички!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Те беше отстранен!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "„%s“ беше отстранен." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Сървърът беше изключен." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Изритаха те от сървъра." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Изритаха те от сървъра: има твърде много забавяне във връзката със сървъра" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Засечена е лоша връзка с мрежата." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Бот" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s се разкачи." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Щракни името на играч в списъка за управление и информация за ранга." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Име на сървъра: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Трудност: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Макс. брой играчи: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Режим на игра: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3746,7 +3742,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Времево ограничение" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3754,102 +3750,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Ограничение на головете" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Вид футболна игра: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Напредък в Голямата награда: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Всички играчи са в червения или синия отбор." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Вече ти си собственик на сървъра." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Връзката е отказана: сървърът е зает." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Връзката е отказана: достъпът ти до сървъра е забранен." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Връзката е отказана: паролата за сървъра е грешна." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Връзката е отказана: данните на играта са несъвместими." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Връзката е отказана: сървърът е пълен." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Връзката е отказана: свързващият се играч е неразпознаваем." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Мрежовата игра не успя да се стартира." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Играта приключи. Вече не можеш да се присъединиш или да наблюдаваш." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Няма свободни места в арената – присъединяването е невъзможно." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Остава само 1 играч, връщане към стаята…" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "Създателят на сървъра напусна играта." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "По време на следващата игра ще си наблюдател." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s се присъедини към червения отбор." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s се присъедини към синия отбор." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s се присъедини към играта." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3857,11 +3853,20 @@ msgid "" msgstr "Натисни <%s> или <%s>, за да промениш това кой играч следиш, <%s> или <%s> за позицията на камерата." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%s беше докладван успешно." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Файловете не могат да се свалят. Моля, провери дали има достатъчно място за съхранение и дали има връзка с Интернет, и опитай отново по-късно." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Няма налични сървъри за бърза игра." @@ -3887,7 +3892,7 @@ msgstr "Състезание за време (Голяма награда)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3896,7 +3901,7 @@ msgstr "Свободна битка" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3955,12 +3960,12 @@ msgid "" msgstr "Файлът с най-добри резултати беше твърде стар.\nВсички резултати бяха изтрити." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Следвай водача" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 удара" @@ -4044,7 +4049,7 @@ msgstr "Съжаляваме, но възникна грешка при свър #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "стандартна" @@ -4487,54 +4492,57 @@ msgstr "отличена" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Размер: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Съжаляваме, свалянето на добавката беше неуспешно" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Имаше проблем при инсталирането на добавката „%s“." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Нов опит" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Имаше проблем при премахването на добавката „%s“." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Файловете не могат да се свалят. Моля, провери дали има достатъчно място за съхранение и дали има връзка с Интернет, и опитай отново по-късно." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "Свалянето на фона приключи." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "Сваляне на фона" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "Свалянето на фона вече е започнало." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Текущата парола е грешна." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Дължината на паролата трябва да бъде между 8 и 30 знака!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Паролите не съвпадат!" @@ -4544,7 +4552,7 @@ msgstr "Паролата бе сменена успешно." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Проверка на информацията" @@ -4653,14 +4661,14 @@ msgstr "Неправилен адрес на сървър: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Наобратно" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4668,7 +4676,7 @@ msgstr "Трудност" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Обиколки" @@ -4698,41 +4706,48 @@ msgid "Version" msgstr "Версия" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Не" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Писта" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "Най-добрите %d резултата" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Писта: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Брой колички: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Обиколки: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "Наобратно: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Празно)" @@ -4839,7 +4854,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "Изход от битката" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Ново състезание" @@ -4885,7 +4900,7 @@ msgstr "Преиграване с призрак" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Обиколки: %i" @@ -4898,18 +4913,21 @@ msgstr "Вид: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Нужен ранг: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Нужно време: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Нежни точки азот: %i" @@ -5045,7 +5063,7 @@ msgstr "Изпращане на гласа" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Случайна писта" @@ -5061,10 +5079,6 @@ msgstr "Наистина ли искаш да премахнеш „%s“?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Искаш ли да запазиш промените си?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Писта" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Обиколки" @@ -5128,7 +5142,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Ти отключи Голямата награда %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Писта" @@ -5139,20 +5152,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Играчи" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Никакви" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Случайно" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Презареждане" @@ -5188,7 +5201,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Повече късмет следващия път!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Ти завърши предизвикателство!" @@ -5200,16 +5213,16 @@ msgstr "Ти спечели Голямата награда!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Ти завърши Голямата награда!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Брой колички" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "Наистина ли искаш да премахнеш този запис от най-добрите резултати?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "Наистина ли искаш да премахнеш всички свои най-добри резултати?" @@ -5466,48 +5479,48 @@ msgstr "Не може да играеш по Интернет без достъ msgid "Searching" msgstr "Търсене" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Изход от играта" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Играчът „%s“ не може да бъде създаден." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Потребителското име не може да бъде празно." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Е-пощите не съвпадат!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Дължината на потребителското име трябва да бъде между 3 и 30 знака!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Потребителското име не може да започва с цифра!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Дължината на е-пощата трябва да бъде между 5 и 254 знака!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Е-пощата е грешна!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Ще получиш е-писмо с инструкции за това как да активираш акаунта си. Моля, бъди търпелив и при нужда провери папката си за нежелана поща." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Достъпът до Интернет е забранен. Моля, разреши го от настройките" @@ -5596,7 +5609,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Каране наобратно" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Заключена: завърши повече предизвикателства, за да получиш достъп!" @@ -5996,7 +6009,7 @@ msgstr "ГОЛ!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Изчакване на останалите" @@ -6006,27 +6019,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Изчакване на сървъра" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s“" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "от" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Събирай азот!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Следвай водача!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Най-добрите %i" @@ -6055,94 +6068,106 @@ msgstr "Натисни иконката с подиума, за да започ msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Натисни ОГЪН, за да започнеш предизвикателството" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Напускане на сървъра" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Ти завърши някои предизвикателства!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Напускане на Голямата награда" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Рестартиране" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Назад към избора на предизвикателство" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Състезаване срещу новия призрачен запис" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Назад към менюто" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Наистина ли искаш да напуснеш Голямата награда?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Червеният отбор печели" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Синият отбор печели" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Равен резултат" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Отстранен/а след %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Отстранен/а" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(автогол)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Писта %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Напредък в Голямата награда:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Класиране" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Най-добра обиколка: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "от %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "Ти завърши предизвикателството!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "Ти не успя да завършиш предизвикателството!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "Изпълнени изисквания на Супер Тъкс" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Всичко е позволено, така че събирай предмети и ги използвай умно!" @@ -6194,12 +6219,18 @@ msgstr "Максимален брой играчи: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Брой колички от червения отбор, управлявани от ИИ" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "Не можеш да играеш състезанията за тази Голяма награда, защото тя включва писти, които са заключени!" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "всички" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Заключена!" @@ -6347,26 +6378,25 @@ msgstr "Колички. Азот. Екшън! Супер Тъкс Карт е 3- #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Разкрий загадките на един подводен свят, или карай през джунглите на Вал Верде, за да посетиш известния Кокосов храм. Състезавай се под земята или в космически кораб, през провинциални поля или на далечна и странна планета. Или пък се отдай на почивка под палмовите дървета на плажа, докато гледаш как останалите колички те задминават. Но не яж бананите! Пази се от топки за боулинг, бутала, дъвки и торти, които могат да бъдат хвърлени от противниците ти." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "Разполагаме с разнообразни писти с най-различни тематики – карай под водата, из полята, джунглите и дори в космоса! Дай най-доброто от себе си, избягвай другите колички и в никакъв случай не яж бананите! Пази се от топките за боулинг, буталата, дъвките и кексчетата, които противниците ти ще се опитат да хвърлят по теб." #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Можеш да изиграеш единично състезание срещу други колички, да се съревноваваш в някой от турнирите за Голямата награда, да се опиташ да победиш най-доброто време сам, да играеш бойния режим срещу компютъра или приятелите си, и още! Ако имаш нужда от по-голямо предизвикателство, можеш да се състезаваш срещу други играчи от целия свят и да им докажеш, че си най-добрият!" +msgstr "Можеш да изиграеш единично състезание срещу други колички, да се съревноваваш в някой от турнирите за Голямата награда, да се опиташ да победиш най-доброто време сам, да играеш бойния режим срещу компютъра или приятелите си, и още! Ако имаш нужда от по-голямо предизвикателство, можеш да се състезаваш по Интернет срещу други играчи от целия свят и да им докажеш, че си най-добрият!" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Тази игра е безплатна и няма реклами." +msgid "This game has no ads." +msgstr "В тази игра няма реклами." #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/br.po b/data/po/br.po index c4e4e565e..928771288 100644 --- a/data/po/br.po +++ b/data/po/br.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Distaliañ" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Distro" @@ -318,10 +318,10 @@ msgstr "Adlakaat dre-ziouer" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Ya" @@ -359,8 +359,10 @@ msgstr "Ya" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" @@ -572,8 +574,6 @@ msgstr "Keñveriañ gant un tasmant all" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Diaester" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Deraouad" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Deraouad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Etre" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Etre" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Mailh" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Mailh" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Mod c'hoari" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Redadeg normal" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Redadeg normal" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "A-enep an amzer" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Emgann" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Mell-droad" @@ -987,9 +987,9 @@ msgstr "Arventennañ ar redadeg" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Kenderc'hel" @@ -1018,8 +1018,6 @@ msgstr "Kartoù" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Roudoù" @@ -1059,7 +1057,7 @@ msgstr "Standard" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Lugantoù" @@ -1075,11 +1073,11 @@ msgstr "Lugantoù" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "An holl" @@ -1153,7 +1151,7 @@ msgstr "Diuzad an adlenn gant an tasmant" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Kerc'hat vioù" @@ -1189,30 +1187,22 @@ msgstr "Enrollañ un adlenn gant an tasmant" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Kartoù Al" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Eilpennañ" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Strollad roudoù" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Kenderc'hel ar GP bet enrollet" @@ -1237,6 +1227,7 @@ msgstr "Eilañ" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Adenvel" @@ -1680,6 +1671,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1894,6 +1895,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Krouiñ un implijer" @@ -2333,13 +2335,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Grand Prix dargouezhek" @@ -2838,7 +2834,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2869,10 +2865,10 @@ msgstr "Efedusted an nitro" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (nammet)" @@ -3553,12 +3549,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3567,16 +3563,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Ho diarunusted a zo re izel evit gallout loc'hañ STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Re gozh eo handelv ho stur. Stailhit ar sturioù video nevesañ, mar plij." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3584,7 +3580,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Kevreadur ouzh ar servijer diamzeriet." @@ -3672,80 +3668,80 @@ msgstr[2] "%i rod-sikour kart a zo deuet war-wel!" msgstr[3] "%i rod-sikour kart a zo deuet war-wel!" msgstr[4] "%i rod-sikour kart a zo deuet war-wel!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Skarzhet oc'h bet!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "Skarzhet eo bet '%s'." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Chomet eo a-sav ar servijer." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Forbannet oc'h bet diwar ar servijer." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Kevreadur kenrouedadel fall diguzhet." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s digevreet." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Pouezit war anv ar c'hoarier el listennad evit merañ ar c'hoarier hag an titouroù renkañ." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Anv ar servijer: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Live diaester: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "C'hoarierien maksimom: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Mod c'hoari: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3753,7 +3749,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Bevenn amzerel" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3761,102 +3757,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Bevenn palioù" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Doare c'hoari mell-droad: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Araokadur ar Grand Prix: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "An holl c'hoarierien a zo aet er skipailh ruz pe c'hlas." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Perc'henner ar servijer emaoc'h bremañ." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Kevreadur nac'het: Ac'hubet emañ ar servijer." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Kevreadur nac'het: Forbannet oc'h bet diwar ar servijer." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Kevreadur nac'het: Direizh eo ger-tremen ar servijer." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Kevreadur nac'het: Ne genglot ket roadennoù ar c'hoari." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Kevreadur nac'het: Ar servijer 'zo leun-kouch." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Kevreadur nac'het: Direizh eo kevreadur ar c'hoarier." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3864,11 +3860,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Servijer lenn fonnus ebet hegerz." @@ -3894,7 +3899,7 @@ msgstr "A-enep an amzer (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3903,7 +3908,7 @@ msgstr "Pep hini evit e sac'h" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3968,12 +3973,12 @@ msgid "" msgstr "Re gozh e oa an eriñvoù uhelañ,\ndiverket int bet holl." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Heuilhit an hini kentañ" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Emgann dre 3 Strike" @@ -4057,7 +4062,7 @@ msgstr "Digarez,, degouezhet ez eus ur fazi e-pad ma oa o kehentiñ gant lec'hie #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "skoueriek" @@ -4503,41 +4508,44 @@ msgstr "kinniget" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Ment: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Digarezit, c'hwitet eo bet war pellgargañ al lugantoù" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Kudennoù e-pad ma oa o staliañ an askouezh '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Klask en-dro" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Kudennoù e-pad ma oa o tilemel an askouezh '%s'." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4545,12 +4553,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Didalvoud eo ar ger-tremen bremanel" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Etre 8 ha 30 arouezenn e rank bezañ gant ar gerioù-tremen !" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Ne glot ket ar gerioù-tremen !" @@ -4560,7 +4568,7 @@ msgstr "Kemmet eo bet ar ger-tremen gant berzh." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Talvoudekadur an titouroù" @@ -4672,14 +4680,14 @@ msgstr "Chomlec'h servijer direizh: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4687,7 +4695,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4717,41 +4725,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Ket" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Loabr" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Goullo)" @@ -4858,7 +4873,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Arventennañ ur redadeg nevez" @@ -4904,7 +4919,7 @@ msgstr "Adlenn ar redadeg gant an tasmant" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Troioù: %i" @@ -4917,18 +4932,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Renk azgoulennet : %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Amzer azgoulennet : %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Poentoù dre nitro azgoulennet : %i" @@ -5064,7 +5082,7 @@ msgstr "O vouezhiañ" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Loabr dargouezhek" @@ -5080,10 +5098,6 @@ msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel '%s' ?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Ha fellout a ra deoc'h enrollañ ho kemmoù ?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Loabr" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Troioù" @@ -5147,7 +5161,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Dibrennet ho peus ar Grand Prix %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5158,20 +5171,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Dre ziouer" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Tra ebet" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Dre-zegouezh" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Adkargañ" @@ -5207,7 +5220,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Gwelloc'h e vo ar wech a zeu!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Echuet ho peus un dae!" @@ -5219,16 +5232,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Echuet ho peus ar Grand Prix!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5491,48 +5504,48 @@ msgstr "N'hallit ket c'hoari enlinenn hep ur moned ouzh internet. Mar fell deoc' msgid "Searching" msgstr "O klask" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Kuitaat ar c'hoari" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "N'haller ket krouiñ ar c'hoarier '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "N'hall ket bezañ goullo an anv implijer." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Ne glot ket ar posteloù!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Etre 4 ha 30 arouezenn e rank bezañ hirder un anv-implijer enlinenn!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Un anv-implijer enlinenn n'hall ket kregiñ gant un niver!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Hirder ur postel a rank bezañ etre 5 ha 254 arouezenn!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Didalvoud eo ar postel" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Ur postel a vo resevet ganeoc'h gant titouroù ouzhpenn ennañ evit gouzout penaos deraouekaat ho kont. Gortozit un tamm ha taolit ur sell ouzh an teuliad strob." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Ar moned ouzh internet a zo lazhet, enaouit ar moned en dibarzhioù, mar plij" @@ -5621,7 +5634,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Bleinañ dre an tu gin" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Morailhet: deuit a-benn eus an daeioù oberiat evit gellout tizhout muioc'h a draoù!" @@ -6021,7 +6034,7 @@ msgstr "PAL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "O c'hortoz war-lerc'h ar re all" @@ -6031,27 +6044,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "gant" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Dastumit nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Heuilhit ar Penn!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6080,94 +6093,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Pouezit war Tan evit loc'hañ an dae" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Kuitaat ar servijer" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Echuet ho peus an daeoù!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Dilezel Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Adloc'hañ" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Distreiñ war diuzadur an daeoù" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Redek a-enep an adlenn tasmantel nevez" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Distreiñ d'al lañser" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilezel da vat ar Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Aet eo ar maout gant ar skipailh ruz" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Aet eo ar maout gant ar skipailh glas" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Un dresadenn eo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Dilamet" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(A-enep e bal dezhañ)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Roudenn %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Araokadur ar Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Skoroù uhelañ" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Amzer an dro gwellañ: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "An holl walldaolioù 'zo aotreet, dastumit armoù ha grit ganto en un doare speredek, eta!" @@ -6219,12 +6244,18 @@ msgstr "Niver a c'hoarierien maksimom degemerus: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "an holl anezho" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Morailhet!" @@ -6372,12 +6403,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6385,12 +6415,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/bs.po b/data/po/bs.po index 10e8d2911..ddb7fd5cd 100644 --- a/data/po/bs.po +++ b/data/po/bs.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Deinstaliraj" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Nazad" @@ -315,10 +315,10 @@ msgstr "Vrati na pocetno" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -356,8 +356,10 @@ msgstr "Da" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Odbij" @@ -569,8 +571,6 @@ msgstr "Uporedi sa drugim duhom" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Težina" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Početnik" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Početnik" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Srednji" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Srednji" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Ekspert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTaks" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Vrsta igre" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Obična trka" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Obična trka" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Trka na vrijeme" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Borba" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Nogomet" @@ -984,9 +984,9 @@ msgstr "Namještanje nove trke" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" @@ -1015,8 +1015,6 @@ msgstr "Kartovi" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Staze" @@ -1056,7 +1054,7 @@ msgstr "Standardno" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Dodaci" @@ -1072,11 +1070,11 @@ msgstr "Dodaci" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Sve" @@ -1150,7 +1148,7 @@ msgstr "Odabir ponovnog snimka duha" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Potraga za Jajima" @@ -1186,30 +1184,22 @@ msgstr "Snimi ponovni snimak duha" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Kompjuterski kartovi" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Unazad" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Grupa traka" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Nastavi zapamćen GP" @@ -1234,6 +1224,7 @@ msgstr "Kopiraj" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" @@ -1677,6 +1668,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand pri" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1891,6 +1892,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Novi korisnik" @@ -2330,13 +2332,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand pri" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Nasumični odabir Grand prija" @@ -2835,7 +2831,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "Slika po sekundi: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2866,10 +2862,10 @@ msgstr "Efikasnost nitra" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (usporen)" @@ -3548,12 +3544,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3562,16 +3558,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Vaša rezolucija ekrana je previše slaba za pokretanje STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Izdanje upravljačkih programa video drajvera je staro. Molimo vas instalirajte najnovije izdanje" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3579,7 +3575,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Vrijeme za konekciju isteklo." @@ -3665,80 +3661,80 @@ msgstr[0] "%i vozilo spasilac je stvoreno!" msgstr[1] "%i vozila spasilaca je stvoreno!" msgstr[2] "%i vozila spasilaca je stvoreno!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Eleminisani ste!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' je eliminisan" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Server je zatvoren." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Izbačeni ste sa servera." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Loša internet konekcija primjećena." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s se diskonektovao." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Pritisni ime igrača na listi za podešavanje igrača i informacije o rangiranju." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Ime Servera: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Težina: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Maks. igrača: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Mod igre: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3746,7 +3742,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Ograničenje vrijemena" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3754,102 +3750,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Limit golova" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Vrsta fudbalske igre: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Grand Pri u toku: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Svi igrači su ušli u crveni ili plavi tim." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Vi ste sada vlasnik servera." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Konekcija prekinuta: Server je zauzet." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Konekcija prekinuta: Zabranjeni ste na serveru." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Konekcija prekinuta: Šifra servera je netačna." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Konekcija prekinuta: Podaci igre nisu kompatibilni." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Konekcija prekinuta: Server je pun." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Konekcija prekinuta: Neodgovarajući igrač se povezuje." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3857,11 +3853,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Nema dostupnih brzih servera." @@ -3887,7 +3892,7 @@ msgstr "Vrijemenom ograničena trka (Grand Pri)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3896,7 +3901,7 @@ msgstr "Svako za Sebe" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3957,12 +3962,12 @@ msgid "" msgstr "Fascikla sa najboljim uspesima bila je prestara,\nsvi uspesi su izbrisani." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Prati Vođu" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Borba na 3 Udarca" @@ -4046,7 +4051,7 @@ msgstr "Žao nam je, došlo je do greške prilikom kontaktiranja web stranice do #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "standardno" @@ -4490,41 +4495,44 @@ msgstr "Novo" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Veličina: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Izvinite, preuzimanje dodatka nije uspelo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problem instaliranja dodatka '%s'" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Probaj ponovo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problem uklanjanja dodatka '%s'" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4532,12 +4540,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Trenutna lozinka nije validna" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Šifra mora imati 8 do 30 karaktera!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Pogrešna lozinka!" @@ -4547,7 +4555,7 @@ msgstr "Lozinka uspešno promenjena." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Podaci o ispravnosti" @@ -4657,14 +4665,14 @@ msgstr "Pogrešna adresa servera: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4672,7 +4680,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4702,41 +4710,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Staza" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Prazno)" @@ -4843,7 +4858,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Namjesti novu trku" @@ -4889,7 +4904,7 @@ msgstr "Ponovni snimak trke s duhom" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Krugovi: %i" @@ -4902,18 +4917,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Traženo mjesto: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Traženo vrijeme: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Traženi broj Nitro Poena: %i" @@ -5049,7 +5067,7 @@ msgstr "Glasanje" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Nasumična staza" @@ -5065,10 +5083,6 @@ msgstr "Dali ste sigurni da želite odbaciti '%s'?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Da li želite zapamtiti promene?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Staza" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Krugovi" @@ -5132,7 +5146,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Otključali ste Grand pri %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5143,20 +5156,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Obično" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Nasumično" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Ponovo Učitaj" @@ -5192,7 +5205,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Više sreće sljedeći put!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "ispunili ste izazov!" @@ -5204,16 +5217,16 @@ msgstr "Osvojio si Grand Pri!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "završili ste Grand pri" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5472,48 +5485,48 @@ msgstr "Ne možete igrati na mreži bez interneta. Ako želite igrati na mreži, msgid "Searching" msgstr "Traženje" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Izađi iz igre" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Nije moguće stvoriti igrača '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Korisničko ime ne može biti prazno." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Pogrešna imejl adresa!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Korisničko ime na mreži mora imati od 3 do 30 karaktera!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Korisničko ime na mreži ne sme počinjati sa brojem!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Imejl adresa mora imati od 5 do 254 karaktera!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Imejl adresa nije validna!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Vi ćete dobiti e-mail sa daljnjim uputstvima o aktivaciji računa. Molimo vas da budete strpljivi i budite sigurni da provjerite spam folder. " -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Pristup internetu je onemogućen, molim omogućite ga u opcijama" @@ -5602,7 +5615,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Vozi unazad" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zaključano: završite ostale izazove kako biste dobili pristup!" @@ -6002,7 +6015,7 @@ msgstr "GOL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Čekanje za ostale" @@ -6012,27 +6025,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "od" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Sakupi nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Prati vođu!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Prvih %i" @@ -6061,94 +6074,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Pritisni pucaj kako bi započeo izazov" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Izađi iz servera" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Završili ste izazove!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Poništi Grand pri" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Ponovo pokreni" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Nazad na odabir izazova" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Trka protiv novog ponovnog snimka duha" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Nazad na glavni meni" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Da li stvarno želite da poništite Grand pri?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Crveni tim je pobjedio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Plavi tim je pobedio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Neriješeno" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminisan" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Auto Gol)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Staza %i%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Napredak u Grand priju:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Uspesi" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Najbolje prolazno vrijeme: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Sva oružja dozvoljena, zato ih hvataj i dobro iskoristi!" @@ -6200,12 +6225,18 @@ msgstr "Maksimalan broj igrača podržan: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "sve" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Zaključano" @@ -6353,12 +6384,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6366,12 +6396,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 @@ -6397,4 +6427,4 @@ msgstr "" #: src/states_screens/credits.cpp:209 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\nSiddhartha Gautama, 2016-2018\nSiddhartha Gautama, 2018" +msgstr "Launchpad Contributions:\nSiddhartha Gautama, 2016-2018\nSiddhartha Gautama, 2018\n" diff --git a/data/po/ca.po b/data/po/ca.po index a3a6a0dc3..b26d835ad 100644 --- a/data/po/ca.po +++ b/data/po/ca.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-15 16:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 16:08+0000\n" "Last-Translator: Marc Coll Carrillo \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Desinstal·lar" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Tornar" @@ -315,10 +315,10 @@ msgstr "Restaura la configuració predeterminada" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -356,8 +356,10 @@ msgstr "Sí" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -569,8 +571,6 @@ msgstr "Compara amb un altre fantasma" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Dificultat" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Novell" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Novell" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedi" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Intermedi" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Mode de joc" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Cursa normal" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Cursa normal" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Contra rellotge" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Batalla" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Futbol" @@ -984,9 +984,9 @@ msgstr "Configuració de la cursa" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -1015,8 +1015,6 @@ msgstr "Karts" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Circuits" @@ -1056,7 +1054,7 @@ msgstr "Estàndard" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Complements" @@ -1072,11 +1070,11 @@ msgstr "Complements" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Tots" @@ -1150,7 +1148,7 @@ msgstr "Selecció de la repetició fantasma" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "A la recerca dels ous perduts" @@ -1186,30 +1184,22 @@ msgstr "Grava una repetició fantasma" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Karts controlats per l'ordinador" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "A l'inrevés" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Conjunt de circuits" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continua un campionat desat" @@ -1234,6 +1224,7 @@ msgstr "Copia" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Canvia el nom" @@ -1677,6 +1668,16 @@ msgstr "Un cop configurats els dispositius d'entrada, selecciona la icona 'Multi msgid "High Score Selection" msgstr "Selecció de millors puntuacions" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Campionats" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1891,6 +1892,7 @@ msgstr "Adreça de correu electrònic:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Crea un usuari" @@ -2330,13 +2332,7 @@ msgstr "Nombre de karts blaus controlats per l'ordinador" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Campionats" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Campionat aleatori" @@ -2835,7 +2831,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Consell: %s" @@ -2866,10 +2862,10 @@ msgstr "Eficiència de nitro" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (limitat)" @@ -3547,12 +3543,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "Has acabat la cursa en %dª posició!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s ha abandonat la partida." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3561,16 +3557,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "El SuperTuxKart pot connectar-se a un servidor per descarregar complements i notificar-te sobre actualitzacions. Llegeix la nostra política de privacitat a https://supertuxkart.net/Privacy. T'agradaria habilitar aquesta característica? (Per canviar aquest paràmetre més endavant, vés a les opcions, selecciona la pestanya \"General\", i edita els paràmetres \"Connectar-se a Internet\")." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "La resolució de la teva pantalla és massa baixa per executar el STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "La versió del teu controlador és massa antiga. Si us plau, instal·la la darrera versió." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3578,7 +3574,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "El treu controlador gràfic sembla ser molt antic. Si us plau, comprova si hia una actualització disponible. SuperTuxKart recomana un controlador que admeti %s o millor. El joc probablement funcioni, però en un mode gràfic reduit." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "La connexió amb el servidor ha excedit el temps d'espera." @@ -3663,80 +3659,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "S'ha engendrat %i kart de rodes de recanvi!" msgstr[1] "S'han engendrat %i karts de rodes de recanvi!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Estàs eliminat!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' ha estat eliminat" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "El servidor s'ha tancat." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "T'han expulsat del servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "T'han expulsat. El teu ping era massa alt." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "S'ha detectat una mala connexió de xarxa." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Bot" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s s'ha desconnectat." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Fes clic al nom de l'usuari de la llista per gestionar el jugador i veure informació de la seva classificació." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Nom del servidor: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Dificultat: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Màx. jugadors: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Mode de joc: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3744,7 +3740,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Límit de temps" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3752,102 +3748,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Límit de gols" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Tipus de partida de futbol: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Progrés del campionat: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Tots els jugadors s'han unit a l'equip blau o al vermell." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Ara ets el propietari del servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Connexió rebutjada. El servidor està ocupat." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Connexió rebutjada. T'han expulsat del servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Connexió rebutjada. La contrasenya del servidor no és correcta." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Connexió rebutjada. Les dades del joc són incompatibles." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Connexió rebutjada. El servidor està ple." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Connexió rebutjada. S'està connectant un jugador invàlid." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "No s'ha pogut iniciar la partida en xarxa." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "La partida s'ha acabat, ja no t'hi pots unir en directe ni observar-la." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "No queda lloc a l'arena - unir-se en directe es troba deshabilitat." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Només queda un jugador, tornant al rebedor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "El propietari del servidor ha abandonat la partida." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Estaràs observant la propera partida." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s s'ha unit a l'equip vermell." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s s'ha unit a l'equip blau." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s s'ha unit a la partida." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3855,11 +3851,20 @@ msgid "" msgstr "Prem <%s> o <%s> per canviar de jugador, <%s> o <%s> per canviar la posició de la càmera." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%s ha estat reportat." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "No s'han pogut descarregar els recursos, comprova el teu espai d'emmagatzematge o la teva connexió a Internet i torna-ho a provar." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "No hi ha disponible cap servidor de partides ràpides." @@ -3885,7 +3890,7 @@ msgstr "Contra rellotge (campionat)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3894,7 +3899,7 @@ msgstr "Per lliure" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3953,12 +3958,12 @@ msgid "" msgstr "El fitxer de puntuacions era massa antic,\ntotes les puntuacions han estat esborrades." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Segueix al líder" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Batalla a 3 cops" @@ -4042,7 +4047,7 @@ msgstr "S'ha produït un error mentre es contactava amb el servidor de complemen #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "Estàndard" @@ -4485,54 +4490,57 @@ msgstr "Destacats" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Mida: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "No s'ha pogut descarregar el complement" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemes instal·lant el complement '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Tornar-ho a provar" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemes eliminant el complement '%s'." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "No s'han pogut descarregar els recursos, comprova el teu espai d'emmagatzematge o la teva connexió a Internet i torna-ho a provar." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "Descàrrega en segon pla completada." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "Descàrrega en segon pla" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "La descàrrega en segon pla ja ha començat." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "La contrasenya actual no és vàlida" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "La contrasenya ha de tenir entre 8 i 30 caràcters!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Les contrasenyes no coïncideixen!" @@ -4542,7 +4550,7 @@ msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "S'està validant la informació" @@ -4651,14 +4659,14 @@ msgstr "Adreça del servidor invàlida: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "A l'inrevés" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4666,7 +4674,7 @@ msgstr "Dificultat" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Voltes" @@ -4696,41 +4704,48 @@ msgid "Version" msgstr "Versió" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "No" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Circuit" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "Les %d millors puntuacions" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Circuit: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Nombre de karts: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Voltes: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "A l'inrevés: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Buit)" @@ -4837,7 +4852,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "Sortir de la batalla" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Configurar una nova cursa" @@ -4883,7 +4898,7 @@ msgstr "Cursa de repetició fantasma" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Voltes: %i" @@ -4896,18 +4911,21 @@ msgstr "Tipus: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Posició requerida: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Temps requerit: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Punts de nitro requerits: %i" @@ -5043,7 +5061,7 @@ msgstr "S'està realitzant la votació" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Circuit aleatori" @@ -5059,10 +5077,6 @@ msgstr "Estàs segur que vols eliminar '%s'?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Vols desar els canvis?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Circuit" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Voltes" @@ -5126,7 +5140,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Has desbloquejat el campionat %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Circuit" @@ -5137,20 +5150,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Jugadors" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Cap" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Aleatori" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Torna a carregar" @@ -5186,7 +5199,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Més sort la propera vegada!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Has completat un repte!" @@ -5198,16 +5211,16 @@ msgstr "Has guanyat el campionat!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Has completat el campionat!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Nombre de karts" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "Segur que vols eliminar aquesta puntuació?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "Segur que vols eliminar totes les teves millors puntuacions?" @@ -5464,48 +5477,48 @@ msgstr "No pots jugar en línia sense accés a Internet. Si vols jugar en línia msgid "Searching" msgstr "S'està cercant" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Surt del joc" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el jugador '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "El nom d'usuari no pot estar buit." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Els correus electrònics no coincideixen!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "El nom d'usuari en línia ha de tenir entre 3 i 30 caràcters!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "El nom d'usuari en línia no pot començar per un número!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "El correu electrònic ha de tenir entre 4 i 254 caràcters!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "El correu electrònic no és vàlid!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Rebràs un correu electrònic amb més instruccions sobre l'activació del compte. Sigues pacient i assegura't de comprovar la teva carpeta de correu brossa." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "L'accés a Internet es troba deshabilitat, activa'l a les opcions" @@ -5594,7 +5607,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Condueix a l'inrevés" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloquejat: resol els reptes actius per accedir-ne a més!" @@ -5994,7 +6007,7 @@ msgstr "GOL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Esperant als altres" @@ -6004,27 +6017,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Esperant al servidor" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "per" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Recull nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Segueix al líder!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6053,94 +6066,106 @@ msgstr "Prem la icona del podi per començar el repte" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Prem 'Foc' per començar el repte" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Abandonar el servidor" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Has completat reptes!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Avorta el campionat" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Tornar a la selecció de reptes" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Corre contra la nova repetició fantasma" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Tornar al menú" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Realment vols avortar el campionat?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "L'equip vermell guanya" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "L'equip blau guanya" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Empatats" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Eliminat després de %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminat" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(en pròpia porta)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Circuit %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progrés del campionat:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Millors temps" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Millor volta: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "per %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "Has completat el repte!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "No has completat el repte!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "S'han complert els requisits del SuperTux" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Totes els cops estan permesos, o sigui que agafa armes i fes-ne un bon ús!" @@ -6192,12 +6217,18 @@ msgstr "Màx. jugadors permesos: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Nombre de karts vermells controlats per l'ordinador" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "No pots participar en aquest campionat perquè conté circuits que estan bloquejats!" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "Tots" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Bloquejat!" @@ -6345,26 +6376,25 @@ msgstr "Karts. Nitro. Acció! SuperTuxKart és un joc de curses 3D de codi obert #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Descobreix el misteri d'un món sota l'aigua, o condueix per les selves de Val Verde i visita el famós Temple del Cacau. Corre sota terra o en una nau espacial, a través d'un paisatge rural o d'un estrany planeta alienígena. O descansa sota les palmeres a la platja, mirant com els altres karts t'adelanten. Però no et mengis els plàtans! Vigila amb les boles de bitlles, desembussadors, xiclets i pastissos llençats pels teus oponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "Tenim varis circuits amb diferents ambientacions per disfrutar, des de conduir sota l'aigua, terres de cultiu rurals, selves o fins i tot l'espai! Dona-ho tot mentre evites que els altres karts t'avancin, però no et mengis els plàtans! Vigila amb les boles de bitlles, desembussadors, xiclets i pastissos llançats pels teus oponents." #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Pots córrer una sola cursa contra altres karts, competir en un o varis grans premis, intentar superar les puntuacions màximes en les teves pròpies curses contra rellotge, jugar en mode batalla contra l'ordinador o els teus amics, i més! Per a un desafiament encara més gran, competeix en línia contra jugadors de tot el món i demostra les teves habilitats al volant!" +msgstr "Pots córrer una sola cursa contra altres karts, competir en un o varis campionats, intentar superar les puntuacions màximes en les teves pròpies curses contra rellotge, jugar en mode batalla contra l'ordinador o els teus amics, i més! Per a un desafiament encara més gran, competeix en línia contra jugadors de tot el món i demostra les teves habilitats al volant!" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Aquest joc és gratuït i sense anuncis." +msgid "This game has no ads." +msgstr "Auest joc no té anuncis." #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/cs.po b/data/po/cs.po index e90c67121..4b30e2a9f 100644 --- a/data/po/cs.po +++ b/data/po/cs.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-19 21:13+0000\n" +"Last-Translator: GamingasCZ \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Odinstalovat" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Zpět" @@ -318,10 +318,10 @@ msgstr "Obnovit výchozí nastavení" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Ano" @@ -359,8 +359,10 @@ msgstr "Ano" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -572,8 +574,6 @@ msgstr "Porovnat s jiným duchem" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Obtížnost" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Nováček" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Nováček" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Pokročilý" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Pokročilý" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Herní režim" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normální závod" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Normální závod" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Závod na čas" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Bitva" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fotbal" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Připojit" #. I18N: In the server info dialog #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:274 msgid "Bookmark this server" -msgstr "" +msgstr "Přidat tento server do záložek" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui #. I18N: Splitscreen player in network @@ -987,9 +987,9 @@ msgstr "Nastavení závodu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" @@ -1018,8 +1018,6 @@ msgstr "Motokáry" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Tratě" @@ -1059,7 +1057,7 @@ msgstr "Standardní" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Zásuvné moduly" @@ -1075,11 +1073,11 @@ msgstr "Zásuvné moduly" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Všechny" @@ -1153,7 +1151,7 @@ msgstr "Výběr opakovačky s duchem" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Lov vajíček" @@ -1189,30 +1187,22 @@ msgstr "Nahrát pro opakovačku s duchem" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Počet počítačem ovládaných motokár" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Opačný směr" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Skupina tratí" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Pokračovat v uložené VC" @@ -1237,6 +1227,7 @@ msgstr "Kopírovat" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" @@ -1680,6 +1671,16 @@ msgstr "Pokud jsou vstupní zařízení nastavena, vyberte ikonu „Hra více hr msgid "High Score Selection" msgstr "Výběr nejlepšího skóre" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Velká cena" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1890,10 +1891,11 @@ msgstr "Změnit" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "E-mail:" -msgstr "" +msgstr "E-mail:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Vytvořit uživatele" @@ -2333,13 +2335,7 @@ msgstr "Počet počítačem ovládaných motokár modrého týmu" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Velká cena" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Náhodná Velká cena" @@ -2565,7 +2561,7 @@ msgstr "Předpotopní propast" #. I18N: ../stk-assets/tracks/alien_signal/track.xml msgid "Alien Signal" -msgstr "" +msgstr "Mimozemský signál" #. I18N: ../stk-assets/tracks/arena_candela_city/track.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml @@ -2838,7 +2834,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d tisíc trojúhelníků, ping: %d ms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Tip: %s" @@ -2869,10 +2865,10 @@ msgstr "Nitro efektivita" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handicapovaný)" @@ -3392,12 +3388,12 @@ msgstr "Start" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:159 msgid "Left thumbstick press" -msgstr "" +msgstr "Stisk levé páčky" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:161 msgid "Right thumbstick press" -msgstr "" +msgstr "Stisk pravé páčky" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:163 @@ -3432,42 +3428,42 @@ msgstr "DPad doprava" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:177 msgid "Left thumbstick right" -msgstr "" +msgstr "Levá páčka doprava" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:179 msgid "Left thumbstick left" -msgstr "" +msgstr "Levá páčka doleva" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:181 msgid "Left thumbstick down" -msgstr "" +msgstr "Levá páčka dolů" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:183 msgid "Left thumbstick up" -msgstr "" +msgstr "Levá páčka nahoru" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:185 msgid "Right thumbstick right" -msgstr "" +msgstr "Pravá páčka doprava" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:187 msgid "Right thumbstick left" -msgstr "" +msgstr "Pravá páčka doleva" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:189 msgid "Right thumbstick down" -msgstr "" +msgstr "Pravá páčka dolů" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:191 msgid "Right thumbstick up" -msgstr "" +msgstr "Pravá páčka nahoru" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:193 @@ -3491,7 +3487,7 @@ msgstr "V tomto okamžiku může jednat pouze hráč zakládající hru!" #: src/input/sdl_controller.cpp:253 #, c-format msgid "%s has low battery level." -msgstr "" +msgstr "%s má nízkou úroveň nabití baterie." #: src/input/wiimote_manager.cpp:379 msgid "" @@ -3520,7 +3516,7 @@ msgstr "Nepodařilo se nalézt žádný Wiimote ovladač :/" #: src/io/rich_presence.cpp:477 msgid "Getting ready to race" -msgstr "" +msgstr "Připravuje se závod" #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:313 msgid "Penalty time!!" @@ -3552,12 +3548,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "Dokončili jste závod na %d. místě!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s opustil(a) hru." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3566,16 +3562,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart se může připojit k serveru a stahovat doplňky a upozorňovat vás na aktualizace. Přečtěte si prosím naše zásady ochrany osobních údajů na adrese https://supertuxkart.net/Privacy. Chcete tuto funkci povolit? (Budete-li chtít toto nastavení změnit později, přejděte na možnosti, vyberte kartu „Obecné“ a upravte volbu „Připojit k Internetu“)." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Vaše rozlišení obrazovky je příliš nízké pro spuštění STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Ovladač grafické karty, který je nyní používán na tomto systému, je zastaralý. Nainstalujte jeho nejnovější verzi." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3583,7 +3579,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Váš grafický ovladač se zdá být velmi starý. Zkontrolujte, zda je k dispozici aktualizace. SuperTuxKart doporučuje ovladač podporující %s nebo lepší. Hra pravděpodobně ještě poběží, ale v redukovaném grafickém režimu." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Časový limit připojení k serveru vypršel." @@ -3670,80 +3666,80 @@ msgstr[1] "Vznikly %i náhradní pneumatiky pro motokáru!" msgstr[2] "Vzniklo %i náhradních pneumatik pro motokáru!" msgstr[3] "Vzniklo %i náhradních pneumatik pro motokáru!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Byli jste vyřazeni!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "„%s“ byl vyřazen." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Server byl vypnut." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Byli jste vykopnutí ze serveru." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Byli jste vykopnuti: Příliš vysoký ping." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Bylo zjištěno špatné připojení k síti." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" -msgstr "" +msgstr "Bot" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s odpojen." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Stiskněte jméno hráče v seznamu pro správu hráčů a informace o hodnocení." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Název serveru: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Obtížnost: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Maximálně hráčů: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Herní režim: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3751,7 +3747,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Limit času" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3759,102 +3755,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Limit branek" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Typ fotbalové hry: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Průběh Velké ceny: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Všichni hráči se připojili k červenému nebo modrému týmu." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Nyní jste vlastníkem serveru." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Připojení odmítnuto: Server je zaneprázdněn." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Připojení odmítnuto: Ze serveru jste zakázáni." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Připojení odmítnuto: Heslo serveru je nesprávné." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Připojení odmítnuto: Údaje hry nejsou kompatibilní." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Připojení odmítnuto: Server je plný." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Připojení odmítnuto: Připojení neplatného hráče." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Nepodařilo se spustit síťovou hru." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Hra skončila, už se nemůžete živě připojit nebo dívat." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Žádné zbývající místo v aréně - připojení zakázáno." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Zbývá pouze 1 hráč, návrat do čekárny." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "Vlastník serveru ukončil hru." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Budete sledovat další hru." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s se připojil(a) k červenému týmu." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s se připojil(a) k modrému týmu." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s se připojil ke hře." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3862,11 +3858,20 @@ msgid "" msgstr "Stiskněte <%s> nebo <%s> pro změnu zaměřeného hráče, <%s> nebo <%s> pro polohu kamery." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%s úspěšně nahlášen." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Nepodařilo se stáhnout herní prvky, zkontrolujte úložný prostor nebo připojení k internetu a zkuste to znovu později." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Není k dispozici žádný server rychlé hry." @@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr "Závod na čas (Velká cena)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3901,7 +3906,7 @@ msgstr "Volný pro vše" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3964,12 +3969,12 @@ msgid "" msgstr "Soubor s nejvyšším skóre byl příliš starý,\nvšechna nejvyšší skóre byla smazána." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Následujte vedoucího" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Bitva na 3 zásahy" @@ -4053,7 +4058,7 @@ msgstr "Omlouváme se, během připojování k webu doplňků se vyskytla chyba. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "standardní" @@ -4498,54 +4503,57 @@ msgstr "oblíbené" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Velikost: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Omlouváme se, ale stahování doplňku se nezdařilo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problémy s instalací doplňku „%s“." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Zkuste znovu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problémy s odinstalací doplňku „%s“." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Nepodařilo se stáhnout herní prvky, zkontrolujte úložný prostor nebo připojení k internetu a zkuste to znovu později." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "Stahování na pozadí bylo dokončeno." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "Stahování na pozadí" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "Stahování na pozadí již začalo." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Stávající heslo je chybně zadané." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Je třeba, aby heslo bylo dlouhé nejméně 8 a nejvíce 30 znaků!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Hesla se neshodují!" @@ -4555,7 +4563,7 @@ msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Ověřování informací" @@ -4666,14 +4674,14 @@ msgstr "Neplatná adresa serveru: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Opačný směr" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4681,7 +4689,7 @@ msgstr "Obtížnost" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Kola" @@ -4711,41 +4719,48 @@ msgid "Version" msgstr "Verze" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Trať" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Trať: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Počet motokár: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Kola: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Prázdné)" @@ -4852,7 +4867,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "Opustit bitvu" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Nastavit nový závod" @@ -4898,7 +4913,7 @@ msgstr "Opakovaný závod s duchem" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Kol: %i" @@ -4911,18 +4926,21 @@ msgstr "Typ: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Požadované hodnocení: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Požadovaný čas: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Požadovaných nitro bodů: %i" @@ -4984,7 +5002,7 @@ msgstr "Odehraný čas" #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:265 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:279 msgid "Remove from bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Odebrat ze záložek" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." @@ -5058,7 +5076,7 @@ msgstr "Provádění hlasování" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Náhodná trať" @@ -5074,10 +5092,6 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit „%s“?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Chcete uložit změny?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Trať" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Kol" @@ -5141,7 +5155,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Odemkli jste Velkou cenu %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Trať" @@ -5152,20 +5165,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Hráči" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Náhodně" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Načíst znovu" @@ -5201,7 +5214,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Příště více štěstí!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Dokončili jste výzvu!" @@ -5213,16 +5226,16 @@ msgstr "Vyhráli jste velkou cenu!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Velká cena dokončena!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Počet motokár" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "Opravdu chcete smazat toto vysoké skóre?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "Opravdu chcete smazat všechna svá nejlepší skóre?" @@ -5446,24 +5459,24 @@ msgstr "Nepřipojen" #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:79 msgid "Enter new E-mail below" -msgstr "" +msgstr "Níže zadejte nový e-mail" #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:84 msgid "New Email has to be between 5 and 254 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Nový e -mail musí mít 5 až 254 znaků!" #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:93 msgid "New Email is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Nový e -mail je neplatný!" #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:118 msgid "E-mail changed!" -msgstr "" +msgstr "E-mail změněn!" #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:120 #, c-format msgid "Failed to change E-mail: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se změnit e-mail: %s" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in #: src/states_screens/online/online_screen.cpp:201 @@ -5483,48 +5496,48 @@ msgstr "Nemůžete hrát on-line bez přístupu k internetu. Pokud chcete hrát msgid "Searching" msgstr "Hledání" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Ukončit hru" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Nelze vytvořit hráče „%s“." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Uživatelské jméno je třeba vyplnit." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-maily se neshodují!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "On-line uživatelské jméno musí být dlouhé nejméně 3 a nejvíce 30 znaků!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "On-line uživatelské jméno nesmí začínat číslem!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Je třeba, aby e-mailová adresa byla dlouhá nejméně 5 a nejvíce 254 znaků!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "E-mail je neplatný!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Obdržíte e-mail s dalšími pokyny týkající se aktivace účtu. Prosím, buďte trpěliví a ujistěte se, že jste zkontrolovali i složku se spamem." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Přístup k Internetu je zakázán – povolte ho v předvolbách" @@ -5576,7 +5589,7 @@ msgstr "Načítání serverů" #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:539 msgid "Server Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Serverové záložky" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:317 @@ -5613,7 +5626,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Jet pozpátku" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zamčeno: splň aktivní výzvy k získání přístupu!" @@ -6013,7 +6026,7 @@ msgstr "GÓL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Čekání na ostatní" @@ -6023,27 +6036,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Čeká se na server" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s“" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "od" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Sbírejte nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Následujte vedoucího!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Prvních %i" @@ -6072,94 +6085,106 @@ msgstr "Klepnutím na ikonu pódia zahajte výzvu" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Stiskněte tlačítko střelby pro zahájení výzvy" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Opustit server" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Dokončili jste výzvy!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Ukončit Velkou cenu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Restart" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Zpět na výběr výzev" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Závod proti nové opakovačce s duchem" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Zpět do nabídky" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Opravdu chcete ukončit Velkou cenu?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Vyhrává červený tým" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Vyhrává modrý tým" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Je to remíza" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Vyřazen" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(vlastní gól)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Trať %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Průběh Velké ceny:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Nejvyšší skóre" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Nejlepší čas kola: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "od %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "Dokončili jste výzvu!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "Neuspěli jste ve výzvě!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Všechny údery povoleny, takže sbírejte zbraně a chytře je použijte!" @@ -6211,12 +6236,18 @@ msgstr "Nejvyšší umožněný počet hráčů: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Počet počítačem ovládaných motokár červeného týmu" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "Tuto Velkou cenu nemůžete hrát, protože obsahuje tratě, které nejsou odemčené!" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "vše" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Zamčeno!" @@ -6364,26 +6395,25 @@ msgstr "Motokáry. Nitro. Akce! SuperTuxKart je 3D arkádová závodní hra s ot #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Objevte tajemství podmořského světa nebo projeďte džunglemi Val Verde a navštivte slavný kakaový chrám. Závoďte v podzemí nebo ve vesmírné lodi, přes venkovskou zemědělskou půdu nebo cizí planetu. Nebo odpočívejte pod palmami na pláži a sledujte, jak vás ostatní motokáry předjíždějí. Ale nejezte banány! Dávejte pozor na bowlingové koule, zvony, žvýkačky a dorty hozené vašimi soupeři." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "Máme několik tratí s různými tématy, které si hráči mohou užít, od tratí pod vodou, venkovských a zemědělských tratí, džunglí nebo dokonce trať ve vesmíru! Snažte se ze všech sil vyhýbat se ostatním motokárám, protože vás mohou předjet, ale nejezte banány! Dávejte pozor na bowlingové koule, zvony, žvýkačky a dorty hozené vašimi protivníky." #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Můžete si spustit samostatný závod proti jiným motokárám, zúčastnit se jedné z několika Velkých cen, pokusit se překonat vysoké skóre v závodu na čas, hrát v režimu bitvy proti počítači nebo svým přátelům a další! Pro ještě větší výzvu závoďte on-line proti hráčům z celého světa a prokažte své závodní schopnosti!" +msgstr "Můžete absolvovat samostatný závod s jinými motokáry, soutěžit v jedné z několika Velkých cen, pokusit se porazit vysoké skóre v závodech na čas, hrát bojový režim proti počítači nebo svým přátelům a další! Pro ještě větší výzvu se připojte on-line a potkejte se s hráči z celého světa a prokažte své závodní schopnosti!" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Tato hra je zdarma a bez reklam." +msgid "This game has no ads." +msgstr "Tato hra neobsahuje žádné reklamy." #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/da.po b/data/po/da.po index 623338945..e688c3add 100644 --- a/data/po/da.po +++ b/data/po/da.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Benau, 2018 # Joe Hansen , 2009,2015 # Lars Lyngby , 2019-2021 -# scootergrisen, 2015-2020 +# scootergrisen, 2015-2021 # Søren Dyhr , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-15 04:17+0000\n" -"Last-Translator: Lars Lyngby \n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-17 20:41+0000\n" +"Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. I18N: In Android UI, po_extract_game_data msgid "Extracting game data..." -msgstr "Udpakker spildata..." +msgstr "Udpakker spildata ..." #. I18N: In Android UI, po_extract_error msgid "Game data extraction error" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Afinstallér" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Tilbage" @@ -317,10 +317,10 @@ msgstr "Gendan standarder" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -358,8 +358,10 @@ msgstr "Ja" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" @@ -571,8 +573,6 @@ msgstr "Sammenlign med andet spøgelse" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Sværhedsgrad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Nybegynder" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Nybegynder" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Øvet" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Øvet" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Ekspert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Spiltilstand" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normalt løb" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Normalt løb" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Tidskørsel" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Kamp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fodbold" @@ -986,9 +986,9 @@ msgstr "Opsætning af løb" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" @@ -1017,8 +1017,6 @@ msgstr "Karts" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Baner" @@ -1058,7 +1056,7 @@ msgstr "Standard" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Udvidelser" @@ -1074,11 +1072,11 @@ msgstr "Udvidelser" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1152,7 +1150,7 @@ msgstr "Valg af spøgelsesgengivelse" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Æggejagt" @@ -1188,30 +1186,22 @@ msgstr "Optag en spøgelsesgengivelse" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Computerstyrede karts" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Den anden vej" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Banegruppe" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Fortsæt et gemt grandprix" @@ -1236,6 +1226,7 @@ msgstr "Kopiér" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Omdøb" @@ -1679,6 +1670,16 @@ msgstr "Efter konfiguration af inputenheder vælg 'Skærmopdeling flere spillere msgid "High Score Selection" msgstr "Vis topresultater" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grandprix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1893,6 +1894,7 @@ msgstr "Email:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Opret bruger" @@ -2332,13 +2334,7 @@ msgstr "Antal computerstyrede karts på blåt hold" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grandprix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Tilfældigt grandprix" @@ -2837,7 +2833,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d ktris, ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Tip: %s" @@ -2868,10 +2864,10 @@ msgstr "Nitroeffektivitet" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappet)" @@ -3549,12 +3545,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "Du afsluttede løbet på en %d-plads! " #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s forlod spillet." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3563,16 +3559,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart kan åbne en forbindelse til en server for at hente tilføjelser og for at kunne informere dig om opdateringer. Læs venligst vores politik for private oplysninger på https://supertuxkart.net/Privacy. Ønsker du muligheden slået til? (for at ændre det på et senere tidspunkt gå til Indstillinger, Generelt, Tilret \"Opret forbindelse til Internettet\")." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Din skærmopløsning er for lav til STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Din driverversion er for gammel. Installer venligst de seneste videodrivere." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3580,7 +3576,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Din grafikkortdriver ser ud til at være meget gammel. Tjek venligst om der findes en opdatering. SuperTuxKart anbefaler en driver, som understøtter %s eller bedre. Spillet kan sandsynligvis køre - men med en dårligere grafiktilstand." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Serverforbindelsen fik timeout." @@ -3665,80 +3661,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "%i kart med reservedæk er blevet spawned!" msgstr[1] "%i karts med reservedæk er dukket frem!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Du blev elimineret!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "\"%s\" er blevet elimineret." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Serveren blev lukket." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Du blev sparket fra serveren." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Du blev sparket: Ping for høj." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Dårlig netforbindelse registreret." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Bot" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s afbrød forbindelsen." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Tryk på spillernavnet i listen for spillerhåndtering og rangeringsinformation." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Servernavn: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Sværhedsgrad: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Maks. spillere: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Spiltilstand: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3746,7 +3742,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Tidsbegrænsning" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3754,102 +3750,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Målbegrænsning" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Fodboldsspiltype: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Grandprixforløb: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Alle spillere deltager på rødt eller blåt hold." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Du er nu ejer af serveren." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Forbindelse nægtet: Serveren er optaget." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Forbindelse nægtet: Du er udelukket fra serveren." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Forbindelse nægtet: Adgangskoden til serveren er forkert." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Forbindelse nægtet: Spildata er ikke kompatible." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Forbindelse nægtet: Serveren er fuld." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Forbindelse nægtet: Ugyldig spiller opretter forbindelse." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Kunne ikke starte netværksspillet." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Løbet er slut. Du kan ikke længere live-deltage eller se med." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Ingen tilbageværende plads i arenaen - live-deltag er deaktiveret." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Kun 1 spiller tilbage. Vender tilbage til lobbyen." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "Serverens ejer forlod spillet." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Du ser med i det næste spil." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s deltager på det røde hold." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s deltager på det blå hold." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s deltager i løbet." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3857,11 +3853,20 @@ msgid "" msgstr "Tryk på <%s> eller <%s> for at skifte den valgte spiller, <%s> eller <%s> for at skifte kameraets placering." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%s blev rapporteret." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Kunne ikke downloade materiel. Tjek din lagerplads og internetforbindelse og prøv igen senere." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Ingen tilgængelige servere med hurtigt spil." @@ -3887,7 +3892,7 @@ msgstr "Tidskørsel (grandprix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3896,7 +3901,7 @@ msgstr "Alle mod alle" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3955,12 +3960,12 @@ msgid "" msgstr "Filen over topresultater var for gammel.\nAlle topresultater er blevet slettet." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Følg lederen" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3-slags-kamp" @@ -4044,7 +4049,7 @@ msgstr "Beklager, der opstod en fejl i forsøget på at kontakte webstedet med u #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "standard" @@ -4487,54 +4492,57 @@ msgstr "fremhævet" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Størrelse: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Beklager. Download af udvidelsen slog fejl." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemer under installationen af udvidelsen \"%s\"." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Prøv igen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemer under afinstallation af udvidelsen \"%s\"." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Kunne ikke downloade materiel. Tjek din lagerplads og internetforbindelse og prøv igen senere." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "Download i baggrunden er afsluttet." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "Download i baggrunden" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "Download i baggrunden kører allerede." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Nuværende adgangskode er ugyldig." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Adgangskoden skal være mellem 8 og 30 tegn lang!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Adgangskoderne er ikke ens!" @@ -4544,7 +4552,7 @@ msgstr "Adgangskoden blev ændret." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Validerer information" @@ -4653,14 +4661,14 @@ msgstr "Ugyldig serveradresse: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Den anden vej" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4668,7 +4676,7 @@ msgstr "Sværhedsgrad" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Omgange" @@ -4698,41 +4706,48 @@ msgid "Version" msgstr "Version" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Bane" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "De %d bedste topresultater" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Bane: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Antal karts: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Omgange: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "Den anden vej: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" @@ -4839,7 +4854,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "Forlad kampen" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Nyt løb" @@ -4885,7 +4900,7 @@ msgstr "Løb med spøgelsesgengivelse" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Omgange: %i" @@ -4898,18 +4913,21 @@ msgstr "Type: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Krævet rang: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Krævet tid: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Krævet nitropoint: %i" @@ -5045,7 +5063,7 @@ msgstr "Udfører stemme" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Tilfældig bane" @@ -5061,10 +5079,6 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne \"%s\"?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Ønsker du at gemme dine ændringer?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Bane" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Omgange" @@ -5128,7 +5142,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Du låste op for grandprixet %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Bane" @@ -5139,20 +5152,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Spillere" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Tilfældig" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Genindlæs" @@ -5188,7 +5201,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Bedre held næste gang!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Du gennemførte en udfordring!" @@ -5200,16 +5213,16 @@ msgstr "Du vandt grandprixet!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Du gennemførte grandprixet!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Antal karts" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "Er du sikker på, du vil fjerne dette topresultat?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "Er du sikker på, du vil fjerne alle dine topresultater?" @@ -5466,48 +5479,48 @@ msgstr "Du kan ikke spille online uden internetadgang. Hvis du vil spille online msgid "Searching" msgstr "Søger" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Afslut spillet" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette spilleren \"%s\"." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Brugernavn må ikke være tomt." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-mailene er ikke ens!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Online-brugernavn skal være mellem 3 og 30 tegn langt!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Online-brugernavn må ikke starte med et tal!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "E-mail skal være mellem 5 og 254 tegn lang!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "E-mail er ugyldig!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Du vil få en e-mail med videre instruktioner til kontoaktivering. Vær tålmodig og husk at tjekke din spam-mappe." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internetadgang er deaktiveret. Du kan aktivere det i indstillingerne" @@ -5596,7 +5609,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Kør den anden vej" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: Gennemfør udfordringerne for at få adgang til flere!" @@ -5996,7 +6009,7 @@ msgstr "MÅL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Venter på de andre" @@ -6006,27 +6019,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Venter på serveren" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "af" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Saml nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Følg lederen!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6055,94 +6068,106 @@ msgstr "Tryk på podiumikonet for at starte udfordringen" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Tryk på skyd for at starte udfordringen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Forlad serveren" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Du gennemførte udfordringer!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Afbryd grandprix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Kør igen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Tilbage til udfordringer" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Kør mod den nye spøgelsesgengivelse" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Tilbage til menuen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Vil du virkelig afbryde grandprixet?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Rødt hold vandt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Blåt hold vandt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Uafgjort" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Elimineret efter %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Elemineret" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(eget mål)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Bane %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grandprixforløb:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Topresultater" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Bedste omgangstid: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "af %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "Du har klaret udfordringen!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "Udfordringen mislykkedes for dig!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "Opnåede forudsætninger for at køre SuperTux" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Alt er tilladt så grib nogle våben og brug dem klogt!" @@ -6194,12 +6219,18 @@ msgstr "Maks. spillere understøttet: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Antal computerstyrede karts på rødt hold" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "Du kan ikke deltage i dette grandprix, fordi det har baner, der ikke er låst op!" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "alle" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Låst!" @@ -6347,26 +6378,25 @@ msgstr "Karts. nitro. action! SuperTuxKart er en 3D-arkaderacer i open source me #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Opdag mystikken i en verden under vandet eller kør gennem Val Verdes jungler og besøg det berømte Kakaotemplet. Kør løb i undergrunden eller i et rumskib, gennem bondegårde på landet eller en bizar fremmede planet. Eller slap af under palmetræerne på stranden og se de andre karts overhale dig. Men lad være med at spise bananerne! Hold udkig efter bowlingkugler, svuppere, tyggegummi og kager som dine modstandere smider." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "Vi har adskillige baner med forskellige temaer, som spillere kan fornøje sig med fra undervandskørsel, landbrugsjord, jungler til 'kørsel' i rummet! Gør dit bedste, mens du undviger andre karts, der måske overhaler dig, men ikke spiser bananerne! Pas på bowlingkugler, svuppere, tyggegummi og kager kastet af dine modstandere." #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Du kan køre enkeltløb mod andre karts, dyste i grandprix, prøve at slå topresultatetet i tidskørsel alene, spille kamptilstand mod computeren eller dine venner mm.! For at få en større udfordring kan du køre mod spillere verden over online og vise hvor god du er!" +msgstr "Du kan tage et enkelt race mod andre karts, dyste i en af mange Grandprix'er, prøve at slå highscore i tidskørsel på egen hånd, spille i kamptilstand mod computeren eller dine venner og mere! For en større udfordring kan du tilslutte dig online, møde og bevise dine køreevner med og for spillere fra hele verden!" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Spillet er gratis og uden reklamer." +msgid "This game has no ads." +msgstr "Spillet har ingen reklamer." #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" @@ -6391,4 +6421,4 @@ msgstr "SuperTuxKart-teamet" #: src/states_screens/credits.cpp:209 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\nBenau, 2018\nJoe Hansen, 2009,2015\nLars Lyngby, 2019-2021\nscootergrisen, 2015-2020\nSøren Dyhr, 2015-2016\n1001sd\nAputsiaĸ Niels Janussen\nAuria\nJ\nMarcus Møller\nSTK-team\nLars Lyngby\nscootergrisen" +msgstr "Launchpad Contributions:\nBenau, 2018\nJoe Hansen, 2009,2015\nLars Lyngby, 2019-2021\nscootergrisen, 2015-2021\nSøren Dyhr, 2015-2016\n1001sd\nAputsiaĸ Niels Janussen\nAuria\nJ\nMarcus Møller\nSTK-team\nLars Lyngby\nscootergrisen" diff --git a/data/po/de.po b/data/po/de.po index 74f2afb43..1ef1621bc 100644 --- a/data/po/de.po +++ b/data/po/de.po @@ -29,9 +29,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 05:41+0000\n" +"Last-Translator: FabianF \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Deinstallieren" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -334,10 +334,10 @@ msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -375,8 +375,10 @@ msgstr "Ja" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -588,8 +590,6 @@ msgstr "Mit anderem Geist vergleichen" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Schwierigkeitsgrad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Anfänger" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Anfänger" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Fortgeschrittener" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Fortgeschrittener" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Experte" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Experte" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Spielmodus" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normales Rennen" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Normales Rennen" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Zeitrennen" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Kampf" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fußball" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Verbinden" #. I18N: In the server info dialog #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:274 msgid "Bookmark this server" -msgstr "" +msgstr "Lesezeichen für diesen Server setzen" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui #. I18N: Splitscreen player in network @@ -1003,9 +1003,9 @@ msgstr "Renneinstellungen" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Weiter" @@ -1034,8 +1034,6 @@ msgstr "Karts" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Strecken" @@ -1075,7 +1073,7 @@ msgstr "Standard" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Add-ons" @@ -1091,11 +1089,11 @@ msgstr "Add-ons" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1169,7 +1167,7 @@ msgstr "Geisterwiederholungsauswahl" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Eierjagd" @@ -1205,30 +1203,22 @@ msgstr "Eine Geisterwiederholung aufzeichnen" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "KI-Karts" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Rückwärts" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Streckengruppe" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Gespeicherten Grand Prix fortsetzen" @@ -1253,6 +1243,7 @@ msgstr "Kopieren" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" @@ -1696,6 +1687,16 @@ msgstr "Sobald die Eingabegeräte konfiguriert sind, wähle im Hauptmenü das msgid "High Score Selection" msgstr "Rekordzeit-Auswahl" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1910,6 +1911,7 @@ msgstr "E-Mail:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Benutzer anlegen" @@ -2349,13 +2351,7 @@ msgstr "Anzahl der blauen KI-Karts" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Zufälliger Grand Prix" @@ -2854,7 +2850,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d – %d Tsd. Dreiecke, Ping: %d ms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Tipp: %s" @@ -2885,10 +2881,10 @@ msgstr "Nitroeffizienz" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (mit Handicap)" @@ -3566,12 +3562,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "Du hast das Rennen auf dem %d. Platz beendet!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s verließ das Spiel." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3580,16 +3576,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart kann sich mit einem Server verbinden, um Add-ons herunterzuladen und dich über Aktualisierungen zu informieren. Bitte lies unsere Datenschutzerklärung unter https://supertuxkart.net/Privacy. Möchtest du diese Funktion aktivieren? (Um diese Einstellung später zu ändern, gehe zu den Optionen, wähle die Registerkarte \"Allgemein\" und ändere \"Mit dem Internet verbinden\")." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Deine Bildschirmauflösung ist zu klein für STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Dein Treiber ist zu alt. Bitte installiere die neuste Version des Grafiktreibers." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3597,7 +3593,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Dein Grafiktreiber scheint sehr alt zu sein. Bitte schaue nach, ob eine Aktualisierung verfügbar ist. SuperTuxKart empfiehlt einen Treiber, der %s oder besser unterstützt. Das Spiel wird wahrscheinlich noch laufen, aber in einem reduzierten Grafikmodus." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Netzwerkzeitüberschreitung bei Serververbindung." @@ -3682,80 +3678,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "%i Ersatzreifenkart ist aufgetaucht!" msgstr[1] "%i Ersatzreifenkarts sind aufgetaucht!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Du bist ausgeschieden!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s ist ausgeschieden." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Server wurde abgeschaltet." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Du wurdest vom Server hinausgeworfen." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Du wurdest hinausgeworfen: Zu hoher Ping." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Schlechte Netzwerkverbindung wurde erkannt." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Bot" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s wurde getrennt." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Wähle einen Spielernamen in der Liste für Spielerverwaltung und Ranginformationen." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Servername: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Schwierigkeit: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Max. Spieler: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Spielmodus: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3763,7 +3759,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Zeitlimit" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3771,102 +3767,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Torlimit" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Fußballspieltyp: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Grand-Prix-Fortschritt: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Alle Spieler sind dem roten oder blauen Team beigetreten." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Du bist nun der Inhaber des Servers." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Verbindung abgewiesen: Server ist beschäftigt." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Verbindung abgewiesen: Du bist vom Server gebannt." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Verbindung abgewiesen: Serverpasswort ist falsch." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Verbindung abgewiesen: Spieldaten sind inkompatibel." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Verbindung abgewiesen: Server ist voll." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Verbindung abgewiesen: Verbindung eines ungültigen Spielers." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Netzwerkspiel konnte nicht gestartet werden." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Das Spiel ist vorbei, du kannst nicht mehr beitreten oder zuschauen." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "In der Arena ist kein Platz mehr frei – Beitreten ist deaktiviert." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Nur 1 Spieler übrig, es geht zurück in die Lobby." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "Der Inhaber des Servers hat das Spiel beendet." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Du wirst im nächsten Spiel zuschauen." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s ist dem roten Team beigetreten." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s ist dem blauen Team beigetreten." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s ist dem Spiel beigetreten." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3874,11 +3870,20 @@ msgid "" msgstr "Drücke %s oder %s, um einen anderen Spieler auszuwählen, %s oder %s, um die Kameraposition zu ändern. " #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%s erfolgreich gemeldet." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Spieldaten konnten nicht heruntergeladen werden, überprüfe deinen Speicherplatz oder deine Internetverbindung und versuch es erneut." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Kein Schnellspielserver verfügbar." @@ -3904,7 +3909,7 @@ msgstr "Zeitrennen (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3913,7 +3918,7 @@ msgstr "Jeder gegen Jeden" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3972,12 +3977,12 @@ msgid "" msgstr "Die Bestenliste war zu alt,\nalle Platzierungen wurden gelöscht." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Folge dem Spitzenreiter" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3-Treffer-Kampf" @@ -4061,7 +4066,7 @@ msgstr "Während der Verbindung zur Add-ons-Webpräsenz ist ein Fehler aufgetret #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "Standard" @@ -4504,54 +4509,57 @@ msgstr "vorgestellt" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Größe: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Add-on-Download fehlgeschlagen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Beim Installieren des Add-ons „%s“ ist ein Problem aufgetreten." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Nochmal versuchen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Beim Entfernen des Add-ons „%s“ ist ein Problem aufgetreten." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Spieldaten konnten nicht heruntergeladen werden, überprüfe deinen Speicherplatz oder deine Internetverbindung und versuch es erneut." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "Hintergrund-Download abgeschlossen." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "Hintergrund-Download" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "Hintergrund-Download wurde bereits gestartet." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Aktuelles Passwort ist ungültig." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Das Passwort muss zwischen 8 und 30 Zeichen lang sein!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein!" @@ -4561,7 +4569,7 @@ msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Informationen überprüfen" @@ -4670,14 +4678,14 @@ msgstr "Ungültige Server-Adresse: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Rückwärts" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4685,7 +4693,7 @@ msgstr "Schwierigkeit" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Runden" @@ -4715,41 +4723,48 @@ msgid "Version" msgstr "Version" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Strecke" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "Beste %d Zeiten " -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Strecke: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s:%s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Anzahl der Karts: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Runden: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "Rückwärts: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Leer)" @@ -4856,7 +4871,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "Kampf verlassen" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Neues Rennen" @@ -4902,7 +4917,7 @@ msgstr "Geisterwiederholungsrennen" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Runden: %i" @@ -4915,18 +4930,21 @@ msgstr "Art: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Benötigter Rang: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Benötigte Zeit: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Benötigte Nitropunkte: %i" @@ -4988,7 +5006,7 @@ msgstr "Spielzeit" #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:265 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:279 msgid "Remove from bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Aus Lesezeichen entfernen" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." @@ -5062,7 +5080,7 @@ msgstr "Stimme abgeben" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Zufällige Strecke" @@ -5078,10 +5096,6 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du %s entfernen möchtest?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Möchtest du deine Änderungen speichern?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Strecke" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Runden" @@ -5145,7 +5159,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Du hast den Grand Prix „%0“ freigeschaltet" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Strecke" @@ -5156,20 +5169,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Spieler" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Vorgabe" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Zufall" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Erneut laden" @@ -5205,7 +5218,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Vielleicht klappt es beim nächsten Mal!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Du hast eine Herausforderung gemeistert!" @@ -5217,16 +5230,16 @@ msgstr "Du hast den Grand Prix gewonnen!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Du hast den Grand Prix beendet!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Anzahl der Karts" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Rekordzeit-Eintrag löschen möchtest?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "Bist du sicher, dass du alle Rekordzeiten löschen willst?" @@ -5483,48 +5496,48 @@ msgstr "Ohne Internetzugang kannst du nicht online spielen. Falls du online spie msgid "Searching" msgstr "Suche läuft" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Spiel verlassen" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Spieler „%s“ konnte nicht erstellt werden." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Benutzername kann nicht leer sein." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-Mail-Adressen passen nicht zusammen!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Der Online-Benutzername muss zwischen 3 und 30 Zeichen lang sein!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Der Online-Benutzername darf nicht mit einer Ziffer beginnen!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "E-Mail-Adresse muss zwischen 5 und 254 Zeichen lang sein!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Du wirst eine E-Mail mit weiteren Anweisungen über die Aktivierung deines Benutzerkontos erhalten. Bitte sei geduldig und stell sicher, im Spam-Verzeichnis nachzusehen." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internetzugang ist deaktiviert, bitte aktiviere ihn in den Einstellungen" @@ -5576,7 +5589,7 @@ msgstr "Server abholen" #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:539 msgid "Server Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Server-Lesezeichen" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:317 @@ -5613,7 +5626,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Rückwärts fahren" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Gesperrt: Meistere Herausforderungen, um mehr freizuschalten!" @@ -6013,7 +6026,7 @@ msgstr "TOR!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Auf andere warten" @@ -6023,27 +6036,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Auf Server warten" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s“" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "von" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Sammel Nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Folge dem Spitzenreiter!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6072,94 +6085,106 @@ msgstr "Drücke das Podium-Symbol, um die Herausforderung zu starten" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Drücke „Schießen“, um die Herausforderung zu starten" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Den Server verlassen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Du hast Herausforderungen gemeistert!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Grand Prix abbrechen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Neu starten" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Zurück zur Herausforderungs-Auswahl" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Rennen gegen die neue Geisterwiederholung fahren" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Zurück zum Menü" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Möchtest du den Grand Prix wirklich abbrechen?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Rotes Team gewinnt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Blaues Team gewinnt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Es ist unentschieden" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Ausgeschieden nach %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Ausgeschieden" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Eigentor)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Strecke %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand-Prix-Fortschritt:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Bestenliste" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Beste Rundenzeit: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "von %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "Du hast die Herausforderung gemeistert!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "Du bist an der Herausforderung gescheitert!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "Anforderungen für SuperTux erfüllt" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Alles ist erlaubt, also hol dir Waffen und setze sie geschickt ein!" @@ -6211,12 +6236,18 @@ msgstr "Maximal unterstützte Spieler: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Anzahl der roten KI-Karts" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "Du kannst diesen Grand Prix nicht spielen, weil er Strecken enthält, die noch nicht freigeschaltet sind!" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "alles" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Gesperrt!" @@ -6364,26 +6395,25 @@ msgstr "Karts. Nitro. Action! SuperTuxKart ist ein Open-Source 3D-Arcade-Rennspi #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Entdecke das Geheimnis einer Unterwasserwelt, oder fahre durch den Dschungel von Val Verde und besuche den berühmten Kakao-Tempel. Fahre unterirdisch oder in einem Raumschiff, durch ländliches Farmland oder einen fremden Planeten. Oder ruhe dich unter den Palmen am Strand aus und beobachte, wie die anderen Karts dich überholen. Aber iss die Bananen nicht! Halte Ausschau nach Bowlingkugeln, Saugglocken, Kaugummi und Kuchen, die von deinen Gegnern geworfen werden." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "Wir haben mehrere Strecken mit verschiedenen Themen für Spieler, die sie genießen können: Fahrten unter Wasser, über ländliches Ackerland, durch den Dschungel oder sogar im Weltraum! Versuche dein Bestes und vermeide dabei andere Karts, da diese möglicherweise überholen, aber esse keine Bananen! Achte auf Bowlingkugeln, Pömpel, Kaugummi und Kuchen, die von deinen Gegnern geworfen werden." #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Du kannst einzelne Rennen gegen andere Karts fahren, an einem der vielen verschiedenen Grand Prix teilnehmen, versuchen, die besten Zeiten in Zeitrennen zu schlagen, im Kampf-Modus gegen den Computer oder deine Freunde spielen, und vieles mehr! Für eine größere Herausforderung trete online gegen Spieler aus aller Welt an und beweise deine Fahrkünste!" +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Dieses Spiel ist kostenlos und ohne Werbung." +msgid "This game has no ads." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/el.po b/data/po/el.po index 01c33b91d..749f3f703 100644 --- a/data/po/el.po +++ b/data/po/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ # GreekLUG , 2016,2021 # Grigoris Pavlakis , 2016 # aaa627661149cfc7c57d1c75ef650b07_039425b, 2018 -# Mensious Mensious , 2018-2020 +# Mensious Mensious , 2018-2021 # Nick Tsakalidis , 2021 # Savvas Adamtziloglou , 2021 # Vangelis Skarmoutsos , 2015-2017 @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-23 09:57+0000\n" +"Last-Translator: Mensious Mensious \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "" #. I18N: In Android UI, po_extract_game_data msgid "Extracting game data..." -msgstr "Εξαγωγή δεδομένων παιχνιδιού..." +msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων του παιχνιδιού..." #. I18N: In Android UI, po_extract_error msgid "Game data extraction error" -msgstr "Σφάλμα εξαγωγής δεδομένων παιχνιδιού" +msgstr "Σφάλμα εξαγωγής δεδομένων του παιχνιδιού" #. I18N: In Android UI, po_extract_error_msg msgid "Check remaining device space or reinstall SuperTuxKart." -msgstr "Ελέγξτε τον αποθηκευτικό χώρο της συσκευής ή επανεγκατέστησε το SuperTuxKart." +msgstr "Έλενξε τον υπόλοιπο αποθηκευτικό χώρο της συσκευής ή επανεγκατέστησε το SuperTuxKart." #. I18N: In Android UI, po_quit #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Απεγκατάσταση" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Πίσω" @@ -324,10 +324,10 @@ msgstr "Επαναφορά προεπιλογών" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Ναι" @@ -365,8 +365,10 @@ msgstr "Ναι" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" @@ -389,12 +391,12 @@ msgstr "Επαναφορά" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui msgid "Camera Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Κάμερας" +msgstr "Ρυθμίσεις της Κάμερας" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui #. I18N: In the ui/camera settings msgid "Player camera" -msgstr "Κάμερα Παίχτη" +msgstr "Η Κάμερα του Παίχτη" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui #. I18N: In the ui/camera screen @@ -414,7 +416,7 @@ msgstr "Γωνία" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui #. I18N: In the ui/camera screen msgid "Smooth camera" -msgstr "Ομαλή Κάμερα" +msgstr "Ομαλή κάμερα" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui #. I18N: In the ui/camera settings @@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "Πίσω Κάμερα" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui #. I18N: In the ui/camera screen msgid "Follow ball in soccer mode" -msgstr "Να ακολουθεί τη μπάλα στην κατηγορία ποδοσφαίρου" +msgstr "Ακολούθησε την μπάλα στο Ποδόσφαιρο" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui #. I18N: In the ui/camera screen @@ -578,8 +580,6 @@ msgstr "Σύγκριση με ένα άλλο φάντασμα" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Δυσκολία" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Αρχάριος" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Αρχάριος" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Μαθητευόμενος" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Μαθητευόμενος" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Επαγγελματίας" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Επαγγελματίας" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Κατηγορία παιχνιδιού" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Κανονικός αγώνας" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Κανονικός αγώνας" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Δοκιμασία Χρόνου" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Μονομαχία" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Ποδόσφαιρο" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Σύνδεση" #. I18N: In the server info dialog #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:274 msgid "Bookmark this server" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη αυτού του διακομιστή στους σελιδοδείκτες" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui #. I18N: Splitscreen player in network @@ -993,9 +993,9 @@ msgstr "Ρύθμιση αγώνα" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" @@ -1024,8 +1024,6 @@ msgstr "Karts" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Πίστες" @@ -1065,7 +1063,7 @@ msgstr "Βασικές" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Πρόσθετα" @@ -1081,11 +1079,11 @@ msgstr "Πρόσθετα" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Όλες" @@ -1159,7 +1157,7 @@ msgstr "Επιλογή replay φάντασμα" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Κυνήγι αυγών" @@ -1195,30 +1193,22 @@ msgstr "Καταγραφή ενός replay φαντάσματος" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Kart ρομπότ" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Αντίστροφα" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Ομάδα πίστας" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Συνέχεια αποθηκεύμενου GP" @@ -1243,6 +1233,7 @@ msgstr "Αντιγραφή" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" @@ -1686,6 +1677,16 @@ msgstr "Όταν οι συσκευές εισόδου ρυθμιστούν, επ msgid "High Score Selection" msgstr "Επιλογή Υψηλών Βαθμολογιών " +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Πρωτάθλημα" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1896,10 +1897,11 @@ msgstr "Αλλαγή" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "E-mail:" -msgstr "" +msgstr "E-mail:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Δημιουργία χρήστη" @@ -2139,7 +2141,7 @@ msgstr "Μετονομασία Ρυθμίσης" #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen, for gamepad msgid "Enable force feedback (if support)" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση force feedback (εάν υποστηρίζεται)" #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui #. I18N: In the general settings @@ -2339,13 +2341,7 @@ msgstr "Αρθιμός kart ρομπότ για την μπλέ ομάδα" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Πρωτάθλημα" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Τυχαίο Πρωτάθλημα" @@ -2571,7 +2567,7 @@ msgstr "Θαλάσσια Άβυσσος" #. I18N: ../stk-assets/tracks/alien_signal/track.xml msgid "Alien Signal" -msgstr "" +msgstr "Εξωγήινο Σήμα" #. I18N: ../stk-assets/tracks/arena_candela_city/track.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml @@ -2844,7 +2840,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Συμβουλη: %s" @@ -2875,10 +2871,10 @@ msgstr "Αποδοτικότητα Nitro" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (μειονέκτημα)" @@ -3556,12 +3552,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "Ολοκληρώσατε τον αγώνα στην %d θέση!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s έφυγε απο το παινχίδι." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3570,16 +3566,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "Το SuperTuxKart μπορεί να συνδεθεί σε ένα διακομιστή για λήψη προσθέτων και να σας ειδοποιήσει για ενημερώσεις. Παρακαλώ διαβάστε την πολιτική απορρήτου στο https://supertuxkart.net/Privacy. Θα θέλατε να ενεργοποιηθεί αυτό το στοιχείο; (Για να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση αργότερα, πηγαίνετε στις ρυθμίσεις, επιλέξτε την καρτέλα \"Γενικά\" και επεξεργαστείτε το \"Σύνδεση στο Internet\")." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Η ανάλυση της οθόνης σας είναι πολύ χαμηλή για να τρέξει το STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Η έκδοση του οδηγού γραφικών είναι πολύ παλιά. Παρακαλώ εγκαταστήστε τον πιο πρόσφατο οδηγό γραφικών." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3587,7 +3583,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Το πρόγραμμα οδήγησης γραφικών φαίνεται να είναι πολύ παλιό. Ελέγξτε εάν υπάρχη διαθέσιμη ενημέρωση. Το SuperTuxKart συνιστά ένα πρόγραμμα οδήγησης που υποστηρίζει %s ή καλύτερο. Το παιχνίδι θα συνεχίσει να τρέχει, αλλά σε λειτουργία μειωμένα γραφικά." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Η σύνδεση στον server δεν αποκρίνεται." @@ -3672,80 +3668,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "%i εφεδρικό λάστιχο καρτ έχει γεννηθεί!" msgstr[1] "%i kart με εφεδρικά λάστιχα έχουν γεννηθεί!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Αποκλείστικες!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "Ο «%s» αποκλείστηκε." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Ο Server έχει κλείσει." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Σας διώξανε από τον server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Σας διωξάνε: Το Ping είναι πολύ υψήλο." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Ανιχνεύθηκε κακή σύνδεση στο internet. " -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Ρόμποτ" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s Αποσυνδέθηκε" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Πατήστε ένα όνομα παίκτη απο την λίστα για τις ρυθμισείς και πληροφορίες κατάταξης." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Όνομα server: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Δυσκολία: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Μέγιστος αριθμός παίκτων: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Κατηγορία παιχνιδιού: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3753,7 +3749,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Όριο χρόνου" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3761,102 +3757,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Όριο Γκολ" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Κατηγορία παιχνιδιού ποδοσφαίρου: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Πρόοδος Πρωταθλήματος: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Όλοι οι παίκτες μπήκανε στην κόκκινη ή την μπλε ομάδα." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Είσαι πλέον ο ιδιοκτήτης του server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Η σύνδεση απορρίφθηκε: Ο Server είναι απασχολημένος" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Η σύνδεση απορρίφθηκε: Σε έχουν μπλοκάρει σε αυτόν τον server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Η σύνδεση απορρίφθηκε: Ο κωδικός του server είναι λάθος." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Η σύνδεση απορρίφθηκε: Τα δεδομένα του παιχνιδιού δεν ταιριάζουν." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Η σύνδεση απορρίφθηκε: Ο Server είναι γεμάτος." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Η σύνδεση απορρίφθηκε: Ο παίκτης που συνδέεται δεν είναι έγκυρος." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Απέτυχε η συνδέση." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Το παιχνίδι εχει τελειώσει, εσύ δεν μπορείς να μπεις κατα την διαρκεια του παιχνιδίου ή να παρακουλουθής οποίονδηποτε." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Κανένας δεν περιμένει μέσα στον χόρο της αρένας - Συνδέση κατα την διαρκεία του παιχνιδιού είναι απενεργοποιημένη." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Μόνο 1 παίκτης περιμένει, για να επιστρέψει το Δωμάτιο αναμονής." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." -msgstr "Ο ιδιοκτήτης του διακομιστή έφυγε από το παιχνίδι" +msgstr "Ο ιδιοκτήτης του server έφυγε από το παιχνίδι" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." -msgstr "Θα παρακολουθείτε το επόμενο παιχνίδι." +msgstr "Θα παρακολουθήσεις το επόμενο παιχνίδι." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s μπήκε στην κόκκινη ομάδα." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s μπήκε στην μπλε ομάδα." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s μπήκε στον παιχνίδι." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3864,11 +3860,20 @@ msgid "" msgstr "Πατήστε <%s> ή <%s> για να αλλάξεις το στοχευμένο παίκτη, <%s> ή <%s> για την θέση της κάμερας." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Πετύχε το παράπονο %s." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Αποτυχία κατεβάσματος αρχείων,ελέγξτε τον αποθηκευτικό σας χώρο ή την σύνδεση στο ίντερνετ και προσπαθήστε ξανά αργότερα." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Δεν υπάρχει server διαθέσιμος για γρήγορο παιχνίδι." @@ -3894,7 +3899,7 @@ msgstr "Δοκιμασία χρόνου (Πρωτάθλημα)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3903,7 +3908,7 @@ msgstr "Free-For-All" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3962,12 +3967,12 @@ msgid "" msgstr "Το αρχείο με τις υψηλότερες βαθμολογίες ήταν πολύ παλιό,\nόλες οι υψηλότερες βαθμολογίες έχουν διαγραφεί." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Ακολούθησε τον αρχηγό" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Μονομαχία με 3 ζωές" @@ -4051,7 +4056,7 @@ msgstr "Λυπόμαστε , ένα σφάλμα συνέβη κατά την ε #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "Βασικές" @@ -4494,54 +4499,57 @@ msgstr "προτεινόμενο" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Mέγεθος: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Λυπούμαστε, η λήψη του πρόσθετου απέτυχε." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Προβλήματα κατά την εγκατάσταση του πρόσθετου '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Προσπαθήστε ξανά" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Προβλήματα κατά την αφαίρεση του πρόσθετου '%s'." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Αποτυχία κατεβάσματος αρχείων,ελέγξτε τον αποθηκευτικό σας χώρο ή την σύνδεση στο ίντερνετ και προσπαθήστε ξανά αργότερα." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "Η λήψη στο παρασκήνιο έχει ολοκληρωθεί." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "Λήψη στο παρασκήνιο" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "Η λήψη στο παρασκήνιο έχει ήδη ξεκινήσει." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Ο τρέχων κωδικός είναι λάθος." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι μεταξύ 8 και 30 χαρακτήρες!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν!" @@ -4551,7 +4559,7 @@ msgstr "Ο κωδικός σας άλλαξε με επιτυχία." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Επικύρωση πληροφοριών" @@ -4660,14 +4668,14 @@ msgstr "Λάθος διεύθυνση server: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Ανάποδα" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4675,7 +4683,7 @@ msgstr "Δυσκολία" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Γύροι" @@ -4705,41 +4713,48 @@ msgid "Version" msgstr "Έκδοση" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Πίστα" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "Οι Κορυφαίες %d Υψηλές Βαθμολογίες" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Πίστα: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Αριθμός των kart: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Γύροι: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "Αντίστροφοι: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Κενό)" @@ -4835,7 +4850,7 @@ msgstr "Πίσω στη Μάχη" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:133 msgid "Setup New Game" -msgstr "Στήσιμο Νέου Παιχνιδιού" +msgstr "Φτιάξε Νέο Παιχνίδι" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:135 msgid "Restart Battle" @@ -4846,7 +4861,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "Έξοδος από τη μάχη" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Νέος Aγώνας" @@ -4892,7 +4907,7 @@ msgstr "Αγώνας με replay φάντασμα" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Γύροι: %i" @@ -4905,18 +4920,21 @@ msgstr "Τύπος: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Απαιτούμενη θέση: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Απαιτούμενος χρόνος : %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Απαιτούμενοι βαθμοί νίτρου : %i" @@ -4978,7 +4996,7 @@ msgstr "Χρόνος που έχει παίξει" #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:265 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:279 msgid "Remove from bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση από τους σελιδοδείκτες" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." @@ -5052,7 +5070,7 @@ msgstr "Εκτέλεση ψηφοφορίας" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Τυχαία πίστα" @@ -5068,10 +5086,6 @@ msgstr "Είσαι βέβαιος ότι θέλεις να αφαιρέσεις msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Θέλεις να αποθηκεύσεις τις αλλαγές σου;" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Πίστα" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Γύροι" @@ -5135,7 +5149,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Ξεκλείδωσες το Πρωτάθλημα %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Πίστα" @@ -5146,20 +5159,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Παίκτες" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Τυχαία" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Επαναφόρτωση" @@ -5195,9 +5208,9 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Καλύτερη τύχη την επόμενη φορά!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" -msgstr "Ολοκλήρωσες την πρόκληση!" +msgstr "Ολοκλήρωσες μια πρόκληση!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You won the Grand Prix!" @@ -5207,16 +5220,16 @@ msgstr "Νίκησες το Πρωτάθλημα!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Ολοκλήρωσες το Πρωτάθλημα!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" -msgstr "Αριθμός των kart" +msgstr "Αριθμός των karts" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε αυτήν την υψηλή βαθμολογία;" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε όλες τις υψηλές βαθμολογίες σας;" @@ -5273,7 +5286,7 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε καθώς φορτώνονται #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:654 msgid "Are you sure you want to quit STK?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να βγείτε από το STK;" +msgstr "Είσαι σίγουρος/ρη ότι θέλεις να βγείς από το STK;" #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:96 msgid "Create LAN Server" @@ -5436,24 +5449,24 @@ msgstr "Εκτός σύνδεσης" #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:79 msgid "Enter new E-mail below" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή νέου E-mail παρακάτω" #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:84 msgid "New Email has to be between 5 and 254 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Το νέο Email πρέπει να είναι από 5 έως 254 χαρακτήρες!" #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:93 msgid "New Email is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Το νέο Email δεν είναι έγκυρο!" #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:118 msgid "E-mail changed!" -msgstr "" +msgstr "Το E-mail άλλαξε!" #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:120 #, c-format msgid "Failed to change E-mail: %s" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία αλλαγής του E-mail: %s" #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in #: src/states_screens/online/online_screen.cpp:201 @@ -5473,48 +5486,48 @@ msgstr "Δεν μπορείτε να παίξετε online χωρίς πρόσβ msgid "Searching" msgstr "Γίνεται αναζήτηση" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Έξοδος παιχνιδιού" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας παίκτη '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Το όνομα χρήστη δεν μπορεί να είναι άδειο." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Τα email δεν ταιριάζουν!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Το online όνομα χρήστη πρέπει να είναι μεταξύ 3 και 30 χαρακτήρων!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Το online όνομα χρήστη δεν πρέπει να ξεκινάει με έναν αριθμό!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Το email πρέπει να είναι μεταξύ 5 και 254 χαρακτήρες!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Το email είναι άκυρο!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Θα λάβετε ένα email με περαιτέρω οδηγίες για το πώς να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας. Παρακαλώ να είστε υπομονετικοί και να είστε σίγουροι οτι ελέγξατε τον φάκελο spam." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Η πρόσβαση στο internet είναι απενεργοποιημένη, παρακαλώ ενεργοποιήστε την στις Ρυθμίσεις" @@ -5549,7 +5562,7 @@ msgstr "Άγνωστο" #. I18N: Message shown to user if no IPv4 detected by STK #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:329 msgid "No IPv4 detected, you may not be able to join any servers." -msgstr "Δεν βρέθηκε IPv4,ίσως να μην μπορείτε να μπείτε σε διακομιστές." +msgstr "Δεν βρέθηκε IPv4, ίσως να μην μπορείτε να μπείτε σε όλους τους servers." #. I18N: Message shown to user if no IPv6 detected by STK #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:331 @@ -5566,7 +5579,7 @@ msgstr "Λήψη των server" #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:539 msgid "Server Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Σελιδοδείκτες διακομιστών" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:317 @@ -5603,7 +5616,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Οδήγηση αντίστροφα" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Κλειδωμένο: λύσε τρέχουσες προκλήσεις για να κερδίσεις πρόσβαση σε περισσότερες!" @@ -5758,7 +5771,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση αρχείων πλήρους παιχνιδιο #: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:236 msgid "Are you sure to uninstall full game assets?" -msgstr "Είστε σίγουρος/ρη στο να γίνει απεγκατάσταση των αρχείων πλήρους παιχνιδιού;" +msgstr "Είσαι σίγουρος/ρη στο να γίνει απεγκατάσταση των αρχείων πλήρους παιχνιδιού;" #: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:117 #, c-format @@ -5772,7 +5785,7 @@ msgstr "Συσκευή αφής" #. I18N: In the input configuration screen, help for touch device #: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:205 msgid "Tap on a device to configure it" -msgstr "Πατήστε σε μία συσκευή για να την ρυθμίσετε" +msgstr "Πάτησε πάνω σε μία συσκευή για να την ρυθμίσεις" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS #: src/states_screens/options/options_screen_language.cpp:89 @@ -5802,12 +5815,12 @@ msgstr "Κεντρικά" #. I18N: In the UI options, splitscreen_method in the race UI #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:117 msgid "Vertical" -msgstr "Κάθετο" +msgstr "Κάθετα" #. I18N: In the UI options, splitscreen_method position in the race UI #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:119 msgid "Horizontal" -msgstr "Οριζόντιο" +msgstr "Οριζόντια" #. I18N: In the UI options, Very small font size #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:130 @@ -6003,7 +6016,7 @@ msgstr "ΓΚΟΛ!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Περιμέντε για άλλους" @@ -6013,27 +6026,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Περιμένετε για τον server" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "από τον" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Σύλλεξε νίτρο!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Ακολούθησε τον αρχηγό!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Καλύτεροι %i" @@ -6062,94 +6075,106 @@ msgstr "Πάτα το εικονίδιο βάθρου για να ξεκινήσ msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Πάτα πυρ για να αρχίσει η πρόκληση." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Έξοδος από τον server" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Ολοκλήρωσες τις προκλήσεις!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Έξοδος Πρωταθλήματος" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Πίσω στην επιλογή πρόκλησης" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Αγώνας ενάντιων του νέου replay φαντάσματος" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Πίσω στο μενού" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Θέλεις πραγματικά να εγκαταλείψεις το Πρωτάθλημα;" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Κέρδισε η κόκκινη ομάδα" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Κέρδισε η μπλε ομάδα" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Είναι ισοπαλία" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" -msgstr "" +msgstr "Αποκλεισμός μετά από %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Αποκλείστηκε" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Αυτογκόλ)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Πίστα %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Πρόοδος του Πρωταθλήματος:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Υψηλές βαθμολογίες" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Χρόνος καλύτερου γύρου: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "Από τον %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "Ολοκλήρωσες την πρόκληση!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "Απέτυχες την πρόκληση!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Όλα τα χτηπήματα επιτρέπονται, οπότε πιάστε όπλα και χρησιμοποιήστε τα έξυπνα!" @@ -6201,12 +6226,18 @@ msgstr "Μέγιστος αριθμός παικτών που υποστηρίζ msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Αριθμός kart ρομπότ για την κόκκινη ομάδα" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "Δεν μπορείς να παίξεις αυτό τον μαραθώνιο απο αγώνες, επείδη περιέχει πίστες τις οποίες δεν έχεις ξεκληδώσει!" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "Όλες" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Κλειδωμένο!" @@ -6354,26 +6385,25 @@ msgstr "Καρτ. Nitro. Πάμε! To SuperTuxKart είναι ένα τρισδ #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Ανακαλύψτε το μυστήριο ενός υποθαλάσσιου κόσμου, ή οδηγήστε μέσα από τις ζούγκλες του Val Verde και επισκεφθείτε τον διάσημο Nαό Cocoa. Αγωνιστείτε υπογείως ή σε ένα διαστημόπλοιο, μέσα από μία αγροτική περιοχή ή ένα παράξενο εξωγήινο πλανήτη. Διαφορετικά ξεκουραστείτε κάτω από φοινικόδεντρα στην παραλία, παρακολουθώντας τα άλλα kart να σας προσπερνούν. Αλλά μην φάτε τις μπανάνες! Προσέξτε τις μπάλες μπόουλινγκ, τις βεντούζες, τις τσίχλες και τα κέικ που σας πετούν οι αντίπαλοι." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "Υπάρχουν διάφορες πίστες με διάφορα θέματα ώστε όλοι οι παίκτες να παιρνάνε καλά, από οδήγηση κάτω απο το νερό, αγροτικές περιοχές, ζούγκλες η ακόμα και στο διάστημα! Προσπάθησε όσο μπορείς να αποφύγεις άλλα karts όπου μπορούν να σε προσπεράσουν, όμως μην πέσεις πάνω στις μπανάνες! Να έχεις το νου σου για μπάλες του bowling, βεντούζες, φούσκες και cakes όπου θα έρθουν απο τους αντιπάλους σου." #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Μπορείτε να λάβετε μέρος σε έναν μονό αγώνα εναντίων άλλων kart, να διαγωνιστείτε σε ένα από τα διάφορα Grand Prix, να προσπαθήσετε να καταρρίψετε την υψηλή βαθμολογία σε δοκιμές χρόνου, να παίξετε παιχνίδι μάχης εναντίον του υπολογιστή ή των φίλων σας, και πολλά άλλα! Για μια μεγαλύτερη πρόκληση, αγωνιστείτε online εναντίων παικτών από όλο τον κόσμο και αποδείξτε τις οδηγικές ικανότητές σας." +msgstr "Μπορείς να κάνεις μονο 'εναν αγώνα ενάντιον άλλων karts, να ανταγωνιστείς σε ενα από τα διάφορους μαραθώνιους απο αγώνες, προσπάθησε να ξεπεράσεις το καλύτερο χρονο στους αγώνες ταχύτητας από μόνο σου, δοκίμασε αγώνες αναμέτρησεις εναντίον του υπολογιστή η των φίλλων σου, και πολλά άλλα! Για μια πιο δύσκολη πρόσκληση, μπες online και συνάντησε άλλους παίκτες απο όλες τις γωνιές του κόσμου και απέδιξε τους, τις ικανότητες σου!" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Αυτό το παιχνίδι ειναι δωρεάν χωρίς διαφημίσεις." +msgid "This game has no ads." +msgstr "Αυτό το παιχνίδι δεν περιέχει διαφημίσεις." #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" @@ -6390,7 +6420,7 @@ msgstr "Αυτή η έκδοση μπορεί να εγκατασταθεί πα #: supertuxkart.appdata.xml:26 msgid "If you need more stability, consider using the stable version: %s" -msgstr "Αν χρειάζεστε περισσότερη σταθερότητα,σκεφτείτε να χρησιμοποιήσεται την σταθερή έκδοση:%s" +msgstr "Αν χρειάζεσε περισσότερη σταθερότητα, δοκίμασε να χρησιμοποιήσεις την σταθερή έκδοση:%s" #: supertuxkart.appdata.xml:44 msgid "SuperTuxKart Team" @@ -6398,4 +6428,4 @@ msgstr "Ομάδα SuperTuxKart" #: src/states_screens/credits.cpp:209 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\nBenau, 2018\nΓιώργος Καρδάμης, 2020-2021\nGreekLUG, 2016,2021\nGrigoris Pavlakis, 2016\naaa627661149cfc7c57d1c75ef650b07_039425b, 2018\nMensious Mensious, 2018-2020\nNick Tsakalidis, 2021\nSavvas Adamtziloglou, 2021\nVangelis Skarmoutsos, 2015-2017\n79353a696ad19dc202b261b3067b7640_bec941e, 2015\nΧριστόφορος Δρόσος, 2019\nDawid Gan\nKonstantinos Thermos\nNefeli Stylla\nSTK-team\nVangelis Skarmoutsos\nYannis Kaskamanidis\ntzem\nMensious, " +msgstr "Launchpad Contributions:\nBenau, 2018\nΓιώργος Καρδάμης, 2020-2021\nGreekLUG, 2016,2021\nGrigoris Pavlakis, 2016\naaa627661149cfc7c57d1c75ef650b07_039425b, 2018\nMensious Mensious, 2018-2021\nNick Tsakalidis, 2021\nSavvas Adamtziloglou, 2021\nVangelis Skarmoutsos, 2015-2017\n79353a696ad19dc202b261b3067b7640_bec941e, 2015\nΧριστόφορος Δρόσος, 2019\nDawid Gan\nKonstantinos Thermos\nNefeli Stylla\nSTK-team\nVangelis Skarmoutsos\nYannis Kaskamanidis\ntzem\nMensious, " diff --git a/data/po/en.po b/data/po/en.po index 8cf1fe05b..dfa404ee7 100644 --- a/data/po/en.po +++ b/data/po/en.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: English (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/en/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Uninstall" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Back" @@ -312,10 +312,10 @@ msgstr "Restore defaults" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Yes" @@ -353,8 +353,10 @@ msgstr "Yes" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -566,8 +568,6 @@ msgstr "Compare to another ghost" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Difficulty" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Novice" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Novice" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Intermediate" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Game mode" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normal Race" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Normal Race" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Time Trial" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Battle" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Soccer" @@ -981,9 +981,9 @@ msgstr "Race Setup" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Continue" @@ -1012,8 +1012,6 @@ msgstr "Karts" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Tracks" @@ -1053,7 +1051,7 @@ msgstr "Standard" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Add-Ons" @@ -1069,11 +1067,11 @@ msgstr "Add-Ons" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "All" @@ -1147,7 +1145,7 @@ msgstr "Ghost Replay Selection" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Egg Hunt" @@ -1183,30 +1181,22 @@ msgstr "Record a ghost replay" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "AI karts" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Reverse" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Track group" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continue saved GP" @@ -1231,6 +1221,7 @@ msgstr "Copy" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Rename" @@ -1674,6 +1665,16 @@ msgstr "When input devices are configured, select the 'Splitscreen Multiplayer' msgid "High Score Selection" msgstr "High Score Selection" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1888,6 +1889,7 @@ msgstr "E-mail:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Create User" @@ -2327,13 +2329,7 @@ msgstr "Number of blue team AI karts" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Random Grand Prix" @@ -2832,7 +2828,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Tip: %s" @@ -2863,10 +2859,10 @@ msgstr "Nitro efficiency" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handicapped)" @@ -3544,12 +3540,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "You finished the race in rank %d!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s left the game." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3558,16 +3554,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to options, select tab 'General', and edit \"Connect to the Internet\")." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Your screen resolution is too low to run STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3575,7 +3571,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is available. SuperTuxKart recommends a driver supporting %s or better. The game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Server connection timed out." @@ -3660,80 +3656,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "%i spare tire kart has been spawned!" msgstr[1] "%i spare tire karts have been spawned!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "You have been eliminated!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' has been eliminated." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Server has been shut down." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "You were kicked from the server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "You were kicked: Ping too high." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Bad network connection is detected." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Bot" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s disconnected." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Press player name in the list for player management and ranking information." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Server name: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Difficulty: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Max players: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Game mode: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3741,7 +3737,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Time limit" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3749,102 +3745,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Goals limit" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Soccer game type: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Grand prix progress: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "All players joined red or blue team." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "You are now the owner of server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Connection refused: Server is busy." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Connection refused: You are banned from the server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Connection refused: Server password is incorrect." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Connection refused: Game data is incompatible." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Connection refused: Server is full." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Connection refused: Invalid player connecting." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Failed to start the network game." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "No remaining place in the arena - live join disabled." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Only 1 player remaining, returning to lobby." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "Server owner quit the game." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "You will be spectating the next game." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s joined the red team." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s joined the blue team." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s joined the game." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3852,11 +3848,20 @@ msgid "" msgstr "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the camera position." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Successfully reported %s." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Failed to download assets, check your storage space or internet connection and try again later." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "No quick play server available." @@ -3882,7 +3887,7 @@ msgstr "Time Trial (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3891,7 +3896,7 @@ msgstr "Free-For-All" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3950,12 +3955,12 @@ msgid "" msgstr "The highscore file was too old,\nall highscores have been erased." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Follow the Leader" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 Strikes Battle" @@ -4039,7 +4044,7 @@ msgstr "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "standard" @@ -4482,54 +4487,57 @@ msgstr "featured" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Size: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Sorry, downloading the add-on failed" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problems installing the addon '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Try again" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problems removing the addon '%s'." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Failed to download assets, check your storage space or internet connection and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "Background download completed." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "Background download" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "Background download has already started." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Current password invalid." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Password has to be between 8 and 30 characters long!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Passwords don't match!" @@ -4539,7 +4547,7 @@ msgstr "Password successfully changed." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Validating info" @@ -4648,14 +4656,14 @@ msgstr "Invalid server address: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Reverse" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4663,7 +4671,7 @@ msgstr "Difficulty" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Laps" @@ -4693,41 +4701,48 @@ msgid "Version" msgstr "Version" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "No" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Track" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "Top %d High Scores" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Track: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Number of karts: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Laps: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "Reverse: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Empty)" @@ -4834,7 +4849,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "Exit Battle" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Setup New Race" @@ -4880,7 +4895,7 @@ msgstr "Ghost replay race" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Laps: %i" @@ -4893,18 +4908,21 @@ msgstr "Type: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Required Rank: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Required Time: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Required Nitro Points: %i" @@ -5040,7 +5058,7 @@ msgstr "Performing vote" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Random Track" @@ -5056,10 +5074,6 @@ msgstr "Are you sure you want to remove '%s'?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Do you want to save your changes?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Track" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Laps" @@ -5123,7 +5137,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "You unlocked grand prix %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Track" @@ -5134,20 +5147,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Players" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Default" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "None" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Random" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Reload" @@ -5183,7 +5196,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Better luck next time!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "You completed a challenge!" @@ -5195,16 +5208,16 @@ msgstr "You won the Grand Prix!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "You completed the Grand Prix!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Number of karts" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "Are you sure you want to remove this high score entry?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "Are you sure you want to remove all of your high scores?" @@ -5461,48 +5474,48 @@ msgstr "You can not play online without internet access. If you want to play onl msgid "Searching" msgstr "Searching" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Exit game" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Could not create player '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "User name cannot be empty." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Emails don't match!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Online username must not start with a number!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Email has to be between 5 and 254 characters long!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Email is invalid!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "You will receive an email with further instructions regarding account activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internet access is disabled, please enable it in the options" @@ -5591,7 +5604,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Drive in reverse" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Locked: solve active challenges to gain access to more!" @@ -5991,7 +6004,7 @@ msgstr "GOAL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Waiting for others" @@ -6001,27 +6014,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Waiting for the server" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "by" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Collect nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Follow the leader!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6050,94 +6063,106 @@ msgstr "Press podium icon to start the challenge" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Press fire to start the challenge" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Quit the server" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "You completed challenges!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Abort Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Restart" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Back to challenge selection" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Race against the new ghost replay" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Back to the menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Do you really want to abort the Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Red Team Wins" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Blue Team Wins" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "It's a draw" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Eliminated after %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminated" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Own Goal)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Track %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand Prix progress:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Highscores" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Best lap time: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "by %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "You completed the challenge!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "You failed the challenge!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "Reached Requirements of SuperTux" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" @@ -6189,12 +6214,18 @@ msgstr "Max players supported: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Number of red team AI karts" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't unlocked!" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "all" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Locked!" @@ -6342,26 +6373,25 @@ msgstr "Karts. Nitro. Action! SuperTuxKart is a 3D open-source arcade racer with #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "We have several tracks with various themes for players to enjoy, from driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by your opponents." #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "You can do a single race against other karts, compete in one of several Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater challenge, race online against players from all over the world and prove your racing skills!" +msgstr "You can do a single race against other karts, compete in one of several Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater challenge, join online and meet players from all over the world and prove your racing skills!" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." +msgstr "This game has no ads." #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/eo.po b/data/po/eo.po index 08d2efd66..f8bef48a1 100644 --- a/data/po/eo.po +++ b/data/po/eo.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Malinstali" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Reen" @@ -322,10 +322,10 @@ msgstr "Restaŭrigu defaŭltojn" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Jes" @@ -363,8 +363,10 @@ msgstr "Jes" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" @@ -576,8 +578,6 @@ msgstr "Kompari al alia fantomo" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Facileco" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Novulo" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Novulo" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Internivela" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Internivela" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Spertula" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Spertula" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTukso" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Ludmodo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normala vetkuro" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Normala vetkuro" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Tempa provo" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Batalo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Piedpilko" @@ -991,9 +991,9 @@ msgstr "Vetkura aranĝado" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Daŭrigi" @@ -1022,8 +1022,6 @@ msgstr "Gokartoj" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Kurejoj" @@ -1063,7 +1061,7 @@ msgstr "Standardo" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Aldonaĵoj" @@ -1079,11 +1077,11 @@ msgstr "Aldonaĵoj" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Ĉio" @@ -1157,7 +1155,7 @@ msgstr "Elekto de fantomaj ripetludoj" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Ovoĉasado" @@ -1193,30 +1191,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "AI-gokartoj" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Inverse" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Kurejgrupo" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Daŭrigu konservitan GP" @@ -1241,6 +1231,7 @@ msgstr "Kopii" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Renomi" @@ -1684,6 +1675,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Granda Prezo" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1898,6 +1899,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Krei uzanton" @@ -2337,13 +2339,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Granda Prezo" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Ajna Granda Prezo" @@ -2842,7 +2838,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Konsileto: %s" @@ -2873,10 +2869,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikapite)" @@ -3554,12 +3550,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s foriris la ludon." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3568,16 +3564,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Via peliloversio tro malnovas. Bonvole instalu plej lastajn videopelilojn." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3585,7 +3581,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3670,80 +3666,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Vi estis eliminita!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' estis eliminita" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Roboto" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s elkonektita." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Servila nomo: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Facileco: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Maksimume ludantoj: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Luda modo: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3751,7 +3747,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Tempolimo" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3759,102 +3755,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Gollimo" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s aliĝis la ruĝan teamon." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s aliĝis la bluan teamon." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s aliĝis la ludon." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3862,11 +3858,20 @@ msgid "" msgstr "Premu <%s> aŭ <%s> por ŝanĝi spektatan ludanton, <%s> aŭ <%s> por la kameraa pozicio." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3901,7 +3906,7 @@ msgstr "Libera por ĉiuj" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3960,12 +3965,12 @@ msgid "" msgstr "La rekorddosiero estis tro malnova,\nĈiuj rekordoj estis forigitaj." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Sekvu la estron" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 frapoj batalo" @@ -4049,7 +4054,7 @@ msgstr "Pardonu, eraro okazis dum kontakti l aldonaĵpaĝon. Certigu ke vi estas #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "standardo" @@ -4492,41 +4497,44 @@ msgstr "Prezentita" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Grandeco: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Pardonu, elŝuti la aldonaĵon eraris" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemoj instali la aldonaĵon '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Reprovu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemoj forigi la aldonaĵon '%s'." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4534,12 +4542,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Nuntempa pasvorto malĝustas." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Pasvorto estu inter 8 kaj 30 literoj!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Pasvorto ne kongruas!" @@ -4549,7 +4557,7 @@ msgstr "Pasvorto sukcese ŝanĝita." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Validante informon" @@ -4658,14 +4666,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4673,7 +4681,7 @@ msgstr "Malfacilaĵo" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4703,41 +4711,48 @@ msgid "Version" msgstr "Versio" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Kurejo" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Malplena)" @@ -4844,7 +4859,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "Foriri batalon" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Aranĝu novan vetkuton" @@ -4890,7 +4905,7 @@ msgstr "Fantoma ripetludvetkuro" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Rondiroj: %i" @@ -4903,18 +4918,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Necesa rango: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Necesa tempo: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Necesaj Nitroo poentoj: %i" @@ -5050,7 +5068,7 @@ msgstr "Farante voĉdonon" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Ajna kurejo" @@ -5066,10 +5084,6 @@ msgstr "Vi certas ke vi volas forigi '%s'?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Kurejo" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Rondiroj" @@ -5133,7 +5147,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Vi liberigis Grandan Prezon %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Kurejo" @@ -5144,20 +5157,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Ludantoj" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Kutima" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Neniu" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Ajna" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Reŝarĝi" @@ -5193,7 +5206,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Plibonan sorton venontfoje!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Vi kompletigis la konkurson!" @@ -5205,16 +5218,16 @@ msgstr "Vi gajnis la Grandan Premion!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Vi kompletigis la Grandan Prezon" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Nombro de la gokartoj" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5471,48 +5484,48 @@ msgstr "Vi ne kapablas ludi enrete sen interreta atingo. Se vi volas ludi rete, msgid "Searching" msgstr "Serĉante" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Foriri ludon" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Ne sukcesis krei ludiston '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Uzantnomo ne povas malpleni." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Retpoŝtadresoj ne estas sama!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Enreta uzantnomo estu inter 3 kaj 30 literoj!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Enreta uzantnomo ne komencu kun nombro!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Retadreso estu inter 5 kaj 254 literoj!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Retadreso ne validas!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Vi ricevos retmesaĝon kun pliaj instrukcioj pri kontoaktivado. Bonvole estu pacienca kaj kontrolu vian spam mesaĝujon." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Reta atingo estas malŝaltita, bonvole enŝaltu ĝin en la agordoj" @@ -5601,7 +5614,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Veturu inverse" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Ŝlosita: kompletigu defiojn por ricevi aliron al pliaj!" @@ -6001,7 +6014,7 @@ msgstr "GOLO!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Atentas aliulojn" @@ -6011,27 +6024,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "de" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Kolektu nitron!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Sekvu la estron!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Supraj %i" @@ -6060,94 +6073,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Premu pafi por starti la konkurson" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Vi kompletigis konkursojn!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Ĉesigu Grandan Prezon" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Restarti" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Reen al konkursa elektado" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Reen al la menuo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ĉu vi vere volas ĉesigi la Grandan Prezon?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Ruĝa teamo venkas" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Blua teamo venkas" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Egalvenko" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminita" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Memgolo)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Kurejo %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grandpreza progreso:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Rekordoj" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Plej rapida rondiro: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "de %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Ĉio permesita, do atingu armilojn kaj lerte uzu ilin!" @@ -6199,12 +6224,18 @@ msgstr "Maksimumaj ludistoj subtenitaj: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "Ĉiuj" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Ŝlosita!" @@ -6352,12 +6383,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6365,12 +6395,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/es.po b/data/po/es.po index 7d9ceb4fb..2f3f7c82c 100644 --- a/data/po/es.po +++ b/data/po/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 07:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 15:56+0000\n" "Last-Translator: Tagomago \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Desinstalar" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Volver" @@ -318,10 +318,10 @@ msgstr "Restaurar coniguración por defecto" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -359,8 +359,10 @@ msgstr "Sí" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -572,8 +574,6 @@ msgstr "Comparar con otro fantasma" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Dificultad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Principiante" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Principiante" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Intermedio" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Experto" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Experto" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Modo de juego" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Carrera normal" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Carrera normal" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Contrarreloj" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Batalla" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fútbol" @@ -987,9 +987,9 @@ msgstr "Configuración de la carrera" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -1018,8 +1018,6 @@ msgstr "Karts" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Circuitos" @@ -1059,7 +1057,7 @@ msgstr "Estándar" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Complementos" @@ -1075,11 +1073,11 @@ msgstr "Complementos" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Todos" @@ -1153,7 +1151,7 @@ msgstr "Selección de repetición fantasma" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "En busca de los huevos perdidos" @@ -1189,30 +1187,22 @@ msgstr "Grabar una repetición fantasma" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Karts controlados por el ordenador" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Al revés" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Conjunto de circuitos" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continuar un campeonato guardado" @@ -1237,6 +1227,7 @@ msgstr "Copiar" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" @@ -1680,6 +1671,16 @@ msgstr "Una vez que se han configurado los dispositivos de entrada, selecciona e msgid "High Score Selection" msgstr "Selección de mejores puntuaciones" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Campeonatos" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1894,6 +1895,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Crear usuario" @@ -2333,13 +2335,7 @@ msgstr "Número de karts azules controlados por el ordenador" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Campeonatos" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Campeonato aleatorio" @@ -2838,7 +2834,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Consejo: %s" @@ -2869,10 +2865,10 @@ msgstr "Eficiencia de nitro" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (limitado)" @@ -3550,12 +3546,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "¡Has finalizado la carrera en %dª posición!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s ha abandonado la partida." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3564,16 +3560,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart puede conectarse a un servidor para descargar complementos y notificarte sobre actualizaciones. Lee nuestra declaración de privacidad en https://supertuxkart.net/Privacy. ¿Te gustaría habilitar esta característica? (Para cambiar este parámetro más adelante, ve a las opciones, selecciona la pestaña \"General\" y edita \"Conectarse a Internet\")." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "La resolución de tu pantalla es demasiado baja para ejecutar STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "La versión de tu controlador gráfico es demasiado antigua. Por favor, instala la última versión." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3581,7 +3577,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Tu controlador gráfico parece ser muy antiguo. Por favor, comprueba si hay una actualización disponible. SuperTuxKart recomienda un controlador que permita %s o mejor. El juego probablemente funcionará, pero en un modo gráfico reducido." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "La conexión con el servidor ha superado el tiempo de espera." @@ -3666,80 +3662,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "Se ha engendrado %i kart de ruedas de recambio!" msgstr[1] "Se han engendrado %i karts de ruedas de recambio!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "¡Has sido eliminado!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' ha sido eliminado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "El servidor ha sido cerrado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Te han expulsado del servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Te han expulsado. Tu ping era demasiado alto." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Se ha detectado una mala conexión de red." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Bot" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s se ha desconectado." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Pulsa en el nombre del usuario de la lista para gestionar el jugador y ver información de su classificación." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Nombre del servidor: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Dificultad: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Máximos jugadores: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Modo de juego: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3747,7 +3743,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Límite de tiempo" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3755,102 +3751,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Límite de goles" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Tipo de partida de fútbol: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Progreso del campeonato: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Todos los jugadores se han unido al equipo rojo o azul." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Ahora eres el propietario del servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Conexión rechazada: el servidor está ocupado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Conexión rechazada: has sido expulsado del servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Conexión rechazada: la contraseña del servidor es incorrecta." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Conexión rechazada: Los datos del juego son incompatibles." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Conexión rechazada: el servidor está lleno." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Conexión rechazada: se está conectando un jugador inválido." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "No se ha podido iniciar la partida en red." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "La partida ha terminado, ya no puedes unirte en directo ni observarla." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "No queda sitio en la arena - unirse en directo desactivado." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Sólo queda un jugador, volviendo al vestíbulo." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "El propietario del servidor ha abandonado la partida." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Estarás observando la próxima partida." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s se ha unido al equipo rojo." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s se ha unido al equipo azul." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s se ha unido a la partida." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3858,11 +3854,20 @@ msgid "" msgstr "Pulsa <%s> o <%s> para cambiar de jugador, <%s> o <%s> para cambiar la posición de la cámara." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%sha sido reportado." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "No se han podido descargar los recursos. Comprueba tu espacio de almacenamiento o tu conexión a Internet, y vuelve a intentarlo." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "No hay ningún servidor de partidas rápidas disponible." @@ -3888,7 +3893,7 @@ msgstr "Carrera contrarreloj (campeonato)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3897,7 +3902,7 @@ msgstr "Por libre" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3956,12 +3961,12 @@ msgid "" msgstr "El archivo de máximas puntuaciones era demasiado antiguo,\ntodas las máximas puntuaciones han sido borradas." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Sigue al líder" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Batalla a 3 golpes" @@ -4045,7 +4050,7 @@ msgstr "Ocurrió un error cuando se conectaba con la página de complementos. As #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "Estándar" @@ -4488,54 +4493,57 @@ msgstr "Destacados" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamaño: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "No se ha podido descargar el complemento" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemas instalando el complemento '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Inténtalo de nuevo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemas eliminando el complemento '%s'." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "No se han podido descargar los recursos. Comprueba tu espacio de almacenamiento o tu conexión a Internet, y vuelve a intentarlo." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "Descarga en segundo plano completada." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "Descarga en segundo plano" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "La descarga en segundo plano ya ha empezado." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "La contraseña actual no es válida." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "¡La contraseña debe tener entre 8 y 30 caracteres!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!" @@ -4545,7 +4553,7 @@ msgstr "Contraseña cambiada correctamente." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Validando información" @@ -4654,14 +4662,14 @@ msgstr "Dirección del servidor inválida: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Al revés" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4669,7 +4677,7 @@ msgstr "Dificultad" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Vueltas" @@ -4699,41 +4707,48 @@ msgid "Version" msgstr "Versión" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "No" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Circuito" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "Las %d mejores puntuaciones" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Circuito: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Número de karts: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Vueltas: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "Al revés: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Vacío)" @@ -4840,7 +4855,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "Salir de la batalla" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Configurar una nueva carrera" @@ -4886,7 +4901,7 @@ msgstr "Carrera de repetición fantasma" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Vueltas: %i" @@ -4899,18 +4914,21 @@ msgstr "Tipo: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Posición requerida: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Tiempo requerido: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Puntos de nitro requeridos: %i" @@ -5046,7 +5064,7 @@ msgstr "Realizando voto" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Circuito aleatorio" @@ -5062,10 +5080,6 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar '%s'?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "¿Quieres guardar los cambios?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Circuito" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Vueltas" @@ -5129,7 +5143,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Has desbloqueado el campeonato %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Circuito" @@ -5140,20 +5153,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Jugadores" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Volver a cargar" @@ -5189,7 +5202,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "¡Más suerte la próxima vez!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "¡Has completado un reto!" @@ -5201,16 +5214,16 @@ msgstr "¡Has ganado el campeonato!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "¡Has completado el campeonato!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Número de karts" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "¿Seguro que quieres eliminar esta puntuación?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "¿Seguro que quieres eliminar todas tus mejores puntuaciones?" @@ -5467,48 +5480,48 @@ msgstr "No puedes jugar en línea sin acceso a Internet. Si quieres jugar en lí msgid "Searching" msgstr "Buscando" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Salir del juego" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "No se ha podido crear el jugador '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "El nombre de usuario no puede estar vacío." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "¡Los correos electrónicos no coinciden!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "¡El nombre de usuario en línea debe tener entre 3 y 30 caracteres!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "¡El nombre de usuario en línea no puede empezar por un número!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "¡El correo electrónico debe tener entre 4 y 254 caracteres!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "¡El correo electrónico no es válido!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Recibirás un correo electrónico con más instrucciones sobre la activación de la cuenta. Sé paciente y asegúrate de comprobar tu carpeta de correo basura." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "El acceso a Internet se encuentra desactivado, actívalo en las opciones" @@ -5597,7 +5610,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Conducir al revés" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado: ¡completa los retos activos para tener acceso a más!" @@ -5997,7 +6010,7 @@ msgstr "¡GOL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Esperando a los demás" @@ -6007,27 +6020,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Esperando al servidor" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "por" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Recoge nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Sigue al líder!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6056,94 +6069,106 @@ msgstr "Pulsa el icono del podio para empezar el reto" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Pulsa 'Fuego' para comenzar el reto" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Abandonar el servidor." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "¡Has completado retos!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Cancelar el campeonato" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Volver a la selección de retos" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Correr contra la nueva repetición fantasma." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Volver al menú" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "¿Realmente quieres abortar el campeonato?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "El equipo rojo gana" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "El equipo azul gana" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Empatados" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Eliminado tras %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminado" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(En propia puerta)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Circuito %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progreso del campeonato:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Máximas puntuaciones" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Mejor vuelta: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "por %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "¡Has completado el reto!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "¡No has completado el reto!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "Alcanzados los Requerimientos de SuperTux" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "¡Todo está permitido, así que coge las armas y haz un buen uso de ellas!" @@ -6195,12 +6220,18 @@ msgstr "Máximos jugadores permitidos: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Número de karts rojos controlados por el ordenador" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "¡No puedes jugar a este campeonato porque contiene circuitos que no están desbloqueados!" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "Todos" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "¡Bloqueado!" @@ -6348,26 +6379,25 @@ msgstr "Karts. Nitro. ¡Acción! SuperTuxKart es un juego de carreras 3D de cód #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Descubre el misterio de un mundo bajo las aguas, o conduce por las selvas de Val Verde y visita el famoso Templo del Cacao. Corre bajo tierra o en una nave espacial, a través de un paisaje rural o de un extraño planeta alienígena. O descansa bajo las palmeras en la playa, mirando como los otros karts te adelantan. ¡Pero no te comas los plátanos! Vigila con las bolas de bolos, desatascadores, chicles y pasteles lanzados por tus oponentes." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "Tenemos unos cuantos circuitos con temas varios para el disfrute de los jugadores, desde carreras subacuáticas, granjas rurales, junglas o incluso en el espacio! Hazlo lo mejor posible y evita a los otros karts, ya que pueden adelantarte, ¡pero no comas los plátanos! Cuidado con las bolas de bolos, los desatascadores, los chicles y los pasteles lanzados por tus oponentes." #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Puedes correr una sola carrera contra otros karts, competir en uno o varios campeonatos, intentar superar las puntuaciones máximas en tus propias carreras contrarreloj, jugar en modo batalla contra el ordenador o tus amigos, ¡y más! Para un mayor desafío, ¡compite en línea contra jugadores de todo el mundo y demuestra tus habilidades como piloto!" +msgstr "Puedes correr una carrera suelta contra otros karts, competir en uno de los varios Campeonatos, intentar batir la máxima puntuación en las contrarreloj tú solo, jugar el modo batalla contra el ordenador o contra tus amigos, ¡y más! ¡Si quieres un reto mayor, únete al online y reúnete con jugadores de todo el mundo para probar tus habilidades de corredor!" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Este juego es gratuito y sin anuncios." +msgid "This game has no ads." +msgstr "Este juego no tiene anuncios." #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/et.po b/data/po/et.po index 2dbd88fb5..ee1998e02 100644 --- a/data/po/et.po +++ b/data/po/et.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Eemalda" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Tagasi" @@ -314,10 +314,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "" @@ -355,8 +355,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Tühista" @@ -568,8 +570,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Raskusaste" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Kerge" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Kerge" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Keskmine" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Keskmine" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Raske" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Raske" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Mängurežiim" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Jalgpall" @@ -983,9 +983,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Jätka" @@ -1014,8 +1014,6 @@ msgstr "Kardid" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Rajad" @@ -1055,7 +1053,7 @@ msgstr "Standardne" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Lisad" @@ -1071,11 +1069,11 @@ msgstr "Lisad" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Kõik" @@ -1149,7 +1147,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Munajaht" @@ -1185,30 +1183,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1233,6 +1223,7 @@ msgstr "Kopeeri" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Muuda nime" @@ -1676,6 +1667,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1890,6 +1891,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Kasutaja loomine" @@ -2329,13 +2331,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" @@ -2834,7 +2830,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Vihje: %s" @@ -2865,10 +2861,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -3546,12 +3542,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3560,16 +3556,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3577,7 +3573,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3662,80 +3658,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Sa oled sõidust kõrvaldatud!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' on sõidust kõrvaldatud." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s lahkus." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Serveri nimi: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Raskusaste: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Mängurežiim: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3743,7 +3739,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Ajaline piirang" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3751,102 +3747,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Väravate arvu piirang" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Jalgpallimängu liik: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s liitus punase võistkonnaga." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s liitus sinise võistkonnaga." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3854,11 +3850,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3884,7 +3889,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3893,7 +3898,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3952,12 +3957,12 @@ msgid "" msgstr "Edetabeli fail oli liiga vana\nja edetabel nulliti." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" @@ -4041,7 +4046,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "" @@ -4484,41 +4489,44 @@ msgstr "" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Suurus: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Vabandust, lisa allalaadimine ei õnnestunud" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4526,12 +4534,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Parooli pikkus peab olema 8 ja 30 märgi vahel!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Paroolid ei klapi!" @@ -4541,7 +4549,7 @@ msgstr "Parool on edukalt muudetud." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4650,14 +4658,14 @@ msgstr "Vigane serveri aaddress: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4665,7 +4673,7 @@ msgstr "Raskusaste" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Ringe" @@ -4695,41 +4703,48 @@ msgid "Version" msgstr "Versioon" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Tühi)" @@ -4836,7 +4851,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -4882,7 +4897,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Ringe: %i" @@ -4895,18 +4910,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5042,7 +5060,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Juhuslik rada" @@ -5058,10 +5076,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Ringe" @@ -5125,7 +5139,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5136,20 +5149,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Sõitjad" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "" @@ -5185,7 +5198,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" @@ -5197,16 +5210,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5463,48 +5476,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Kasutaja nimi ei tohi olla tühi." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "E-posti aadressi pikkus peab olema 5 ja 254 märgi vahel!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5593,7 +5606,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -5993,7 +6006,7 @@ msgstr "VÄRAV!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6003,27 +6016,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6052,94 +6065,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Alusta uuesti" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Tagasi menüüsse" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Punane võistkond võitis" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Sinine võistkond võitis" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(omavärav)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Edetabel" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Parim ringiaeg: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "(sõitja: %s )" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" @@ -6191,12 +6216,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -6344,12 +6375,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6357,12 +6387,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/eu.po b/data/po/eu.po index c088fd124..f2f9dfff9 100644 --- a/data/po/eu.po +++ b/data/po/eu.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Desinstalatu" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Atzera" @@ -321,10 +321,10 @@ msgstr "Lehenetsiak berrezarri" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Bai" @@ -362,8 +362,10 @@ msgstr "Bai" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -575,8 +577,6 @@ msgstr "Konparatu beste mamu bategaz" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Zailtasuna" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Hasiberria" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Hasiberria" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Tartekoa" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Tartekoa" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Aditua" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Aditua" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Jolas mota" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Lasterketa normala" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Lasterketa normala" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Ordulariaren kontra" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Borroka" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Futbola" @@ -990,9 +990,9 @@ msgstr "Lasterketa konfigurazioa" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" @@ -1021,8 +1021,6 @@ msgstr "Kartak" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Zirkuituak" @@ -1062,7 +1060,7 @@ msgstr "Arrunta" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Gehigarriak" @@ -1078,11 +1076,11 @@ msgstr "Gehigarriak" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Guztiak" @@ -1156,7 +1154,7 @@ msgstr "Mamu errepikapen aukera" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Arrautza ehiza" @@ -1192,30 +1190,22 @@ msgstr "Mamu errepikapena grabatu" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "AA kart" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Birak alderantzizkoan" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Zirkuitu taldea" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Jarraitu gordetako txapelketa" @@ -1240,6 +1230,7 @@ msgstr "Kopiatu" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Berrizendatu" @@ -1683,6 +1674,16 @@ msgstr "Sarrera gailuak konfiguratuta daudenean, hautatu 'Hainbat jokalari zatit msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Txapelketa" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1897,6 +1898,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Sortu erabiltzailea" @@ -2336,13 +2338,7 @@ msgstr "Talde urdinaren AA kart kopurua" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Txapelketa" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Ausazko txapelketa" @@ -2841,7 +2837,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Aholkua: %s" @@ -2872,10 +2868,10 @@ msgstr "Nitro eraginkortasuna" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (Ezintasuna)" @@ -3553,12 +3549,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s(e)k partida utzi du." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3567,16 +3563,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Zure pantaila bereizmena txikiegia da STK exekutatzeko." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Zure kontrolatzailearen bertsioa zaharregia da. Mesedez instalatu bideo kontrolatzaile berrienak." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3584,7 +3580,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Zure driver grafikoa oso zaharra dela ematen du. Egiaztatu eguneraketarik eskuragarri duzun. SuperTuxKart jolasak %s edo berriagoa onartzen duen driver bat aholkatzen du. Jolasa agian ibiliko da, baina grafiko makalagoekin." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Denboraz kanpo zerbitzari konexioa" @@ -3669,80 +3665,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] " Kart ordezko gurpil %i sortu da!" msgstr[1] " %i Kart ordezko gurpil sortu dira!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Kanporatua izan zara!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' kaleratua izan da." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Zerbitzaria erori da." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Zerbitzaritik kaleratua izan zara." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Kanporatu zaituzte: Ping altuegia." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Sare konexio txarra antzeman da." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Bot-a" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s deskonektatua." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Sakatu jokalariaren izena zerrendan jokalariaren kudeaketarako eta sailkapen informaziorako." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Zerbitzariaren izena: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Zailtasuna: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Jokalari maximoa: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Jolas mota: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3750,7 +3746,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Denbora limitea" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3758,102 +3754,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Gol limitea" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Futbol jolas mota: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Txapelketaren egoera: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Jokalari guztiak talde gorrira edo urdinera elkartu dira." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Orain zerbitzariaren jabea zara." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Konexio ukatua: Zerbitzaria okupatua." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Konexio ukatua: Zerbitzaritik kanporatua izan zara." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Konexio ukatua: Zerbitzari pasahitza ez zuzena." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Konexio ukatua: Joko datuak ez konpatibleak." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Konexio ukatua: Zerbitzaria beteta." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Konexio ukatua: Jokalari baliogabea konektatzen." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Ezin izan da sareko partida hasi." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Partida amaitu da, ezin duzu jada zuzenean elkartu edo behatu." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Ez dago tokirik borroka-zelaian. Zuzeneko elkartzea desgaitu da." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Jokalari bat besterik ez da geratzen, itxaron gelara itzultzen." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "Zerbitzariaren jabeak partida utzi du." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Hurrengo partidan ikusle izango zara." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s talde gorrira elkartu da." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s talde urdinera elkartu da." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s partidara elkartu da." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3861,11 +3857,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%s salatuta." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Ezin izan dira baliabideak deskargatu, egiaztatu zure biltegia edo internet konexioa eta saiatu berriro." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Ez dago joko azkar zerbitzaririk erabilgarri." @@ -3891,7 +3896,7 @@ msgstr "Ordulariaren kontra (Txapelketa)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3900,7 +3905,7 @@ msgstr "Denak-denen-kontra" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3959,12 +3964,12 @@ msgid "" msgstr "Puntuazio onenen fitxategia oso zaharra zen,\npuntuazio on zahar horiek ezabatu dira." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Jarraitu liderra" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 joaldietara borroka jokoa" @@ -4048,7 +4053,7 @@ msgstr "Barkatu, errore bat egon da gehigarrien webguneaz konektatzean. Ziurtatu #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "arrunta" @@ -4491,54 +4496,57 @@ msgstr "Nabarmendua" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamaina: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Barkatu, gehigarria jaisteak huts egin du" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Arazoak '%s' gehigarria instalatzean." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Saiatu berriro" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Arazoak '%s' gehigarria kentzean." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Ezin izan dira baliabideak deskargatu, egiaztatu zure biltegia edo internet konexioa eta saiatu berriro." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Uneko pasahitz baliogabea." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Pasahitzak 8 eta 30 karaktere artean izan behar ditu!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Pasahitzak ez datoz bat!" @@ -4548,7 +4556,7 @@ msgstr "Pasahitza behar bezala aldatu da." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Informazioa balioztatzen" @@ -4657,14 +4665,14 @@ msgstr "Zerbitzari helbide baliogabea: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Alderantzikatu" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4672,7 +4680,7 @@ msgstr "Zailtasuna" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Birak" @@ -4702,41 +4710,48 @@ msgid "Version" msgstr "Bertsioa" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Ez" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Zirkuitua" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Hutsik)" @@ -4843,7 +4858,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Konfiguratu lasterketa berria" @@ -4889,7 +4904,7 @@ msgstr "Mamu errepikapen lasterketa" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Birak: %i" @@ -4902,18 +4917,21 @@ msgstr "Mota: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Lortu beharreko postua: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Lortu beharreko denbora: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Beharrezkoak diren nitro puntuak: %i" @@ -5049,7 +5067,7 @@ msgstr "Bozketa gauzatzen..." #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Ausazko zirkuitua" @@ -5065,10 +5083,6 @@ msgstr "Ziur zaude '%s' kendu nahi duzula?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Zirkuitua" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Bira" @@ -5132,7 +5146,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "%0 txapelketara sarrera lortu duzu" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Zirkuitua" @@ -5143,20 +5156,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Jokalariak" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Ausazkoa" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Birkargatu" @@ -5192,7 +5205,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Saiatu hurrengoan ere!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Erronka bete duzu!" @@ -5204,16 +5217,16 @@ msgstr "Sari Nagusia irabazi duzu!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Txapelketa amaitu duzu!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5470,48 +5483,48 @@ msgstr "Ezin duzu linean jolastu internet sarrerarik gabe. Linean jolastu nahi b msgid "Searching" msgstr "Bilatzen" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Irten jokotik" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Ezin izan da '%s' jokalaria sortu." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Erabiltzaile izena ezin da hutsik laga" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-postak ez datoz bat" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Lineako erabiltzaile-izenak 3 eta 30 karaktere artean izan behar ditu!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Lineako erabiltzaile-izenak ezin du zenbaki batekin hasi!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Posta helbideak 5 eta 254 karaktere artean izan behar ditu." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "E-posta baliogabea" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "E-posta bat jasoko duzu argibide gehiagorekin zure kontua aktibatzeko. Izan pazientzia eta egon ziur zure zabor posta karpeta ere begiratu duzula." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Interneteko sarbidea desgaituta dago, mesedez gaitu aukeretan" @@ -5600,7 +5613,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Gidatu alderantzizko aldera" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Blokeatua: irabazi erronka aktiboak gehiagoetara sarrera lortzeko!" @@ -6000,7 +6013,7 @@ msgstr "GOLA!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Besteei itxaroten" @@ -6010,27 +6023,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Zerbitzairiari itxaroten" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "Egilea:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Bildu nitroak!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Jarraitu liderra!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "lehen %iak" @@ -6059,94 +6072,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Sakatu tiroa txapelketa hasteko" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Irten zerbitzaritik" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Erronkak bete dituzu!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Bertan behera utzi txapelketa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Hasi berriro" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Itzuli erronka hautapenera" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Lasterketa mamu errepikapen berriaren aurka" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Itzuli menura" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ziur zaude txapelketa bertan behera utzi nahi duzula?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Talde gorriak irabazi du" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Talde urdinak irabazi du" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Berdinketa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Kanporatua" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Norberaren helburua)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "%i%i zirkuitua" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Txapelketaren egoera:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Puntuazio onenak" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Bira denborarik onena: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr ": %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Leherketa guztiak onartuak, batu armak eta egin erabilerarik onena!" @@ -6198,12 +6223,18 @@ msgstr "Onartutako jokalari maximoa: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Talde gorriaren AA kart kopurua" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "guztiak" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Giltzatuta!" @@ -6351,12 +6382,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6364,13 +6394,13 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Jolas hau doakoa da eta iragarkirik gabekoa." +msgid "This game has no ads." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/fa.po b/data/po/fa.po index 4fc588619..65c65ff90 100644 --- a/data/po/fa.po +++ b/data/po/fa.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "بازگشت" @@ -314,10 +314,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "آری" @@ -355,8 +355,10 @@ msgstr "آری" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -568,8 +570,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -983,9 +983,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1014,8 +1014,6 @@ msgstr "" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1055,7 +1053,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -1071,11 +1069,11 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "همه" @@ -1149,7 +1147,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1185,30 +1183,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1233,6 +1223,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "" @@ -1676,6 +1667,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1890,6 +1891,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "" @@ -2329,13 +2331,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" @@ -2834,7 +2830,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2865,10 +2861,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -3546,12 +3542,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3560,16 +3556,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3577,7 +3573,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3662,80 +3658,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3743,7 +3739,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3751,102 +3747,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3854,11 +3850,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3884,7 +3889,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3893,7 +3898,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3952,12 +3957,12 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" @@ -4041,7 +4046,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "" @@ -4484,41 +4489,44 @@ msgstr "" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4526,12 +4534,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -4541,7 +4549,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4650,14 +4658,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4665,7 +4673,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4695,41 +4703,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(خالی)" @@ -4836,7 +4851,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -4882,7 +4897,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4895,18 +4910,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5042,7 +5060,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -5058,10 +5076,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" @@ -5125,7 +5139,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5136,20 +5149,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "" @@ -5185,7 +5198,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" @@ -5197,16 +5210,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5463,48 +5476,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5593,7 +5606,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -5993,7 +6006,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6003,27 +6016,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6052,94 +6065,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" @@ -6191,12 +6216,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -6344,12 +6375,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6357,12 +6387,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/fi.po b/data/po/fi.po index 0a8ac3456..40ed28147 100644 --- a/data/po/fi.po +++ b/data/po/fi.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Jaakoppi Horila , 2018-2019 # Jiri Grönroos , 2015-2021 -# Kristian Laakkonen, 2018-2019 +# Kristian Laakkonen, 2018-2019,2021 # Markus Mikkonen , 2021 # Oi Suomi On! , 2020-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 10:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:32+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Poista asennus" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Takaisin" @@ -317,10 +317,10 @@ msgstr "Palauta oletukset" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" @@ -358,8 +358,10 @@ msgstr "Kyllä" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -571,8 +573,6 @@ msgstr "Vertaa toiseen haamuun" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Vaikeustaso" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Aloittelija" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Aloittelija" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Keskitaso" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Keskitaso" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Kokenut" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Kokenut" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Pelimuoto" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normaali kilpailu" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Normaali kilpailu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Aika-ajo" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Taistelu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Jalkapallo" @@ -986,9 +986,9 @@ msgstr "Kilpailun asetukset" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Jatka" @@ -1017,8 +1017,6 @@ msgstr "Autot" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Radat" @@ -1058,7 +1056,7 @@ msgstr "Vakio" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Lisäosat" @@ -1074,11 +1072,11 @@ msgstr "Lisäosat" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -1152,7 +1150,7 @@ msgstr "Haamu-uusinnan valinta" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Munajahti" @@ -1188,30 +1186,22 @@ msgstr "Nauhoita haamu-uusinta" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Tietokonevastustajat" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Käänteinen suunta" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Rataryhmä" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Jatka tallennettua GP'tä" @@ -1236,6 +1226,7 @@ msgstr "Kopioi" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" @@ -1679,6 +1670,16 @@ msgstr "Kun syöttölaitteiden asetukset on tehty, valitse kuvake 'moninpeli jae msgid "High Score Selection" msgstr "Huippupisteiden valinta" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1893,6 +1894,7 @@ msgstr "Sähköposti:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Luo käyttäjä" @@ -2332,13 +2334,7 @@ msgstr "Sinisen joukkueen tietokoneen ohjaamien autojen määrä" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Satunnainen Grand Prix" @@ -2837,7 +2833,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %d ms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Vinkki: %s" @@ -2868,10 +2864,10 @@ msgstr "Nitron tehokkuus" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (tasoitettu)" @@ -3549,12 +3545,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "Kisa päättyi osaltasi sijoitukseen %d!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s poistui pelistä." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3563,16 +3559,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart voi yhdistää palvelimelle ladatakseen lisäosia sekä ilmoittaakseen sinulle päivityksistä. Lue yksityisyyskäytäntömme osoitteessa https://supertuxkart.net/Privacy. Haluatko että tämä kyseinen ominaisuus kytketään päälle? (Muuttaaksesi tätä asetusta myöhemmin, mene asetuksiin, valitse välilehti 'Yleistä', ja muokkaa \"Yhdistä internetiin\") " -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Näyttösi resoluutio on liian matala STK:n pelaamista varten." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Ajuriversiosi on liian vanha. Asenna näytönohjaimen uusin ajuri." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3580,7 +3576,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Näytönohjaimesi ajuri vaikuttaa olevan erittäin vanha. Tarkista onko sille saatavilla päivitystä. SuperTuxKart suosittelee ajuria, joka tarjoaa %s-tuen tai uudemmalle. Kaikesta huolimatta peli luultavasti toimii, mutta matalassa grafiikkatilassa." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Palvelinyhteys aikakatkaistiin." @@ -3665,80 +3661,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "%i vararengasauto lisätty!" msgstr[1] "%i vararengasautoa lisätty!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Sinut poistettiin kisasta!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s on poistettu." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Palvelin on sammutettu." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Sinut potkittiin pois palvelimelta." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Sinut potkittiin pois: ping on liian korkea." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Verkkoyhteydessä havaittiin ongelmia." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Botti" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s katkaisi yhteyden." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Paina pelaajan nimeä listassa hallitaksesi pelaajia ja nähdäksesi sijoitustietoja." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Palvelimen nimi: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Vaikeustaso: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Pelaajia enintään: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Pelitila: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3746,7 +3742,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Aikaraja" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3754,102 +3750,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Maaliraja" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Jalkapallopelin tyyppi: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Grand prix'n edistyminen: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Kaikki pelaajat liittyivät punaiseen tai siniseen joukkueeseen." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Olet nyt palvelimen omistaja." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Yhteys estettiin: palvelin on varattu." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Yhteys estettiin: sinulla on porttikielto palvelimelle." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Yhteys estetty: palvelimen salasana oli väärin." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Yhteys estetty: pelin tiedot eivät ole yhteensopivia." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Yhteys estettiin: palvelin on täynnä." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Yhteys estettiin: Virheellinen pelaaja yritti muodostaa yhteyden." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Verkkopelin käynnistäminen epäonnistui." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Peli on päättynyt, et voi enää liittyä suoraan tai katsella." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Areenalla ei ole tilaa – suoraan liittyminen ei ole mahdollista." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Vain 1 pelaaja jäljellä, palataan aulaan." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "Palvelimen omistaja lopetti pelin." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Olet katselutilassa seuraavassa pelissä." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s liittyi punaiseen joukkueeseen." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s liittyi siniseen joukkueeseen." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s liittyi peliin." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3857,11 +3853,20 @@ msgid "" msgstr "Paina <%s> tai <%s> vaihtaaksesi kohdepelaajaa, <%s> tai <%s> valitaksesi kamera-asennon." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Pelaajasta %s ilmoitettiin onnistuneesti." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Tiedostojen lataaminen epäonnistui. Tarkista vapaan tallennustilan määrä ja internetyhteyden tila, yritä sitten uudelleen." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Ei pikapelipalvelinta saatavilla." @@ -3887,7 +3892,7 @@ msgstr "Aika-ajo (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3896,7 +3901,7 @@ msgstr "Kaikki vastaan kaikki" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3955,12 +3960,12 @@ msgid "" msgstr "Huippupisteiden tiedosto oli liian vanha.\nKaikki huippupisteet on nyt nollattu." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Seuraa johtajaa" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Kolmen iskun taistelu" @@ -4044,7 +4049,7 @@ msgstr "Lisäosasivustoon ei saatu yhteyttä. Tarkista, että yhteys internetiin #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "vakio" @@ -4487,54 +4492,57 @@ msgstr "suositeltu" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Koko: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Lisäosan lataaminen epäonnistui" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Lisäosan \"%s\" asentaminen epäonnistui." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Yritä uudelleen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Lisäosan \"%s\" poistaminen epännistui." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Tiedostojen lataaminen epäonnistui. Tarkista vapaan tallennustilan määrä ja internetyhteyden tila, yritä sitten uudelleen." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "Taustalataus valmistui." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "Taustalataus" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "Taustalataus on jo käynnistynyt." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Nykyinen salasana on virheellinen." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Salasanan tulee olla pituudeltaan 8-30 merkkiä!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Salasanat eivät täsmää!" @@ -4544,7 +4552,7 @@ msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Varmistetaan tietoja" @@ -4653,14 +4661,14 @@ msgstr "Virheellinen palvelimen osoite: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Käänteinen" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4668,7 +4676,7 @@ msgstr "Vaikeustaso" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Kierrokset" @@ -4698,41 +4706,48 @@ msgid "Version" msgstr "Versio" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Rata" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "Huippupisteiden %d parasta" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Rata: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Autojen määrä: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Kierroksia: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "Käänteinen: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Tyhjä)" @@ -4839,7 +4854,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "Poistu taistelusta" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Uusi kilpailu" @@ -4885,7 +4900,7 @@ msgstr "Haamu-uusinta" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Kierroksia: %i" @@ -4898,18 +4913,21 @@ msgstr "Tyyppi: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Vaadittu sijoitus: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Vaadittu aika: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Vaaditut nitropisteet: %i" @@ -5045,7 +5063,7 @@ msgstr "Suoritetaan äänestystä" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Satunnainen rata" @@ -5061,10 +5079,6 @@ msgstr "Poistetaanko varmasti '%s'?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Haluatko tallentaa muutoksesi?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Rata" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Kierrokset" @@ -5128,7 +5142,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Avasit %0 -Grand Prix'n lukituksen" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Rata" @@ -5139,20 +5152,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Pelaajat" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Ei" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Satunnainen" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Päivitä" @@ -5188,7 +5201,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Parempi onni ensi kerralla!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Suoritit haasteen!" @@ -5200,16 +5213,16 @@ msgstr "Voitit Grand Prix'in!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Läpäisit Grand Prix'n!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Autojen määrä" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen huippupisteistä?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki huippupisteesi?" @@ -5466,48 +5479,48 @@ msgstr "Verkossa ei voi pelata ilman internetyhteyttä. Jos haluat ladata lisäo msgid "Searching" msgstr "Etsitään" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Poistu pelistä" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Käyttäjän \"%s\" luominen epäonnistui." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Käyttäjänimi ei voi olla tyhjä." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Sähköpostiosoitteet eivät täsmää!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Verkkopelitunnuksen tulee olla pituudeltaan 3-30 merkkiä!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Verkkopelitunnus ei saa alkaa numerolla!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Sähköpostiosoitteen on oltava 5-254 merkkiä pitkä!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Sähköpostiosoite on virheellinen!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Saat sähköpostiviestin, jossa on lisäohjeet tilin aktivointia varten. Ole kärsivällinen ja tarvittaessa tarkista roskapostikansiosi." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Pääsy internetiin on estetty, muuta valintaa asetuksista" @@ -5596,7 +5609,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Aja vastasuuntaan" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Lukittu: suorita aktiivisia haasteita saadaksesi käyttöön uusia ominaisuuksia!" @@ -5996,7 +6009,7 @@ msgstr "MAALI!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Odotetaan muita" @@ -6006,27 +6019,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Odotetaan palvelinta" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "tekijä:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Kerää nitroa!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Seuraa johtajaa!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i:n kärki" @@ -6055,94 +6068,106 @@ msgstr "Paina palkintokorokkeen kuvaketta aloittaaksesi haasteen" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Paina ampumisnäppäintä aloittaaksesi haasteen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Lopeta palvelin" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Suoritit haasteet!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Keskeytä Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Käynnistä uudelleen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Takaisin haasteen valintaan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Kilpaile uutta haamu-uusintaa vastaan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Takaisin valikkoon" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää Grand Prixin?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Punainen joukkue voittaa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Sininen joukkue voittaa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Tasapeli" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" -msgstr "" +msgstr "Poistettu %s jälkeen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Poistettu" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Oma maali)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Rata %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand Prix'n tilanne:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Huippupisteet" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Paras kierrosaika: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "pelaaja %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "Suoritit haasteen!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "Epäonnistuit haasteessa!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Kaikki keinot ovat sallittuja, joten poimi aseita ja käytä niitä järkevästi!" @@ -6194,12 +6219,18 @@ msgstr "Enimmäispelaajien tuettu määrä: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Punaisen joukkueen tietokoneen ohjaamien autojen määrä" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "Et voi pelata tätä grandprix'tä, koska se sisältää ratoja, joiden lukitusta et ole avannut!" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "kaikki" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Lukittu!" @@ -6347,26 +6378,25 @@ msgstr "Ajokit. Nitrot. Toimintaa! SuperTuxKart on 3D avoimen lähdekoodin kolik #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Löydä vedenalaisen maailman mysteeri, tai aja läpi Val Verden viidakkojen ja vieraile kuuluisassa Kaakaotemppelissä. Kisaa maan alla tai avaruusaluksessa, läpi maaseudun viljelysmaan tai oudolla muukalaisplaneetalla. Huilaa rannalla palmupuiden katveessa, katsellen kun muut ajokit ohittavat sinut. Mutta älä syö banaaneja! Varo keilapalloja, imukuppeja, purukumia, ja kakkuja joita kanssakisaajat viskelevät." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Voit suorittaa yksittäisiä kisoja muita ajokkeja vastaan, ottaa mittaa jossakin lukuisista Grand Prix -osakilpailuista, pyrkiä rikkomaan aikaennätyksiä yksin, pelata taistelumuotoista kahakkaa tietokonetta tai ystäviäsi vastaan, sekä niin paljon muutakin! Jos mielit isompien haasteiden pariin, aja kilpaa maailmanlaajuisessa verkossa jossa on pelaajia kaikkialta maailmasta ja todista ajotaitosi!" +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Tämä peli on vapaa, ilmainen ja ilman mainoksia." +msgid "This game has no ads." +msgstr "Tämä peli ei sisällä mainoksia." #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" @@ -6391,4 +6421,4 @@ msgstr "SuperTuxKart-tiimi" #: src/states_screens/credits.cpp:209 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\nJaakoppi Horila, 2018-2019\nJiri Grönroos, 2015-2021\nKristian Laakkonen, 2018-2019\nMarkus Mikkonen, 2021\nOi Suomi On!, 2020-2021\nLaunchpad Contributions:\nDawid Gan\nJoonas Nurmi\nKristian Laakkonen\nSTK-team" +msgstr "Launchpad Contributions:\nJaakoppi Horila, 2018-2019\nJiri Grönroos, 2015-2021\nKristian Laakkonen, 2018-2019,2021\nMarkus Mikkonen, 2021\nOi Suomi On!, 2020-2021\nLaunchpad Contributions:\nDawid Gan\nJoonas Nurmi\nKristian Laakkonen\nSTK-team" diff --git a/data/po/fr.po b/data/po/fr.po index d769f77f8..d0efa4122 100644 --- a/data/po/fr.po +++ b/data/po/fr.po @@ -21,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Désinstaller" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Retour" @@ -326,10 +326,10 @@ msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -367,8 +367,10 @@ msgstr "Oui" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -580,8 +582,6 @@ msgstr "Comparer à un autre enregistrement" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Difficulté" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Novice" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Novice" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédiaire" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Intermédiaire" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Mode de jeu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Course normale" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Course normale" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Contre-la-montre" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Bataille" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Football" @@ -995,9 +995,9 @@ msgstr "Réglages de la course" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -1026,8 +1026,6 @@ msgstr "Karts" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Pistes" @@ -1067,7 +1065,7 @@ msgstr "Standard" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Extensions" @@ -1083,11 +1081,11 @@ msgstr "Extensions" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -1161,7 +1159,7 @@ msgstr "Sélection d'un enregistrement" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Chasse aux œufs" @@ -1197,30 +1195,22 @@ msgstr "Enregistrer la course pour la rejouer" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Karts de l’IA" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "À l’envers" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Groupe de piste" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continuer le GP sauvegardé" @@ -1245,6 +1235,7 @@ msgstr "Copier" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Renommer" @@ -1688,6 +1679,16 @@ msgstr "Lorsque plusieurs périphériques sont configurés, sélectionne 'Multij msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1902,6 +1903,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Créer un utilisateur" @@ -2341,13 +2343,7 @@ msgstr "Nombre de karts IA équipe bleu" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Grand Prix aléatoire" @@ -2846,7 +2842,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "IPS : %d/%d/%d - %d KTris, Ping : %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Astuce : %s" @@ -2877,10 +2873,10 @@ msgstr "Efficacité de la nitro" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handicapé)" @@ -3558,12 +3554,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s a quitté la partie." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3572,16 +3568,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart peut se connecter à un serveur pour télécharger des extensions et t’avertir des mises à jour. Notre politique de confidentialité est disponible sur https://supertuxkart.net/Privacy. Souhaites-tu que ces fonctionnalités soient activées ? (Pour modifier ton choix plus tard, va dans les options, sélectionne l’onglet «Général », et modifie « Se connecter à Internet » et « Envoyer des statistiques anonymes sur la configuration matérielle »)." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Votre résolution d'écran est trop petite pour utiliser STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Ton pilote graphique est trop vieux. Installe les derniers pilotes graphiques." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3589,7 +3585,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Vos pilotes de carte graphique semblent désuets. Veuillez vérifier si une mise à jour est disponible. SuperTuxKart recommande un pilote supportant %s ou mieux. Le jeu fonctionnera probablement, mais avec des graphismes réduits." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Impossible de se connecter, le serveur ne répond pas." @@ -3674,80 +3670,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "%ipneu de rechange entre en jeu!" msgstr[1] "%ipneus de rechange entrent en jeu !" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Tu as été éliminé !" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "« %s » a été éliminé." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Le serveur a été arrêté." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Vous avez été expulsé du serveur." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Vous avez été expulsé du serveur : Réseau trop lent" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Une mauvaise connexion réseau est détectée." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Robot" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s s'est déconnecté." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Cliquez le nom d'un joueur dans la liste pour accéder aux informations de classement et aux options de gestion." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Nom du serveur : %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Difficulté : %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Nombre maximal de joueurs : %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Mode du jeu : %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3755,7 +3751,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Limite de temps" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3763,102 +3759,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Limites des objectifs" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Type de jeu de Soccer : %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Progression du grand prix : %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Tous les joueurs ont rejoint l'équipe rouge ou bleu." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Vous êtes maintenant le propriétaire du serveur." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Connexion refusée : Le serveur est occupé." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Connexion refusée : Vous êtes banni du serveur." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Connexion au serveur refusée : mot de passe invalide." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Connexion refusée : Les données du jeu sont incompatibles." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Connexion refusée : le serveur est plein." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Connexion refusée : Joueur invalide se connectant." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Erreur lors du démarrage de la partie en ligne" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "La partie est terminée, vous ne pouvez plus la rejoindre ou la regarder." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Plus de place dans l'arène - impossible de rejoindre la partie." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Seulement 1 joueur restant, retour au lobby." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "Le propriétaire du serveur a quitté la partie." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Tu seras spectateur sur la prochaine partie." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s a rejoint l'équipe rouge." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s a rejoint l'équipe bleue." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s a rejoint la partie." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3866,11 +3862,20 @@ msgid "" msgstr "Appuyez sur <%s> ou <%s> pour changer le joueur visé, <%s> ou <%s> pour la position de la caméra." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Rapporté avec succès%s." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Échec du téléchargement des ressources, vérifiez votre espace de stockage ou votre connexion Internet et réessayez plus tard." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Aucun serveur disponible pour partie rapide." @@ -3896,7 +3901,7 @@ msgstr "Contre la montre (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3905,7 +3910,7 @@ msgstr "Mêlée générale" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3964,12 +3969,12 @@ msgid "" msgstr "Le fichier des meilleurs scores était trop vieux,\n il a donc été supprimé." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Suis le meneur" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Bataille en 3 coups" @@ -4053,7 +4058,7 @@ msgstr "Désolé, une erreur s’est produite lors de la connexion au site web d #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "standard" @@ -4496,54 +4501,57 @@ msgstr "à l’honneur" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Taille : %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Désolé, le téléchargement de l’extension a échoué" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problèmes lors de l’installation de l’extension « %s »." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Réessayer" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problèmes lors de la suppression de l’extension « %s »." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Échec du téléchargement des ressources, vérifiez votre espace de stockage ou votre connexion Internet et réessayez plus tard." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Mot de passe actuel invalide." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "La taille du mot de passe doit être comprise entre 8 et 30 caractères !" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !" @@ -4553,7 +4561,7 @@ msgstr "Mot de passe modifié avec succès." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Validation des infos" @@ -4662,14 +4670,14 @@ msgstr "Adresse de serveur invalide : %s" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "À l’envers" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4677,7 +4685,7 @@ msgstr "Difficulté" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Tours" @@ -4707,41 +4715,48 @@ msgid "Version" msgstr "Version" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Piste" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Vide)" @@ -4848,7 +4863,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Régler une nouvelle course" @@ -4894,7 +4909,7 @@ msgstr "Course contre un enregistrement" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Tours : %i" @@ -4907,18 +4922,21 @@ msgstr "Type : %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Rang requis : %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Temps requis : %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Points de Nitro requis : %i" @@ -5054,7 +5072,7 @@ msgstr "Vote en cours …" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Piste aléatoire" @@ -5070,10 +5088,6 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer « %s » ?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Veux-tu enregistrer tes modifications ?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Piste" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Tours" @@ -5137,7 +5151,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Tu as déverrouillé le Grand Prix %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Piste" @@ -5148,20 +5161,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Joueurs" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Recharger" @@ -5197,7 +5210,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Tu auras plus de chance la prochaine fois !" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Tu as remporté un défi !" @@ -5209,16 +5222,16 @@ msgstr "Tu as gagné le Grand Prix !" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Tu as complété le Grand Prix !" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5475,48 +5488,48 @@ msgstr "Tu ne peux pas jouer en ligne sans accès à Internet. Si tu veux le fai msgid "Searching" msgstr "Recherche en cours" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Quitter la partie" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Échec lors de la création du joueur « %s »." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Les courriels saisis ne correspondent pas !" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "La taille du nom d’utilisateur en ligne doit être comprise entre 3 et 30 caractères !" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Le nom d’utilisateur en ligne ne doit pas commencer par un nombre !" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "La taille du courriel doit être comprise entre 5 et 254 caractères !" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Le courriel est invalide !" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Tu vas bientôt recevoir un courriel avec les instructions pour activer ton compte. Sois patient et vérifie ton dossier de spam." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "L’accès internet est désactivé, veuillez l’activer dans les options" @@ -5605,7 +5618,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Conduire en sens opposé" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Verrouillé : remporte des défis pour y accéder !" @@ -6005,7 +6018,7 @@ msgstr "BUT !" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "En attente des autres" @@ -6015,27 +6028,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "En attente du serveur" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "par" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Ramasse de la nitro !" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Suis le meneur !" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i premiers" @@ -6064,94 +6077,106 @@ msgstr "Clique sur le podium pour commencer le défi" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Appuie sur « tirer » pour commencer le défi" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Quitter le serveur" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Tu as remporté des défis !" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Abandonner le Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Recommencer" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Retour à la sélection du défi" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Jouer contre la nouvelle course enregistrée" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Retour au menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Veux-tu vraiment interrompre le Grand Prix ?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Les Rouges l’emportent" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Les Bleus l’emportent" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Match nul" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Éliminé" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(dans son propre but)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Piste %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progrès dans le Grand Prix :" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Meilleurs scores" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Tour le plus rapide : %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "par %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Tous les coups sont permis, alors collecte des armes et utilise-les judicieusement !" @@ -6203,12 +6228,18 @@ msgstr "Nombre maximal de joueurs supportés : %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Nombre de karts IA équipe rouge" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "toutes" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Verrouillé !" @@ -6356,26 +6387,25 @@ msgstr "Karts. Nitro. Action! SuperTuxKart est un jeu de course arcade en 3D ave #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Découvrez les mystères d'un monde sous-marin, ou parcourez les jungles de Val Verde pour y visiter le célèbre Temple Cacao. Faites la course sous terre ou dans un vaisseau spatial, dans des terres agricoles rurales ou sur une étrange planète extra-terrestre. Ou reposez-vous sur la plage, sous les palmiers, en regardant les autres karts vous dépasser. Mais ne mangez pas les bananes! Faites attention aux boules de bowling, ventouses, gommes et gâteaux lancés par les autres compétiteurs." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Vous pouvez faire des courses individuelles contre d'autres karts, compétitionner dans un des Grand Prix, essayer de vaincre un des meilleurs temps au contre-la-montre, faire la bataille contre l'ordinateur ou contre vos amis, et plus! Pour un défi supplémentaire, faites la course en ligne pour affronter des joueurs du monde entier et prouver vos talents de conducteur!" +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Ce jeu est gratuit et sans publicité." +msgid "This game has no ads." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/fr_CA.po b/data/po/fr_CA.po index d78b35247..81dc91821 100644 --- a/data/po/fr_CA.po +++ b/data/po/fr_CA.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "" @@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "" @@ -354,8 +354,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -567,8 +569,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Soccer" @@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1013,8 +1013,6 @@ msgstr "" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -1070,11 +1068,11 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "" @@ -1148,7 +1146,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1184,30 +1182,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1232,6 +1222,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "" @@ -1675,6 +1666,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1889,6 +1890,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "" @@ -2328,13 +2330,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" @@ -2833,7 +2829,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2864,10 +2860,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -3545,12 +3541,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3559,16 +3555,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3576,7 +3572,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3661,80 +3657,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3742,7 +3738,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3750,102 +3746,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3853,11 +3849,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3951,12 +3956,12 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" @@ -4040,7 +4045,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "" @@ -4483,41 +4488,44 @@ msgstr "" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4525,12 +4533,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -4540,7 +4548,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4649,14 +4657,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4664,7 +4672,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4694,41 +4702,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -4835,7 +4850,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -4881,7 +4896,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4894,18 +4909,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5041,7 +5059,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -5057,10 +5075,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" @@ -5124,7 +5138,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5135,20 +5148,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "" @@ -5184,7 +5197,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" @@ -5196,16 +5209,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5462,48 +5475,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5592,7 +5605,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -5992,7 +6005,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6002,27 +6015,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6051,94 +6064,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" @@ -6190,12 +6215,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -6343,12 +6374,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6356,12 +6386,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/ga.po b/data/po/ga.po index 7cbd7c088..4884389ea 100644 --- a/data/po/ga.po +++ b/data/po/ga.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Díshuiteáil" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Ar Ais" @@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Tá" @@ -354,8 +354,10 @@ msgstr "Tá" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" @@ -567,8 +569,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Nóibhíseach" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Nóibhíseach" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Idirmheánach" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Idirmheánach" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Saineolaí" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Saineolaí" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Rás Normálta" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Rás Normálta" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Rás Am" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Sacar" @@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "Cumraigh Rás" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Lean ar aghaidh" @@ -1013,8 +1013,6 @@ msgstr "Cairtíní" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Raonta" @@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "Caighdeán" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Forlíontáin" @@ -1070,11 +1068,11 @@ msgstr "Forlíontáin" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Gach" @@ -1148,7 +1146,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1184,30 +1182,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1232,6 +1222,7 @@ msgstr "Cóipeáil " #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Athainmnigh" @@ -1675,6 +1666,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1889,6 +1890,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "" @@ -2328,13 +2330,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" @@ -2833,7 +2829,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2864,10 +2860,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ciste)" @@ -3548,12 +3544,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3562,16 +3558,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3579,7 +3575,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3667,80 +3663,80 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Bhí tú eisiamh!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "Bhí '%s' eisiamh." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3748,7 +3744,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3756,102 +3752,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3859,11 +3855,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3889,7 +3894,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3898,7 +3903,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3963,12 +3968,12 @@ msgid "" msgstr "Bhí comhad scór ard róshean,\nléirscriosadh gach uile scór ard." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Leantar an Tosaí" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Trí Bhuillí Cath" @@ -4052,7 +4057,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "caighdeánach" @@ -4498,41 +4503,44 @@ msgstr "" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Méid: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Triail arís é" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4540,12 +4548,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -4555,7 +4563,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4667,14 +4675,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4682,7 +4690,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4712,41 +4720,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Raon" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Folamh)" @@ -4853,7 +4868,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Buanaigh Rás Nua" @@ -4899,7 +4914,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4912,18 +4927,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5059,7 +5077,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Raon Randamach" @@ -5075,10 +5093,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Raon" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" @@ -5142,7 +5156,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5153,20 +5166,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Dada" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Randamach" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Athlódáil" @@ -5202,7 +5215,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" @@ -5214,16 +5227,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Chríochnaigh tú an Grand Prix!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5486,48 +5499,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5616,7 +5629,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -6016,7 +6029,7 @@ msgstr "CÚL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6026,27 +6039,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "le" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Bailigh Nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Rogha %i" @@ -6075,94 +6088,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Tobscoir Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Atosaigh" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Ar ais go roghchlár" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Comhscór a bhí ann" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Raon %i%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Na scóir is fearr" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Rás Normálta" @@ -6214,12 +6239,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Glasáilte!" @@ -6367,12 +6398,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6380,12 +6410,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/gd.po b/data/po/gd.po index d68996f56..6edb3f760 100644 --- a/data/po/gd.po +++ b/data/po/gd.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-15 10:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-18 07:00+0000\n" "Last-Translator: GunChleoc\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/gd/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Dì-stàlaich" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Air ais" @@ -316,10 +316,10 @@ msgstr "Aisig na bun-roghainnean" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Tha" @@ -357,8 +357,10 @@ msgstr "Tha" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Sguir dheth" @@ -570,8 +572,6 @@ msgstr "Dèan coimeas ri taibhse eile" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Duilgheas" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Foghlamaiche" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Foghlamaiche" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Meadhanach" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Meadhanach" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Eòlaiche" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Eòlaiche" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Modh a’ gheama" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Rèis àbhaisteach" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Rèis àbhaisteach" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "An aghaidh na h-ùine" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Còmhrag" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Ball-coise" @@ -985,9 +985,9 @@ msgstr "Suidhich rèis" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Lean air adhart" @@ -1016,8 +1016,6 @@ msgstr "Cartaichean" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Slighean" @@ -1057,7 +1055,7 @@ msgstr "Coitcheann" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Tuilleadain" @@ -1073,11 +1071,11 @@ msgstr "Tuilleadain" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Na h-uile" @@ -1151,7 +1149,7 @@ msgstr "Taghadh ath-chluichen thaibhsean" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Lorg uighean" @@ -1187,30 +1185,22 @@ msgstr "Clàraich ath-chluiche taibhse" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Cartaichean IF" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Contrarra" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Buidheann shlighean" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Lean air Grand Prix air a shàbhaladh" @@ -1235,6 +1225,7 @@ msgstr "Dèan lethbhreac" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Ainm ùr air" @@ -1678,6 +1669,16 @@ msgstr "Nuair a bhios na h-uidheaman ion-chuir air an rèiteachadh, tagh an ìom msgid "High Score Selection" msgstr "Taghadh nan sgòran àrda" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1892,6 +1893,7 @@ msgstr "Post-d:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Cruthaich cleachdaiche" @@ -2331,13 +2333,7 @@ msgstr "Àireamh de chartaichean IF an sgioba ghuirm" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Grand Prix air thuaiream" @@ -2836,7 +2832,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTriantain, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Gliocas: %s" @@ -2867,10 +2863,10 @@ msgstr "Èifeachdachd naidhtreo" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ana-cothrom air)" @@ -3550,12 +3546,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "Choilean thu an rèis leis an rang %d!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "Dh’fhàg %s an geama." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3564,16 +3560,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "Dh’fhaoidte gun ceangail SuperTuxKart ri frithealaiche gus tuilleadain a luchdadh a-nuas is naidheachdan mu ùrachaidhean a thoirt dhut. Leugh a’ phoileasaidh phrìobhaideachd againn air https://supertuxkart.net/Privacy. A bheil thu airson an roghainn seo a chur an comas? (Gus an roghainn seo atharrachadh uair sam bith, rach gu “Roghainnean”, tagh an taba “Coitcheann” agus deasaich “Ceangail ris an eadar-lìon”)." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Tha dùmhlachd-bhreacaidh na sgìn agad ro ìosal gus STK a ruith." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Tha tionndadh an draibheir agad ro shean. Feuch an stàlaich thu na draibhearan video as ùire." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3581,7 +3577,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Tha coltas gu bheil draibhear na grafaigeachd agad glè shean. An doir thu sùil feuch a bheil ùrachadh ri fhaighinn? Tha SuperTuxKart a’ moladh draibhear a chuireas taic ri %s no tionndadh nas ùire dheth. Tha sinn an dùil gun obraich an geama ann am modh grafaigeachd ìslichte fhathast co-dhiù." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Dh’fhalbh an ùine air a’ cheangal dhan fhrithealaiche." @@ -3668,80 +3664,80 @@ msgstr[1] "Chaidh %i chart le taidhirean a bharrachd a ghintinn!" msgstr[2] "Chaidh %i cartaichean le taidhirean a bharrachd a ghintinn!" msgstr[3] "Chaidh %i cart le taidhirean a bharrachd a ghintinn!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Chaidh do ruaig!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "Tha “%s” air a ruaig." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Chaidh am frithealaiche a dhùnadh sìos." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Fhuair thu a’ bhròg on fhrithealaiche." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Fhuair thu a’ bhròg on fhrithealaiche on a thug a’ ping thugad ro fhada." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Mhothaich sinn do dhroch-cheangal lìonraidh." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Bot" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "Chaidh %s a dhì-cheangal." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Tagh ainm cluicheadair air an liosta airson stiùireadh a’ chluicheadair agus fiosrachadh rangachaidh." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Ainm an fhrithealaiche: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Duilgheas: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Cluicheadairean as motha: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Modh a’ gheama: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3749,7 +3745,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Crìoch-ùine" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3757,102 +3753,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Crìoch-thadhlan" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Seòrsa a’ gheama buill-choise: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Adhartas a’ Grand Prix: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Fhuair a h-uile cluicheadair ballrachd san sgioba dearg no ghorm." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "’S ann leatsa a tha am frithealaiche a-nis." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Chaidh an ceangal a dhiùltadh: Tha am frithealaiche trang." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Chaidh an ceangal a dhiùltadh: Chaidh do thoirmeasg on fhrithealaiche." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Chaidh an ceangal a dhiùltadh: Chan eil facal-faire an fhrithealaiche mar bu chòir." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Chaidh an ceangal a dhiùltadh: Chan eil dàta a’ gheama co-chòrdail." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Chaidh an ceangal a dhiùltadh: Tha am frithealaiche làn." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Chaidh an ceangal a dhiùltadh: Tha an cluicheadair a tha ’ga cheangal mì-dhligheach." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Cha deach leinn an geama lìonraidh a thòiseachadh." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Thàinig an geama gu crìch is chan urrainn dhut tighinn a-steach airson amharc tuilleadh." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Chan eil àite air fhàgail san raon spòrs – chaidh an tighinn a-steach a chur à comas." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Chan eil ach 1 chluicheadair air fhàgail, a’ tilleadh dhan lobaidh." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "Dh’fhàg sealbhadair an fhrithealaiche an geama." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Bidh thu ’nad amharc san ath-gheama." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "Ghabh %s san sgioba dearg." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "Ghabh %s san sgioba ghorm." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "Thàinig %s a-steach dhan geama." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3860,11 +3856,20 @@ msgid "" msgstr "Brùth air <%s> or <%s> a dh’atharrachadh an cluicheadair-amais no air <%s> no <%s> airson ionad a’ chamara." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Chaidh do gearan air %s a chlàradh." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Cha chead leinn na maoin a luchdadh a-nuas, thoir sùil air an stòras agad no air a’ cheangal agad ris an eadar-lìon is feuch ris a-rithist uaireigin eile." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Chan eil frithealaiche airson cluiche luath ri fhaighinn." @@ -3890,7 +3895,7 @@ msgstr "An aghaidh na h-ùine (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3899,7 +3904,7 @@ msgstr "An aghaidh càch a chèile" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3962,12 +3967,12 @@ msgid "" msgstr "Bha faidhle nan sgòran àrda ro shean,\nchaidh na h-uile sgòr àrd a sguabadh às." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Lean air an toisiche" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Còmhrag 3 buillean" @@ -4051,7 +4056,7 @@ msgstr "Duilich, ach thachair mearachd le ceangal ri làrach-lìn nan tuilleadan #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "coitcheann" @@ -4496,54 +4501,57 @@ msgstr "brosnaichte" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Meud: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Duilich, ach dh’fhàillig le luchdadh a-nuas an tuilleadain" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Duilgheadas le stàladh an tuilleadain “%s”." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Feuch ris a-rithist" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Duilgheadas le toirt air falbh an tuilleadain “%s”." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Cha chead leinn na maoin a luchdadh a-nuas, thoir sùil air an stòras agad no air a’ cheangal agad ris an eadar-lìon is feuch ris a-rithist uaireigin eile." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "Chaidh a luchdadh a-nuas sa chùlaibh." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "Luchdadh a-nuas sa chùlaibh" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "Chaidh an luchdadh a-nuas sa chùlaibh a thòiseachadh mu thràth." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Tha am facal-faire làithreach mì-dhligheach." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Feumaidh am facal-faire a bhith eadar 8 is 30 caractar a dh’fhaid!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Chan eil an dà fhacal-faire co-ionnann!" @@ -4553,7 +4561,7 @@ msgstr "Chaidh am facal-faire atharrachadh." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "A’ dearbhadh an fhiosrachaidh" @@ -4664,14 +4672,14 @@ msgstr "Seòladh frithealaiche mì-dhligheach: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Contrarra" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4679,7 +4687,7 @@ msgstr "Duilgheas" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Cuairtean" @@ -4709,41 +4717,48 @@ msgid "Version" msgstr "Tionndadh" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Chan eil" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Slighe" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "Na %d sgòran as àirde" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Slighe: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Àireamh de chartaichean: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Cuairtean: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "Contrarra: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Falamh)" @@ -4850,7 +4865,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "Fàg a’ chòmhrag" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Suidhich rèis ùr" @@ -4896,7 +4911,7 @@ msgstr "Rèis ath-chluiche thaibhsean" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Cuairtean: %i" @@ -4909,18 +4924,21 @@ msgstr "Seòrsa: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Feum air rang: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Feum air ùine: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Feum air puingean naidhtreo: %i" @@ -5056,7 +5074,7 @@ msgstr "A’ cur bhòt" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Slighe air thuaiream" @@ -5072,10 +5090,6 @@ msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson “%s” a thoirt air falbh?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "A bheil thu airson na h-atharraichean agad a shàbhaladh?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Slighe" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Cuairtean" @@ -5139,7 +5153,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Neo-ghlais thu grand prix: %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Slighe" @@ -5150,20 +5163,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Cluicheadairean" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Bun-roghainn" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Chan eil gin" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Tuaireamach" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Ath-luchdaich" @@ -5199,7 +5212,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Gun tèid nas fhearr leat an ath thuras!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Choilean thu dùbhlan!" @@ -5211,16 +5224,16 @@ msgstr "Bhuannaich thu an Grand Prix!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Choilean thu an Grand Prix!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Àireamh de chartaichean" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an sgòr àrd seo a thoirt air falbh?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na sgòran àrda uile agad a thoirt air falbh?" @@ -5481,48 +5494,48 @@ msgstr "Chan urrainn cluich air loidhne gun inntrigeadh gun eadar-lìon. Ma tha msgid "Searching" msgstr "’Ga lorg" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Fàg an geama" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Cha deach leinn an cluicheadair “%s” a chruthachadh." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Chan fhaod ainm-cleachdaiche a bhith falamh." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Chan eil an dà phost-d co-ionnann!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Feumaidh an t-ainm-cleachdaiche air loidhne a bhith eadar 3 is 30 caractar a dh’fhaid!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Chan fhaod ainm-cleachdaiche tòiseachadh le àireamh!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Feumaidh am post-d a bhith eadar 4 is 254 caractar a dh’fhaid!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Chan eil am post-d dligheach!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Gheibh thu post-d le barrachd stiùiridhean a thaobh gnìomhachadh a’ chunntais agad. Bi foighidinneach is thoir sùil air a’ phasgan spama agad cuideachd." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Tha an t-inntrigeadh dhan eadar-lìon à comas, cuir an comas e sna roghainnean" @@ -5611,7 +5624,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Rach an comhair contrarra" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Glaiste: fuasgail dùbhlain gus faighinn a-steach dhan a bharrachd!" @@ -5748,7 +5761,7 @@ msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sguabadh às dhan rèiteachadh #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." -msgstr "Cuir a-steach ainm air an rèiteachadh ùr no fàg bàn e airson tilleadh dhan luach tùsail." +msgstr "Cuir a-steach ainm air an rèiteachadh ùr no fàg bàn e airson tilleadh dhan luach bhunaiteach." #. I18N: Tooltip in the UI menu. Use enough linebreaks to make sure the text #. fits the screen in low resolutions. @@ -6011,7 +6024,7 @@ msgstr "TADHAL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "A’ feitheamh air càch" @@ -6021,27 +6034,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "A’ feitheamh air an fhrithealaiche" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "“%s”" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "le" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Cruinnich naidhtreo!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Lean air an toisiche!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "An %i as àirde" @@ -6070,94 +6083,106 @@ msgstr "Brùth air ìomhaigheag an àrd-ùrlair airson an dùbhlan a chluich" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Brùth air loisg gus an dùbhlan a thòiseachadh" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Fàg am frithealaiche" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Choilean thu dùbhlain!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Sguir dhen Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Ath-thòisich" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Till dha thaghadh nan dùbhlan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Dèan rèis an aghaidh ath-chluiche taibhse ùr" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Till dhan chlàr-taice" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur dhen Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Bhuannaich an sgioba dearg" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Bhuannaich an sgioba gorm" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Geama co-ionnan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Air a ruaig às dèidh %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Air a ruaig" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(fèin-tadhal)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Slighe %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Adhartas a’ Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Sgòran àrda" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "A’ chuairt as fhearr: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "le %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "Choilean thu an dùbhlan!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "Cha deach an dùbhlan leat!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "Ràinig thu riatanasan SuperTux" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Tha gach seòrsa de bhuille ceadaichte, mar sin tog airm is cleachd gu glic iad!" @@ -6209,12 +6234,18 @@ msgstr "Àireamh as motha de chluicheadairean: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Àireamh de chartaichean IF an sgioba dheirg" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "Chan urrainn dhut an grand prix seo a chluich on a tha slighean ’na bhroinn nach dug thu a’ ghlas uapa fhathast!" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "na h-uile" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Glaiste!" @@ -6362,26 +6393,25 @@ msgstr "Cartaichean. Naidhtreo. Steall ort! ’S e geama rèisidh 3D le bun-tùs #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Fidir mìorbhailean saoghail fon uisge no draibh tro dhlùth-choille Val Verde is tadhail air Teampall Còco cliùiteach. Dèan rèis fon talamh no ann an soitheach-fànais, air tuathanas no planaid neònach. No gabh air do shocair fo chraoibhan-pailm air an tràigh, a’ coimhead air na cartaichean eile a’ dol seachad ort. Ach na ith na bananathan! Thuir an aire air na bàlaichean bobhlaireachd, loinidean, deòghlain, is cèicichean a thilgeas na co-fharpaisich." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "Tha iomadh slighe againn le cuspairean eadar-dhealaichte a ghabhas na cluicheadairean tlachd asta, eadar draibheadh fon uisge, tuathanas, dlùth-choille no fiù ’s san fhànas! Dèan do dhìcheall fhad ’s a bhios tu a’ seachnadh nan cartaichean eile a’ feuchainn ri falbh seachad ort ach na ith na bananathan! Thoir an aire air bàlaichean bobhlaireachd, loinidean, deòghlain is cèicichean a thilgeas na co-fharpaisichean ort." #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "’S urrainn dhut aon rèis a-mhàin a dhèanamh an aghaidh chartaichean eile, feuchainn ri iomadh Grand Prix, feuchainn am bi thu nas luaithe na càch ann an geama an aghaidh na h-ùine agad fhèin, cluich ann am modh còmhraige an aghaidh a’ choimpiutair no do charaidean is mòran a bharrachd! Airson dùbhlan nas motha, cluich air loidhne an aghaidh daoine o fheadh an t-saoghail is dearbh na sgilean rèisidh agad!" +msgstr "’S urrainn dhut aon rèis a-mhàin a dhèanamh an aghaidh chartaichean eile, feuchainn ri iomadh Grand Prix, feuchainn am bi thu nas luaithe na càch ann an geama an aghaidh na h-ùine agad fhèin, cluich ann am modh còmhraige an aghaidh a’ choimpiutair no do charaidean is mòran a bharrachd! Airson dùbhlan nas motha, faigh ballrachd air loidhne is coinnich ri daoine o fheadh an t-saoghail is dearbh na sgilean rèisidh agad!" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Tha an geama seo saor ’s an-asgaidh ’s gun sanasachd." +msgid "This game has no ads." +msgstr "Chan eil sanasachd am broinn a’ gheama seo." #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/gl.po b/data/po/gl.po index 9ef8172b7..9e333e9cf 100644 --- a/data/po/gl.po +++ b/data/po/gl.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Eliminar" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Volver" @@ -316,10 +316,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -357,8 +357,10 @@ msgstr "Si" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -570,8 +572,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Dificultade" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Principiante" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Principiante" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Intermedio" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Experto" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Experto" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "Supertux" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Modo de xogo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Carreira normal" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Carreira normal" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Competición simple" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fútbol" @@ -985,9 +985,9 @@ msgstr "Configuración da carreira" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -1016,8 +1016,6 @@ msgstr "Karts" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Circuítos" @@ -1057,7 +1055,7 @@ msgstr "Estándar" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Complementos" @@ -1073,11 +1071,11 @@ msgstr "Complementos" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -1151,7 +1149,7 @@ msgstr "Selección de repetición fantasma" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "A caza do ovo" @@ -1187,30 +1185,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Karts da IA" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Traxecto inverso." #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Grupo de circuítos" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continuar un campionato gardado" @@ -1235,6 +1225,7 @@ msgstr "Copiar" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Cambiar o nome" @@ -1678,6 +1669,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Campionatos" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1892,6 +1893,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Crear un usuario" @@ -2331,13 +2333,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Campionatos" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Campionato aleatorio" @@ -2836,7 +2832,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2867,10 +2863,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (limitado)" @@ -3548,12 +3544,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3562,16 +3558,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "A túa versión do controlador da tarxeta de vídeo é demasiado vella. Instale a última versión." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3579,7 +3575,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3664,80 +3660,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Quedaches eliminado!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s quedou eliminado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3745,7 +3741,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3753,102 +3749,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3856,11 +3852,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3895,7 +3900,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3954,12 +3959,12 @@ msgid "" msgstr "O ficheiro das mellores puntuacións era vello de máis,\ne elimináronse todas as puntuacións." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Seguir ao líder" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Loita a tres toques" @@ -4043,7 +4048,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao intentar conectarse ao sitio web de complementos. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "Estándar" @@ -4486,41 +4491,44 @@ msgstr "Destacados" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamaño: %s." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Non foi posíbel descargar o complemento." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Non se puido instalar o complemento «%s»." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Volve intentalo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Non se puido eliminar o complemento «%s»." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4528,12 +4536,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "O contrasinal actual non é válido." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "O contrasinal debe ter unha lonxitude entre 8 e 30 caracteres!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Os contrasinais non coinciden!" @@ -4543,7 +4551,7 @@ msgstr "O contrasinal cambiouse correctamente." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Validando a información" @@ -4652,14 +4660,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4667,7 +4675,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4697,41 +4705,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Circuíto" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(baleiro)" @@ -4838,7 +4853,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Nova carreira" @@ -4884,7 +4899,7 @@ msgstr "Carreira de repetición fantasma" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4897,18 +4912,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Posición necesaria: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Tempo necesario: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Puntos de nitro necesarios: %i" @@ -5044,7 +5062,7 @@ msgstr "Votando" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Circuíto aleatorio" @@ -5060,10 +5078,6 @@ msgstr "Estás seguro de que queres eliminar «%s»?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Queres gardar as túas modificacións?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Circuíto" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Voltas" @@ -5127,7 +5141,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Desbloqueaches o campionato «%0»." #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5138,20 +5151,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "ningunha" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Cargar de novo" @@ -5187,7 +5200,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Máis sorte a próxima vez!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Superaches un desafío!" @@ -5199,16 +5212,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Completaches o campionato!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5465,48 +5478,48 @@ msgstr "Non podes xogar por internet sen acceso a internet. Para xogar por inter msgid "Searching" msgstr "Buscando" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Saír do xogo" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Non foi posíbel crear o xogador «%s»." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Os enderezos de correo electrónico non coinciden!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "O nome de usuario de internet debe ter unha lonxitude de entre 3 e 30 caracteres!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "O nome de usuario de internet non pode comezar por un número!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "O enderezo de correo electrónico debe ter unha lonxitude de entre 5 e 254 caracteres!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "O enderezo de correo electrónico non é válido!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Recibirás unha mensaxe de correo electrónico con instrucións para activar a conta. Ten paciencia, e revisa o cartafol do correo lixo." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "O acceso a internet está desactivado, actíveo desde a pantalla de opcións." @@ -5595,7 +5608,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Conducir marcha atrás" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado: supera os desafíos activos para conseguir acceso a máis!" @@ -5995,7 +6008,7 @@ msgstr "Gol!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6005,27 +6018,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "de" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Recolle nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Seguir ao líder!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i mellores" @@ -6054,94 +6067,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Dálle a disparar para comezar o desafío." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Superaches desafíos!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Cancelar o campionato" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Volver á sección de desafíos" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Volver ao menú" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Seguro que queres cancelar o campionato?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Gaña o equipo vermello" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Gaña o equipo azul" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Empate" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminado" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Gol en propia meta)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Circuíto %i de %i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progreso do campionato:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Mellores puntuacións" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Permítense todas as armas, así que sácalles o mellor partido!" @@ -6193,12 +6218,18 @@ msgstr "Número máximo de xogadores permitidos: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "todo" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Bloqueado" @@ -6346,12 +6377,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6359,12 +6389,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/he.po b/data/po/he.po index 93195e874..3e2d781ee 100644 --- a/data/po/he.po +++ b/data/po/he.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-15 16:51+0000\n" -"Last-Translator: Omer I.S. \n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #. I18N: In Android UI, po_extract_game_data msgid "Extracting game data..." -msgstr "כעת בחילוץ נתוני המשחק..." +msgstr "נתוני המשחק מחולצים..." #. I18N: In Android UI, po_extract_error msgid "Game data extraction error" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "בלי רסן" msgid "" "Win 5 single races in a row against at least 3 AIs. Beware, restarting a " "race counts as a loss." -msgstr "לנצח ב־5 מרוצים יחידים ברצף נגד 3 מתחרים מדומים לפחות. זהירות, התחלת מרוץ מחדש תחשיב אותו כהפסד." +msgstr "לנצח ב־5 מרוצים יחידים ברצף נגד 3 מתחרים מדומים לפחות. זהירות, התחלת מרוץ מחדש תחשיבו כהפסד." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "מעבר למזל" msgid "" "Win 10 single races in a row in Expert or SuperTux against at least 5 AIs. " "Beware, restarting a race counts as a loss." -msgstr "לנצח ב־10 מרוצים יחידים ברצף נגד 5 מתחרים מדומים לפחות ברמה למומחים או ברמת סופר־טַקס. זהירות, התחלת מרוץ מחדש תחשיב אותו כהפסד." +msgstr "לנצח ב־10 מרוצים יחידים ברצף נגד 5 מתחרים מדומים לפחות ברמה למומחים או ברמת סופר־טַקס. זהירות, התחלת מרוץ מחדש תחשיבו כהפסד." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "הסרה" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "חזרה (Back)" @@ -325,10 +325,10 @@ msgstr "שחזור לברירת מחדל" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "כן" @@ -366,8 +366,10 @@ msgstr "כן" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -579,8 +581,6 @@ msgstr "השוואה לרוח רפאים אחרת" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "רמת קושי" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "למתחילים" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "למתחילים" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "רמת ביניים" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "רמת ביניים" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "למומחים" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "למומחים" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "רמת סופר־טַקס" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "מצב משחק" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "מרוץ רגיל" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "מרוץ רגיל" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "נגד השעון" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "קרב" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "כדורגל" @@ -994,9 +994,9 @@ msgstr "הגדרת המרוץ" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "המשך" @@ -1025,8 +1025,6 @@ msgstr "מכוניות" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "מסלולים" @@ -1066,7 +1064,7 @@ msgstr "רגיל" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "תוספים" @@ -1082,11 +1080,11 @@ msgstr "תוספים" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "הכול" @@ -1160,7 +1158,7 @@ msgstr "בחירת שידור רפאים" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "ציד ביצים" @@ -1196,30 +1194,22 @@ msgstr "הקלטת שידור רפאים" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "מתחרים מדומים" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "היפוך" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "קבוצת מסלולים" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "להמשיך גרנד פרי שמור" @@ -1244,6 +1234,7 @@ msgstr "העתקה" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "שינוי שם" @@ -1395,7 +1386,7 @@ msgstr "איסוף ניטרו מאפשר לך להאיץ את המהירות ש msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." -msgstr "אם תראו לחצן עם מנעול כמו זה, יהיה עליכם להשלים אתגר כדי לפתוח אותו." +msgstr "אם רואים כפתור עם מנעול כמו זה, יש להשלים אתגר כדי לשחרר אותו." #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1486,7 +1477,7 @@ msgstr "כדי לעזור לך לנצח, ישנם חיזוקים שניתן לא msgid "" "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to " "leave a sticky pink puddle behind you." -msgstr "גומי לעיסה – הגנו על עצמכם בעזרת מגן, או השתמשו בעת מבט לאחור כדי להותיר מאחוריכם שלולית ורודה ודביקה." +msgstr "גומי לעיסה – מאפשרת להגן על עצמך בעזרת מגן, או להשתמש במהלך מבט לאחור כדי להותיר שלולית ורודה ודביקה מאחור." #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui msgid "" @@ -1655,7 +1646,7 @@ msgid "" " enough players. Then, you can choose your kart and vote for the next track " "to race on. An addon track is allowed only if it exists on all joined " "players and the server." -msgstr "כשמחוברים לשרת, המרוצים מתחילים כשהבעלים של השרת (מסומנים בכתר) מחליטים להתחילם. בשרתים רשמיים המרוצים עשויים להתחיל אוטומטית כשיש מספיק שחקנים. אז, יהיה אפשר לבחור את המכונית שלך ולהצביע למסלול הבא. מכוניות מִתּוֹספים מורשות רק אם הן קיימות אצל כל השחקנים שהצטרפו ובשרת." +msgstr "כשמחוברים לשרת, המרוצים מתחילים כשהבעלי השרת (מסומנים בכתר) מחליטים להתחילם. בשרתים רשמיים המרוצים עשויים להתחיל אוטומטית כשיש מספיק שחקנים. אז, יהיה אפשר לבחור את המכונית שלך ולהצביע למסלול הבא. מכוניות מִתּוֹספים מורשות רק אם הן קיימות אצל כל השחקנים שהצטרפו ובשרת." #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1680,13 +1671,23 @@ msgid "" "keyboard to join the game, and use their input device to select their kart. " "The game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse " "may not be used for this operation." -msgstr "כאשר מוגדרים התקני קלט, אפשר לבחור בסמל \"משחק מרובה משתתפים במסך מפוצל\" בתפריט הראשי. כל השחקנים יכולים ללחוץ על מקש \"ירייה\" של בקר המשחק או המקלדת כדי להצטרף למשחק, ולהשתמש בהתקן הקלט שלהם לבחירת המכונית. המשחק נמשך לאחר שכולם בחרו מכוניות. נא לשים לב שייתכן שלא ניתן להשתמש בעכבר לצורך פעולה זו." +msgstr "כשמוגדרים התקני קלט, אפשר לבחור בסמל \"משחק מרובה משתתפים במסך מפוצל\" בתפריט הראשי. כל השחקנים יכולים ללחוץ על מקש \"ירייה\" של בקר המשחק או המקלדת כדי להצטרף למשחק, ולהשתמש בהתקן הקלט שלהם לבחירת המכונית המשחק נמשך לאחר שכולם בחרו מכוניות. נא לשים לב שייתכן שלא ניתן להשתמש בעכבר לצורך פעולה זו." #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen msgid "High Score Selection" msgstr "בחירת שיאים" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "גרנד פרי" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1901,6 +1902,7 @@ msgstr "דוא״ל:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "יצירת משתמש" @@ -2340,13 +2342,7 @@ msgstr "מספר המתחרים המדומים בקבוצה הכחולה" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "גרנד פרי" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "גרנד פרי אקראי" @@ -2391,7 +2387,7 @@ msgstr "ניתן לשנות את גודל הגופן באפשרויות הממש #. I18N: ./data/tips.xml msgid "The help menu has lots of useful information." -msgstr "לתפריט העזרה כמות רבה של מידע שימושי." +msgstr "תפריט העזרה מכיל המון מידע שימושי." #. I18N: ./data/tips.xml msgid "In single-player, you can watch and challenge recorded time-trials." @@ -2408,7 +2404,7 @@ msgstr "האצת ניטרו קצרה יעילה יותר." #. I18N: ./data/tips.xml msgid "Only use zippers when it is safe. Long straight lines are ideal." -msgstr "יש להשתמש במאיצנים כאשר בטוח להשתמש בהם. קווים ישרים וארוכים מומלצים." +msgstr "יש להשתמש במאיצנים כשבטוח להשתמש בהם. קווים ישרים וארוכים מומלצים." #. I18N: ./data/tips.xml msgid "" @@ -2448,7 +2444,7 @@ msgstr "מקש (כפתור) החילוץ שימושי מאוד." #. I18N: ./data/tips.xml msgid "Be careful when close to other karts, they may attack you!" -msgstr "יש להיזהר כאשר קרובים אל מכוניות אחרות, הן עלולות לתקוף אותך!" +msgstr "יש להיזהר כשקרובים למכוניות אחרות, הן עלולות לתקוף אותך!" #. I18N: ./data/tips.xml msgid "" @@ -2474,7 +2470,7 @@ msgstr "בכדורגל, יש לעבוד כקבוצה תמיד בשביל תוצ msgid "" "If you miss the ball and an opponent is approaching, try hitting them with a" " powerup or block their way." -msgstr "אם אתם מתגעגעים לכדור ויריב מתקרב, אפשר לנסות להכות אותם באמצעות חיזוק או לחסום את דרכו." +msgstr "אם אתם מתגעגעים לכדור ויריב מתקרב, אפשר לנסות להכותו באמצעות חיזוק או לחסום את דרכו." #. I18N: ./data/tips.xml msgid "Good rotation of positions (attack and defense) is essential." @@ -2618,7 +2614,7 @@ msgstr "מגרש כדורגל מקרח" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" -msgstr "מה הבעיה, ילדי פרחים קטנטנים? גנו מנהיגכם הדגול איננו?" +msgstr "מה הבעיה, ילדי פרחים קטנטנים? מנהיגכם הדגול גנו נעלם?" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml @@ -2817,13 +2813,13 @@ msgstr "אורח/ת %d" msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "נמצא קובץ תצורה מעוות, הקובץ נמחק ויוחלף בקובץ חדש." +msgstr "קובץ התצורה שלך היה מעוות, ולכן הוא נמחק ויוחלף בקובץ חדש." #: src/config/user_config.cpp:700 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "קובץ התצורה ישן מדי, הוא נמחק ויוחלף בקובץ חדש." +msgstr "קובץ התצורה שלך היה ישן מדיי, ולכן הוא נמחק ויוחלף בקובץ חדש." #: src/graphics/irr_driver.cpp:664 msgid "Video recording started." @@ -2845,14 +2841,14 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS:‏ %d/%d/%d ‏- %d KTris, פינג: %dמ״ש" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "עצה: %s" #: src/guiengine/engine.cpp:1483 msgid "Loading" -msgstr "כעת בטעינה" +msgstr "מתבצעת טעינה" #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:104 msgid "Mass" @@ -2876,10 +2872,10 @@ msgstr "יעילות ניטרו" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "‏%s (עם מגבלות)" @@ -3559,12 +3555,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "סיימת את המרוץ במקום ה־%d!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "‏%s עזב/ה את המשחק." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3573,16 +3569,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "באפשרות SuperTuxKart להתחבר לשרת כדי להוריד תוספים ולהודיע לך על עדכונים. נא לקרוא את מדיניות הפרטיות בכתובת https://supertuxkart.net/Privacy. האם ברצונך להפעיל תכונה זו? (כדי לשנות הגדרה זו מאוחר יותר, יש לעבור למסך האפשרויות, לבחור בלשונית \"ממשק המשתמש\" ולערוך את הסימון של \"התחברות לאינטרנט\")." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." -msgstr "רזולוצית המסך שלך נמוכה מכדי להפעיל את SuperTuxKart." +msgstr "רזולוציית המסך שלך נמוכה מכדי להפעיל את SuperTuxKart." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "גרסת מנהל ההתקן ישנה מדי. נא להתקין את מנהל ההתקן העדכני ביותר. " -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3590,7 +3586,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "מנהל התקני הגרפיקה שלך נראה ישן מאוד. נא לבדוק אם עדכון זמין. SuperTuxKart ממליץ על מנהל התקנים שתומך ב־%s וטובים יותר. סביר להניח שהמשחק עדיין יפעל, אך במצב גרפיקה מופחתת." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "זמן החיבור לשרת אזל." @@ -3652,7 +3648,7 @@ msgstr "%s על ידי %s" #: src/modes/linear_world.cpp:547 msgid "New fastest lap" -msgstr "שיא חדש בזמן ההקפה" +msgstr "שיא חדש מהירות חדש להקפה" #: src/modes/linear_world.cpp:1089 msgid "WRONG WAY!" @@ -3672,85 +3668,85 @@ msgstr "אופס, הובקע גול עצמי על ידי %s!" #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" -msgstr[0] "הופיעה מכונית %i של צמיגים חלופיים!" -msgstr[1] "הופיעו %i מכוניות של צמיגים חלופיים!" -msgstr[2] "הופיעו %i מכוניות של צמיגים חלופיים!" -msgstr[3] "הופיעו %i מכוניות של צמיגים חלופיים!" +msgstr[0] "הופיעה מכונית צמיגים חלופיים %i!" +msgstr[1] "הופיעו %i מכוניות צמיגים חלופיים!" +msgstr[2] "הופיעו %i מכוניות צמיגים חלופיים!" +msgstr[3] "הופיעו %i מכוניות צמיגים חלופיים!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "נפסלת!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "\"%s\" נפסל/ה." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "השרת נכבה." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "סולקת מהשרת." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "סולקת: פינג גבוה מדיי." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "זוהה חיבור לא תקין לרשת." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "בוט" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "‏%s התנתק/ה." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "יש ללחוץ על שם השחקן/ית ברשימה לניהול ולפרטי דירוג השחקן/ית." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "שם השרת: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "רמה: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "מספר שחקנים מרבי: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "מצב משחק: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3758,7 +3754,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "הגבלת זמן" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3766,102 +3762,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "הגבלת גולים" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "סוג משחק כדורגל: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" -msgstr "התקדמות הגרנד פרי: %d / %d" +msgstr "התקדמות בגרנד פרי: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "כל השחקנים הצטרפו לקבוצה האדומה או הכחולה." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "הינך הבעלים של השרת כעת." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "החיבור נדחה: עומס על השרת." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "החיבור נדחה: סולקת מהשרת." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "החיבור נדחה: הסיסמה לשרת הינה שגויה." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "החיבור נדחה: נתוני המשחק אינם שלמים." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "החיבור נדחה: השרת מלא." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "החיבור נדחה: התחברות שחקן/ית בלתי־תקינה." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "התחלת משחק הרשת נכשלה." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "המשחק הסתיים, אין באפשרותך להצטרף אליו בזמן־אמת או לצפות בו מהצד עוד." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "לא נותר מקום בזירה - ההצטרפות בזמן־אמת הושבתה." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." -msgstr "כעת בחזרה למבואה, נותר/ה שחקן/ית 1 בלבד." +msgstr "נותר/ה שחקן/ית 1, מתבצעת חזרה למבואה." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." -msgstr "הבעלים של השרת יצאו מהמשחק." +msgstr "בעלי השרת יצאו מהמשחק." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "עד המשחק הבא יש לצפות במשחק הנוכחי מהצד." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "‏%s הצטרף/ה לקבוצה האדומה." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "‏%s הצטרף/ה לקבוצה הכחולה." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "‏%s הצטרף/ה למשחק." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3869,11 +3865,20 @@ msgid "" msgstr "יש ללחוץ על <%s> או על <%s> כדי לבחור שחקן/ית אחר/ת, על <%s> או על <%s> לשינוי זווית המצלמה." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "הדיווח על %s הצליח." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "הורדת המשאבים נכשלה, יש לבדוק את שטח האחסון שלך או את החיבור שלך לאינטרנט ולנסות שוב מאוחר יותר." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "אין שרתים זמינים למשחק מהיר." @@ -3899,7 +3904,7 @@ msgstr "מוגבל בזמן (גרנד פרי)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3908,7 +3913,7 @@ msgstr "תחרות חופשית" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3971,12 +3976,12 @@ msgid "" msgstr "קובץ השיאים ישן מדי.\nכל השיאים נמחקו." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "בעקבות המוביל/ה" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "קרב 3 פגיעות" @@ -4060,7 +4065,7 @@ msgstr "סליחה, אירעה שגיאה בחיבור לאתר התוספים. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "רגיל" @@ -4400,7 +4405,7 @@ msgstr "מרוצים שהחלו" #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 msgid " (maximum on one official track)" -msgstr "" +msgstr " (על מסלול רשמי אחד לכל היותר)" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. @@ -4471,7 +4476,7 @@ msgstr "סיבובי ציד ביצים שהסתיימו" #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 msgid " (official tracks matching the goal)" -msgstr "" +msgstr " (מסלולים רשמיים שמתאימים למטרה)" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64 msgid "" @@ -4505,54 +4510,57 @@ msgstr "מומלצים" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "גודל: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "הורדת התוסף נכשלה, עמך הסליחה" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "בעיות בהתקנת התוסף \"%s\"." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "ניסיון חוזר" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "בעיות בהסרת התוסף \"%s\"." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "הורדת המשאבים נכשלה, יש לבדוק את שטח האחסון שלך או את החיבור שלך לאינטרנט ולנסות שוב מאוחר יותר." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "הסיסמה הנוכחית שגויה." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "על אורך סיסמה להיות בין 8 ל־30 תווים!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "הסיסמות אינן תואמות!" @@ -4562,9 +4570,9 @@ msgstr "הסיסמה שונתה בהצלחה." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" -msgstr "כעת באימות המידע" +msgstr "המידע בהליכי אימות" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton @@ -4673,14 +4681,14 @@ msgstr "כתובת שרת לא תקינה: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "רוורס" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4688,7 +4696,7 @@ msgstr "רמת קושי" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "הקפות" @@ -4718,41 +4726,48 @@ msgid "Version" msgstr "גרסה" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "לא" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "מסלול" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "%d השיאים הטובים ביותר" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "מסלול: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "מספר מכוניות: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "הקפות: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "נסיעה לאחור: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(ריק)" @@ -4817,13 +4832,13 @@ msgstr "דיווח על השחקן/ית" #: src/states_screens/dialogs/player_rankings_dialog.cpp:141 #, c-format msgid "Fetching ranking info for %s" -msgstr "כעת במשיכת נתוני הדירוג של %s" +msgstr "נתוני הדירוג של %s מתקבלים" #. I18N: In the network player dialog, instruction for reporting player #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:194 #, c-format msgid "Tell server administrator about this player (%s):" -msgstr "לספר למנהל/ת השרת על השחקן/ית (%s):" +msgstr "דיווח למנהל/ת השרת על השחקן/ית (%s):" #. I18N: In press a key dialog, tell user to press a key to bind configuration #: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:43 @@ -4859,7 +4874,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "יציאה מהקרב" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "הגדרת מרוץ חדש" @@ -4905,7 +4920,7 @@ msgstr "מרוץ שידור רפאים" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "הקפות: %i" @@ -4918,18 +4933,21 @@ msgstr "סוג: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "מקום נדרש: %i לפחות" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "זמן נדרש: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "נקודות ניטרו נדרשות: %i" @@ -5031,7 +5049,7 @@ msgstr "בקשת החברות נדחתה!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 msgid "Friend removed!" -msgstr "החבר/ה הוסר/ה!" +msgstr "הסרת את החבר/ה!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 msgid "Friend request cancelled!" @@ -5039,11 +5057,11 @@ msgstr "בקשת החברות בוטלה!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 msgid "Processing" -msgstr "כעת בעיבוד" +msgstr "מתבצע עיבוד" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:169 msgid "Fetching last vote" -msgstr "כעת במשיכת ההצבעה האחרונה" +msgstr "ההצבעה האחרונה מתקבלת" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:188 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." @@ -5061,11 +5079,11 @@ msgstr "ההצבעה הצליחה! ניתן לסגור חלון זה." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:243 msgid "Performing vote" -msgstr "כעת בהצבעה" +msgstr "מתבצעת הצבעה" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "מסלול אקראי" @@ -5081,10 +5099,6 @@ msgstr "האם להסיר את \"%s\"?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "האם לשמור את השינויים?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "מסלול" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "הקפות" @@ -5148,7 +5162,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "שחררת את גרנד פרי %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "מסלול" @@ -5159,20 +5172,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "שחקנים" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "ללא" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "אקראי" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "טעינה מחדש" @@ -5208,7 +5221,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "בהצלחה בפעם הבאה!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "השלמת אתגר!" @@ -5220,16 +5233,16 @@ msgstr "ניצחת בגרנד פרי!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "השלמת את הגרנד פרי!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "מספר מכוניות" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "האם להסיר את ערך טבלת השיאים הזה?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "האם להסיר את כל השיאים שלך?" @@ -5255,13 +5268,13 @@ msgstr "כולם:\nלחצו על כפתור \"בחירה\" כדי להצטרף #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:262 msgid "Would you like to play the tutorial of the game?" -msgstr "האם ברצונך להפעיל את ההדרכה של המשחק?" +msgstr "להפעיל את ההדרכה של המשחק?" #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:558 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." -msgstr "לא ניתן לשחק ברשת ללא גישה לאינטרנט. אם ברצונך לשחק ברשת, נא להיכנס אל תפריט האפשרויות, ולסמן את \"התחברות לאינטרנט\"." +msgstr "לא ניתן לשחק ברשת ללא גישה לאינטרנט. אם ברצונך לשחק ברשת, נא להיכנס לתפריט האפשרויות, ולסמן את \"התחברות לאינטרנט\"." #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:573 msgid "" @@ -5344,7 +5357,7 @@ msgstr "מבואה (פינג: %dמ״ש)" #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." -msgstr "נא להמתין עד הסוף של המשחק הנוכחי (%s), זמן נותר משוער: %s." +msgstr "נא להמתין עד סוף המשחק הנוכחי (%s), זמן נותר משוער: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time @@ -5358,20 +5371,20 @@ msgstr "נא להמתין עד הסוף המשחק הנוכחי, זמן נותר #. percent, showing the current track name inside bracket #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:403 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." -msgstr "נא להמתין עד הסוף של המשחק הנוכחי (%s), התקדמות משוערת: %s%." +msgstr "נא להמתין עד סוף המשחק הנוכחי (%s), התקדמות משוערת: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:412 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." -msgstr "נא להמתין עד הסוף של המשחק הנוכחי, התקדמות משוערת: %d%." +msgstr "נא להמתין עד סוף המשחק הנוכחי, התקדמות משוערת: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:420 msgid "Please wait for the current game's end." -msgstr "נא להמתין עד הסוף של המשחק הנוכחי." +msgstr "נא להמתין עד סוף המשחק הנוכחי." #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:487 #, c-format @@ -5402,7 +5415,7 @@ msgstr "כעתבהתחברות לשרת %s" #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:543 msgid "Finding a quick play server" -msgstr "כעת באיתור שרת למשחק מהיר" +msgstr "מתבצע איתור שרת למשחק מהיר" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. #: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 @@ -5419,7 +5432,7 @@ msgstr "מטרות" #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:116 #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:315 msgid "Fetching achievements" -msgstr "כעת במשיכת ההישגים" +msgstr "ההישגים מתקבלים" #: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 #, c-format @@ -5437,7 +5450,7 @@ msgstr "מצב" #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 msgid "Fetching friends" -msgstr "כעת במשיכת החברים" +msgstr "החברים מתקבלים" #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 msgid "New Request" @@ -5488,50 +5501,50 @@ msgstr "לא ניתן לשחק ברשת ללא גישה לאינטרנט. אם #: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:179 #: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:242 msgid "Searching" -msgstr "כעת בחיפוש" +msgstr "מתבצע חיפוש" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "יציאה מהמשחק" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "לא ניתן ליצור את השחקן/ית \"%s\"." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "שדה שם המשתמש לא יכול להיות ריק." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "כתובות הדוא״ל אינן תואמות!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "על אורך שם משתמש מקוון להיות בין 3 ל־30 תווים!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "שם משתמש מקוון אינו יכול להתחיל במספר!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "על אורך כתובת הדוא״ל להיות בין 5 ל־254 תווים!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "כתובת דוא״ל לא תקפה!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "הודעה עם הוראות להפעלת החשבון תגיע לכתובת הדוא״ל שלך. נא להתאזר בסבלנות ולוודא שבדקת את תיקיית דואר הזבל שלך." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "הגישה לאינטרנט מושבתת, נא להפעילה בתפריט האפשרויות" @@ -5579,7 +5592,7 @@ msgstr "אין שרתים זמינים." #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:473 msgid "Fetching servers" -msgstr "כעת במשיכת השרתים" +msgstr "השרתים מתקבלים" #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:539 msgid "Server Bookmarks" @@ -5620,7 +5633,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "נסיעה לאחור" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "נעול: יש להשלים אתגרים פעילים כדי לקבל גישה לעוד!" @@ -5876,7 +5889,7 @@ msgstr "מלא" msgid "" "Vsync forces the graphics card to supply a new frame\n" "only when the monitor is ready to display it." -msgstr "Vsync מכריח את כרטיס הגרפיקה לספק מסגרת חדשה\nרק כאשר הצג מוכן להציג אותה." +msgstr "Vsync מכריח את כרטיס הגרפיקה לספק מסגרת חדשה\nרק כאשר הצג מוכן להציגה." #. I18N: in graphical options. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:253 @@ -5971,7 +5984,7 @@ msgstr "עומק שדה : %s" #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" -msgstr "הגישה לאינטרנט נדחתה. האם לאפשר אותה?" +msgstr "הגישה לאינטרנט מושבתת. האם להפעילה?" #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 msgid "You need to enter a password." @@ -5980,12 +5993,12 @@ msgstr "יש להזין סיסמה." #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 #, c-format msgid "Logging out '%s'" -msgstr "כעת ביציאה מחשבון \"%s\"" +msgstr "מתבצעת יציאה מחשבון \"%s\"" #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 #, c-format msgid "Logging in '%s'" -msgstr "כעת בהתחברות לחשבון \"%s\"" +msgstr "מתבצעת התחברות לחשבון \"%s\"" #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:664 msgid "You can't delete the only player." @@ -6020,37 +6033,37 @@ msgstr "גול!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" -msgstr "כעת בהמתנה לאחרים" +msgstr "בהמתנה לאחרים" #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or spectate #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:82 msgid "Waiting for the server" -msgstr "כעת בהמתנה לשרת" +msgstr "בהמתנה לשרת" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "מאת" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "צאו לאסוף ניטרו!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "צאו בעקבות המוביל/ה!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i הטובים ביותר" @@ -6079,94 +6092,106 @@ msgstr "יש ללחוץ על סמל הפודיום להתחלת האתגר" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "יש ללחוץ על ירייה להתחלת האתגר" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "יציאה מהשרת" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "השלמת אתגרים!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "נטישת גרנד פרי" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "התחלה מחדש" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "חזרה לבחירת אתגרים" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "להתחרות נגד שידור הרפאים החדש" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "חזרה לתפריט" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "האם לנטוש את הגרנד פרי?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "הניצחון בידי הקבוצה האדומה" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "הניצחון בידי הקבוצה הכחולה" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "זה תיקו" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" -msgstr "" +msgstr "נפסלת לאחר %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "נפסל/ה" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(גול עצמי)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "מסלול %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "התקדמות בגרנד פרי:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "שיאים" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "זמן ההקפה הטוב ביותר: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "על ידי %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "השלמת את האתגר!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "נכשלת באתגר!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "הגעת לדרישות של סופר־טַקס" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "כל האמצעים כשרים, אז יש לתפוס נשקים ולהשתמש בהם בתבונה!" @@ -6178,7 +6203,7 @@ msgstr "ללא חיזוקים כלל, כך שרק כישורי הנהיגה של #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:108 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" -msgstr "יש להיצמד למכונית המוביל/ה אך לא לעקוף אותה!" +msgstr "יש להיצמד למכונית המוביל/ה אך לא לעוקפה!" #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." @@ -6218,12 +6243,18 @@ msgstr "מספר השחקנים המרבי שנתמך: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "מספר המתחרים המדומים בקבוצה האדומה" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "לא ניתן לשחק בגרנד פרי הזה כי הוא מכיל מסלולים שלא שחררת!" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "הכול" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "נעול!" @@ -6371,26 +6402,25 @@ msgstr "מכוניות. ניטרו. אקשן! SuperTuxKart הוא משחק אר #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "אפשר לחקור את המצולות המסתוריות, או לנסוע בג׳ונגלים של וַאל וֶרדֶה ולעבור דרך מקדש הקקאו המפורסם. להתחרות מתחת לאדמה או בחלל, בשטח חקלאות או בכוכב לכת זר. או לנוח תחת עצי הדקל על החוף, ולראות את המכוניות האחרות עוקפות אותך. אך אין לאכול את הבננות! אפשר גם לראות את כדורי הכדורת, הפומפות, המסטיק, והעוגות שנזרקות על היריבים." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "יש לנו כמה מסלולים עם מגוון נושאים שהשחקנים יכולים ליהנות מהם, החל מצלילה במצולות, חוות חקלאיות, ג׳ונגלים, ועד לחלל! יש לעשות את מיטב יכולתך תוך הימנעות ממכוניות אחרות שעלולות לעקוף אותך, ולא לאכול את הבננות! אפשר לצפות בכדורי כדורת, פומפות, גומי לעיסה, ועוגות שזורקים היריבים שלך." #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "אפשר להתחרות במרוץ בודד נגד מכוניות אחרות, להתמודד באחד מכמה גרנד פרי, לנסות לשבור את השיא שלך לבד במרוצים נגד השעון, לשחק במצב קרב מול המחשב או החברים, ועוד! אתגר גדול יותר: להתחרות במרוץ ברשת נגד שחקנים מכל רחבי העולם ולהוכיח את כישורי המירוץ שלך!" +msgstr "אפשר להתחרות במרוץ בודד נגד מכוניות אחרות, להתמודד באחד מכמה גרנד פרי, לנסות לשבור את השיא שלך לבד במרוצים נגד השעון, לשחק במצב קרב מול המחשב או החברים, ועוד! אתגר גדול יותר: להצטרף למרוצים ברשת ולפגוש שחקנים מכל רחבי העולם ולהוכיח את כישורי המירוץ שלך!" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "המשחק הזה חופשי ובלי פרסומות." +msgid "This game has no ads." +msgstr "אין פרסומות במשחק הזה." #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/hr.po b/data/po/hr.po index a8601cbf7..e56a11baa 100644 --- a/data/po/hr.po +++ b/data/po/hr.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Uklanjanje" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Natrag" @@ -314,10 +314,10 @@ msgstr "Resetiraj postavke" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -355,8 +355,10 @@ msgstr "Da" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -568,8 +570,6 @@ msgstr "Usporedi s drugim duhom" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Težina" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Početnik" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Početnik" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Srednja" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Srednja" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Stručnjak" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Stručnjak" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperRazbijač" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Težina igre" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normalna utrka" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Normalna utrka" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Vremenom ograničena utrka" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Borba" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Footbalica" @@ -983,9 +983,9 @@ msgstr "Postavke utrke" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" @@ -1014,8 +1014,6 @@ msgstr "Kartinzi" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Staze" @@ -1055,7 +1053,7 @@ msgstr "Standardna" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Dodaci" @@ -1071,11 +1069,11 @@ msgstr "Dodaci" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Sve" @@ -1149,7 +1147,7 @@ msgstr "Odabir casperove snimke" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1185,30 +1183,22 @@ msgstr "Spremi snimke duhova" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "AI autići." #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Unazad" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Prati grupu" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Nastavi spremljenu UU" @@ -1233,6 +1223,7 @@ msgstr "Kopiraj" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" @@ -1676,6 +1667,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1890,6 +1891,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "" @@ -2329,13 +2331,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" @@ -2834,7 +2830,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2865,10 +2861,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -3547,12 +3543,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3561,16 +3557,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3578,7 +3574,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3664,80 +3660,80 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Eliminirani ste!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' je eliminiran/na." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3745,7 +3741,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3753,102 +3749,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3856,11 +3852,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3895,7 +3900,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3956,12 +3961,12 @@ msgid "" msgstr "Datoteka sa najboljim rezultatima je previše stara,\nsvi najbolji rezultati su obrisani." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Slijedite vođu" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Borba na 3 poraza" @@ -4045,7 +4050,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "" @@ -4489,41 +4494,44 @@ msgstr "" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemi s instaliranjem dodatka '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Pokušajte ponovo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemi s uklanjanjem dodatka '%s'." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4531,12 +4539,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -4546,7 +4554,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4656,14 +4664,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4671,7 +4679,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4701,41 +4709,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Prazno)" @@ -4842,7 +4857,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Postavke nove utrke" @@ -4888,7 +4903,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4901,18 +4916,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5048,7 +5066,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Nasumična staza" @@ -5064,10 +5082,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" @@ -5131,7 +5145,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5142,20 +5155,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "" @@ -5191,7 +5204,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Više sreće drugi put!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" @@ -5203,16 +5216,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Završili ste Grand Prix!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5471,48 +5484,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5601,7 +5614,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -6001,7 +6014,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6011,27 +6024,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "od" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Najboljih %i" @@ -6060,94 +6073,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Prekini Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Ponovo pokreni" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Povratak na izbornik" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Najbolji rezultati" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Svi udarci dozvoljeni, zato uhvatite oružje i pametno ga upotrijebite!" @@ -6199,12 +6224,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Zaključano" @@ -6352,12 +6383,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6365,12 +6395,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/hu.po b/data/po/hu.po index 3ef0b2a4c..1e7d11866 100644 --- a/data/po/hu.po +++ b/data/po/hu.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Eltávolítás" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Vissza" @@ -320,10 +320,10 @@ msgstr "Alapértékek visszatöltése" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Igen" @@ -361,8 +361,10 @@ msgstr "Igen" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -574,8 +576,6 @@ msgstr "Összehasonlítás egy másik szellemmel" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Nehézség" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Kezdő" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Kezdő" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Haladó" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Haladó" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Nehéz" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Nehéz" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Játékmód" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normál verseny" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Normál verseny" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Időfutam" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Csata" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Foci" @@ -989,9 +989,9 @@ msgstr "Versenybeállítások" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" @@ -1020,8 +1020,6 @@ msgstr "Gokartok" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Pályák" @@ -1061,7 +1059,7 @@ msgstr "Szabványos" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Bővítmények" @@ -1077,11 +1075,11 @@ msgstr "Bővítmények" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Összes" @@ -1155,7 +1153,7 @@ msgstr "Szellemvisszajátszás kiválasztása" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Tojásvadászat" @@ -1191,30 +1189,22 @@ msgstr "Szellemvisszajátszás rögzítése" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Számítógépes gokartok" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Megfordítás" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Pályacsoport" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Mentett nagydíj folytatása" @@ -1239,6 +1229,7 @@ msgstr "Másolás" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" @@ -1682,6 +1673,16 @@ msgstr "Amikor a bemeneti eszközök beállításra kerültek, válaszd az „os msgid "High Score Selection" msgstr "Legmagasabb pontszám kiválasztás" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Nagydíj" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1896,6 +1897,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Felhasználó létrehozása" @@ -2335,13 +2337,7 @@ msgstr "Kék csapat számítógépes gokartjainak száma" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Nagydíj" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Véletlen nagydíj" @@ -2840,7 +2836,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Tipp: %s" @@ -2871,10 +2867,10 @@ msgstr "Nitróhatékonyság" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (hátrányban van)" @@ -3552,12 +3548,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "%d. helyen fejezted be a versenyt!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s kilépett a játékból." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3566,16 +3562,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "A képernyőfelbontásod túl alacsony az STK futtatásához." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Az illesztőprogramod verziója túl régi. Kérlek telepítsd a legfrissebb videokártya illesztőprogramokat." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3583,7 +3579,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "A grafikus illesztőprogramod nagyon réginek tűnik. Nézd meg, hogy van-e elérhető frissítés. A SuperTuxKart olyan illesztőprogramot javasol, amely %s vagy jobb támogatással rendelkezik. A játék valószínűleg még futni fog, de csak csökkentett grafikus módban." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "A kiszolgáló-kapcsolat túllépte az időkorlátot." @@ -3668,80 +3664,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "%i pótkerék gokart jelent meg!" msgstr[1] "%i pótkerék gokart jelent meg!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Kizártak a versenyből!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "„%s” kizárva." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "A kiszolgáló le lett állítva." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Kidobtak a kiszolgálóról." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Ki lettél rúgva: a ping túl nagy." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Rossz hálózati kapcsolat észlelhető." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Robot" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s leszakadt." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Nyomj rá a játékos nevére a listában a játékoskezeléshez és a rangsor-információkhoz." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Kiszolgáló neve: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Nehézség: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Legtöbb játékos: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Játékmód: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3749,7 +3745,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Időkorlát" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3757,102 +3753,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Gól korlát" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Foci játéktípus: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Nagydíj állapota: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Az összes játékos csatlakozott a piros vagy a kék csapathoz." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Most te vagy a kiszolgáló tulajdonosa." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Kapcsolódás elutasítva: a kiszolgáló foglalt." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Kapcsolódás elutasítva: kitiltottak a kiszolgálóról." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Kapcsolódás elutasítva: a kiszolgáló jelszava helytelen." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Kapcsolódás elutasítva: a játékadatok nem megfelelőek." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Kapcsolódás elutasítva: a kiszolgáló megtelt." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Kapcsolódás elutasítva: érvénytelen játékos kapcsolódás." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Nem sikerült elindítani a hálózati játékot." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "A játék befejeződött, nem tudsz azonnal csatlakozni vagy megfigyelni többé." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Nincs több hely az arénában – az azonnali csatlakozás le van tiltva." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Csak 1 játékos van hátra, visszatérés a váróba." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "A kiszolgáló tulajdonosa kilépett a játékból." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "A következő játékban megfigyelőként veszel részt." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s csatlakozott a piros csapathoz." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s csatlakozott a kék csapathoz." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s csatlakozott a játékhoz." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3860,11 +3856,20 @@ msgid "" msgstr "Nyomd meg a(z) <%s> vagy <%s> gombot a célba vett játékos módosításához, és a(z) <%s> vagy <%s> gombot a kamera pozíciójának megváltoztatásához." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%s sikeresen jelentve." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Nem sikerült letölteni az elemeket. Ellenőrizd a tárolóhelyed vagy az internetkapcsolatod, és próbáld meg később újra." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Nem érhető el gyors játékú kiszolgáló." @@ -3890,7 +3895,7 @@ msgstr "Időfutam (nagydíj)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3899,7 +3904,7 @@ msgstr "Mindenki ellen" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3958,12 +3963,12 @@ msgid "" msgstr "A ranglista fájl túl régi volt,\naz összes ranglista törölve lett." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Kövesd a vezért" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3-csapásos csata" @@ -4047,7 +4052,7 @@ msgstr "Sajnos egy hiba történt a kiegészítők oldalának elérése közben. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "szabványos" @@ -4490,54 +4495,57 @@ msgstr "ajánlott" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Méret: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Sajnálom, a kiegészítő letöltése nem sikerült" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Probléma lépett fel az új „%s” kiegészítő telepítésekor." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Próbáld újra" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Probléma lépett fel a meglévő „%s” kiegészítő eltávolításakor." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Nem sikerült letölteni az elemeket. Ellenőrizd a tárolóhelyed vagy az internetkapcsolatod, és próbáld meg később újra." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "A jelenlegi jelszó érvénytelen." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "A jelszónak 8 és 30 karakter közötti hosszúnak kell lennie!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "A jelszavak nem egyeznek!" @@ -4547,7 +4555,7 @@ msgstr "A jelszó sikeresen megváltoztatva." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Információk ellenőrzése" @@ -4656,14 +4664,14 @@ msgstr "Érvénytelen kiszolgálócím: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Fordítva" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4671,7 +4679,7 @@ msgstr "Nehézség" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Körök" @@ -4701,41 +4709,48 @@ msgid "Version" msgstr "Verzió" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Nem" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Pálya" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "Legjobb %d legmagasabb pontszám" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Pálya: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Gokartok száma: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Kör: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "Fordított: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Üres)" @@ -4842,7 +4857,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Új verseny beállítása" @@ -4888,7 +4903,7 @@ msgstr "Szellemvisszajátszás verseny" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Kör: %i" @@ -4901,18 +4916,21 @@ msgstr "Típus: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Szükséges helyezés: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Szükséges idő: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Szükséges nitrópontok: %i" @@ -5048,7 +5066,7 @@ msgstr "Szavazás végrehajtása" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Véletlen pálya" @@ -5064,10 +5082,6 @@ msgstr "Biztosan el szeretnéd távolítani: „%s”?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Szeretnéd menteni a változtatásokat?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Pálya" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Kör" @@ -5131,7 +5145,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Feloldottad ezt a nagydíjat: %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Pálya" @@ -5142,20 +5155,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Játékosok" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Véletlen" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Újratöltés" @@ -5191,7 +5204,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Több szerencsét legközelebb!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Teljesítettél egy kihívást!" @@ -5203,16 +5216,16 @@ msgstr "Megnyerted a nagydíjat!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Teljesítetted a nagydíjat!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Gokartok száma" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "Biztosan el szeretnéd távolítani ezt a legmagasabb pontszám bejegyzést?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "Biztosan el szeretnéd távolítani az összes legmagasabb pontszámod?" @@ -5469,48 +5482,48 @@ msgstr "Nem játszhatsz az interneten internet-hozzáférés nélkül. Ha az int msgid "Searching" msgstr "Keresés" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Kilépés a játékból" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Nem sikerült létrehozni a játékost: „%s”." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "A felhasználónév nem lehet üres." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Az e-mail címek nem egyeznek!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Az internetes felhasználónévnek 4 és 30 karakter közötti hosszúnak kell lennie!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Az internetes felhasználónév nem kezdődhet számmal!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Az e-mail címnek 5 és 254 karakter közötti hosszúnak kell lennie!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Az e-mail cím érvénytelen!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Hamarosan e-mailt fogsz kapni a fiókaktiválással kapcsolatos további utasításokkal. Kérlek légy türelemmel, és ellenőrizd a spam mappát is." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Az Internet-hozzáférés le van tiltva, kérlek engedélyezd a beállításokban" @@ -5599,7 +5612,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Fordítva vezetés" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zárolt: " @@ -5999,7 +6012,7 @@ msgstr "GÓL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Várakozás a többiekre" @@ -6009,27 +6022,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Várakozás a kiszolgálóra" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s”" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "szerző:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Gyűjts nitrót!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Kövesd a vezért!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Legjobb %i" @@ -6058,94 +6071,106 @@ msgstr "Nyomd meg a dobogó ikont a kihívás indításához" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Nyomd meg a tüzelést a kihívás indításához" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Kilépés a kiszolgálóról" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Teljesítetted a kihívásokat!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Nagydíj megszakítása" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Újrakezdés" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Vissza a kihívásválasztóhoz" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Verseny az új szellemvisszajátszás ellen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Vissza a menübe" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Valóban meg szeretnéd szakítani a nagydíjat?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "A piros csapat nyert" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "A kék csapat nyert" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Döntetlen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Kizárva" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Öngól)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "%i/%i pálya" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "A nagydíj állása:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Dicsőségtábla" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Legjobb köridő: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "– %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Az összes csapás megengedett, úgyhogy vedd fel a fegyvereket, és használd okosan azokat!" @@ -6197,12 +6222,18 @@ msgstr "Támogatott legtöbb játékos: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Piros csapat számítógépes gokartjainak száma" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "összes" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Zárolt!" @@ -6350,12 +6381,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6363,13 +6393,13 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Ez egy reklámok nélküli, ingyenes és szabad játék." +msgid "This game has no ads." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/ia.po b/data/po/ia.po index 2bcebd110..9a34e9b84 100644 --- a/data/po/ia.po +++ b/data/po/ia.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "" @@ -312,10 +312,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "" @@ -353,8 +353,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -566,8 +568,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -981,9 +981,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1012,8 +1012,6 @@ msgstr "" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1053,7 +1051,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -1069,11 +1067,11 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "" @@ -1147,7 +1145,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1183,30 +1181,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1231,6 +1221,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "" @@ -1674,6 +1665,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1888,6 +1889,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "" @@ -2327,13 +2329,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" @@ -2832,7 +2828,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2863,10 +2859,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -3544,12 +3540,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3558,16 +3554,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3575,7 +3571,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3660,80 +3656,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3741,7 +3737,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3749,102 +3745,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3852,11 +3848,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3882,7 +3887,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3891,7 +3896,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3950,12 +3955,12 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" @@ -4039,7 +4044,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "" @@ -4482,41 +4487,44 @@ msgstr "" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4524,12 +4532,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -4539,7 +4547,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4648,14 +4656,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4663,7 +4671,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4693,41 +4701,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -4834,7 +4849,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -4880,7 +4895,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4893,18 +4908,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5040,7 +5058,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -5056,10 +5074,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" @@ -5123,7 +5137,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5134,20 +5147,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "" @@ -5183,7 +5196,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" @@ -5195,16 +5208,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5461,48 +5474,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5591,7 +5604,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -5991,7 +6004,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6001,27 +6014,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6050,94 +6063,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" @@ -6189,12 +6214,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -6342,12 +6373,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6355,12 +6385,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/id.po b/data/po/id.po index 40b29bf12..c33bf3c0a 100644 --- a/data/po/id.po +++ b/data/po/id.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the supertuxkart package. # # Translators: +# Adzka - <4dzka.m.ivi@gmail.com>, 2021 # Ai_ZAQraven , 2021 # liimee , 2021 # Christian Elbrianno, 2017 @@ -19,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-19 07:30+0000\n" +"Last-Translator: Adzka - <4dzka.m.ivi@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Mainkan semua sirkuit resmi setidaknya sekali." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "Pukul!" +msgstr "Serang!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Pemburu Nyamuk" msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash them at least 5 " "times in a race." -msgstr "Kejar para nyamuk sebagai lawanmu! Gunakan raket nyamuk dan lumatkan mereka minimal 5 kali pukul dalam satu balapan." +msgstr "Hajar lawanmu seperti nyamuk! Gunakan raket nyamuk, lumat mereka setidaknya 5 kali dalam satu balapan." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Beyond Luck" @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Lepas Pemasangan" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Kembali" @@ -324,10 +325,10 @@ msgstr "Kembalikan ke asal" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Ya" @@ -365,8 +366,10 @@ msgstr "Ya" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Batalkan" @@ -578,8 +581,6 @@ msgstr "Bandingkan dengan bayangan lainnya" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -780,7 +781,7 @@ msgstr "Tingkat kesulitan" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Pemula" @@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "Pemula" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Menengah" @@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "Menengah" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Ahli" @@ -816,7 +817,7 @@ msgstr "Ahli" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -835,7 +836,7 @@ msgstr "Mode permainan" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Balapan Biasa" @@ -849,7 +850,7 @@ msgstr "Balapan Biasa" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Uji Waktu" @@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "Perang" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Sepak Bola" @@ -890,7 +891,7 @@ msgstr "Gabung" #. I18N: In the server info dialog #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:274 msgid "Bookmark this server" -msgstr "" +msgstr "Tandai server ini" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui #. I18N: Splitscreen player in network @@ -993,9 +994,9 @@ msgstr "Pilihan Balapan" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Lanjut" @@ -1024,8 +1025,6 @@ msgstr "Kart" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Lintasan" @@ -1065,7 +1064,7 @@ msgstr "Standar" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Add-On" @@ -1081,11 +1080,11 @@ msgstr "Add-On" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Semua" @@ -1159,7 +1158,7 @@ msgstr "Pilihan Ulangan Berbayang" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Berburu Telur" @@ -1195,30 +1194,22 @@ msgstr "Rekam ulangan berbayang" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Kart AI" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Balik" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Kelompok sirkuit" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Lanjutkan GP yang tersimpan" @@ -1243,6 +1234,7 @@ msgstr "Salin" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Ubah Nama" @@ -1686,6 +1678,16 @@ msgstr "Jika perangkat masukan telah dikonfigurasi, pilih ikon 'Multi-pemain Bag msgid "High Score Selection" msgstr "Pemilihan Skor Tinggi" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1896,10 +1898,11 @@ msgstr "Ubah" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "E-mail:" -msgstr "" +msgstr "Surel:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Buat Pengguna" @@ -2339,13 +2342,7 @@ msgstr "Jumlah kart AI tim biru" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Grand Prix Acak" @@ -2571,7 +2568,7 @@ msgstr "Lubang Antediluvian" #. I18N: ../stk-assets/tracks/alien_signal/track.xml msgid "Alien Signal" -msgstr "" +msgstr "Sinyal Alien" #. I18N: ../stk-assets/tracks/arena_candela_city/track.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml @@ -2844,7 +2841,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Tip: %s" @@ -2875,10 +2872,10 @@ msgstr "Efisiensi nitro" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (tak imbang)" @@ -3555,12 +3552,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "Anda telah menyelesaikan balapan pada peringkat %d!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s meninggalkan permainan." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3569,16 +3566,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart bisa terhubung ke sebuah server untuk mengunduh add-on dan menginformasikan pembaruan. Silakan membaca ketentuan privasi kami di https://supertuxkart.net/Privacy. Apakah kamu ingin mengaktifkan fitur ini? (Untuk mengubah pengaturan ini, buka menu Pengaturan, pilih tab 'Umum', dan ubah \"Hubungkan ke Internet\")." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Resolusi layarmu terlalu kecil untuk menjalankan STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Versi drivermu sudah terlalu lama. Silahkan pasang driver video terbaru." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3586,7 +3583,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Versi driver grafik yang kamu gunakan sudah sangat tua. Silakan periksa apakah ada pembaruan yang tersedia. SuperTuxKart merekomendasikan driver yang mendukung %s atau lebih baik. Aplikasi ini akan tetap bisa dijalankan, tetapi dalam mode grafis yang minimal." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Waktu habis saat menghubungi server." @@ -3670,80 +3667,80 @@ msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "%i ban cadangan telah dikeluarkan!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Anda telah tereliminasi!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' telah tereliminasi." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Server telah dimatikan." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Kamu ditendang dari server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Kamu ditendang: Ping terlalu tinggi." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Koneksi jaringan jelek terdeteksi." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Bot" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "Koneksi %s terputus." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Tekan nama pemain di daftar untuk mengatur pemain dan informasi peringkat." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Nama server: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Tingkat kesulitan: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Pemain maks: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Mode permainan: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3751,7 +3748,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Batas waktu" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3759,102 +3756,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Batas gol" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Tipe permainan sepak bola:%s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Perkembangan grand prix: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Semua pemain bergabung ke tim merah atau tim biru." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Kamu sekarang menjadi pemilik server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Koneksi ditolak: Server sibuk." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Koneksi ditolak: Kamu di-ban dari server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Koneksi ditolak: Kata sandi server salah." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Koneksi ditolak: Data permainan tidak kompatibel." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Koneksi ditolak: Server penuh." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Koneksi ditolak: Pemain tidak valid." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Gagal memulai permainan jaringan." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Permainan telah selesai, kamu tidak bisa lagi bergabung atau menonton." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Tidak ada tempat yang tersisa di arena - fasilitas bergabung dinonaktifkan." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Hanya tersisa 1 pemain, kembali ke lobi." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "Pemilik server keluar dari permainan." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Kamu akan menonton permainan berikutnya." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s bergabung dengan tim merah." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s bergabung dengan tim biru. " #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s bergabung dalam permainan." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3862,11 +3859,20 @@ msgid "" msgstr "Tekan <%s> atau <%s> untuk mengubah pemain yang dituju, <%s> atau <%s> untuk posisi kamera." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Berhasil melaporkan %s." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Gagal mengunduh aset, periksa ruang penyimpanan atau koneksi Internetmu, dan coba lagi nanti." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Tidak ada server bermain cepat yang tersedia." @@ -3892,7 +3898,7 @@ msgstr "Uji Waktu (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3901,7 +3907,7 @@ msgstr "Permainan Bebas" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3958,12 +3964,12 @@ msgid "" msgstr "Berkas skor tertinggi sudah terlalu lama.\nsemua skor tertinggi telah dihapus." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Ikuti Sang Pemimpin" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Pertempuran 3 serangan" @@ -4047,7 +4053,7 @@ msgstr "Maaf, terjadi kesalahan saat mencoba menghubungi situs web add-ons. Past #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "Standar" @@ -4489,54 +4495,57 @@ msgstr "Unggulan" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Ukuran: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Maaf, pengunduhan add-on gagal" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Ada masalah saat menginstal addon '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Coba lagi" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Ada masalah saat menghapus addon '%s'." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Gagal mengunduh aset, periksa ruang penyimpanan atau koneksi Internetmu, dan coba lagi nanti." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "Unduhan di latar belakang selesai." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "Unduhan di latar belakang." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "Unduhan di latar belakang sudah dimulai." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Kata sandi tidak valid." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Panjang kata sandi harus antara 8 sampai 30 karakter!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Kata sandi tidak sama!" @@ -4546,7 +4555,7 @@ msgstr "Kata sandi berhasil diubah." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Melakukan validasi info" @@ -4654,14 +4663,14 @@ msgstr "Alamat server tidak valid: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Balik" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4669,7 +4678,7 @@ msgstr "Kesulitan" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Lap" @@ -4699,41 +4708,48 @@ msgid "Version" msgstr "Versi" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Lintasan" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "%d skor terbaik" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Sirkuit: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s:%s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Jumlah kart: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Putaran: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "Balik: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Kosong)" @@ -4840,7 +4856,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "Keluar dari peperangan" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Mulai Balapan Baru" @@ -4886,7 +4902,7 @@ msgstr "Balapan ulangan bayangan" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Putaran: %i" @@ -4899,18 +4915,21 @@ msgstr "Tipe: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Peringkat Dibutuhkan: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Waktu Dibutuhkan: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Poin Nitro Dibutuhkan: %i" @@ -4972,7 +4991,7 @@ msgstr "Waktu bermain" #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:265 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:279 msgid "Remove from bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Hapuskan dari tanda buku." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." @@ -5046,7 +5065,7 @@ msgstr "Memberi peringkat" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Pilih Lintasan dengan Acak" @@ -5062,10 +5081,6 @@ msgstr "Apakah kamu yakin ingin menghapus '%s'?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Apakah kamu ingin menyimpan perubahan?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Lintasan" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Lap" @@ -5129,7 +5144,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Anda membuka grand prix %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Lintasan" @@ -5140,20 +5154,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Pemain" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Bawaan" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Acak" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Muat ulang" @@ -5189,7 +5203,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Semoga beruntung lain waktu!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Kau menyelesaikan tantangan!" @@ -5201,16 +5215,16 @@ msgstr "Kamu memenangkan Grand Prix!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Anda menyelesaikan Grand Prix ini!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Jumlah kart" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "Apakah kamu yakin ingin menghapus daftar skor tinggi ini?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "Apakah kamu yakin menghapus semua Skor tinggimu?" @@ -5465,48 +5479,48 @@ msgstr "Kamu tidak bisa bermain daring tanpa akses Internet. Jika kamu ingin ber msgid "Searching" msgstr "Mencari" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Keluar permainan" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Tidak bisa membuat pemain '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Nama pengguna tidak bisa kosong." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Surel tidak cocok!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Nama pengguna daring harus di antara 3 sampai 30 huruf!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Nama pengguna daring tidak boleh dimulai dengan angka!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Panjang surel harus di antara 5 sampai 254 karakter." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Surel tidak valid!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Kamu akan menerima sebuah surel dengan instruksi untuk mengaktifkan akun. Silakan bersabar dan pastikan memeriksa folder spam." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Akses Internet dinonaktifkan, aktifkan di pengaturan" @@ -5558,7 +5572,7 @@ msgstr "Mengambil data server" #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:539 msgid "Server Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Buku penanda server." #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:317 @@ -5595,7 +5609,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Berkendara mundur" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Dikunci: selesaikan tantangan yang ada untuk akses lintasan yang lain!" @@ -5995,7 +6009,7 @@ msgstr "GOL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Menunggu pemain lain" @@ -6005,27 +6019,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Menunggu server" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "oleh" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Kumpulkan nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Ikuti pemimpin!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i besar" @@ -6054,94 +6068,106 @@ msgstr "Tekan ikon podium untuk memulai tantangan" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Tekan tembak untuk memulai tantangan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Keluar server" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Kau menyelesaikan semua tantangan!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Batalkan Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Mulai Ulang" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Kembali ke pilihan tantangan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Balapan melawan ulangan bayangan yang baru" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Kembali ke menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Apakah anda yakin untuk membatalkan Gand prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Tim Merah Menang" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Tim Biru Menang" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Seri" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Tereleminasi setelah %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Tereliminasi" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Gol Bunuh Diri)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Putaran %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Pencapaian Gran Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Skor tertinggi" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Waktu lintasan terbaik: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "oleh %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "Kamu telah menyelesaikan tantangan!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "Kamu gagal menyelasikan tantangan!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "Persyaratan mode SuperTux terpenuhi" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Segala serangan diperbolehkan, jadi dapatkan senjata dan pergunakan sebaik mungkin!" @@ -6193,12 +6219,18 @@ msgstr "Maksimal pemain: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Jumlah kart AI tim merah" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "Kamu tidak bisa memainkan grandprix ini karena berisi sirkuit yang belum terbuka!" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "semua" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Dikunci!" @@ -6346,26 +6378,25 @@ msgstr "Kart. Nitro. Mulai! SuperTuxKart adalah sebuah permainan balap 3D sumber #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Temukan misteri dunia bawah air, atau berkendara melewati hutan Val Verde dan kunjungi Kuil Cocoa yang terkenal. Balapan di bawah tanah atau di pesawat luar angkasa, melewati lahan pertanian di pedesaan atau planet alien yang asing. Atau beristirahat di bawah pohon palem di pantai, menonton kart yang lain menyalipmu. Tapi jangan makan pisangnya! Saksikan bola bowling, penyedot WC, permen karet, dan kue yang dilemparkan oleh musuh-musuhmu." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "Kami memiliki beberapa sirkuit dengan beragam tema untuk dinikmati para pemain, dari menyetir di bawah air, tanah pertanian di pedesaan, hutan belantara atau bahkan di luar angkasa! Cobalah sebaik mungkin sembari menghindari kart lain atau mereka akan menyalipmu, tetapi jangan makan pisangnya! Perhatikan bola bowling, tongkat penyedot, permen karet dan kue yang dilemparkan oleh lawan-lawanmu." #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Kamu bisa melakukan balapan tunggal melawan kart yang lain, berkompetisi di salah satu Grand Prix, mencoba mengalahkan nilai tertinggimu sendiri di balapan waktu, bermain dalam mode pertempuran melawan komputer atau teman-temanmu, dan lebih banyak lagi! Untuk mendapatkan lebih banyak tantangan, ikuti balapan daring melawan para pemain dari seluruh dunia dan buktikan kemampuan balapmu!" +msgstr "Kamu dapat bermain balapan tunggal melawan kart lain, bertanding di salah satu Grand Prix, mencoba mengalahkan skor tinggi di uji waktu sendirian, bermain mode pertempuran melawan komputer atau teman-temanmu dan banyak lagi! Untuk permainan yang lebih menantang, bergabunglah di pemainan daring dan bertemu dengan pemain dari seluruh dunia dan buktikan kemampuan menyetirmu!" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Permainan ini gratis dan bebas iklan." +msgid "This game has no ads." +msgstr "Permainan ini tidak memiliki iklan." #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" @@ -6390,4 +6421,4 @@ msgstr "Tim SuperTuxKart" #: src/states_screens/credits.cpp:209 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\nAi_ZAQraven, 2021\nliimee, 2021\nChristian Elbrianno, 2017\nChristian Elbrianno Yoga, 2017\nDito Kurnia Pratama, 2019\nIcho Yulian Chandra, 2016\nIwan Rahardi Putra, 2017\nRaja Sulaiman, 2017\nTriyan W. Nugroho, 2020\nAi_ZAQraven, 2020-2021\nArief Setiadi Wibowo\nAziz Rahmad\nDawid Gan\nEga Zulfikar\nIcho Y. Chandra\nMuhammad Radifar\nSTK-team" +msgstr "Launchpad Contributions:\nAdzka -, 2021\nAi_ZAQraven, 2021\nliimee, 2021\nChristian Elbrianno, 2017\nChristian Elbrianno Yoga, 2017\nDito Kurnia Pratama, 2019\nIcho Yulian Chandra, 2016\nIwan Rahardi Putra, 2017\nRaja Sulaiman, 2017\nTriyan W. Nugroho, 2020\nAi_ZAQraven, 2020-2021\nArief Setiadi Wibowo\nAziz Rahmad\nDawid Gan\nEga Zulfikar\nIcho Y. Chandra\nMuhammad Radifar\nSTK-team" diff --git a/data/po/is.po b/data/po/is.po index e2035c4e4..89f4e6d9c 100644 --- a/data/po/is.po +++ b/data/po/is.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "" @@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "" @@ -354,8 +354,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -567,8 +569,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1013,8 +1013,6 @@ msgstr "" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Bætingar" @@ -1070,11 +1068,11 @@ msgstr "Bætingar" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Allt" @@ -1148,7 +1146,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1184,30 +1182,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1232,6 +1222,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "" @@ -1675,6 +1666,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1889,6 +1890,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "" @@ -2328,13 +2330,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" @@ -2833,7 +2829,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2864,10 +2860,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -3545,12 +3541,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3559,16 +3555,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3576,7 +3572,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3661,80 +3657,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' hefur verið dæmd/ur úr leik." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3742,7 +3738,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3750,102 +3746,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3853,11 +3849,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3951,12 +3956,12 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3ja villu keppni" @@ -4040,7 +4045,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "" @@ -4483,41 +4488,44 @@ msgstr "" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4525,12 +4533,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -4540,7 +4548,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4649,14 +4657,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4664,7 +4672,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4694,41 +4702,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Tómt)" @@ -4835,7 +4850,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -4881,7 +4896,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4894,18 +4909,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5041,7 +5059,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -5057,10 +5075,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" @@ -5124,7 +5138,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5135,20 +5148,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "" @@ -5184,7 +5197,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" @@ -5196,16 +5209,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5462,48 +5475,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5592,7 +5605,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -5992,7 +6005,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6002,27 +6015,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6051,94 +6064,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Hætta Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" @@ -6190,12 +6215,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -6343,12 +6374,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6356,12 +6386,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/it.po b/data/po/it.po index 24d07e84b..5ef30d1e5 100644 --- a/data/po/it.po +++ b/data/po/it.po @@ -7,23 +7,23 @@ # Davide Depau , 2015 # Enrico B. , 2015 # Giuseppe Pignataro , 2015 -# Ioma Taani, 2019-2021 -# Ioma Taani, 2016,2018 +# Paride Barison, 2019-2021 +# Paride Barison, 2016,2018 # lorenzo mijorus , 2015 # Luca Argentieri , 2015 # mattia_b89 , 2017,2019-2020 # mimiz skindoor , 2020-2021 # MassiminoilTrace , 2019-2020 -# Ioma Taani, 2018-2020 +# Paride Barison, 2018-2020 # Simone Rizzo, 2019 # s m , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-23 21:15+0000\n" +"Last-Translator: mimiz skindoor \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Disinstalla" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -326,10 +326,10 @@ msgstr "Ripristina impostazione " #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -367,8 +367,10 @@ msgstr "Si" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -580,8 +582,6 @@ msgstr "Compara con un altro fantasma" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Difficoltà" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Principiante" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Principiante" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedia" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Intermedia" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Esperto" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Esperto" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Modalità di gioco" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Gara normale" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Gara normale" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Prova a tempo" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Battaglia" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Calcio" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Unisciti" #. I18N: In the server info dialog #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:274 msgid "Bookmark this server" -msgstr "" +msgstr "Salva nei preferiti" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui #. I18N: Splitscreen player in network @@ -995,9 +995,9 @@ msgstr "Imposta gara" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -1026,8 +1026,6 @@ msgstr "Kart" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Piste" @@ -1067,7 +1065,7 @@ msgstr "Predefinito" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Componenti aggiuntivi" @@ -1083,11 +1081,11 @@ msgstr "Componenti aggiuntivi" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -1161,7 +1159,7 @@ msgstr "Scegli il replay fantasma" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Caccia alle Uova" @@ -1197,30 +1195,22 @@ msgstr "Registra un replay fantasma" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Kart della IA" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Al contrario" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Gruppo di piste" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continua il Gran premio salvato" @@ -1245,6 +1235,7 @@ msgstr "Copia" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" @@ -1688,6 +1679,16 @@ msgstr "Quanto i dispositivi di input sono stati configurati, seleziona l'icona msgid "High Score Selection" msgstr "Lista dei migliori tempi" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Gran premio" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1902,6 +1903,7 @@ msgstr "E-mail:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Crea utente" @@ -2341,13 +2343,7 @@ msgstr "Numero di kart gestiti dall'IA della squadra blu." #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Gran premio" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Gran premio casuale" @@ -2846,7 +2842,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Suggerimento: %s" @@ -2877,10 +2873,10 @@ msgstr "Efficienza nitro" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handicap attivo)" @@ -3558,12 +3554,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "Hai finito la gara in %d posizione!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s ha abbandonato la partita." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3572,16 +3568,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart si connette ad un server per scaricare componenti aggiuntivi e notificarti degli aggiornamenti. La nostra politica sulla privacy può essere letta su https://supertuxkart.net/Privacy. Vuoi che questa funzionalità sia attivata? (per cambiare questa impostazione successivamente, basta andare su \"Opzioni\", scegliere la scheda \"Generali\" e modificare \"Connetti a Internet\")." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "La risoluzione del tuo schermo è troppo bassa per avviare STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "La versione del driver grafico è troppo vecchia. Installa l'ultima versione disponibile." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3589,7 +3585,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Il tuo drive grafico sembra essere molto vecchio. Controlla che non siano disponibili degli aggiornamenti. SuperTuxKart raccomanda un driver che supporta %s o superiore. Il gioco continuerà circa a funzionare, ma in modalità grafica ridotta." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Connessione al server scaduta" @@ -3674,80 +3670,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "%i ruota del kart è stata creata!" msgstr[1] "%i ruote del kart sono state create!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Sei stato eliminato!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' è stato eliminato." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Il server è stato spento." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Sei stato cacciato dal server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Sei stato buttato fuori: il ping è troppo alto." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Rilevata connessione instabile." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Bot" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s disconnesso." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Seleziona il nome del giocatore per gestirlo e controllare le informazioni sulla classifica." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Nome del server: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Difficoltà: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Giocatori massimi: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Modalità di gioco: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3755,7 +3751,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Tempo limite" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3763,102 +3759,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Numero reti" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Modalità gioco calcio: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Progresso del Grand Prix: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Tutti i giocatori sono entrati nella squadra rossa o blu." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Ora sei il proprietario del server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Connessione rifiutata: il server è occupato." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Connessione rifiutata: sei stato bannato dal server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Connessione rifiutata: la password del server non è corretta." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Connessione rifiutata: i dati di gioco sono incompatibili." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Connessione rifiutata: il server è pieno." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Connessione rifiutata: connessione del giocatore non valida." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Impossibile iniziare la partita." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "La partita è conclusa. Non puoi più entrare in gioco o fare da spettatore." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Non ci sono più posti liberi nell'arena - ingresso immediato disattivato." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Solo 1 giocatore rimanente, ritorno alla sala d'attesa." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "Il proprietario del server ha lasciato la partita." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Sarai spettatore nella prossima partita." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s è entrato nella squadra rossa." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s è entrato nella squadra blu." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s è entrato nella partita." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3866,11 +3862,20 @@ msgid "" msgstr "Premi <%s> o <%s> per cambiare il giocatore inquadrato, <%s> o <%s> per la posizione della camera." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Riportato con successo %s." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Scaricamento degli asset fallito. Controlla il tuo spazio di archiviazione o la connessione internet e riprova più tardi." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Nessun server disponibile per una partita veloce." @@ -3896,7 +3901,7 @@ msgstr "Prova a tempo (Grand premio)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3905,7 +3910,7 @@ msgstr "Tutti contro tutti" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3914,7 +3919,7 @@ msgstr "Rubabandiera" #: src/online/online_player_profile.cpp:455 #, c-format msgid "%s is now online." -msgstr "%s è ora in rete." +msgstr "%s ha eseguito l'accesso" #: src/online/online_player_profile.cpp:459 #, c-format @@ -3964,12 +3969,12 @@ msgid "" msgstr "Il file dei punteggi migliori era troppo vecchio,\ntutti i punteggi sono stati cancellati." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Segui il Leader" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Battaglia a 3 spari" @@ -4053,7 +4058,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore nel contattare il sito dei componenti aggiunt #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "standard" @@ -4496,54 +4501,57 @@ msgstr "in primo piano" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Dimensione: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Ci dispiace, scaricamento del componente aggiuntivo è fallito" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemi installando il componente aggiuntivo '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Riprova" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problema nel rimuovere il componente aggiuntivo '%s'." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Scaricamento degli asset fallito. Controlla il tuo spazio di archiviazione o la connessione internet e riprova più tardi." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Password non valida" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "La password deve essere lunga tra 8 e 30 caratteri!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Le password non corrispondono!" @@ -4553,7 +4561,7 @@ msgstr "Password cambiata." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Convalida informazioni" @@ -4662,14 +4670,14 @@ msgstr "Indirizzo del server errato: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Speculare" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4677,7 +4685,7 @@ msgstr "Difficoltà" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Giri" @@ -4707,41 +4715,48 @@ msgid "Version" msgstr "Versione" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "No" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Pista" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "Top %d Migliori Tempi" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Pista: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Numero di kart: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Giri: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "Al contrario: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Vuoto)" @@ -4848,7 +4863,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "Esci dalla battaglia" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Imposta nuova gara" @@ -4894,7 +4909,7 @@ msgstr "Gara fantasma." #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Giri: %i" @@ -4907,18 +4922,21 @@ msgstr "Tipo: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Grado richiesto: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Tempo richiesto: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Punti Nitro richiesti: %i" @@ -4980,7 +4998,7 @@ msgstr "Partite effettuate" #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:265 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:279 msgid "Remove from bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi dai preferiti" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." @@ -5054,7 +5072,7 @@ msgstr "Voto dell'esecuzione" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Pista casuale" @@ -5070,10 +5088,6 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare '%s'?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Vuoi salvare le modifiche?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Pista" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Giri" @@ -5137,7 +5151,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Hai sbloccato il Gran Premio %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -5148,20 +5161,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Giocatori" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Casuale" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Ricarica" @@ -5197,7 +5210,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Avrai miglior fortuna la prossima volta!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Hai completato una sfida!" @@ -5209,16 +5222,16 @@ msgstr "Hai vinto il Gran premio!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Hai completato il Gran premio!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Numero di kart" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo tempo?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutti i tuoi migliori tempi?" @@ -5475,48 +5488,48 @@ msgstr "Non puoi giocare in rete senza connessione Internet. Per attivarla, vai msgid "Searching" msgstr "Ricerca" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Esci dal gioco" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Impossibile creare il giocatore '%s'" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Il nome utente non può essere vuoto." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "L'email non corrisponde!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Il nome utente in rete deve essere lungo tra 3 e 30 caratteri!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Il nome utente in rete non può iniziare con un numero!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "L'email deve essere lunga tra i 5 e i 254 caratteri!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Email non valida!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Riceverai una email con ulteriori informazioni sull'attivazione dell'account. Sii paziente e controlla la cartella dello spam." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Accesso ad internet disattivato, per favore abilitalo nelle opzioni" @@ -5568,7 +5581,7 @@ msgstr "Recupero dei server" #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:539 msgid "Server Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Server preferiti" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:317 @@ -5605,7 +5618,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Guida in retromarcia" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloccato: supera tutte le sfide attive per sbloccarne altre!" @@ -6005,7 +6018,7 @@ msgstr "RETE!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "In attesa degli altri giocatori" @@ -6015,27 +6028,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "In attesa del server" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "di" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Raccogli nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Segui il capo!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6064,94 +6077,106 @@ msgstr "Premi l'icona del podio per iniziare la competizione" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Premi 'fuoco' per iniziare la sfida" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Esci dal server" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Hai completato delle sfide!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Abbandona Gran premio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Riavvia" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Torna alla selezione delle sfide" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Gareggia contro un nuovo replay fantasma" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Torna al menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Vuoi davvero abbandonare il Gran premio?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Ha vinto la squadra rossa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Ha vinto la squadra blu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "È un pareggio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Eliminato in %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminato" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Autorete)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Pista %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progressi Gran premio:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Punteggi migliori" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Miglior giro: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "di %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Tutti i colpi consentiti, quindi prendi le armi e fanne un uso intelligente!" @@ -6203,12 +6228,18 @@ msgstr "Giocatori massimi: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Numero di kart gestiti dall'IA della squadra rossa." +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "tutto" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Bloccato!" @@ -6356,26 +6387,25 @@ msgstr "Kart. Nitro. Azione! SuperTuxKart è un gioco open-source 3D di corsa co #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Scopri il mistero di un mondo sottomarino o guida tra le giungle di Val Verde e visita il famoso Tempio del Cacao. Gareggia sottoterra o in una nave spaziale, attraverso una fattoria rurale o uno strano pianeta alieno. Puoi pure riposare sotto le palme della spiaggia, guardando gli altri kart sorpassarti. Ma non mangiare le banane! Attento alle palle da bowling, stulalavandini, gomme da masticare e dolci lanciati dagli avversari." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Puoi giocare una gara singola contro altri kart, competere nei Gran Premi, provare a battere i tempi migliori nelle prove a tempo da solo, combattere nella modalità Battaglia contro i computer o con i tuoi amici e tanto altro! Per una sfida maggiore, puoi gareggiare online contro altri giocatori da tutto il mondo e dimostrare le tue capacità in gara!" +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Questo gioco è gratis e senza pubblicità." +msgid "This game has no ads." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" @@ -6400,4 +6430,4 @@ msgstr "Il team di SuperTuxKart" #: src/states_screens/credits.cpp:209 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\nBenau, 2020\nDavide Depau, 2015\nEnrico B., 2015\nGiuseppe Pignataro, 2015\nIoma Taani, 2019-2021\nIoma Taani, 2016,2018\nlorenzo mijorus, 2015\nLuca Argentieri, 2015\nmattia_b89, 2017,2019-2020\nmimiz skindoor, 2020-2021\nMassiminoilTrace, 2019-2020\nIoma Taani, 2018-2020\nSimone Rizzo, 2019\ns m, 2020\nAlessandro Aragione\nAndrea Panontin\nAndrea Pivetta\nDawid Gan\nDiego Pierotto\nGigu\nGuido Barbi\nMassimiliano Caniparoli\nMax Perkins\nOibaf\nSTK-team\ngrandefava\nmarco\nnicoelba\nt3ddy" +msgstr "Launchpad Contributions:\nBenau, 2020\nDavide Depau, 2015\nEnrico B., 2015\nGiuseppe Pignataro, 2015\nParide Barison, 2019-2021\nParide Barison, 2016,2018\nlorenzo mijorus, 2015\nLuca Argentieri, 2015\nmattia_b89, 2017,2019-2020\nmimiz skindoor, 2020-2021\nMassiminoilTrace, 2019-2020\nParide Barison, 2018-2020\nSimone Rizzo, 2019\ns m, 2020\nAlessandro Aragione\nAndrea Panontin\nAndrea Pivetta\nDawid Gan\nDiego Pierotto\nGigu\nGuido Barbi\nMassimiliano Caniparoli\nMax Perkins\nOibaf\nSTK-team\ngrandefava\nmarco\nnicoelba\nt3ddy" diff --git a/data/po/ja.po b/data/po/ja.po index 0f9ddccff..23b9f8fca 100644 --- a/data/po/ja.po +++ b/data/po/ja.po @@ -21,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "アンインストール" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "先へ" @@ -326,10 +326,10 @@ msgstr "デフォルト設定に戻す" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "はい" @@ -367,8 +367,10 @@ msgstr "はい" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -580,8 +582,6 @@ msgstr "別のゴーストと比較する" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "難易度" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "初級" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "初級" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "中級" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "中級" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "上級" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "上級" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "スーパータックス級" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "ゲームモード" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "普段レース" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "普段レース" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "タイムトライアル" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "バトル" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "サッカー" @@ -995,9 +995,9 @@ msgstr "レースの設定" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "続ける" @@ -1026,8 +1026,6 @@ msgstr "カート" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "コース" @@ -1067,7 +1065,7 @@ msgstr "標準" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "アドオン" @@ -1083,11 +1081,11 @@ msgstr "アドオン" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "すべて" @@ -1161,7 +1159,7 @@ msgstr "ゴーストリプレイ選択" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "エッグハント" @@ -1197,30 +1195,22 @@ msgstr "ゴーストリプレイを記録" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "AIカート" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "逆方向" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "コース集" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "保存したグランプリを続ける" @@ -1245,6 +1235,7 @@ msgstr "コピー" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "名前を変更" @@ -1688,6 +1679,16 @@ msgstr "入力デバイスの設定が終わったら、メインメニューで msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "グランプリ" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1902,6 +1903,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "ユーザーを作成" @@ -2341,13 +2343,7 @@ msgstr "青いAIカートの数" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "グランプリ" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "適当なグランプリ" @@ -2846,7 +2842,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "ヒント: %s" @@ -2877,10 +2873,10 @@ msgstr "ニトロの効率性" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ハンデ)" @@ -3557,12 +3553,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%sがゲームから抜けました。" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3571,16 +3567,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "画面解像度が低すぎるため、STKは実行できません。" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "最新のビデオドライバーを使用してください。" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3588,7 +3584,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "グラフィックスドライバーは非常に古いようです。アップデートは入手可能かご確認ください。スーパータックスカートは %s 以上の性能のあるドライバーがお勧めです。ゲームは恐らく実行できますが、グラフィックスレベルが低くなってしまいます。" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "サーバーへの接続がタイムアウトしました。" @@ -3672,80 +3668,80 @@ msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "%iスペアタイヤカートが現れた!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "キミは失格になった!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' は失格になった。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "サーバーは停止された。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "あなたはサーバーからキックされました。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "キミはキックされた: ピングがうるさい。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "悪いネット接続が発見されました。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "ボット" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s が切断した。" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "順位情報やプレイヤー管理にはプレイヤー名を押してください。" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "サーバー名:%s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "難易度: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "最大のプレイヤー数: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "ゲームモード %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3753,7 +3749,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "タイムリミット" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3761,102 +3757,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "目標の限界" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "サッカーゲーム種類: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "グランプリ進行度: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "各プレイヤーは赤や青チームに参加しました。" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "キミは今サーバの所有者です。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "接続拒否:サーバーがビジーです" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "接続拒否:サーバーを入るのをバンされました。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "接続拒否:サーバーパスワードが不正解。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "接続拒否:ゲームのデータは互換性がない。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "接続拒否:サーバーは満員。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "接続拒否:無効なプレイヤーは接続中。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "インターネットゲームを開始できませんでした" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "ゲームが終わった、もう参加することも見ものすることもできません。" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "このアリーナでは空いている席がありません-ライブ参加は不可能です。" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "残り一人、ロビーに戻る。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "サーバー所有者はゲームから抜けました。" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "次の試合を観察します。" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%sが赤チームに参加しました。" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%sが青チームに参加しました。" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%sがゲームに参加しました。" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3864,11 +3860,20 @@ msgid "" msgstr "<%s> や <%s> で注目のプレイヤーを切り替え、 <%s> や <%s>でカメラの位置を変えることが出来ます。 " #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%sの通報が成功しました。" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "アセットダウンロード失敗、収納スペースをチェックするか、ネット接続をして後で試してください。" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "クイックプレイサーバーは入手可能ではありません。" @@ -3894,7 +3899,7 @@ msgstr "タイムトライアル (グランプリ)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3903,7 +3908,7 @@ msgstr "みんなやっつけろ" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3960,12 +3965,12 @@ msgid "" msgstr "ハイスコアのファイルが古いため、\n全ハイスコアが削除されました" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "リーダーに続け" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3本バトル" @@ -4049,7 +4054,7 @@ msgstr "申し訳ありません、アドオンのウェブサイトと通信中 #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "スタンダード" @@ -4491,54 +4496,57 @@ msgstr "featured" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "サイズ: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "アドオンのダウンロードに失敗しました。" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "アドオン'%s'のインストール中に問題が発生しました." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "もういちど" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "アドオン'%s'のアンインストール中に問題が発生しました." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "アセットダウンロード失敗、収納スペースをチェックするか、ネット接続をして後で試してください。" +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "古いパスワードが間違っています" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "パスワードは8~30文字にしてください。" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "パスワードが一致しません。" @@ -4548,7 +4556,7 @@ msgstr "パスワードは正常に変更されました。" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "情報を有効化" @@ -4656,14 +4664,14 @@ msgstr "無効のサーバーアドレス: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "逆さま" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4671,7 +4679,7 @@ msgstr "難易度" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "ラップ" @@ -4701,41 +4709,48 @@ msgid "Version" msgstr "バージョン" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "コース" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(まだ記録がありません)" @@ -4842,7 +4857,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "新しいレースを設定" @@ -4888,7 +4903,7 @@ msgstr "ゴーストリープレイレース" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "ラップ: 1%i" @@ -4901,18 +4916,21 @@ msgstr "種類: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "必要な位: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "必要なタイム: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "必要なニトロポイント: %i" @@ -5048,7 +5066,7 @@ msgstr "票を施行中" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "コースをランダム選択" @@ -5064,10 +5082,6 @@ msgstr "'%s'を本当に排除してもいいですか?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "変更を保存しますか?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "コース" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "ラップ" @@ -5131,7 +5145,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "グランプリ %0 をアンロックしました" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "コース" @@ -5142,20 +5155,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "プレイヤー" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "なし" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "乱数に任せる" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "再ロード" @@ -5191,7 +5204,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "グランプリ失格!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "チャレンジを達成しました!" @@ -5203,16 +5216,16 @@ msgstr "キミはグランプリを勝利した!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "グランプリを制覇しました!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5467,48 +5480,48 @@ msgstr "ネットアクセスがないとオンラインで遊ぶのが不可能 msgid "Searching" msgstr "検索中" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "ゲームをやめる" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "プレイヤー '%s' を作成できません。" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "ユーザー名を空にすることができません。" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "メールが合わない" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "オンラインユーザー名を3文字から30文字にしてください!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "オンラインユーザー名の最初の文字を数字にしてはいけません!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "イーメールを5文字から254文字にしてください!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "不正なメールアドレスです。" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "アカウントの活性化に関する指示をメール通して返送します。迷惑メールに振り分けられている可能性もありますのでそちらもご確認ください。" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "インターネットアクセスは無効です、設定で有効にしてください。" @@ -5597,7 +5610,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "逆方向" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "未解禁:もっとチャレンジの条件を達成する必要がある!" @@ -5997,7 +6010,7 @@ msgstr "ゴール!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "他人を待っている" @@ -6007,27 +6020,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "サーバーを待っている" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "作曲者:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "ニトロを集めよう!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "リーダーに続け!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "上位 %i 人" @@ -6056,94 +6069,106 @@ msgstr "表彰台のアイコンを押すとチャレンジを開始します。 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "ファイヤーを押すとチャレンジを開始します" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "サーバーを出る" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "チャレンジを達成しました!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "グランプリをやめる" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "再スタート" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "チャレンジの選択に戻る" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "新しいゴーストリプレイを並走" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "メニューにもどる" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "ほんとうにグランプリをあきらめますか?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "赤チームの勝利" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "青チームの勝利" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "引き分け!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "失格" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(オウンゴール)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "コース %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "グランプリの成績 :" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "ハイスコア" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "ベストラップ時間: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "(%s)" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "なんでもアリ、武器を取って上手く使いこなせ!" @@ -6195,12 +6220,18 @@ msgstr "サポートする最大のプレイヤー数: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "赤いチームのAIカートの数:" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "すべて" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "未解禁!" @@ -6348,12 +6379,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6361,13 +6391,13 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "このゲームは無料かつ無広告です。" +msgid "This game has no ads." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/jbo.po b/data/po/jbo.po index 3fc135f07..bd0fb0bdb 100644 --- a/data/po/jbo.po +++ b/data/po/jbo.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/jbo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "xruti" @@ -314,10 +314,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "go'i" @@ -355,8 +355,10 @@ msgstr "go'i" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "fitytoltu'i" @@ -568,8 +570,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "lo nintadni" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "lo nintadni" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "lo certu" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "lo certu" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "lo bolci te jivna" @@ -983,9 +983,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "ranji" @@ -1014,8 +1014,6 @@ msgstr "lo karce" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1055,7 +1053,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -1071,11 +1069,11 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "" @@ -1149,7 +1147,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "lo nu sovda sisku" @@ -1185,30 +1183,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "lo runmenli karce" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1233,6 +1223,7 @@ msgstr "fukygau" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "" @@ -1676,6 +1667,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1890,6 +1891,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "zbasu tu'a lo pilno" @@ -2329,13 +2331,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" @@ -2834,7 +2830,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2865,10 +2861,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -3545,12 +3541,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3559,16 +3555,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3576,7 +3572,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3660,80 +3656,80 @@ msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr ".i la'o gy.%s.gy. pu se vimcu" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3741,7 +3737,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3749,102 +3745,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3852,11 +3848,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3882,7 +3887,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3891,7 +3896,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3948,12 +3953,12 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "la ci nundarxi" @@ -4037,7 +4042,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "" @@ -4479,41 +4484,44 @@ msgstr "" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4521,12 +4529,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -4536,7 +4544,7 @@ msgstr ".i lo lerpoijaspu pu snura se galfi" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4644,14 +4652,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4659,7 +4667,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4689,41 +4697,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "na go'i" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "no da" @@ -4830,7 +4845,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -4876,7 +4891,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4889,18 +4904,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5036,7 +5054,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -5052,10 +5070,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" @@ -5119,7 +5133,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5130,20 +5143,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "no da" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "cunso" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "" @@ -5179,7 +5192,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "do pu mulgau lo pa nandu" @@ -5191,16 +5204,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5455,48 +5468,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr ".i ca'o sisku" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5585,7 +5598,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -5985,7 +5998,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -5995,27 +6008,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "fi'e" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr ".i ko jersi le ralju" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6044,94 +6057,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr ".i ko da'ergau le cecla tezu'e lo nu lo nandu cu cfari" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "do pu mulgau lo nandu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr ".i la xunre bende cu jinga" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr ".i la blanu bende cu jinga" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" @@ -6183,12 +6208,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "ro da" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -6336,12 +6367,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6349,12 +6379,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/ko.po b/data/po/ko.po index 67c60f433..d05579416 100644 --- a/data/po/ko.po +++ b/data/po/ko.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-12 18:39+0000\n" +"Last-Translator: Myeongjin \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "제거" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "뒤로" @@ -317,10 +317,10 @@ msgstr "기본값으로 복원" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "확인" @@ -358,8 +358,10 @@ msgstr "확인" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -571,8 +573,6 @@ msgstr "다른 고스트와 비교" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "난이도" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "초급" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "초급" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "중급" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "중급" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "고급" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "고급" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "슈퍼턱스" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "게임 모드" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "일반 경주" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "일반 경주" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "타임 트라이얼" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "배틀" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "축구" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "참가" #. I18N: In the server info dialog #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:274 msgid "Bookmark this server" -msgstr "" +msgstr "이 서버를 북마크에 추가" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui #. I18N: Splitscreen player in network @@ -986,9 +986,9 @@ msgstr "경주 설정" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "계속" @@ -1017,8 +1017,6 @@ msgstr "카트" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "트랙" @@ -1058,7 +1056,7 @@ msgstr "표준" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "부가 기능" @@ -1074,11 +1072,11 @@ msgstr "부가 기능" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "모두" @@ -1152,7 +1150,7 @@ msgstr "고스트 리플레이 선택" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "달걀 사냥" @@ -1188,30 +1186,22 @@ msgstr "고스트 리플레이를 기록" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "AI 카트" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "역방향" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "트랙 그룹" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "저장된 그랑프리 계속하기" @@ -1236,6 +1226,7 @@ msgstr "복사" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "이름 바꾸기" @@ -1679,6 +1670,16 @@ msgstr "입력 장치가 구성되면 메인 메뉴에서 '분할화면 멀티 msgid "High Score Selection" msgstr "하이 스코어 선텍" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "그랑프리" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1893,6 +1894,7 @@ msgstr "이메일:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "사용자 만들기" @@ -2332,13 +2334,7 @@ msgstr "파란팀 AI 카트 개수" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "그랑프리" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "랜덤 그랑프리" @@ -2837,7 +2833,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, 핑: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "팁: %s" @@ -2868,10 +2864,10 @@ msgstr "니트로 효율" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (핸디캡 적용됨)" @@ -3548,12 +3544,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "당신은 경주를 %d위로 마쳤습니다!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s가 게임에서 떠났습니다." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3562,16 +3558,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "슈퍼턱스카트는 부가 기능을 다운로드하고 사용자에게 업데이트를 알리기 위해 서버에 연결할 수 있습니다. 개인 정보 보호 정책은  https://supertuxkart.net/Privacy 에서 읽어주세요. 이 기능을 활성화시키겠습니까? (나중에 변경하려면, 설정에서 '일반'을 선택하고 \"인터넷에 연결\"을 수정하세요.)" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "당신의 화면 해상도는 게임를 실행하기에 너무 낮습니다." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "당신의 드라이버 버전이 너무 오래되었습니다. 최신 비디오 드라이버를 설치해주세요." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3579,7 +3575,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "당신의 그래픽 드라이버가 매우 오래된 듯 합니다. 업데이트가 사용 가능한지 확인해주세요. 슈퍼턱스카드는 지원하는 드라이버 %s 이상을 권장합니다. 게임은 여전히 실행될 가능성이 있지만, 감소된 그래픽 모드로 실행될 것입니다." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "서버 연결이 시간이 초과되었습니다." @@ -3663,80 +3659,80 @@ msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "%i의 스페어 타이어 카트가 산란되었습니다!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "당신은 탈락했습니다!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s'이(가) 탈락했습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "서버가 종료되었습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "당신은 서버에서 추방되었습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "당신은 추방되었습니다: 핑이 너무 높습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "잘못된 네트워크 연결이 감지되었습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "봇" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s가 연결 해제되었습니다." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "플레이어 관리 및 순위 정보에 대해서는 목록에서 플레이어 이름을 누르세요." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "서버 이름: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "난이도: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "최대 플레이어: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "게임 모드: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3744,7 +3740,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "시간 제한" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3752,102 +3748,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "목표 제한" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "축구 게임 유형: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "그랑프리 진행 상황: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "모든 플레이어가 레드 또는 블루 팀에 참가되었습니다." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "당신은 이제 서버의 소유자가 되었습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "연결 거부됨: 서버가 바쁩니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "연결 거부됨: 당신은 서버에서 차단되어 있습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "연결 거부됨: 서버 비밀번호가 잘못되었습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "연결 거부됨: 게임 데이터가 호환되지 않습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "연결 거부됨: 서버가 가득 찼습니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "연결 거부됨: 잘못된 플레이어를 연결 중입니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "네트워크 게임을 시작하는데 실패했습니다." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "게임이 끝났습니다, 당신은 더 이상 실시간 참가나 관람할 수 없습니다." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "아레나에 남아 있는 장소가 없습니다 - 실시간 참가가 비활성화되었습니다." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "플레이어 1명만이 남아 있어, 대기실로 돌아갑니다." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "서버 주인이 게임을 나갔습니다." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "다음 게임을 관전할 수 있습니다." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s가 레드 팀에 참가되었습니다." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s가 블루 팀에 참가되었습니다." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s가 게임에 참가되었습니다." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3855,11 +3851,20 @@ msgid "" msgstr "대상 플레이어를 변경하려면 <%s>또는<%s>을 누르세요, 카메라 위치를 변경하려면<%s>또는<%s>을 누르세요." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "성공적으로 %s를 신고했습니다." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "자산을 다운로드하는 데 실패했습니다, 당신의 저장공간 또는 인터넷 연결을 확인하고 나중에 다시 시도하세요." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "사용 가능한 빠른 플레이 서버가 없습니다." @@ -3885,7 +3890,7 @@ msgstr "타임 트라이얼 (그랑프리)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3894,7 +3899,7 @@ msgstr "누구나 자유롭게" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3951,12 +3956,12 @@ msgid "" msgstr "최고 점수 파일이 너무 오래되어,\n모든 최고 점수가 지워졌습니다." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "대장 꼬리잡기" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 스트라이크 배틀" @@ -4040,7 +4045,7 @@ msgstr "죄송하지만, 부가 기능 웹사이트에 연결하는 동안 오 #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "표준" @@ -4482,54 +4487,57 @@ msgstr "추천" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "크기: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "죄송하지만, 부가 기능을 다운로드하는 데 실패했습니다" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "부가 기능 '%s'를 설치하는 데 문제가 있습니다." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "다시 시도하세요" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "부가 기능 '%s'를 제거하는 데 문제가 있습니다." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "자산을 다운로드하는 데 실패했습니다, 당신의 저장공간 또는 인터넷 연결을 확인하고 나중에 다시 시도하세요." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "현재 비밀번호가 올바르지 않습니다." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "비밀번호의 길이는 8자부터 30자까지 사이여야 합니다!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다!" @@ -4539,7 +4547,7 @@ msgstr "비밀번호가 성공적으로 변경되었습니다." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "정보 검증 중" @@ -4647,14 +4655,14 @@ msgstr "잘못된 서버 주소: %s입니다." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "역방향" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4662,7 +4670,7 @@ msgstr "난이도" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "바퀴" @@ -4692,41 +4700,48 @@ msgid "Version" msgstr "버전" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "아니오" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "트랙" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "상위 %d 하이 스코어" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "트랙: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "카트 수: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "바퀴: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "역방향: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(비어 있음)" @@ -4833,7 +4848,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "새 경주 설정" @@ -4879,7 +4894,7 @@ msgstr "고스트 리플레이 경주" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "바퀴: %i" @@ -4892,18 +4907,21 @@ msgstr "유형: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "요구 순위: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "요구 시간: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "요구 니트로 수: %i" @@ -4965,7 +4983,7 @@ msgstr "플레이한 시간" #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:265 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:279 msgid "Remove from bookmarks" -msgstr "" +msgstr "북마크에서 제거" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." @@ -5039,7 +5057,7 @@ msgstr "투표 수행 중" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "랜덤 트랙" @@ -5055,10 +5073,6 @@ msgstr "'%s'을(를) 제거하시겠습니까?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "당신의 변경을 저장하시겠습니까?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "트랙" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "바퀴" @@ -5122,7 +5136,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "당신은 그랑프리 %0를 잠금 풀었습니다" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "트랙" @@ -5133,20 +5146,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "플레이어" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "기본값" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "없음" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "랜덤" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "다시 불러오기" @@ -5182,7 +5195,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "다음 기회에 행운을 빌어요!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "도전을 완료했습니다!" @@ -5194,16 +5207,16 @@ msgstr "그랑프리에서 이겼습니다!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "그랑프리를 완료했습니다!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "카트 수 " -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "이 하이 스코어 항목을 제거하시겠습니까?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "당신의 모든 하이 스코어를 제거하시겠습니까?" @@ -5458,48 +5471,48 @@ msgstr "당신은 인터넷 접속 없이 온라인으로 플레이할 수 없 msgid "Searching" msgstr "검색 중" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "게임 끝내기" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "플레이어 '%s'를 만들 수 없습니다." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "사용자 이름은 비울 수 없습니다." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "이메일이 일치하지 않습니다!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "온라인 사용자 이름은 3자부터 30자까지 사이여야 합니다!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "온라인 사용자 이름은 숫자로 시작해서는 안됩니다!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "이메일의 길이는 5자부터 254자까지 사이여야 합니다!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "이메일이 올바르지 않습니다!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "당신은 당신의 계정 활성화에 관한 추가 지침이 있는 이메일을 받을 것입니다. 참을성을 갖고 당신의 스팸 폴더를 확인해주세요." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "인터넷 접속이 비활성화되어 있습니다, 옵션에서 이를 활성화해주세요" @@ -5551,7 +5564,7 @@ msgstr "서버를 얻는 중" #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:539 msgid "Server Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "서버 북마크" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:317 @@ -5588,7 +5601,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "역방향으로 주행" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "잠김: 이전 도전들을 풀어서 더 많은 접근을 얻으세요!" @@ -5988,7 +6001,7 @@ msgstr "골!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "상대방들을 위해 기다리는 중" @@ -5998,27 +6011,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "서버를 위해 기다리는 중" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "작곡:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "니트로를 모으세요!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "대장의 꼬리를 잡으세요!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "상위 %i" @@ -6047,94 +6060,106 @@ msgstr "도전을 시작하려면 시상대 아이콘을 누르세요." msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "도전을 시작하려면 발사를 누르세요" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "서버 종료" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "당신은 도전들을 완료했습니다!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "그랑프리 중단" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "다시 시작" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "도전 선택으로 돌아가기" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "새 고스트 리플레이와 경주" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "메뉴로 돌아가기" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "그랑프리를 중단하시겠습니까?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "레드 팀 승리" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "블루 팀 승리" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "무승부입니다" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "탈락됨" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(자책골)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "트랙 %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "그랑프리 진행 상황:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "최고 점수" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "최단 바퀴 시간: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "- %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "모든 타격이 허용되므로, 무기를 들고 영리하게 사용하세요!" @@ -6186,12 +6211,18 @@ msgstr "지원되는 최대 플레이어: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "빨간팀 AI 카트 개수" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "모두" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "잠겼습니다!" @@ -6339,26 +6370,25 @@ msgstr "카트. 니트로. 액션! 슈퍼턱스카트는 다양한 캐릭터, #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "수중 세계의 신비를 발견하거나, Val Verde의 정글을 지나 유명한 코코아 사원을 방문하세요. 땅속이나 우주선에서, 시골 농지나 낯선 외계 행성을 통해 경주합니다. 또는 해변의 야자수나무 아래에서 다른 카트들이 여러분을 추월하는 것을 지켜보며 쉬세요. 바나나는 먹지 마세요! 상대가 던진 볼링공, 플런저, 풍선껌, 케이크를 조심하세요." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "당신은 다른 카트들과 경주 를 할 수 있고, 몇몇 그랑프리 대회에서 경쟁할 수 있고, 혼자서 타임트레일에서 높은 기록을 이기려고 도전할 수 있고, 컴퓨터나 친구와 배틀 모드를 할 수 있습니다! 더 큰 도전을 위해, 전 세계의 선수들과 온라인으로 경주하고 여러분의 레이싱 기술을 증명하세요!" +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "이 게임은 무료이며 광고가 없습니다." +msgid "This game has no ads." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/krl.po b/data/po/krl.po index eb5be3d06..fd5343efd 100644 --- a/data/po/krl.po +++ b/data/po/krl.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Karelian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/krl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Ota azendus iäre" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Järilleh" @@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Muga" @@ -354,8 +354,10 @@ msgstr "Muga" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -567,8 +569,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Vaigevustazo" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Vastealgai" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Vastealgai" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Keskitazo" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Keskitazo" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Ekspertu" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Ekspertu" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Kižamoudu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normuali kilbu" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Normuali kilbu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Aigukilbu" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Jalgumiäččy" @@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "Kilvan azetukset" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Jatka" @@ -1013,8 +1013,6 @@ msgstr "Mašinat" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Maršrutat" @@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "Standardu" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Ližäozat" @@ -1070,11 +1068,11 @@ msgstr "Ližäozat" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Kai" @@ -1148,7 +1146,7 @@ msgstr "Toiston valličendu" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Munanmečästys" @@ -1184,30 +1182,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Tiedokonehvastustajua" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Vastukarai" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Maršruttujoukko" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Jatka tallendettuu GP'dy" @@ -1232,6 +1222,7 @@ msgstr "Kopiiruiče" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Anna uuzi nimi" @@ -1675,6 +1666,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1889,6 +1890,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Luaji käyttäi" @@ -2328,13 +2330,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Piävyndähine Grand Prix" @@ -2833,7 +2829,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2864,10 +2860,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (tazoitettu)" @@ -3545,12 +3541,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3559,16 +3555,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Ajuriversii on liijan vahnu. Azenda näytönohjaimen uuzin ajuri." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3576,7 +3572,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3661,80 +3657,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Sinuu otettih iäre kižaspäi!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s on otettu iäre." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Vaigevus: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3742,7 +3738,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3750,102 +3746,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3853,11 +3849,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3951,12 +3956,12 @@ msgid "" msgstr "Ennätysfailu oli liijan vahna.\nEnnätykset on nygöi tyhjendetty." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Jällitä vedäjiä" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Kolmen iškun borčuindu" @@ -4040,7 +4045,7 @@ msgstr "Ližäozasivustoh ei suadu yhtevytty. Tarkista, ku yhtevys internettan r #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "standardu" @@ -4483,41 +4488,44 @@ msgstr "rekomenduittu" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Kogo: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Ližäozan lad'd'uamine ei ozitunnuh" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Ližäozan \"%s\" azendamine ei ozitunnuh." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Opi vie kerdu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Ližäozan \"%s\" ottamine iäre ei ozitunnuh." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4525,12 +4533,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Nygöine peittosana ei päi." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Peittosanan piduhuon pidäy olla 8-30 merkii!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Peittosanat ei olla samat!" @@ -4540,7 +4548,7 @@ msgstr "Peittosanan vaihto ozitui." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Lujoitetah tieduo" @@ -4649,14 +4657,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4664,7 +4672,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4694,41 +4702,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Maršruttu" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Tyhjy)" @@ -4835,7 +4850,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Uuzi kilbu" @@ -4881,7 +4896,7 @@ msgstr "Huamu-toisto" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Kierrostu: %i" @@ -4894,18 +4909,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Vuajittu sijoitus: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Vuajittu aigu: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Vuajitut nitroballat: %i" @@ -5041,7 +5059,7 @@ msgstr "Annetah iändy" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Piävyndähine maršruttu" @@ -5057,10 +5075,6 @@ msgstr "Tovengo otetah iäre '%s'?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Tahtotgo tallendua kohendukset?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Maršruttu" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Kierrokset" @@ -5124,7 +5138,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Avait %0 -grand prixan lukun" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5135,20 +5148,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Ei" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Piävyndähine" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Päivitä" @@ -5184,7 +5197,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Parembi oza tuliel kerdua!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Suoritit tehtävän!" @@ -5196,16 +5209,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Sait grand prixan piätökseh!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5462,48 +5475,48 @@ msgstr "Verkos ei voi kižata internetyhtevyöttäh. Tahtonet lad'd'ata ližäoz msgid "Searching" msgstr "Ečitäh" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Mene iäre kižaspäi" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Käyttäjän \"%s\" luajindu ei ozitunnuh." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Sähköpoštuadressat ei olla samat!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Verkokižatunnuksen piduhuon pidäy olla 3-30 merkii!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Verkokižatunnus ei sua algua noumerol!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Sähköpoštuadressan piduhuon pidäy olla 5-254 merkii!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Sähköpoštuadresas on hairavo!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Suat sähköpoštuviestin, kuduas on ližänevvot tilin aktiviiruiččemizeh. Ole tirpačču, da ku pidännöy tarkista toppupoštujuaššiekku." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Piäzy internettah on estetty, muuta valličendua" @@ -5592,7 +5605,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Aja vastukarai" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Lukuttu: suorita aktiivizii tehtävii, ku puutuo uuzih kohtih!" @@ -5992,7 +6005,7 @@ msgstr "LOPPU!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6002,27 +6015,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "luadii:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Keriä nitruo!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Jällitä vedäjiä!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i:n kärki" @@ -6051,94 +6064,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Paina ambumisknopkua ku aloittua tehtävy" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Suoritit tehtävän!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Keskusta grand prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Käynnistä uvvessah" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Järilleh tehtävän valličendah" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Järilleh vallikkoh" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Tovengo tahtot keskustua Grand Prix'n?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Ruskei joukkoveh voittau" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Sinine joukkoveh voittau" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Kiža meni tazan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Otettu iäre" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Oma šaibu)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Maršruttu %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand prix'n tilandeh:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Ennätykset" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Paras kierrosaigu: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Normuali kilbu - kai tavat pädöy, keriä azuteksii da käytä niidy nerokkahasti!" @@ -6190,12 +6215,18 @@ msgstr "Enimmäskižuajien tugiettu lugu: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "kai" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Lukuttu!" @@ -6343,12 +6374,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6356,12 +6386,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/kw.po b/data/po/kw.po index afa3c6504..87828a6f1 100644 --- a/data/po/kw.po +++ b/data/po/kw.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/kw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Dilea" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Dehweles" @@ -315,10 +315,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Ya" @@ -356,8 +356,10 @@ msgstr "Ya" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Hedhi" @@ -569,8 +571,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Dallether" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Dallether" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Nivel kres" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Nivel kres" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Konnyk" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Konnyk" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Resek usadow" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Resek usadow" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Erbynn an Klock" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Pel-droos" @@ -984,9 +984,9 @@ msgstr "Fyttyans an resek" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Pesya" @@ -1015,8 +1015,6 @@ msgstr "Kertow" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Lerghow" @@ -1056,7 +1054,7 @@ msgstr "Savonek" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Keworransow" @@ -1072,11 +1070,11 @@ msgstr "Keworransow" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Oll" @@ -1150,7 +1148,7 @@ msgstr "Dewisyans daswari tarosvan" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Helgh oyow" @@ -1186,30 +1184,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Kertys AI" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Gorthtreylya" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Bagas lerghow" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Pesya an GP gwithys" @@ -1234,6 +1224,7 @@ msgstr "Kopia" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Dashenwel" @@ -1677,6 +1668,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1891,6 +1892,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Gwruthyl devnydhyer" @@ -2330,13 +2332,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Grand Prix chonsus" @@ -2835,7 +2831,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2866,10 +2862,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappys)" @@ -3548,12 +3544,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3562,16 +3558,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Re goth yw versyon dha lewyer. Gwra ynstallya an lewyoryon video diwettha." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3579,7 +3575,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3665,80 +3661,80 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Diles re beus!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' re beu diles." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3746,7 +3742,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3754,102 +3750,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3857,11 +3853,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3887,7 +3892,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3896,7 +3901,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3957,12 +3962,12 @@ msgid "" msgstr "Re goth o restren an skoryow ughella,\ndiles re beu oll an skoryow." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Hol an Penn" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Kas a 3 bomm" @@ -4046,7 +4051,7 @@ msgstr "Diharesow, yth esa kammwrians ow kestava orth gwiasva an keworransow. Su #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "savonek" @@ -4490,41 +4495,44 @@ msgstr "diskwedhys" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Myns: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Diharesow, iskarga an keworrans a fyllis" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Yth esa kudyn owth installya an keworrans '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Assaya arta" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Yth esa kudyn ow tilea an keworrans '%s'." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4532,12 +4540,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Drog yw an ger tremena a-lemmyn." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Res yw dhe'n ger tremena bos ynter 8 ha 30 lytheren yn hirder!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Nyns yw an geryow tremena par!" @@ -4547,7 +4555,7 @@ msgstr "Ger tremena chanjys yn sewen." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Ow kwirya an kedhlow" @@ -4657,14 +4665,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4672,7 +4680,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4702,41 +4710,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Na" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Lergh" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Gwag)" @@ -4843,7 +4858,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Fyttya resek nowydh" @@ -4889,7 +4904,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4902,18 +4917,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5049,7 +5067,7 @@ msgstr "Ow kul an sondyans" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Lergh chonsus" @@ -5065,10 +5083,6 @@ msgstr "Os sur bos hwans dhis dilea '%s'?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Eus hwans dhis gwitha dha janjyow?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Lergh" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Troyow" @@ -5132,7 +5146,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Ty a dhialhwedhas grand prix %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5143,20 +5156,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Defowt" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Nagonan" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Chonsus" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Daskarga" @@ -5192,7 +5205,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Chons gwell an nessa!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Ty a kowlwrug chalenj!" @@ -5204,16 +5217,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Ty a kowlwrug an Grand Prix!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5472,48 +5485,48 @@ msgstr "Ny yllir gwari warlinen heb hedhas dhe'n kesrosweyth. Mars eus hwans dhi msgid "Searching" msgstr "Ow hwilas" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Kwytya an gwari" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Ny ylles gwruthyl an gwarier/wariores '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Nyns yw an ebostow par!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Res yw dhe'n hanow usyer warlinen bos yntra 3 ha 30 lytheren yn hirder!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Ny yll an hanow usyer warlinen dalleth gans niver!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Drog yw an ebost!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Ebost a vydh danvenys dhis ynni danvonadow a-dro dhe vywhe dha akont. Gwra perthi an termyn ha surhe ty dhe jeckya dha blegel spam." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Diallosegys yw hedhas dhe'n kesrosweyth, gwra y allosegi y'n dewisyow" @@ -5602,7 +5615,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Lewya yn dhelergh" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Alhwedhys: digolm chalenjys byw rag gwaynya hedhas dhe voy!" @@ -6002,7 +6015,7 @@ msgstr "GOL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6012,27 +6025,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "gans" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Kuntell nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Hol an penn!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Gwella %i" @@ -6061,94 +6074,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Gwask tenna rag dalleth an chalenj" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Ty a kowlwrug chalenjys!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Astel an Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Dastalleth" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Dehweles dhe'n dewis chalenjys" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Dehweles dhe'n rol" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Os sur bos hwans dhis astel an Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "An Rudhyon a waynyas!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "An Lasyon a waynyas!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Kehaval" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Diles" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Lergh %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Avonsyans y'n Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "An skoryow ughella" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Oll bommys yw alowys, ytho kuntel arvow ha gwra devnydh da anedha!" @@ -6200,12 +6225,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "oll" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Alhwedhys!" @@ -6353,12 +6384,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6366,12 +6396,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/ky.po b/data/po/ky.po index 3594dfc5e..212cd95a2 100644 --- a/data/po/ky.po +++ b/data/po/ky.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Өчүрүү" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Артка" @@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Ооба" @@ -354,8 +354,10 @@ msgstr "Ооба" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Жокко чыгаруу" @@ -567,8 +569,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Жаңы оюнчу" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Жаңы оюнчу" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Сүйүүчү" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Сүйүүчү" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Эксперт" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Жөнөкөй гонка" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Жөнөкөй гонка" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Убакытка жарышуу" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "Жарыштын ырастоолору" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Улантуу" @@ -1013,8 +1013,6 @@ msgstr "Карттар" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Трассалар" @@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "Стандарттуу" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Кошумчалар" @@ -1070,11 +1068,11 @@ msgstr "Кошумчалар" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Баары" @@ -1148,7 +1146,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1184,30 +1182,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1232,6 +1222,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Атын өзгөртүү" @@ -1675,6 +1666,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Гран-при" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1889,6 +1890,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "" @@ -2328,13 +2330,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Гран-при" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" @@ -2833,7 +2829,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2864,10 +2860,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -3544,12 +3540,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3558,16 +3554,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3575,7 +3571,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3659,80 +3655,80 @@ msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' жоюлду." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3740,7 +3736,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3748,102 +3744,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3851,11 +3847,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3881,7 +3886,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3890,7 +3895,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3947,12 +3952,12 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Лидерди ээрчиңиз" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" @@ -4036,7 +4041,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "стандарттуу" @@ -4478,41 +4483,44 @@ msgstr "" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Өлчөм: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Кечириңиз, кошумчаны жүктөп алуу оңунан чыккан жок" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Кайта аракет кылып көрүңүз" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4520,12 +4528,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -4535,7 +4543,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4643,14 +4651,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4658,7 +4666,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4688,41 +4696,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Бош)" @@ -4829,7 +4844,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Жаңы жарышты баштоо" @@ -4875,7 +4890,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4888,18 +4903,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5035,7 +5053,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Кокустук трасса" @@ -5051,10 +5069,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" @@ -5118,7 +5132,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5129,20 +5142,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Эчтеке" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "" @@ -5178,7 +5191,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Эмики жолуга ийгилик!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Сиз чемпионатты бүтүрдүңүз!" @@ -5190,16 +5203,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Сиз Гран-прини бүтүрдүңүз!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5454,48 +5467,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5584,7 +5597,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -5984,7 +5997,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -5994,27 +6007,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Төбөл %i" @@ -6043,94 +6056,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Жарышты баштоо үчүн \"Ок атуу\" кнопкасын басыңыз" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Сиз чемпионаттарды бүтүрдүңүз!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Гран-приден чыгуу" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Кайтадан баштоо" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Менюга кайтуу" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Натыйжа" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" @@ -6182,12 +6207,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Камаланган!" @@ -6335,12 +6366,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6348,12 +6378,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/la.po b/data/po/la.po index a289d37c8..8f668cc84 100644 --- a/data/po/la.po +++ b/data/po/la.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/la/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Demigra instituere" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Retro" @@ -315,10 +315,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Sic est" @@ -356,8 +356,10 @@ msgstr "Sic est" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Claudere" @@ -569,8 +571,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Gradus difficultatis" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Infans" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Infans" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Adultus" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Adultus" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Artifex" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Artifex" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "Tux Maximus" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Modus ludendi" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Cursus solitus" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Cursus solitus" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Contra tempus" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Pediludium" @@ -984,9 +984,9 @@ msgstr "Praeparatio cursus" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Continuare" @@ -1015,8 +1015,6 @@ msgstr "Autocineta" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Circi" @@ -1056,7 +1054,7 @@ msgstr "Norma" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Additamenta" @@ -1072,11 +1070,11 @@ msgstr "Additamenta" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Omnes" @@ -1150,7 +1148,7 @@ msgstr "Optio iterum lundendi spiritus" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Ovorum venatio" @@ -1186,30 +1184,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "AI autocineta" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Rursus" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Manus circorum" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Perge Grande Premium" @@ -1234,6 +1224,7 @@ msgstr "Copia" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Novum nomen" @@ -1677,6 +1668,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grande Praemium" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1891,6 +1892,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Fac usorem" @@ -2330,13 +2332,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grande Praemium" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Grande Praemium fortuitum" @@ -2835,7 +2831,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2866,10 +2862,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (inpeditus)" @@ -3547,12 +3543,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3561,16 +3557,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Possibilitas mutatoris tua antiquior est. Acquire motores imaginum mutabilum noviores." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3578,7 +3574,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3663,80 +3659,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Eliminatus es!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' eliminatus est." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Gradus difficultatis: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3744,7 +3740,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3752,102 +3748,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3855,11 +3851,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3885,7 +3890,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3894,7 +3899,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3953,12 +3958,12 @@ msgid "" msgstr "Index optimorum nimis vetus est, \nideo deletus est." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Sequere ducem" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 ictorum bellum" @@ -4042,7 +4047,7 @@ msgstr "Vitum factum est, dum ad paginam magnificationum coniuntus erat. Proba c #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "Norma" @@ -4485,41 +4490,44 @@ msgstr "ostendetur" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Magnitudo: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Arcessere non potest additamentam" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemae instituendi additamentam '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Cona iterum" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemae delendi additamentam '%s'." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4527,12 +4535,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Iam signum non ratum est." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Signum debet esse inter 8 et 300 litteras!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Signa non constant" @@ -4542,7 +4550,7 @@ msgstr "Signi mutare bonum est." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Authenticare informationem" @@ -4651,14 +4659,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4666,7 +4674,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4696,41 +4704,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Circus" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Vacuus)" @@ -4837,7 +4852,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Novum cursum fac" @@ -4883,7 +4898,7 @@ msgstr "Cursus spiritus iterum" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Spatia: %i" @@ -4896,18 +4911,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Egetur gradus: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Egetur tempus: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Egentur nitra: %i" @@ -5043,7 +5061,7 @@ msgstr "Suffragare" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Circus fortuitus" @@ -5059,10 +5077,6 @@ msgstr "Esne certus expellere '%s'?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Conservare velis commutationes?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Circus" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Spatia" @@ -5126,7 +5140,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Nunc Grande Praemium %0 liberum est" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5137,20 +5150,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Norma" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Nullus" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Fortuitus" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Lege disci iterum" @@ -5186,7 +5199,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Meliorem fortunam tibi proximo conatus tuo." #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Finis provocationem!" @@ -5198,16 +5211,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Finivisti Grande Praemium." -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5464,48 +5477,48 @@ msgstr "Sine interreti non potes ludere in interreti. Si velis additamenta arces msgid "Searching" msgstr "Quaerere" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Relinque ludum." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Creare non potui lusorem '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Epistulae electronicae non constant!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Usoris nomen interretis longus inter 3 et 30 litteras esse debet!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Illicitus est usoris nomen interretis incipere numero!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Epistula electronica inter 5 et 254 litteras debet esse!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Epistula electronica non est recta!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Litteras electronicas accipies cum praeceptione de habilitando novam rationem usoris. Quaeso, expecta et etiam vide indicem litterarum malarum(spam folder)." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Interrete debilitatus est, habilita in optionibus." @@ -5594,7 +5607,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Age retro" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Clausus est: supera provocationes ut plura aperiant!" @@ -5994,7 +6007,7 @@ msgstr "PORTAE" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6004,27 +6017,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "Auctor est" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Collige nitra!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Sequere ducem!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Optimi %i" @@ -6053,94 +6066,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Prem iaculare ut incipias provocationem" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Finivisti provocationes!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Incide Grande Praemium" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Incipe iterum" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Redi ad optionem provocationum" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Redi optiones priam" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Esne certus incidere Grande Praemium?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Ruber manus vicit" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Caeruleus manus vicit" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Anceps, neuter vicit" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminatus est" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(porta sua)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Circus %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progressus Grandis Praemii:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Index optimorum" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Optimum spatium: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Omnes impeti licet, ideo arma collige atque utere sapienter!" @@ -6192,12 +6217,18 @@ msgstr "Limes maximus lusorum: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "Omnes" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Clausus est!" @@ -6345,12 +6376,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6358,12 +6388,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/lt.po b/data/po/lt.po index 25f00b8f3..4818f3a0a 100644 --- a/data/po/lt.po +++ b/data/po/lt.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 08:40+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Pašalinti" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Grįžti" @@ -320,10 +320,10 @@ msgstr "Sugrąžinti numatytuosius" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Taip" @@ -361,8 +361,10 @@ msgstr "Taip" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" @@ -574,8 +576,6 @@ msgstr "Palyginti su kitu vaiduokliu" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Sudėtingumas" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Naujokas" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Naujokas" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Vidutiniokas" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Vidutiniokas" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Ekspertas" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Ekspertas" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Žaidimo režimas" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Paprastos lenktynės" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Paprastos lenktynės" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Tikros lenktynės" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Kova" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Futbolas" @@ -989,9 +989,9 @@ msgstr "Lenktynių nustatymai" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Tęsti" @@ -1020,8 +1020,6 @@ msgstr "Kartai" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Trasos" @@ -1061,7 +1059,7 @@ msgstr "Standartiniai" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Papildymai" @@ -1077,11 +1075,11 @@ msgstr "Papildymai" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Viskas" @@ -1155,7 +1153,7 @@ msgstr "Vaiduoklio peržiūros pasirinkimas" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Rask paslėptus kiaušus" @@ -1191,30 +1189,22 @@ msgstr "Įrašyti vaiduoklio peržiūrą" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "AI kartai" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Priešinga kryptimi" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Trasų grupė" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Tęsti įrašytą čempionatą" @@ -1239,6 +1229,7 @@ msgstr "Kopijuoti" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Pervadinti" @@ -1682,6 +1673,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Čempionatai (Grand Prix)" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1892,10 +1893,11 @@ msgstr "Keisti" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "E-mail:" -msgstr "" +msgstr "El. paštas:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Sukurti naudotoją" @@ -2335,13 +2337,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Čempionatai (Grand Prix)" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Atsitiktinis čempionatas" @@ -2840,7 +2836,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %d ms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2871,10 +2867,10 @@ msgstr "Nitro efektyvumas" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -3554,12 +3550,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s paliko lenktynes." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3568,16 +3564,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Vaizdo valdyklės (drivers) jūsų sistemoje yra per senos. Prašome įdiegti naujesnę vaizdo valdyklę." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3585,7 +3581,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3656,12 +3652,12 @@ msgstr "NETEISINGA VAŽIAVIMO KRYPTIS!" #: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 #, c-format msgid "%s scored a goal!" -msgstr "" +msgstr "%s įmušė įvartį!" #: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" -msgstr "" +msgstr "Oi, %s įmušė įvartį į savo vartus!" #: src/modes/three_strikes_battle.cpp:645 #, c-format @@ -3672,80 +3668,80 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Jūs buvote pašalintas!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "„%s“ buvo pašalintas." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Aptiktas blogas tinklo ryšys." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Serverio pavadinimas: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Max. Žaidėjų kiekis: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3753,7 +3749,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Laiko limitas" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3761,102 +3757,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Įvarčių limitas" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Visi žaidėjai prisijungė prie raudonos ar mėlynos komandos" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Jūs esate serverio savininkas." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s prisijungė prie raudonos komandos." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s prisijungė prie mėlynos komandos." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s prisijungė prie žaidimo." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3864,11 +3860,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3894,7 +3899,7 @@ msgstr "Laiko išbandymas (čempionatas)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3903,7 +3908,7 @@ msgstr "Kiekvienas už save" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3966,12 +3971,12 @@ msgid "" msgstr "Geriausių rezultatų failas buvo per senas.\nvisi rezultatai buvo ištrinti." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Sekite paskui pirmaujantį" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Trijų smūgių kova" @@ -4055,7 +4060,7 @@ msgstr "Deja, jungiantis prie papildinių svetainės kilo klaida. Įsitikinkite #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "standartinis" @@ -4500,41 +4505,44 @@ msgstr "atliko" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Dydis: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Atsiprašome papildinio atsiuntimas nepavyko" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Įdiegiant papildinį „%s“ kilo bėdų." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Bandyti dar kartą" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Šalinant papildinį „%s“ kilo bėdų." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4542,12 +4550,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Dabartinis slaptažodis netinkamas." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Slaptažodis turi būti nuo 8 iki 30 simbolių!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!" @@ -4557,7 +4565,7 @@ msgstr "Slaptažodis sėkmingai pakeistas" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Patvirtinama informacija" @@ -4668,14 +4676,14 @@ msgstr "Neteisingas serverio adresas %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Priešingi" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4683,7 +4691,7 @@ msgstr "Sudėtingumas" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Ratai" @@ -4713,41 +4721,48 @@ msgid "Version" msgstr "Versija" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Trasa" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Trasa: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Nėra)" @@ -4854,7 +4869,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Naujos lenktynės" @@ -4900,7 +4915,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Ratai: %i" @@ -4913,18 +4928,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Reikalingas laikas: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Reikalingi nitro taškai: %i" @@ -5060,7 +5078,7 @@ msgstr "Balsuojama" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Atsitiktinė trasa" @@ -5076,10 +5094,6 @@ msgstr "Ar tikrai norite pašalinti '%s'?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Ar norite įrašyti pakeitimus?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Trasa" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Ratai" @@ -5143,7 +5157,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Jūs atsirakinote čempionatą %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Trasa" @@ -5154,20 +5167,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Žaidėjai" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Įprastas" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Nieko" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Atsitiktinis" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Perkrauti" @@ -5203,7 +5216,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Sėkmės lenktyniaujant kitą kart!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Jūs įvykdėte užduotį!" @@ -5215,16 +5228,16 @@ msgstr "Jūs laimėjote čempionatą!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Jūs baigėte čempionatą (Grand Prix)!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5485,48 +5498,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Ieškoma" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Baigti žaidimą" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti žaidėjo %s." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Vartotojo vardas negali būti tuščias." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Pašto adresai nesutampa!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Prisijungimo vardas turi būti 3 - 30 simbolių ilgio!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Prisijungimo vardas negali prasidėti su skaičiumi" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Neteisingas el. pašto adresas!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5615,7 +5628,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Važiuoti priešinga kryptimi" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -6015,7 +6028,7 @@ msgstr "Įvartis!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Laukiama kitų" @@ -6025,27 +6038,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Laukiama serverio" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "atliekama" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Rinkite „nitro“ kurą!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Sekite pirmaujantį lyderį!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6074,94 +6087,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Užduočiai pradėti paspauskite šaudymo mygtuką" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Palikti serverį" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Jūs įvykdėte užduotis!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Nutraukti čempionatą" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Pradėti iš naujo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Grįžti į užduočių pasirinkimą" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Grįžti į meniu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ar tikrai norite palikti čempionatą?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Raudona komanda laimi" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Mėlyna komanda laimėjo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Lygiosios" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminuotas" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Jūsų įvarčiai)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Trąsa %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Čempionato eiga:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Geriausi rezultatai" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Geriausias rato laikas: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Leidžiama viskas, taigi - rinkite ginklus bei kitus gerus dalykėlius ir juos naudokite tinkamai!" @@ -6213,12 +6238,18 @@ msgstr "Maksimalus žaidėjų skaičius: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "visi" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Užrakintas!" @@ -6366,12 +6397,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6379,13 +6409,13 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Šis žaidimas yra nemokamas ir be reklamų." +msgid "This game has no ads." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/lv.po b/data/po/lv.po index 2047551fc..80724f8d7 100644 --- a/data/po/lv.po +++ b/data/po/lv.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Noņemt" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" @@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Jā" @@ -354,8 +354,10 @@ msgstr "Jā" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" @@ -567,8 +569,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Iesācējs" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Iesācējs" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Starpposma" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Starpposma" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Eksperts" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Eksperts" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Parastas sacīkstes" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Parastas sacīkstes" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Futbols" @@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "Sacīkšu iestatījumi" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Turpināt" @@ -1013,8 +1013,6 @@ msgstr "Karti" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Trases" @@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "Standarta " #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Papildinājumi" @@ -1070,11 +1068,11 @@ msgstr "Papildinājumi" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Viss" @@ -1148,7 +1146,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Olu Medības" @@ -1184,30 +1182,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "MI kartingi" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Atgriezt" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Trases grupējums" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Turpināt saglabāto GP" @@ -1232,6 +1222,7 @@ msgstr "Kopēt" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Pārdēvēt" @@ -1675,6 +1666,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1889,6 +1890,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Izveidot lietotāju" @@ -2328,13 +2330,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Nejauši izvēlēts Grand Prix" @@ -2833,7 +2829,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2864,10 +2860,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ar handikapu)" @@ -3546,12 +3542,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3560,16 +3556,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Tava draivera versija ir pārāk veca. Lūdzu, ieinstalē jaunāko video draiveri." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3577,7 +3573,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3663,80 +3659,80 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Tu tiki izslēgts!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' tika likvidēts." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3744,7 +3740,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3752,102 +3748,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3855,11 +3851,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3885,7 +3890,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3894,7 +3899,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3955,12 +3960,12 @@ msgid "" msgstr "Labāko rezultātu fails bija pārāk vecs,\nvisi labākie rezultāti tika izdzēsti." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Seko Līderim" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 Konfliktu Cīņas" @@ -4044,7 +4049,7 @@ msgstr "Atvaino, radās kļūda dibinot sakarus ar papildinājumu tīmekļa lapu #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "standarts" @@ -4488,41 +4493,44 @@ msgstr "" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Izmērs: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Atvaino, nesanāca lejupielādēt papildinājumu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problēmas instalējot papildinājumu '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Mēģini vēlreiz" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problēmas noņemot papildinājumu '%s'." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4530,12 +4538,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Pašreizējā parole ir nepareiza." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Parolei jābūt 8 līdz 30 rakstzīmju garai!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Paroles nesakrīt!" @@ -4545,7 +4553,7 @@ msgstr "Parole tikusi veiksmīgi nomainīta!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Apstiprina informāciju" @@ -4655,14 +4663,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4670,7 +4678,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4700,41 +4708,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Nē" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Trase" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Tukšs)" @@ -4841,7 +4856,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Uzstādīt jaunas sacīkstes" @@ -4887,7 +4902,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4900,18 +4915,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5047,7 +5065,7 @@ msgstr "Tiek veikts balsojums" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Nejauši izvēlēta trase" @@ -5063,10 +5081,6 @@ msgstr "Vai tiešām vēlies izdzēst '%s'?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Vai vēlies saglabāt izmaiņas?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Trase" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Apļi" @@ -5130,7 +5144,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Tu atslēdzi grand prix %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5141,20 +5154,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Noklusētie" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Nav" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Nejauši izvēlēts" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Pārlādēt" @@ -5190,7 +5203,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Paveiksies nākamreiz!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Tu pabeidzi izaicinājumu!" @@ -5202,16 +5215,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Tu pabeidzi Grand Prix!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5470,48 +5483,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Meklē" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Iziet no spēlēs" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Nevarēja izveidot spēlētāju '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Epasti nesakrīt!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Tiešsaistes lietotājvārdam jābūt no 3 līdz 30 rakstzīmju garam!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Tiešsaistes lietotājvārds nedrīkst sākties ar ciparu!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Epasts ir nederīgs!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Tu saņemsi epasta ziņojumu ar turpmākajām instrukcijām saistībā ar konta aktivizēšanu. Lūdzu, esi pacietīgs un katram gadījumam pārbaudi savu mēstuļu mapi." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Interneta piekļuve ir atslēgta, lūdzu, ieslēdz to opcijās" @@ -5600,7 +5613,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Braukt atpakaļgaitā" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -6000,7 +6013,7 @@ msgstr "VĀRTI!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6010,27 +6023,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "-" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Savāc nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Seko līderim!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Tops %i" @@ -6059,94 +6072,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Spied 'šaut', lai sāktu izaicinājumu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Tu pabeidzi izaicinājumus!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Par Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Pārstartēt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Atpakaļ uz izaicinājumu izvēli" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Atpakaļ uz izvēlni" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Vai tiešām vēlies pamest šo Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Sarkanā komanda uzvar!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Uzvar zilā komanda" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Neizšķirts" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Likvidēts" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Trase %i %i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand Prix progress:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Labākie rezultāti" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Visi triecieni atļauti, tāpēc ķer ieročus un izmanto tos lietderīgi!" @@ -6198,12 +6223,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "visi" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Aizslēgts!" @@ -6351,12 +6382,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6364,12 +6394,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/ml.po b/data/po/ml.po index 5b7504eb2..73710425f 100644 --- a/data/po/ml.po +++ b/data/po/ml.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-12 06:44+0000\n" +"Last-Translator: Adithyan S S \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr " ഔദ്യോഗിക ട്രാക്കുകളെല്ലാ #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "പ്ധാക്ക്!" +msgstr "പൊളിച്ചേ!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "ട്രാക്കിൻ്റെ സ്വതേയുള്ള ല #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "സ്കിഡ്-നിര" +msgstr "സ്കിഡ്ഡ്-നിര" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid 5 times in a single lap." -msgstr "ഒരൊറ്റ ലാപ്പിൽ 5 പ്രാവശ്യം സ്കിഡ് ചെയ്യുക." +msgstr "ഒരൊറ്റ ലാപ്പിൽ 5 പ്രാവശ്യം സ്കിഡ്ഡ് ചെയ്യുക." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "ഭാഗ്യത്തിനുമപ്പുറം" msgid "" "Win 10 single races in a row in Expert or SuperTux against at least 5 AIs. " "Beware, restarting a race counts as a loss." -msgstr "വിദ്വാനിലോ സൂപ്പർടക്സിലോ 10 ഒറ്റയാൾ റേസുകളിൽ 5 AI കാർട്ടുകൾക്കെതിരെയെങ്കിലും വിജയിക്കണം. ശ്രദ്ധിക്കുക, ഒരു റേസ് പുനരാരംഭിക്കുകയാണെങ്കിൽ പരാജയമായി കണക്കാക്കുന്നു." +msgstr "വിദ്വാനിലോ സൂപ്പർടക്സിലോ 10 ഒറ്റയാൾ റേസുകളിൽ 5 AIകൾക്കെതിരെയെങ്കിലും വിജയിക്കണം. ശ്രദ്ധിക്കുക, ഒരു റേസ് പുനരാരംഭിക്കുകയാണെങ്കിൽ പരാജയമായി കണക്കാക്കുന്നു." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "അൺ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "പിന്നോട്ട്" @@ -316,10 +316,10 @@ msgstr "പൂർവ്വസ്ഥിതിയിലാക്കുക" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "അതെ" @@ -357,8 +357,10 @@ msgstr "അതെ" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കുക" @@ -500,7 +502,7 @@ msgstr "തന്മാത്രാഗുണങ്ങൾ" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Rendered image quality" -msgstr "അവതരിപ്പിച്ച ചിത്രത്തിൻ്റെ വ്യക്തത" +msgstr "അവതരണചിത്രത്തിൻ്റെ വ്യക്തത" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -570,8 +572,6 @@ msgstr "മറ്റൊരു പ്രേതവുമായി താരതമ #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "പ്രയാസം" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "തുടക്കക്കാരൻ" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "തുടക്കക്കാരൻ" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "അർധജ്ഞാനി" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "അർധജ്ഞാനി" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "വിദ്വാൻ" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "വിദ്വാൻ" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "സൂപ്പർടക്സ്" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "ഗെയിം മോഡ്" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "സാധാരണ റേസ്" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "സാധാരണ റേസ്" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "ടൈം ട്രയൽ" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "യുദ്ധം" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "സോക്കർ" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "ചേരുക" #. I18N: In the server info dialog #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:274 msgid "Bookmark this server" -msgstr "" +msgstr "ഈ സെർവർ ബുക്ക്മാർക്ക് ചെയ്യാം" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui #. I18N: Splitscreen player in network @@ -985,9 +985,9 @@ msgstr "റേസ് രൂപീകരണം" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "തുടരാം" @@ -1016,8 +1016,6 @@ msgstr "കാർട്ടുകൾ" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "ട്രാക്കുകൾ" @@ -1057,7 +1055,7 @@ msgstr "സ്റ്റാൻഡേർഡ്" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "ആഡ്-ഓണുകൾ" @@ -1073,11 +1071,11 @@ msgstr "ആഡ്-ഓണുകൾ" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "എല്ലാം" @@ -1151,7 +1149,7 @@ msgstr "പ്രേത റീപ്ലേ തിരഞ്ഞെടുക്ക #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "മുട്ട വേട്ട" @@ -1187,30 +1185,22 @@ msgstr "പ്രേത റീപ്ലേ റെക്കോർഡ് ചെയ #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "AI കാർട്ടുകൾ" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "എതിർദിശ" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "ട്രാക്ക് ഗ്രൂപ്പ്" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "സൂക്ഷിച്ച GP തുടരാം" @@ -1235,6 +1225,7 @@ msgstr "പകർത്തുക" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "പേരുമാറ്റുക" @@ -1322,7 +1313,7 @@ msgstr "പഴത്തൊലികൾ" #. I18N: Main menu button #: src/io/rich_presence.cpp:501 msgid "Story Mode" -msgstr "കഥ മോഡ്" +msgstr "കഥാ മോഡ്" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1386,7 +1377,7 @@ msgstr "നൈട്രോ ശേഖരിക്കുന്നതിലൂട msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." -msgstr "ഇതുപോലെ ഒരു പൂട്ട് അടങ്ങിയ ഒരു ബട്ടൺ നിങ്ങൾ കാണുകയാണെങ്കിൽ, അതു തുറക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു വെല്ലുവിളി പൂർത്തിയാക്കേണ്ടതുണ്ട് എന്നർത്ഥം." +msgstr "ഇത്തരം ഒരു പൂട്ട് അടങ്ങിയ ഒരു ബട്ടൺ നിങ്ങൾ കാണുകയാണെങ്കിൽ, അതു തുറക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു വെല്ലുവിളി പൂർത്തിയാക്കേണ്ടതുണ്ട് എന്നർത്ഥം." #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1395,7 +1386,7 @@ msgid "" "help to take sharp turns; while medium skids will boost your speed, long " "skids more so. You can't stop turning while skidding, so orient your kart " "carefully before!" -msgstr "ഒരു പ്രത്യേക കിയോ ബട്ടണോ അമർത്തുന്നതിലുടെ നിങ്ങൾക്ക് സ്കിഡ് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നതാണ്. വിജയകരമായ ചെറിയ സ്കിഡുകൾ കൂർത്ത തിരിവുകൾ എടുക്കാൻ സഹായിക്കും; മിതമായ സ്കിഡുകൾ നിങ്ങളുെടെ വേഗത വർദ്ധിപ്പിക്കുമ്പോൾ, ദൈർഘ്യമേറിയ സ്കിഡുകൾ അതിനും മേലെയാണ്. സ്കിഡിങ്ങിനിടെ നിങ്ങൾക്ക് തിരിയുന്നത് തടയാനാവില്ല, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കാർട്ടിനെ ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം വിന്യസിക്കേണേ!" +msgstr "ഒരു പ്രത്യേക കിയോ ബട്ടണോ അമർത്തുന്നതിലുടെ നിങ്ങൾ സ്കിഡ്ഡ് ചെയ്യുന്നു. അനുസ്യൂതമായ ചെറിയ സ്കിഡ്ഡുകൾ കൂർത്ത തിരിവുകൾ എടുക്കാൻ സഹായിക്കും; മിതമായ സ്കിഡ്ഡുകൾ നിങ്ങളുടെ വേഗത വർദ്ധിപ്പിക്കുമ്പോൾ, ദൈർഘ്യമേറിയ സ്കിഡ്ഡുകൾ അതിനും മേലെയാണ്. സ്കിഡ്ഡിങ്ങിനിടെയുള്ള തിരിയൽ അനിയന്ത്രിതമാണ്, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കാർട്ടിനെ ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം വിന്യസിക്കേണേ!" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1422,7 +1413,7 @@ msgstr "സാധാരണ റേസ്: എല്ലാ പ്രഹരങ് #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "ടൈം ട്രയൽ: ആയുധങ്ങളൊന്നുമില്ല, അതുകൊണ്ട് നിങ്ങളുടെ ഡ്രെെവിങ്ങ് മിടുക്കുകൾക്കാണ് ഇവിടെ കാര്യം!" +msgstr "ടൈം ട്രയൽ: ആയുധങ്ങൾ ഒന്നുമില്ല, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ ഡ്രെെവിങ്ങ് മിടുക്കുകൾക്കാണ് ഇവിടെ കാര്യം!" #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1678,6 +1669,16 @@ msgstr "ഇൻപുട്ട് ഉപകരണങ്ങൾ ക്രമീക msgid "High Score Selection" msgstr "ഉയർന്ന സ്കോർ തിരഞ്ഞെടുക്കൽ" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "ഗ്രാന്റ് പ്രീ" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1768,7 +1769,7 @@ msgstr "സൃഷ്ടിക്കുക" #. I18N: ./data/gui/screens/online/lan.stkgui msgid "Local Networking" -msgstr "പ്രാദേശിക നെറ്റ്‌വർക്കിങ്" +msgstr "പ്രാദേശിക നെറ്റ്‌വർക്കിംഗ്" #. I18N: ./data/gui/screens/online/lan.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen @@ -1813,12 +1814,12 @@ msgstr "സ്പ്ലിറ്റ്സ്ക്രീൻ അഥവാ കള #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button msgid "Local networking" -msgstr "പ്രാദേശിക നെറ്റ്‌വർക്കിങ്" +msgstr "പ്രാദേശിക നെറ്റ്‌വർക്കിംഗ്" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button msgid "Global networking" -msgstr "ആഗോള നെറ്റ്‌വർക്കിങ്" +msgstr "ആഗോള നെറ്റ്‌വർക്കിംഗ്" #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui #. I18N: Networking menu button @@ -1863,7 +1864,7 @@ msgstr "തിരയുക" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui msgid "Global Networking" -msgstr "ആഗോള നെറ്റ്‌വർക്കിങ്" +msgstr "ആഗോള നെറ്റ്‌വർക്കിംഗ്" #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui #. I18N: In the online multiplayer screen @@ -1892,6 +1893,7 @@ msgstr "ഇ-മെയിൽ:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "ഉപയോക്താവിനെ സൃഷ്ടിക്കാം" @@ -2331,13 +2333,7 @@ msgstr "നീല ടീം AI കാർട്ടുകളുടെ എണ്ണ #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "ഗ്രാന്റ് പ്രീ" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "ആകസ്മിക ഗ്രാന്റ് പ്രീ" @@ -2419,7 +2415,7 @@ msgstr "ബോംബുകളെയും പാരഷ്യൂട്ടുക msgid "" "You can't stop turning while skidding. Good kart orientation at the skid's " "start is paramount." -msgstr "സ്കിഡിങ്ങിനിടെ നിങ്ങൾക്ക് തിരിയൽ തടയാനാവില്ല. മികച്ച കാർട്ട് വിന്യാസമാണ് ഒരു സ്കിഡിന്റെ തുടക്കത്തിൽ പരമപ്രധാനം." +msgstr "സ്കിഡ്ഡിങ്ങിനിടെയുള്ള തിരിയൽ അനിയന്ത്രിതമാണ്. മികച്ച കാർട്ട് വിന്യാസമാണ് ഒരു സ്കിഡ്ഡിന്റെ തുടക്കത്തിൽ പരമപ്രധാനം." #. I18N: ./data/tips.xml msgid "You get a startup boost if you start accelerating during \"Set\"." @@ -2836,7 +2832,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d കെട്രിസ്, പിങ്: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "സൂത്രം: %s" @@ -2867,10 +2863,10 @@ msgstr "നൈട്രോ ക്ഷമത" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ദുർബലപ്പെടുത്തി)" @@ -3548,12 +3544,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "റാങ്ക് %d-ൽ നിങ്ങൾ റേസ് പൂർത്തീകരിച്ചു!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s ഗെയിം വിട്ടു" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3562,16 +3558,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "സൂപ്പർടക്സ്കാർട്ട് ആഡ്-ഓണുകൾ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനും പുതുമകളപ്പറ്റി താങ്കളെ അറിയിക്കുന്നതിനുമായി ഒരു സെർവറുമായി ബന്ധപ്പെട്ടേക്കാം. ദയവായി ഞങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതാനയം https://supertuxkart.net/Privacy -ൽ വായിക്കുക. താങ്കൾ ഈ പ്രത്യേകത ലഭ്യമാക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവോ? (ഈ ക്രമീകരണം പിൽക്കാലത്ത് മാറ്റുന്നതിനായി, ഐച്ഛികങ്ങളിലേക്കു പോകുക, 'സാധാരണം' ടാബ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക, ശേഷം \"ഇന്റർനെറ്റുമായി ബന്ധപ്പെടുക\" തിരുത്തുക)." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "താങ്കളുടെ സ്ക്രീൻ മിഴിവ് STK പ്രവർത്തിക്കാൻ തീരെ കുറവാണ്." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "താങ്കളുടെ ഡ്രൈവർ വേർഷൻ തീരെ പഴയതാണ്. ദയവായി ഏറ്റവുംപുതിയ വീഡിയോ ഡ്രൈവറുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3579,7 +3575,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "താങ്കളുടെ ഗ്രാഫിക്സ് ഡ്രൈവർ വളരെ പഴയതായി കാണുന്നു. ദയവായി ഏതെങ്കിലും അപ്ഡേറ്റുകൾ ഉണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക. സൂപ്പർടക്സ്കാർട്ട് ശുപാർശ ചെയ്യുന്നത് %s-ഓ മികച്ചതോ പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഒരു ഡ്രൈവറാണ്. ഗെയിം ഇപ്പോഴും പ്രവർത്തിക്കാനാണ് സാധ്യത, ഒരു ലഘു-ഗ്രാഫിക്സ് മോഡിലാണെന്നുമാത്രം." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "സെർവറുമായി ബന്ധപ്പെടൽ സമയം നീണ്ടു." @@ -3664,80 +3660,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "%i സ്‌പെയർ ചക്ര കാർട്ടിനെ നിരത്തിലിറക്കിയിരിക്കുന്നു!" msgstr[1] "%i സ്‌പെയർ ചക്ര കാർട്ടുകളെ നിരത്തിലിറക്കിയിരിക്കുന്നു!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "നിങ്ങളെ സ്ഥാനഭ്രംശം ചെയ്തിരിക്കുന്നു!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' എന്നയാളെ സ്ഥാനഭ്രംശം ചെയ്തിരിക്കുന്നു!" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "സെർവർ ഷട്ട് ഡൗൺ ചെയ്തിരിക്കുന്നു." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "നിങ്ങളെ സെർവറിൽ നിന്ന് തട്ടിമാറ്റിയിരിക്കുന്നു." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "നിങ്ങളെ തട്ടിമാറ്റി: പിങ് തീരെ കൂടുതൽ." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "മോശം നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷൻ കണ്ടെത്തി." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "യന്ത്രം" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s ബന്ധം വിച്ഛേദിച്ചു." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "കളിക്കാരുടെ നിർവ്വഹണത്തിനും റാങ്കിംഗ് വിവരങ്ങൾക്കുമായി ലിസ്റ്റിൽ കളിക്കാരന്റെ പേരിനുനേരെ അമർത്തുക." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "സെർവർ നാമം: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "പ്രയാസം: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "ഏറിയ കളിക്കാർ: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "ഗെയിം മോഡ്: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3745,7 +3741,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "സമയപരിധി" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3753,102 +3749,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "ഗോൾ പരിധി" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "സോക്കർ ഗെയിം രീതി: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "ഗ്രാന്റ് പ്രീ പുരോഗതി: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "ചുവപ്പോ നീലയോ ടീമുകളിലായി എല്ലാ കളിക്കാരും ചേർന്നിരിക്കുന്നു." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "നിങ്ങളാണ് ഇപ്പോൾ സെർവറിന്റെ ഉടമ." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "ബന്ധപ്പെടൽ വിലക്കി: സെർവർ തിരക്കിലാണ്." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "ബന്ധപ്പെടൽ വിലക്കി: നിങ്ങളെ സെർവറിൽ നിന്ന് നിരോധിച്ചിരിക്കയാണ്." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "ബന്ധപ്പെടൽ വിലക്കി: സെർവർ രഹസ്യവാക്ക് തെറ്റാണ്." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "ബന്ധപ്പെടൽ വിലക്കി: ഗെയിം വിവരങ്ങൾ അപര്യാപ്തമാണ്." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "ബന്ധപ്പെടൽ വിലക്കി: സെർവർ നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "ബന്ധപ്പെടൽ വിലക്കി: അസാധുവായ കളിക്കാരൻ ബന്ധപ്പെടുന്നു." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "നെറ്റ്‌വർക്ക് ഗെയിം ആരംഭിക്കാൻ പരാജയപ്പെട്ടു." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "ഗെയിം അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു, നിങ്ങൾക്ക് ഇനിയധികം തത്സമയം ചേരാനോ ദർശിക്കാനോ കഴിയുകയില്ല." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "ഒരവശേഷിക്കുന്ന ഒഴിവും മേഖലയിലില്ല - തത്സമയ ചേരൽ ലഭ്യമല്ല." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "1 കളിക്കാൻ മാത്രമേ ശേഷിക്കുന്നുള്ളു, ഉപശാലയിലേക്ക് മടങ്ങുന്നു." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "സെർവർ ഉടമ ഗെയിം ഉപേക്ഷിച്ചു." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "നിങ്ങൾ അടുത്ത ഗെയിം ദർശിക്കുന്നതായിരിക്കും." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s ചുവപ്പ് ടീമിൽ ചേർന്നു." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s നീല ടീമിൽ ചേർന്നു." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s ഗെയിമിൽ ചേർന്നു." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3856,11 +3852,20 @@ msgid "" msgstr "ലക്ഷ്യംവച്ച കളിക്കാരനെ മാറ്റുവാൻ <%s> അല്ലെങ്കിൽ <%s> അമർത്തുക, <%s> അല്ലെങ്കിൽ <%s> ക്യാമറ സ്ഥാനത്തിനായും." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%s എന്നയാളെ വിജയകരമായി പരാതിപ്പെട്ടു." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "ആസ്ഥികൾ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യൽ പരാജയപ്പെട്ടു, നിങ്ങളുടെ സംഭരണശേഷിയോ ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷനോ പരിശോധിച്ചതിനു ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "ഉടൻ കളിക്കാൻ ഒരു സെർവറും ലഭ്യമല്ല." @@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr "ടൈം ട്രയൽ (ഗ്രാന്റ് പ്രീ)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3895,7 +3900,7 @@ msgstr "എല്ലാറ്റിനും-സ്വാതന്ത്ര് #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3954,12 +3959,12 @@ msgid "" msgstr "ഉയർന്ന സ്കോറുകളുടെ ഫയൽ തീരെ പഴയതായിരുന്നു,\nഎല്ലാ ഉയർന്ന സ്കോറുകളും മായ്ച്ചിരിക്കുന്നു." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "നേതാവിനെ പിന്തുടരൂ" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 പ്രഹര യുദ്ധം" @@ -4043,7 +4048,7 @@ msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ആഡ്-ഓണുകളുടെ വ #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "സ്റ്റാൻഡേർഡ്" @@ -4353,7 +4358,7 @@ msgstr "ശേഖരിച്ച പഴത്തൊലികൾ" #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 msgid "Skidding" -msgstr "സ്കിഡിംഗ്" +msgstr "സ്കിഡ്ഡിംഗ്" #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision #. added to multiple different goals. @@ -4486,54 +4491,57 @@ msgstr "സവിശേഷം" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "വലിപ്പം: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ആഡ്-ഓൺ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യൽ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "ആഡോൺ '%s' ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുന്നതിൽ പ്രശ്നങ്ങൾ." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "വീണ്ടും ശ്രമിക്കാം" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "ആഡോൺ '%s' നീക്കം ചെയ്യുന്നതിൽ പ്രശ്നങ്ങൾ." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "ആസ്ഥികൾ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യൽ പരാജയപ്പെട്ടു, നിങ്ങളുടെ സംഭരണശേഷിയോ ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷനോ പരിശോധിച്ചതിനു ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "പശ്ചാത്തല ഡൗൺലോഡ് പൂർത്തിയാക്കി." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "പശ്ചാത്തല ഡൗൺലോഡ്" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "പശ്ചാത്തല ഡൗൺലോഡ് ഇതിനകം ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ രഹസ്യവാക്ക് അസാധുവാണ്." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "രഹസ്യവാക്ക് 8നും 30നും മദ്ധ്യേ പ്രതീകങ്ങൾ നീളുന്നതാകണം!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "രഹസ്യവാക്കുകൾ തമ്മിൽ യോജിക്കുന്നില്ല!" @@ -4543,7 +4551,7 @@ msgstr "രഹസ്യവാക്ക് വിജയകരമായി മാ #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "വിവരം സാധൂകരിക്കുന്നു" @@ -4652,14 +4660,14 @@ msgstr "അസാധുവായ സെർവർ വിലാസം: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "എതിർദിശ" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4667,7 +4675,7 @@ msgstr "പ്രയാസം" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "ലാപ്പുകൾ" @@ -4697,41 +4705,48 @@ msgid "Version" msgstr "വേർഷൻ" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "ഇല്ല" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "ട്രാക്ക്" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "ആദ്യ %d ഉയർന്ന സ്കോറുകൾ" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "ട്രാക്ക്: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "കാർട്ടുകളുടെ എണ്ണം: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "ലാപ്പുകൾ: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "എതിർദിശ: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(ശൂന്യം)" @@ -4838,7 +4853,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "യുദ്ധം വിടുക" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "പുതിയ റേസ് രൂപീകരിക്കുക" @@ -4884,7 +4899,7 @@ msgstr "പ്രേത റീപ്ലേ റേസ്" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "ലാപ്പുകൾ: %i" @@ -4897,18 +4912,21 @@ msgstr "രീതി: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "അനിവാര്യ സ്ഥാനം: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "അനിവാര്യ സമയം: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "അനിവാര്യ നൈട്രോ പോയിന്റുകൾ: %i" @@ -4970,7 +4988,7 @@ msgstr "കളിച്ച സമയം" #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:265 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:279 msgid "Remove from bookmarks" -msgstr "" +msgstr "ബുക്ക്മാർക്ക് നീക്കം ചെയ്യാം" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." @@ -5044,7 +5062,7 @@ msgstr "വോട്ട് പ്രകടിപ്പിക്കുന്ന #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "ആകസ്മിക ട്രാക്ക്" @@ -5060,10 +5078,6 @@ msgstr "നിങ്ങൾക്ക് '%s' നീക്കംചെയ്യണ msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "നിങ്ങളുടെ മാറ്റങ്ങൾ നിങ്ങൾക്കു സൂക്ഷിക്കണോ?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "ട്രാക്ക്" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "ലാപ്പുകൾ" @@ -5127,7 +5141,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "നിങ്ങൾ തുറന്നു ഗ്രാന്റ് പ്രീ %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "ട്രാക്ക്" @@ -5138,20 +5151,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "കളിക്കാർ" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "സ്വതേയുള്ളത്" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "ആകസ്മികം" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "പുനർനിയമിക്കുക" @@ -5187,7 +5200,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "അടുത്ത തവണ ഭാഗ്യം തുണയ്ക്കും!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "നിങ്ങൾ ഒരു വെല്ലുവിളി പൂർത്തീകരിച്ചിരിക്കുന്നു!" @@ -5199,16 +5212,16 @@ msgstr "നിങ്ങൾ ഗ്രാന്റ് പ്രീ വിജയി msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "നിങ്ങൾ ഗ്രാന്റ് പ്രീ പൂർത്തീകരിച്ചിരിക്കുന്നു!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "കാർട്ടുകളുടെ എണ്ണം" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഉയർന്ന സ്കോർ രേഖ നീക്കംചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ഉയർന്ന സ്കോറുകളെല്ലാം നീക്കംചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?" @@ -5465,48 +5478,48 @@ msgstr "ഇന്റർനെറ്റ് ലഭ്യതയില്ലാത msgid "Searching" msgstr "തിരയുന്നു" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "ഗെയിം വിടുക" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "'%s' കളിക്കാരനെ സൃഷ്ടിക്കാൻ സാധിച്ചില്ല." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം ശൂന്യമാകരുത്." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "ഇമെയിലുകൾ തമ്മിൽ യോജിക്കുന്നില്ല!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "ഓൺലൈൻ ഉപയോക്തൃനാമം 3നും 30നും മദ്ധ്യേ പ്രതീകങ്ങൾ നീളുന്നതാകണം!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "ഓൺലൈൻ ഉപയോക്തൃനാമം ഒരു അക്കവുമായി ആരംഭിക്കരുത്!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "ഇമെയിൽ 5നും 254നും മദ്ധ്യേ പ്രതീകങ്ങൾ നീളുന്നതാകണം!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "ഇമെയിൽ അസാധുവാണ്!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "അക്കൗണ്ട് ത്വരിതപ്പെടുത്തലുമായി ബന്ധപ്പെട്ട് ഇനിയുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ അടങ്ങിയ ഒരു ഇമെയിൽ താങ്കൾക്ക് ലഭിക്കുന്നതായിരിക്കും. ദയവായി ക്ഷമയോടെ കാത്തിരിക്കുക. ഒപ്പം താങ്കളുടെ സ്പാം ഫോൾഡർ പരിശോധിച്ചെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "ഇന്റർനെറ്റ് ലഭ്യത നിഷേധിച്ചിരിക്കുന്നു, ഐച്ഛികമെനുവിൽ ലഭ്യമാക്കുക." @@ -5558,7 +5571,7 @@ msgstr "സെർവറുകൾ കണ്ടെടുക്കുന്നു" #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:539 msgid "Server Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "സെർവർ ബുക്ക്മാർക്കുകൾ" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:317 @@ -5595,7 +5608,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "എതിർദിശയിൽ ഓടിക്കുക" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു: കൂടുതൽ യോഗ്യതകൾ പ്രാപ്തമാക്കാൻ സജീവ വെല്ലുവിളികൾ പരിഹരിക്കൂ!" @@ -5995,7 +6008,7 @@ msgstr "ഗോോൾ!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "മറ്റുള്ളവർക്കായി കാക്കുന്നു" @@ -6005,27 +6018,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "സെർവറിനായി കാക്കുന്നു" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "നിർമ്മിച്ചത്:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "നൈട്രോ ശേഖരിക്കൂ!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "നേതാവിനെ പിന്തുടരൂ!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "ആദ്യ %i" @@ -6054,94 +6067,106 @@ msgstr "വെല്ലുവിളി ആരംഭിക്കുവാൻ സ msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "വെല്ലുവിളി ആരംഭിക്കുവാൻ ഫയർ അമർത്തൂ" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "സെർവർ ഉപേക്ഷിക്കുക" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "നിങ്ങൾ വെല്ലുവിളികൾ പൂർത്തീകരിച്ചിരിക്കുന്നു!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "ഗ്രാന്റ് പ്രീ നിഷ്ഫലമാക്കുക" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "പുനരാരംഭിക്കുക" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "തിരികെ വെല്ലുവിളി തിരയലിലേക്ക്" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "പുതിയ പ്രേത റീപ്ലേയ്ക്കെതിരെ റേസ് ചെയ്യാം" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "തിരികെ മെനുവിലേക്ക്" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും ഗ്രാന്റ് പ്രീ നിഷ്ഫലമാക്കണോ?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "ചുവപ്പ് ടീമിന് ജയം" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "നീല ടീമിന് ജയം" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "അത് സമനിലയിലെത്തി" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "%s-നു ശേഷം സ്ഥാനഭ്രംശനാക്കി" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "സ്ഥാനഭ്രംശനാക്കി" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(സ്വയം ഗോൾ)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "ട്രാക്ക്: %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "ഗ്രാന്റ് പ്രീ പുരോഗതി:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "ഉയർന്ന സ്കോറുകൾ" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "മികച്ച ലാപ്പ് സമയം: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "%s കൈവരിച്ചു" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "നിങ്ങൾ വെല്ലുവിളി പൂർത്തീകരിച്ചിരിക്കുന്നു!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "നിങ്ങൾ വെല്ലുവിളിയിൽ പരാജയപ്പെട്ടു!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "സൂപ്പർടക്സിന്റെ യോഗ്യതകളിൽ എത്തിച്ചേർന്നു." + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "എല്ലാ പ്രഹരങ്ങളും അനുവദിച്ചിരിക്കുന്നു, അതിനാൽ ആയുധങ്ങൾ ശേഖരിച്ച് അവയുടെ ബുദ്ധിപരമായ ഉപയോഗം കാഴ്ച്ചവയ്ക്കൂ!" @@ -6193,12 +6218,18 @@ msgstr "പരമ. പിന്തുണയ്ക്കുന്ന കളിക msgid "Number of red team AI karts" msgstr "ചുവപ്പ് ടീം AI കാർട്ടുകളുടെ എണ്ണം" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "ഈ ഗ്രാന്റ് പ്രീയിൽ അടങ്ങിയിരിക്കുന്ന ചില ട്രാക്കുകൾ തുറക്കപ്പെടാത്തതിനാൽ കളിക്കാൻ സാധിക്കുന്നതല്ല." + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "എല്ലാം" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു!" @@ -6306,19 +6337,19 @@ msgstr "അയ്യോ! നിങ്ങൾ കുഴപ്പത്തിലാ msgid "" "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid.\n" "Skidding for a short while can help you turn faster to take sharp turns." -msgstr "സ്കീഡ് ചെയ്യാൻ ത്വരണംചെയ്ത് തിരിയുന്നതിനിടെ <%s> അമർത്തൂ.\nഅല്പനേരം സ്കിഡ് ചെയ്യുന്നത് വേഗത്തിൽ തിരിയാൻ ഉതകുന്നതുവഴി നിങ്ങളെ കൂർത്ത വളവുകൾ എടുക്കാൻ സഹായിക്കും." +msgstr "സ്കിഡ്ഡ് ചെയ്യാൻ ത്വരണംചെയ്ത് തിരിയുന്നതിനിടെ <%s> അമർത്തൂ.\nഅല്പനേരത്തെ സ്കിഡ്ഡിംഗ് വേഗത്തിൽ തിരിയാൻ ഉതകുന്നതുവഴി നിങ്ങളെ കൂർത്ത വളവുകൾ എടുക്കാൻ സഹായിക്കും." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:145 msgid "" "Accelerate and press the skid icon while turning to skid.\n" "Skidding for a short while can help you turn faster to take sharp turns." -msgstr "സ്കീഡ് ചെയ്യാൻ ത്വരണംചെയ്ത് തിരിയുന്നതിനിടെ സ്കീഡ് ഐകൺ അമർത്തൂ.\nഅല്പനേരം സ്കിഡ് ചെയ്യുന്നത് വേഗത്തിൽ തിരിയാൻ ഉതകുന്നതുവഴി നിങ്ങളെ കൂർത്ത വളവുകൾ എടുക്കാൻ സഹായിക്കും." +msgstr "സ്കിഡ്ഡ് ചെയ്യാൻ ത്വരണംചെയ്ത് തിരിയുന്നതിനിടെ സ്കിഡ്ഡ് ഐകൺ അമർത്തൂ.\nഅല്പനേരം സ്കിഡ്ഡ് ചെയ്യുന്നത് വേഗത്തിൽ തിരിയാൻ ഉതകുന്നതുവഴി നിങ്ങളെ കൂർത്ത വളവുകൾ എടുക്കാൻ സഹായിക്കും." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:156 msgid "" "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a " "bonus speedup as a reward!" -msgstr "കുറേനിമിഷത്തേക്ക് നിങ്ങൾ സ്കിഡ് കൈകാര്യം ചെയ്താൽ, ഒരു പ്രതിഫലമായി നിങ്ങൾക്കൊരു വേഗോന്നതി ബോണസ് ലഭിക്കുമെന്ന് ഓർക്കുക!" +msgstr "കുറേനിമിഷത്തേക്ക് നിങ്ങൾ സ്കിഡ്ഡ് കൈകാര്യം ചെയ്താൽ, ഒരു പ്രതിഫലമായി നിങ്ങൾക്കൊരു വേഗോന്നതി ബോണസ് ലഭിക്കുമെന്ന് ഓർക്കുക!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:164 msgid "You are now ready to race. Good luck!" @@ -6346,26 +6377,25 @@ msgstr "കാർട്ടുകൾ. നൈട്രോ. ആക്ഷൻ! സൂ #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "ഒരു ജലാന്ധർലോകത്തെ നിഗൂഢതകളുടെ ചുരുളഴിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ വാൽ വെർഡെ വനങ്ങളിലൂടെ സഞ്ചരിച്ച് പ്രസിദ്ധമായ കൊക്കോ ക്ഷേത്രം സന്ദർശിക്കൂ. ഭൂമിക്കടിയിലോ ശുന്യാകാശനൗകയിലോ, ഒരു ഗ്രാമീണ കൃഷിയിടത്തിലൂടെ അതുമല്ലെങ്കിൽ ഒരു വിചിത്ര അന്യഗ്രഹത്തിലൂടെ റേസ് ചെയ്യൂ. അതുപോരെങ്കിൽ കടൽത്തീരത്തെ പനമരങ്ങൾക്കുതാഴെ മറ്റു കാർട്ടുകൾ നിങ്ങളെ പിന്നിലാക്കി പോകുന്നതുകണ്ട് വിശ്രമിക്കു. പക്ഷേ പഴത്തൊലികൾ തിന്നരുതേ! നിങ്ങളുടെ എതിരാളികൾ എറിയുന്ന ബൗളിംഗ് ബോളുകളുടെയും, പ്ലഞ്ചറുകളുടെയും, ബബിൾ ഗമ്മുകളുടെയും, പിന്നെ കേക്കുകളുടെയും മേൽ ഒരു കണ്ണൂവേണം." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "കളിക്കാരുടെ ആസ്വാദനത്തിനായി ഞങ്ങൾ അവതരിപ്പിക്കുന്നു വിവിധ ആശയങ്ങൾ ഉൾക്കൊള്ളിച്ച ട്രാക്കുകൾ, പന്തയം ആഴക്കടൽ, ഗ്രാമീണ കൃഷിയിടങ്ങൾ, വനങ്ങൾ എന്നിവയിൽ തുടങ്ങി ശൂന്യകാശം വരെയെത്തുന്നു! മറ്റു കാർട്ടുകൾ നിങ്ങളെ എതിരിടുമെന്നതിനാൽ അവരെ പരമാവധി ഒഴിവാക്കാൻ ശ്രമിക്കുക, പക്ഷേ പഴത്തൊലികൾ തിന്നരുത്! നിങ്ങളുടെ എതിരാളികൾ എറിയുന്ന ബൗളിംഗ് ബോളുകൾ, പ്ലഞ്ചറുകൾ, ബബിൾ ഗം, പിന്നെ കേക്കുകൾ എന്നിവയ്ക്കുമേൽ ഒരു കണ്ണു വേണം." #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "മറ്റു കാർട്ടുകൾക്കെതിരെ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഒറ്റയാൾ റേസ് നടത്താൻ സാധിക്കും, ഒരുപാട് ഗ്രാന്റ് പ്രീകളിലൊന്നിൽ മത്സരിക്കാനും, നിങ്ങൾക്ക് സ്വന്തമായി ടൈം ട്രയലുകളിലെ ഉയർന്ന സ്കോർ പരാജയപ്പെടുത്താനും, കമ്പ്യൂട്ടറിനോ നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തുക്കൾക്കോ എതിരെ യുദ്ധമോഡിൽ കളിക്കാനും കൂടാതെ ധാരാളം! വിപുലമായ ഒരു വെല്ലുവിളിക്കായി, ലോകത്താകമാനമുള്ള കളിക്കാർക്കെതിരെ ഓൺലൈനിൽ റേസ് ചെയ്ത് നിങ്ങളുടെ റേസിംഗ് മിടുക്കുകൾ തെളിയിക്കു!" +msgstr "മറ്റു കാർട്ടുകൾക്കെതിരെ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഒറ്റയാൾ റേസ് നടത്താൻ സാധിക്കും, ഒരുപാട് ഗ്രാന്റ് പ്രീകളിലൊന്നിൽ മത്സരിക്കാനും, നിങ്ങൾക്ക് സ്വന്തമായി ടൈം ട്രയലുകളിലെ ഉയർന്ന സ്കോർ പരാജയപ്പെടുത്താനും, കമ്പ്യൂട്ടറിനോ നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തുക്കൾക്കോ എതിരെ യുദ്ധമോഡിൽ കളിക്കാനും കൂടാതെ ധാരാളം! വിപുലമായ ഒരു വെല്ലുവിളിക്കായി, ഓൺലൈനിൽ ചേർന്ന് ലോകത്താകമാനമുള്ള കളിക്കാരെ കണ്ടുമുട്ടി നിങ്ങളുടെ റേസിംഗ് മിടുക്കുകൾ തെളിയിക്കു!" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "ഈ ഗെയിം സൗജന്യവും പരസ്യരഹിതവുമാണ്." +msgid "This game has no ads." +msgstr "ഈ ഗെയിം പരസ്യരഹിതമാണ്" #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/mn_MN.po b/data/po/mn_MN.po index 5021583e2..56f35ae1e 100644 --- a/data/po/mn_MN.po +++ b/data/po/mn_MN.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Mongolian (Mongolia) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/mn_MN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "" @@ -312,10 +312,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "" @@ -353,8 +353,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -566,8 +568,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -981,9 +981,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1012,8 +1012,6 @@ msgstr "" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1053,7 +1051,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -1069,11 +1067,11 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "" @@ -1147,7 +1145,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1183,30 +1181,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1231,6 +1221,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "" @@ -1674,6 +1665,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1888,6 +1889,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "" @@ -2327,13 +2329,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" @@ -2832,7 +2828,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2863,10 +2859,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -3544,12 +3540,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3558,16 +3554,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3575,7 +3571,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3660,80 +3656,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3741,7 +3737,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3749,102 +3745,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3852,11 +3848,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3882,7 +3887,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3891,7 +3896,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3950,12 +3955,12 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" @@ -4039,7 +4044,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "" @@ -4482,41 +4487,44 @@ msgstr "" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4524,12 +4532,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -4539,7 +4547,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4648,14 +4656,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4663,7 +4671,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4693,41 +4701,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -4834,7 +4849,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -4880,7 +4895,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4893,18 +4908,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5040,7 +5058,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -5056,10 +5074,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" @@ -5123,7 +5137,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5134,20 +5147,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "" @@ -5183,7 +5196,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" @@ -5195,16 +5208,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5461,48 +5474,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5591,7 +5604,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -5991,7 +6004,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6001,27 +6014,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6050,94 +6063,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" @@ -6189,12 +6214,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -6342,12 +6373,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6355,12 +6385,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/nb.po b/data/po/nb.po index 6c42453e6..be7a47bfb 100644 --- a/data/po/nb.po +++ b/data/po/nb.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Avinstaller" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Tilbake" @@ -317,10 +317,10 @@ msgstr "Tilbakestill forvalg" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -358,8 +358,10 @@ msgstr "Ja" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -571,8 +573,6 @@ msgstr "Sammenlign med et annet spøkelse" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Vanskelighetsgrad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Nybegynner" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Nybegynner" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Viderekommen" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Viderekommen" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Ekspert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Spillmodus" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Vanlig løp" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Vanlig løp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Tidsløp" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Kamp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fotball" @@ -986,9 +986,9 @@ msgstr "Sett opp løp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" @@ -1017,8 +1017,6 @@ msgstr "Kjøretøy" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Baner" @@ -1058,7 +1056,7 @@ msgstr "Standard" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Tillegg" @@ -1074,11 +1072,11 @@ msgstr "Tillegg" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1152,7 +1150,7 @@ msgstr "Visningsvalg for skyggeopptak" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Eggejakt" @@ -1188,30 +1186,22 @@ msgstr "Lagre skyggeopptak" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Datamotstandere" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Baklengs" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Banegruppe" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Forsett på lagret turnering" @@ -1236,6 +1226,7 @@ msgstr "Kopier" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Endre navn" @@ -1679,6 +1670,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "Beste tider" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Turnering" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1893,6 +1894,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Opprett bruker" @@ -2332,13 +2334,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Turnering" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Tilfeldig turnering" @@ -2837,7 +2833,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Tips: %s" @@ -2868,10 +2864,10 @@ msgstr "Nitroeffektivitet" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappet)" @@ -3549,12 +3545,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s forlot spillet." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3563,16 +3559,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Din skjermoppløsning er for lav til å kjøre STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Skjermkortdriveren din er for gammel, og du må oppgradere den." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3580,7 +3576,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3665,80 +3661,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "%i kasse med reservedekk har blitt plassert ut!" msgstr[1] "%i reservedekk har blitt plassert ut!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Du er nå ute av løpet!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s er nå ute av spillet." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Vanskelighetsgrad: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3746,7 +3742,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3754,102 +3750,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3857,11 +3853,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3887,7 +3892,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3896,7 +3901,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3955,12 +3960,12 @@ msgid "" msgstr "Rekordfila var for gammel, og\nalle rekordene ble derfor fjernet." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Følg lederen" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Tre liv" @@ -4044,7 +4049,7 @@ msgstr "Klarte ikke å kontakte nettstedet som har spilltilleggene. Se til at du #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "vanlig" @@ -4487,41 +4492,44 @@ msgstr "Anbefalt" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Størrelse: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Klarte ikke å laste ned tillegget" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problem med installering av tillegget «%s»." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Prøv igjen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problem med fjerning av tillegget «%s»." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4529,12 +4537,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Det gjeldende passordet er ugyldig." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Passordet må være mellom 8 og 30 tegn langt." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Passordene er ikke like." @@ -4544,7 +4552,7 @@ msgstr "Passordet er nå endret." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Kontrollerer informasjon" @@ -4653,14 +4661,14 @@ msgstr "Ugyldig tjeneradresse: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Baklengs" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4668,7 +4676,7 @@ msgstr "Vanskelighetsgrad" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Runder" @@ -4698,41 +4706,48 @@ msgid "Version" msgstr "Versjon" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Bane" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" @@ -4839,7 +4854,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Sett opp nytt løp" @@ -4885,7 +4900,7 @@ msgstr "Skyggeopptaksløp" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Runder: %i" @@ -4898,18 +4913,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Nødvending plassering: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Nødvendig tid: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Nødvendige nitropoeng: %i" @@ -5045,7 +5063,7 @@ msgstr "Stemmer" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Tilfeldig bane" @@ -5061,10 +5079,6 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne «%s»?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Vil du lagre endringene?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Bane" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Runder" @@ -5128,7 +5142,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Du låste opp turneringen %0!" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Bane" @@ -5139,20 +5152,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Spillere" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Last på nytt" @@ -5188,7 +5201,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Bedre lykke neste gang!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Du klarte en utfordring!" @@ -5200,16 +5213,16 @@ msgstr "Du vant hele turneringen!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Du fullførte turneringen!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5466,48 +5479,48 @@ msgstr "Du kan ikke spille over nettet uten Internett-tilgang. Hvis du ønsker msgid "Searching" msgstr "Søker" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Avslutt spillet" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Klarte ikke legge til spilleren «%s»." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Brukernavnet kan ikke være tomt." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-postadressene er ikke like." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Nettbrukernavnet må være mellom 3 og 30 tegn langt." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Første tegn i nettbrukernavnet kan ikke være et tall." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "E-postadressen må være mellom 5 og 254 tegn lang." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "E-postadressen er ugyldig." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Du får tilsendt en e-post med informasjon om hvordan du tar i bruk kontoen. Vær tålmodig, og eventuelt sjekk i mappa for reklame-e-post." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internett-tilgang er slått av. Du kan slå den på i innstillingene." @@ -5596,7 +5609,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Kjør baklengs" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: Fullfør utfordringer for å få tilgang til mer!" @@ -5996,7 +6009,7 @@ msgstr "MÅL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Venter på andre" @@ -6006,27 +6019,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Venter på tjeneren" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "av" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Samle nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Følg lederen!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i beste" @@ -6055,94 +6068,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Trykk skyt for å starte utfordringen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Koble fra tjeneren" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Du klarte utfordringer!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Avbryt turneringen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Start på nytt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Tilbake til valg av utfordring" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Spill mot det nye skyggeopptaket" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Tilbake til menyen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte turneringen?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Det røde laget vant" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Det blå laget vant" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Uavgjort" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Ute" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Selvmål)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Bane %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Turneringsframgang:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Rekorder" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Beste rundetid: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "av %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Alt er lov, så plukk opp våpen og bruk de på motstanderne!" @@ -6194,12 +6219,18 @@ msgstr "Maksimalt antall spillere som støttes: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "alle" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Låst!" @@ -6347,12 +6378,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6360,12 +6390,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/nl.po b/data/po/nl.po index 9aaed54c0..c32195784 100644 --- a/data/po/nl.po +++ b/data/po/nl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 08:56+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Deïnstalleren" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Terug" @@ -320,10 +320,10 @@ msgstr "Standaardwaarden terugzetten" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -361,8 +361,10 @@ msgstr "Ja" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -574,8 +576,6 @@ msgstr "Vergelijken met ander spook" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Moeilijkheidsgraad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Beginner" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Beginner" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Behendig" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Behendig" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Deskundig" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Deskundig" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Spelvorm" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normale race" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Normale race" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Tijdrit" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Gevecht" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Voetbal" @@ -989,9 +989,9 @@ msgstr "Wedstrijdregels" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" @@ -1020,8 +1020,6 @@ msgstr "Karts" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Parcours" @@ -1061,7 +1059,7 @@ msgstr "Standaard" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Uitbreidingen" @@ -1077,11 +1075,11 @@ msgstr "Uitbreidingen" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1155,7 +1153,7 @@ msgstr "Kies een spookherhaling" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Eieren zoeken" @@ -1191,30 +1189,22 @@ msgstr "Spookherhaling opnemen" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Computerspelers" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Tegengesteld" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Circuitgroep" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Doorgaan met opgeslagen GP" @@ -1239,6 +1229,7 @@ msgstr "Kopiëren" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Naam wijzigen" @@ -1682,6 +1673,16 @@ msgstr "Als alle controllers zijn ingesteld, kan het spel beginnen. Kies de opti msgid "High Score Selection" msgstr "Topscoreselectie" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1896,6 +1897,7 @@ msgstr "E-mailadres:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Gebruiker aanmaken" @@ -2335,13 +2337,7 @@ msgstr "Aantal computerkarts in blauwe team" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Willekeurige Grand Prix" @@ -2840,7 +2836,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Tip: %s" @@ -2871,10 +2867,10 @@ msgstr "Turbo-efficiëntie" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (met handicap)" @@ -3552,12 +3548,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "Je bent geëindigd op plaats %d!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s heeft de wedstrijd verlaten." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3566,16 +3562,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart kan verbinding maken met het internet om add-ons te downloaden en updatemeldingen te tonen. Wij verzamelen ook geanonimiseerde gegevens over hardwareprestaties t.b.v. productverbetering. Lees onze privacyverklaring op https://supertuxkart.net/Privacy Wil je deze optie activeren? (Als je dit later wilt aanpassen, ga dan naar Instellingen -> Algemeen en pas 'Verbinden met het internet' aan.)" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Je schermresolutie is te laag om STK te kunnen spelen." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Je videostuurprogramma is verouderd. Installeer een recenter stuurprogramma." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3583,7 +3579,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Je grafische stuurprogramma lijkt verouderd; controleer of er een update beschikbaar is. SuperTuxKart raadt je aan om een stuurprogramma te gebruiken met ondersteuning voor %s of hoger. Het spel draait waarschijnlijk nog wel, maar met lagere grafische instellingen." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Serververbinding verbroken." @@ -3668,80 +3664,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "%i banden uitdelende kart is verschenen!" msgstr[1] "%i banden uitdelende karts zijn verschenen!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Je bent uitgeschakeld!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s is uitgeschakeld." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "De server is offline." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Je bent weggestuurd." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Je bent weggestuurd omdat je ping te hoog was." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Zwakke internetvebinding." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Computer" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s is weggegaan." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Klik op een spelersnaam op de lijst om spelersbeheer en klassementinformatie te tonen." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Servernaam: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Moeilijkheidsgraad: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Max. aantal spelers: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Spelvorm: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3749,7 +3745,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Tijdslimiet" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3757,102 +3753,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Doellimiet" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Soort voetbal: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Grand Prix-voortgang: %d/%d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Alle spelers hebben zich aangesloten bij het rode of blauwe team." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Je bent vanaf nu serverbeheerder." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Verbinding geweigerd: de server is bezig." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Verbinding geweigerd: je bent verbannen van de server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Verbinding geweigerd: het serverwachtwoord is onjuist." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Verbinding geweigerd: de spelgegevens zijn incompatibel." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Verbinding geweigerd: er is geen plaats meer op de server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Verbinding geweigerd: een ongeldige speler probeert verbinding te maken." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Kan netwerkspel niet starten." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "De wedstrijd is afgelopen; je kunt niet langer deelnemen of toekijken." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Geen plaats meer in de arena - deelname is uitgeschakeld." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Slechts één resterende speler; je gaat terug naar de foyer…" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "De servereigenaar heeft het spel verlaten." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Bij de volgende ronde ben je alleen toeschouwer." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s heeft zich aangesloten bij het rode team." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%sheeft zich aangesloten bij het blauwe team. " #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s neemt deel aan de wedstrijd." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3860,11 +3856,20 @@ msgid "" msgstr "Druk op <%s> of <%s> om een andere speler te kiezen, of op <%s> of <%s> om de camera te verstellen." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%s is gerapporteerd." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Downloaden mislukt. Ga na of je over voldoende opslagruimte beschikt en verbonden bent met internet. Probeer het later opnieuw." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Geen server beschikbaar voor snelle wedstrijden." @@ -3890,7 +3895,7 @@ msgstr "Tijdrit (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3899,7 +3904,7 @@ msgstr "Vrijheid, blijheid" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3958,12 +3963,12 @@ msgid "" msgstr "Het recordbestand was te oud;\nde records zijn verwijderd." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Zwaan-kleef-aan" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Veldslag" @@ -4047,7 +4052,7 @@ msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de uitbreidingenwebsite. Contr #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "Standaard" @@ -4490,54 +4495,57 @@ msgstr "uitgelicht" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Grootte: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "De uitbreiding kan niet worden gedownload" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "De uitbreiding '%s' kan niet worden geïnstalleerd." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Opnieuw proberen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "De uitbreiding '%s' kan niet worden verwijderd." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Downloaden mislukt. Ga na of je over voldoende opslagruimte beschikt en verbonden bent met internet. Probeer het later opnieuw." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "De achtergronddownload is voltooid." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "Achtergronddownload" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "De achtergronddownload is gestart." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Het ingevoerde wachtwoord is onjuist." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Het wachtwoord moet tussen de 8 en 30 tekens lang zijn!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen!" @@ -4547,7 +4555,7 @@ msgstr "Het wachtwoord is gewijzigd." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Bezig met controleren…" @@ -4656,14 +4664,14 @@ msgstr "Ongeldig serveradres: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Tegengesteld" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4671,7 +4679,7 @@ msgstr "Moeilijkheidsgraad" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Ronden" @@ -4701,41 +4709,48 @@ msgid "Version" msgstr "Versie" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Parcours" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "Topscores: top %d " -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Parcours: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Aantal karts: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Aantal ronden: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "Tegengesteld: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(leeg)" @@ -4842,7 +4857,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "Gevecht verlaten" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Nieuwe wedstrijd organiseren" @@ -4888,7 +4903,7 @@ msgstr "Spookherhaling" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Ronden: %i" @@ -4901,18 +4916,21 @@ msgstr "Soort: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Benodigde plaats: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Benodigde tijd: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Benodigde hoeveelheid turbogas: %i" @@ -5048,7 +5066,7 @@ msgstr "Bezig met stemmen…" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Willekeurig parcours" @@ -5064,10 +5082,6 @@ msgstr "Weet je zeker dat je '%s' wilt verwijderen?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Wil je je wijzigingen opslaan?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Parcours" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Ronden" @@ -5131,7 +5145,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Je hebt de Grand Prix '%0' ontgrendeld" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Parcours" @@ -5142,20 +5155,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Spelers" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Herladen" @@ -5191,7 +5204,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Volgende keer beter!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Je hebt een uitdaging volbracht!" @@ -5203,16 +5216,16 @@ msgstr "Je hebt de Grand Prix gewonnen!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Je hebt de Grand Prix volledig afgelegd!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Aantal karts" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "Weet je zeker dat je deze topscore wilt verwijderen?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "Weet je zeker dat je alle topscores wilt verwijderen?" @@ -5469,48 +5482,48 @@ msgstr "Zonder internettoegang kun je niet online spelen. Ga, als je online wilt msgid "Searching" msgstr "Bezig met zoeken…" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Wedstrijd afbreken" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "De speler '%s' kan niet worden aangemaakt." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Voer een gebruikersnaam in." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "De e-mailadressen komen niet overeen!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Je online-gebruikersnaam moet tussen de 3 en 30 tekens lang zijn!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Je online-gebruikersnaam mag niet met een cijfer beginnen!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Je e-mailadres moet tussen de 5 en 254 tekens lang zijn!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Ongeldig e-mailadres!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Je ontvangt een e-mail met instructies m.b.t. het herstellen van je wachtwoord. Dit kan even duren. Controleer ook de spam-map." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internettoegang is uitgeschakeld. Schakel internettoegang in via de instellingen." @@ -5599,7 +5612,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Spookrijden" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Op slot: ontgrendel het slot door uitdagingen te volbrengen!" @@ -5999,7 +6012,7 @@ msgstr "DOELPUNT!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Bezig met wachten op anderen…" @@ -6009,27 +6022,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Bezig met wachten op server…" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "door" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Verzamel turbogas!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Zwaan, kleef aan!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6058,94 +6071,106 @@ msgstr "Druk op het podiumpictogram om de uitdaging te starten" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Druk op de vuurknop om de uitdaging te starten" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Server verlaten" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Je hebt uitdagingen volbracht!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Grand Prix afbreken" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Herstarten" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Terug naar uitdagingen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Racen tegen de nieuwe spookherhaling" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Terug naar hoofdmenu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Weet je zeker dat je de Grand Prix wilt afbreken?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Team Rood heeft gewonnen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Team Blauw heeft gewonnen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Het is gelijkspel" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Uitgeschakeld na %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Uitgeschakeld" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(eigen doelpunt)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Parcours %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Voortgang van de Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Topscores" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Beste rondetijd: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "door %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "Je hebt de uitdaging volbracht!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "Je hebt de uitdaging niet volbracht!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "Niet voldaan aan SuperTux-vereisten" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Bruut geweld is toegestaan, dus grijp die wapens en zet ze slim in!" @@ -6197,12 +6222,18 @@ msgstr "Maximum aantal spelers: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Aantal computerkarts in rode team" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "Je kunt deze Grand Prix niet spelen omdat er parcours worden gereden die je nog niet hebt ontgrendeld!" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "alles" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Op slot!" @@ -6350,26 +6381,25 @@ msgstr "Karts. Turbogas. Actie! SuperTuxKart is een open source 3D-racespel met #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Ontdek het mysterie van een onderwaterwereld of rijd door de jungles van Val Verde en bezoek de bekende Cacaovulkaan. Race ondergronds, door een ruimteschip, over een boerenerf of een vreemde planeet, of rust uit onder de palmbomen terwijl de andere karts je inhalen. Pas wel op voor de bananen, en ook voor de bowlingballen, ploppers, kauwgom en taarten die je tegenstanders naar je gooien." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "Er zijn verschillende parcours met wisselende thema's, zoals een onderwaterparcours, maar ook een boerderij-, jungle- en ruimteparcours. Zet je beste beentje voor en zorg dat andere karts je niet inhalen! O ja, eet geen bananenschillen en pas op voor bowlingballen, ploppers, kauwgom en taarten die je tegenstanders op je afvuren!" #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "Je kunt een wedstrijd organiseren tegen andere karts, meedoen aan één van de vele toernooien, de topscores verbeteren in tijdraces, tegen elkaar vechten (zowel tegen de computer als je vrienden) en nog veel meer! Zoek je nóg meer uitdaging? Race dan online tegen personen van over heel de wereld en laat zien hoe goed je bent!" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Dit spel is gratis en bevat geen reclame." +msgid "This game has no ads." +msgstr "Dit spel bevat geen reclame." #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/nn.po b/data/po/nn.po index e0abc00b0..a1e76529d 100644 --- a/data/po/nn.po +++ b/data/po/nn.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-15 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Avinstaller" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Tilbake" @@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "Tilbakestill til standard" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -354,8 +354,10 @@ msgstr "Ja" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -567,8 +569,6 @@ msgstr "Samanlikna med anna skuggekøyretøy" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Vanskegrad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Nybegynnar" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Nybegynnar" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Vidarekommen" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Vidarekommen" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Ekspert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Spelmodus" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Vanleg løp" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Vanleg løp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Tidsløp" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Kamp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fotball" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Vert med" #. I18N: In the server info dialog #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:274 msgid "Bookmark this server" -msgstr "" +msgstr "Bokmerk denne tenaren" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui #. I18N: Splitscreen player in network @@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "Set opp løp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Hald fram" @@ -1013,8 +1013,6 @@ msgstr "Køyretøy" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Baner" @@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "Standard" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Tillegg" @@ -1070,11 +1068,11 @@ msgstr "Tillegg" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1148,7 +1146,7 @@ msgstr "Val for skuggeopptak" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Eggejakt" @@ -1184,30 +1182,22 @@ msgstr "Lagra skuggeopptak" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Datamotstandarar" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Baklengs" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Banegruppe" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Hald fram på lagra turnering" @@ -1232,6 +1222,7 @@ msgstr "Kopier" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Endra namn" @@ -1675,6 +1666,16 @@ msgstr "Når de har sett opp styreeiningane, vel «Fleire spelarar (delt skjerm) msgid "High Score Selection" msgstr "Beste tider" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Turnering" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1889,6 +1890,7 @@ msgstr "E-postadresse:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Opprett brukar" @@ -2328,13 +2330,7 @@ msgstr "Talet på blå datamotstandarar" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Turnering" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Tilfeldig turnering" @@ -2833,7 +2829,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d – %d kilotrekantar – ping: %d ms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Tips: %s" @@ -2864,10 +2860,10 @@ msgstr "Nitroeffektivitet" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappa)" @@ -3545,12 +3541,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "Du fullførte løpet med %d poeng!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s forlét spelet." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3559,16 +3555,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart kan kopla til ein tenar for å lasta ned speltillegg og varsla deg om oppdateringar. Les meir om personvern på https://supertuxkart.net/Privacy. Ønskjer du å bruka denne funksjonaliteten? (For å endra dette seinare kan du gå til innstillingsvindauget, velja fana «Generelt» og kryssa av for «Kopla til Internett».)" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Skjermoppløysinga di er for låg til at du kan køyra STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Skjermkortdrivaren din er for gammal, og du må oppgradera han." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3576,7 +3572,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Skjermkortdrivaren din er veldig gammal. Sjå om det har komme ei drivaroppdatering. SuperTuxKart verkar best med ein drivar som støttar %s eller høgare. Spelet vil framleis køyra, men med redusert grafikkvalitet." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Tidsavbrot på sambandet til tenaren." @@ -3661,80 +3657,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "Det er no sett ut %i vogn med reservehjul!" msgstr[1] "Det er no sett ut %i vogner med reservehjul!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Du er no ute av løpet!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s er no ute av spelet." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Tenaren er stengd ned." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Du vart sparka ut av tenaren." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Du vart sparka ut: For høge ping-verdiar." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Oppdaga dårleg nettverkssamband." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Bot" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s kopla frå." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Trykk på spelarnamnet i lista for spelarhandsaming og rankingoversikt." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Tenarnamn: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Vanskegrad: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Makstal spelarar: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Spelmodus: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3742,7 +3738,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Tidsgrense" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3750,102 +3746,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Målgrense" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Type fotballspel: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Turneringsframgang: %d/%d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Alle spelarane er på same lag." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Du er no eigar av tenaren." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Nekta tilkopling: Tenaren er oppteken." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Nekta tilkopling: Du er utestengd frå tenaren." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Nekta tilkopling: Feil passord til tenaren." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Nekta tilkopling: Speldataa er ikkje kompatible." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Nekta tilkopling: Tenaren er full." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Nekta tilkopling: Ugyldig spelar prøvde å kopla seg til." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Klarte ikkje starta nettverksspelet." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Løpet er ferdig, så du kan ikkje lenger delta eller vera tilskodar." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Kan ikkje delta, då det ikkje er fleire ledige plassar i arenaen." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Berre 1 spelar att. Går tilbake til lobbyen." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "Tenareigaren avslutta spelet." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Du vert tilskodar til neste løp." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s vart med på det raude laget." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s vart med på det blå laget." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s vart med." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3853,11 +3849,20 @@ msgid "" msgstr "Trykk <%s> eller <%s> for å byta målspelar og <%s> eller <%s> for å byta kameraplassering." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Spelaren %s er no rapportert." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Klarte ikkje lasta ned speldata. Sjå til at du har nok ledig plass og at du er kopla til nettet, og prøv så på nytt." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Ingen kjappstart-tenar er tilgjengeleg." @@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr "Tidsløp (turnering)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr "Fritt vilt" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3951,12 +3956,12 @@ msgid "" msgstr "Rekordfila var for gammal, og\nalle rekordane vart derfor fjerna." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Følg leiaren" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Tre liv" @@ -4040,7 +4045,7 @@ msgstr "Klarte ikkje kontakta nettstaden som har speltillegga. Sjå til at du er #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "Vanleg" @@ -4483,54 +4488,57 @@ msgstr "Anbefalt" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Storleik: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Klarte ikkje lasta ned tillegget" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problem med installering av tillegget «%s»." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Prøv på nytt" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problem med fjerning av tillegget «%s»." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Klarte ikkje lasta ned speldata. Sjå til at du har nok ledig plass og at du er kopla til nettet, og prøv så på nytt." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "Bakgrunnsnedlastinga er no fullført." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "Bakgrunnsnedlasting" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "Bakgrunnsnedlastinga er alt starta." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Det gjeldande passordet er ugyldig." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Passordet må vera mellom 8 og 30 teikn langt." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Passorda er ikkje like." @@ -4540,7 +4548,7 @@ msgstr "Passordet er no endra." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Kontrollerer informasjon" @@ -4649,14 +4657,14 @@ msgstr "Ugyldig tenaradresse: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Baklengs" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4664,7 +4672,7 @@ msgstr "Vanskegrad" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Rundar" @@ -4694,41 +4702,48 @@ msgid "Version" msgstr "Versjon" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Bane" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "Dei %d beste tidene" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Bane: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Talet på køyretøy: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Rundar: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "Baklengs: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" @@ -4835,7 +4850,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "Avslutt kampen" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Set opp nytt løp" @@ -4881,7 +4896,7 @@ msgstr "Skuggeopptaksløp" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Rundar: %i" @@ -4894,18 +4909,21 @@ msgstr "Type: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Nødvending plassering: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Nødvendig tid: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Nødvendige nitropoeng: %i" @@ -4967,7 +4985,7 @@ msgstr "Tid spelt" #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:265 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:279 msgid "Remove from bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Fjern frå bokmerke" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 msgid "Input device already exists." @@ -5041,7 +5059,7 @@ msgstr "Røystar" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Tilfeldig bane" @@ -5057,10 +5075,6 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna «%s»?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Vil du lagra endringane?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Bane" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Rundar" @@ -5124,7 +5138,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Du låste opp turneringa %0!" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Bane" @@ -5135,20 +5148,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Spelarar" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Last om att" @@ -5184,7 +5197,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Betre lukke neste gong!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Du klarte ei utfordring!" @@ -5196,16 +5209,16 @@ msgstr "Du vann heile turneringa!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Du fullførte turneringa!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Talet på køyretøy" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna denne rekorden?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna alle rekordane dine?" @@ -5462,48 +5475,48 @@ msgstr "Du kan ikkje spela over nettet utan Internett-tilgang. Viss du ønskjer msgid "Searching" msgstr "Søkjer" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Avslutt spelet" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Klarte ikkje leggja til spelaren «%s»." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Brukarnamnet kan ikkje vera tomt." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-postadressene er ikkje like." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Nettbrukarnamnet må vera mellom 3 og 30 teikn langt." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Første teikn i nettbrukarnamnet kan ikkje vera eit tal." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "E-postadressa må vera mellom 5 og 254 teikn lang." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "E-postadressa er ugyldig." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Du får tilsendt ein e-post med informasjon om korleis du tek i bruk kontoen. Ver tolmodig, og eventuelt sjekk i mappa for reklame-e-post." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internett-tilgang er slått av. Du kan slå han på i innstillingane." @@ -5555,7 +5568,7 @@ msgstr "Hentar tenaroversikt" #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:539 msgid "Server Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Tenarbokmerke" #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:317 @@ -5592,7 +5605,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Køyr baklengs" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: Fullfør utfordringar for å få tilgang til meir!" @@ -5992,7 +6005,7 @@ msgstr "MÅL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Ventar på andre" @@ -6002,27 +6015,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Ventar på tenaren" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "av" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Samla nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Følg leiaren!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i beste" @@ -6051,94 +6064,106 @@ msgstr "Trykk på podiet for å starta utfordringa" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Trykk skyt for å starta utfordringa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Kopla frå tenaren" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Du klarte utfordringar!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Avbryt turneringa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Start på nytt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Tilbake til val av utfordring" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Spel mot det nye skuggeopptaket" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Tilbake til menyen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Er du sikker på at du vil avbryta turneringa?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Det raude laget vann" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Det blå laget vann" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Uavgjort" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Ute etter %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Ute" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Sjølvmål)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Bane %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Turneringsframgang" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Beste tider" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Beste rundetid: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "av %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "Du klarte utfordringa!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "Du klarte ikkje utfordringa!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "Oppfylte SuperTux-krava" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Alt er lov, så plukk opp våpen og bruk dei på motstandarane!" @@ -6190,12 +6215,18 @@ msgstr "Makstal spelarar: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Talet på raude datamotstandarar" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "Du kan ikkje spela denne turneringa, då ho inneheld baner som ikkje er opplåste." + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "alle" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Låst!" @@ -6343,26 +6374,25 @@ msgstr "Racerkøyretøy – nitroar – action! SuperTuxKart eit racerspel i 3 #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Utforsk ei mystisk undervass­verd eller naviger deg gjennom jungelen i Val Verde, der du finn det legendariske Kakaotempelet. Kappkøyr under jorda, på ein romstasjon, på ein bondegard eller på ein framand planet. Eller korfor ikkje berre slappa av under palmetrea på stranda mens du ser motstandarane susa forbi deg. Men for all del ikkje et bananane! Pass deg òg for bowlingkuler, sugekoppar, tyggisar og kaker som motstandarane dine kastar mot deg." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "Me har fleire baner du kan køyra på – med spennande tema som djuphavet, bonde­landet, jungelen og verds­rommet! Køyr så godt du kan, for å unngå at motstandarane klarar å komma forbi deg. Og ikkje et bananane! Pass deg òg for bowling­kulene, suge­koppane, tyggisane og kakene som motstandarane prøver å hiva på deg for å øydeleggja." #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Du kan blant anna konkurrera mot vennar eller datamaskina i enkeltløp, ulike turneringar og kampmodus, eller prøva å slå gamle tidsrekordar! Og ønskjer du ei større utfordring, kan du prøva deg mot spelarar frå heile verda via nettet!" +msgstr "Du kan blant anna konkurrera mot vennar eller datamaskina i enkeltløp, ulike turneringar og kampmodus, eller prøva å slå gamle tidsrekordar! Og ønskjer du ei større utfordring, kan du møta og prøva deg mot spelarar frå heile verda via nettet!" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Spelet er gratis og heilt utan reklame." +msgid "This game has no ads." +msgstr "Spelet er heilt utan reklame." #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/oc.po b/data/po/oc.po index 71ec2bd78..c05cd42bf 100644 --- a/data/po/oc.po +++ b/data/po/oc.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the supertuxkart package. # # Translators: -# Quentin PAGÈS, 2020 +# Quentin PAGÈS, 2020-2021 # Quentin PAGÈS, 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-16 18:49+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" -msgstr "" +msgstr "Conductor en aur" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Vertadièrament ... un secrèt." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" -msgstr "" +msgstr "Caçador de moscas" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Desinstallar" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Tornar" @@ -300,24 +300,24 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui #. I18N: In the multitouch settings screen msgid "Sensitivity X" -msgstr "" +msgstr "Sensibilitat X" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui #. I18N: In the multitouch settings screen msgid "Sensitivity Y" -msgstr "" +msgstr "Sensibilitat Y" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui msgid "Restore defaults" -msgstr "" +msgstr "Restablir per defaut" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Òc" @@ -355,8 +355,10 @@ msgstr "Òc" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Anullar" @@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "Angle" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui #. I18N: In the ui/camera screen msgid "Smooth camera" -msgstr "" +msgstr "Camèra dolça" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui #. I18N: In the ui/camera settings @@ -433,7 +435,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Ombras" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -483,12 +485,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated characters" -msgstr "" +msgstr "Personatges animats" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" -msgstr "" +msgstr "Compression textura" #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -568,8 +570,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Afichatge" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui #. I18N: In player rankings dialog msgid "Top 10 players" -msgstr "" +msgstr "10 melhors jogaires" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui msgid "Refresh" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Dificultat" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Debutant" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Debutant" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediari" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Intermediari" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Expèrt" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Expèrt" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Mòde de jòc" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Corsa normala" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Corsa normala" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -849,14 +849,14 @@ msgstr "" #. I18N: Multiplayer game mode #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:112 supertuxkart.appdata.xml:37 msgid "Battle" -msgstr "" +msgstr "Batalha" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Jónher" #. I18N: In the server info dialog #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:274 msgid "Bookmark this server" -msgstr "" +msgstr "Marcar aqueste servidor" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui #. I18N: Splitscreen player in network @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui #. I18N: Splitscreen player in network msgid "Clear players" -msgstr "" +msgstr "Escafar los jogaires" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Ajustar amic" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Refusar" #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: In the vote dialog @@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "En pausa" #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Back to Game" -msgstr "" +msgstr "Tornar al jòc" #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Select kart" -msgstr "" +msgstr "Causir kart" #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -983,15 +983,15 @@ msgstr "Configuracion de la corsa" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Contunhar" #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui msgid "SuperTuxKart Addons" -msgstr "" +msgstr "Suplements SuperTubKart" #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will @@ -1003,21 +1003,19 @@ msgstr "Mes a jorn" #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only items with good rating msgid "Rating >=" -msgstr "" +msgstr "Classament >=" #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen msgid "Karts" -msgstr "" +msgstr "Karts" #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Pistas" #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen @@ -1055,7 +1053,7 @@ msgstr "Estandard" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Moduls complementaris" @@ -1071,11 +1069,11 @@ msgstr "Moduls complementaris" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "" @@ -1149,7 +1147,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1185,30 +1183,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Sens invèrse" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1233,6 +1223,7 @@ msgstr "Copiar" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Renomenar" @@ -1300,7 +1291,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: Tab in help menu msgid "Bananas" -msgstr "" +msgstr "Bananas" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1354,11 +1345,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui #. I18N: Tab in help menu msgid "Multiplayer" -msgstr "" +msgstr "Multijogaire" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui msgid "Start the tutorial" -msgstr "" +msgstr "Començar lo tutorial" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1369,7 +1360,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the help menu #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:49 msgid "Avoid bananas!" -msgstr "" +msgstr "Evitatz las bananas !" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1676,6 +1667,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1890,6 +1891,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Crear un utilizaire" @@ -1935,7 +1937,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:541 msgid "Server Selection" -msgstr "" +msgstr "Seleccion del servidor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui #. I18N: In the server selection screen @@ -2287,11 +2289,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui msgid "Select a difficulty" -msgstr "" +msgstr "Causir la dificultat" #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui msgid "Select a game mode" -msgstr "" +msgstr "Causir un mòde de jòc" #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -2301,19 +2303,19 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Red Team" -msgstr "" +msgstr "Equipa roja" #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Blue Team" -msgstr "" +msgstr "Equipa blava" #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:516 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:275 msgid "Number of laps" -msgstr "" +msgstr "Nombre de torns" #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen @@ -2329,13 +2331,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" @@ -2364,7 +2360,7 @@ msgstr "Suprimir" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Kart color" -msgstr "" +msgstr "Color del kart" #. I18N: ./data/tips.xml msgid "The UI skin can be changed in the UI options." @@ -2566,7 +2562,7 @@ msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/arena_candela_city/track.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml msgid "Candela City" -msgstr "" +msgstr "Ciutat de Candela" #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" @@ -2574,15 +2570,15 @@ msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/black_forest/track.xml msgid "Black Forest" -msgstr "" +msgstr "Forèst negra" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" -msgstr "" +msgstr "Cròta X" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" -msgstr "" +msgstr "Temple Cacau" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml msgid "Cornfield Crossing" @@ -2641,11 +2637,11 @@ msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the Lighthouse" -msgstr "" +msgstr "Alentorn del far" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml msgid "Old Mine" -msgstr "" +msgstr "Mina anciana" #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml msgid "Minigolf" @@ -2653,11 +2649,11 @@ msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml msgid "Oliver's Math Class" -msgstr "" +msgstr "Classa de matematicas d’Olivièr" #. I18N: ../stk-assets/tracks/pumpkin_park/track.xml msgid "Pumpkin Park" -msgstr "" +msgstr "Pargue de cojas" #. I18N: ../stk-assets/tracks/ravenbridge_mansion/track.xml msgid "Ravenbridge Mansion" @@ -2685,7 +2681,7 @@ msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml msgid "The Stadium" -msgstr "" +msgstr "L’estadi" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml msgid "STK Enterprise" @@ -2705,7 +2701,7 @@ msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml msgid "Zen Garden" -msgstr "" +msgstr "Òrt tranquil" #: src/achievements/achievement.cpp:387 #, c-format @@ -2834,7 +2830,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Astúcia : %s" @@ -2865,10 +2861,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -3546,12 +3542,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3560,16 +3556,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3577,7 +3573,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3662,80 +3658,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Robòt" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Nom del servidor : %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3743,7 +3739,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3751,102 +3747,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3854,11 +3850,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3884,7 +3889,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3893,7 +3898,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3952,12 +3957,12 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" @@ -4041,7 +4046,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "estandard" @@ -4484,41 +4489,44 @@ msgstr "" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Talha : %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Tornar ensajar" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4526,12 +4534,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Lo senhal actual es invalid." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Los senhals correspondon pas !" @@ -4541,7 +4549,7 @@ msgstr "Senhal modificat amb succès." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4650,14 +4658,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Sens invèrse" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4665,7 +4673,7 @@ msgstr "Dificultat" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Torns" @@ -4695,41 +4703,48 @@ msgid "Version" msgstr "Version" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Pista" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Void)" @@ -4836,7 +4851,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -4882,7 +4897,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Torns : %i" @@ -4895,18 +4910,21 @@ msgstr "Tipe : %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5042,7 +5060,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Pista aleatòria" @@ -5058,10 +5076,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Pista" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Torns" @@ -5125,7 +5139,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -5136,20 +5149,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Jogaires" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Per defaut" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Pas cap" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Aleatòri" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Recargar" @@ -5185,7 +5198,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" @@ -5197,16 +5210,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5463,48 +5476,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Recèrca" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Sortir del jòc" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5593,7 +5606,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -5993,7 +6006,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6003,27 +6016,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "per" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6052,94 +6065,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Reaviar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "per %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" @@ -6191,12 +6216,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -6344,12 +6375,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6357,12 +6387,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 @@ -6388,4 +6418,4 @@ msgstr "" #: src/states_screens/credits.cpp:209 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\nQuentin PAGÈS, 2020" +msgstr "Launchpad Contributions:\nQuentin PAGÈS, 2020-2021\nQuentin PAGÈS, 2020" diff --git a/data/po/os.po b/data/po/os.po index 7e4922e98..c328e7645 100644 --- a/data/po/os.po +++ b/data/po/os.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/os/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Фӕстӕмӕ" @@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "" @@ -354,8 +354,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Ныууадзын" @@ -567,8 +569,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1013,8 +1013,6 @@ msgstr "" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Аддонтӕ" @@ -1070,11 +1068,11 @@ msgstr "Аддонтӕ" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Иууылдӕр" @@ -1148,7 +1146,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1184,30 +1182,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1232,6 +1222,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "" @@ -1675,6 +1666,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1889,6 +1890,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "" @@ -2328,13 +2330,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" @@ -2833,7 +2829,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2864,10 +2860,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -3545,12 +3541,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3559,16 +3555,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3576,7 +3572,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3661,80 +3657,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3742,7 +3738,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3750,102 +3746,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3853,11 +3849,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3951,12 +3956,12 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" @@ -4040,7 +4045,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "" @@ -4483,41 +4488,44 @@ msgstr "" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4525,12 +4533,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -4540,7 +4548,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4649,14 +4657,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4664,7 +4672,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4694,41 +4702,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Афтид)" @@ -4835,7 +4850,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -4881,7 +4896,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4894,18 +4909,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5041,7 +5059,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -5057,10 +5075,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" @@ -5124,7 +5138,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5135,20 +5148,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "" @@ -5184,7 +5197,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Иннӕ хатт дын атулдзӕн!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" @@ -5196,16 +5209,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5462,48 +5475,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5592,7 +5605,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -5992,7 +6005,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6002,27 +6015,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6051,94 +6064,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Фӕстӕмӕ менюмӕ" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" @@ -6190,12 +6215,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -6343,12 +6374,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6356,12 +6386,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/pl.po b/data/po/pl.po index bb1422d29..5d41eafef 100644 --- a/data/po/pl.po +++ b/data/po/pl.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Odinstaluj" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Powrót" @@ -317,10 +317,10 @@ msgstr "Przywróć domyślne" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -358,8 +358,10 @@ msgstr "Tak" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -571,8 +573,6 @@ msgstr "Porównaj z innym duchem" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Trudność" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Nowicjusz" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Nowicjusz" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Średniak" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Średniak" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Ekspert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Styl gry" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Zwykły wyścig" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Zwykły wyścig" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Czasówka" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Bitwa" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Piłka Nożna" @@ -986,9 +986,9 @@ msgstr "Ustawienia wyścigu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" @@ -1017,8 +1017,6 @@ msgstr "Gokarty" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Trasy" @@ -1058,7 +1056,7 @@ msgstr "Standardowe" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Dodatki" @@ -1074,11 +1072,11 @@ msgstr "Dodatki" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Wszystko" @@ -1152,7 +1150,7 @@ msgstr "Wyścig z duchem" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Polowanie Na Pisanki" @@ -1188,30 +1186,22 @@ msgstr "Nagraj wyścig" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Przeciwnicy" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Przeciwny kierunek" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Grupa" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Kontynuuj" @@ -1236,6 +1226,7 @@ msgstr "Kopiuj" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" @@ -1679,6 +1670,16 @@ msgstr "Gdy urządzenia zostały skonfigurowane, wybierz ikonę \"Podzielony ekr msgid "High Score Selection" msgstr "Wybór rekordu" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1893,6 +1894,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Utwórz użytkownika" @@ -2332,13 +2334,7 @@ msgstr "Komputery w niebieskiej drużynie" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Losowe Grand Prix" @@ -2837,7 +2833,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Wskazówka: %s" @@ -2868,10 +2864,10 @@ msgstr "Wydajność nitro" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (z utrudnieniem)" @@ -3551,12 +3547,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "Ukończyłeś wyścig na %d miejscu!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s opuścił grę." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3565,16 +3561,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart może łączyć się z serwerem w celu pobrania dodatków oraz powiadamiania o aktualizacjach. Zapoznaj się z naszą polityką prywatności na https://supertuxkart.net/Privacy. Czy chcesz, żeby ta opcja była włączona? Aby zmienić to ustawienie później, edytuj pole \"Połącz się z siecią\" w zakładce \"Ogólne\"." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Twoja rozdzielczość ekranu jest zbyt niska, aby uruchomić grę." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Twój sterownik karty graficznej jest przestarzały. Zainstaluj najnowszą wersję." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3582,7 +3578,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Sterownik karty graficznej wygląda na bardzo stary. Sprawdź czy jest dostępna aktualizacja. SuperTuxKart działa najlepiej ze sterownikiem wspierającym co najmniej %s. Gra powinna wciąż działać, ale w trybie z ograniczoną grafiką." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Upłynął limit czasu połączenia z serwerem." @@ -3669,80 +3665,80 @@ msgstr[1] "%i zapasowe koła zostały utworzone!" msgstr[2] "%i zapasowych kół zostało utworzonych!" msgstr[3] "%i zapasowych kół zostało utworzonych!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Zostałeś wyeliminowany!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' został wyeliminowany." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Serwer został zamknięty." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Zostałeś wyrzucony z serwera." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Zostałeś wyrzucony: zbyt wysoki ping." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Wykryto złe połączenie." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Bot" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s rozłączył się." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Wybierz nazwę gracza na liście, aby zarządzać graczem i zobaczyć informację o rankingu." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Nazwa serwera: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Poziom trudności: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Maksymalna liczba graczy: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Tryb gry: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3750,7 +3746,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Limit czasu" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3758,102 +3754,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Limit bramek" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Piłka nożna - rodzaj gry: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Postęp Grand Prix: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Wszyscy gracze dołączyli do czerwonej lub niebieskiej drużyny." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Jesteś teraz właścicielem serwera." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Połączenie odrzucone: Serwer jest zajęty." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Połączenie odrzucone: Zostałeś zbanowany na tym serwerze." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Połączenie odrzucone: Hasło serwera jest niepoprawne." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Połączenie odrzucone: Dane gry są niekompatybilne." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Połączenie odrzucone: Serwer jest pełny." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Połączenie odrzucone: nieuwierzytelniony gracz." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Nie udało się uruchomić gry sieciowej." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Gra zakończyła się, nie możesz już dołączyć ani obserwować." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Nie ma wystarczająco dużo miejsca na arenie - dołączanie nieaktywne" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Pozostał tylko 1 gracz, powrót do pokoju." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "Właściciel serwera opuścił grę." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Będziesz obserwował następną grę." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s dołączył do czerwonej drużyny." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s dołączył do niebieskiej drużyny." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s dołączył do gry." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3861,11 +3857,20 @@ msgid "" msgstr "Naciśnij <%s> lub <%s> aby zmienić obserwowanego gracza, <%s> lub <%s> aby zmienić kamerę." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Pomyślnie zgłoszono %s." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Nie udało się pobrać zasobów gry. Sprawdź ilość wolnego miejsca oraz połączenie z internetem i spróbuj ponownie." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Nie ma dostępnych serwerów szybkiej gry." @@ -3891,7 +3896,7 @@ msgstr "Czasówka (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3900,7 +3905,7 @@ msgstr "Każdy na Każdego" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3963,12 +3968,12 @@ msgid "" msgstr "Plik wyników jest za stary.\nObecne wyniki zostaną usunięte." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Śledź Lidera" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Walka 3 Walnięć" @@ -4052,7 +4057,7 @@ msgstr "Przepraszamy, nie można się połączyć z serwerem dodatków. Sprawdź #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "standardowe" @@ -4497,54 +4502,57 @@ msgstr "zalecane" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Rozmiar: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Pobieranie nie powiodło się" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemy z instalacją dodatku '%s'" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Spróbuj ponownie" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemy z usunięciem dodatku '%s'" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Nie udało się pobrać zasobów gry. Sprawdź ilość wolnego miejsca oraz połączenie z internetem i spróbuj ponownie." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Aktualne hasło jest niepoprawne" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Hasło musi zawierać od 8 do 30 znaków!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Hasła się nie zgadzają!" @@ -4554,7 +4562,7 @@ msgstr "Hasło zostało zmienione." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Sprawdzanie poprawności danych" @@ -4665,14 +4673,14 @@ msgstr "Nieprawidłowy adres serwera: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Odwrotnie" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4680,7 +4688,7 @@ msgstr "Trudność" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Okrąż." @@ -4710,41 +4718,48 @@ msgid "Version" msgstr "Wersja" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Trasa" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "%d najlepszych rekordów" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Trasa: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Liczba gokartów: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Okrążenia: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "Odwrotnie: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Pusty)" @@ -4851,7 +4866,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Nowy wyścig" @@ -4897,7 +4912,7 @@ msgstr "Wyścig z duchem" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Okrążenia: %i" @@ -4910,18 +4925,21 @@ msgstr "Typ: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Wymagane miejsce: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Wymagany czas: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Wymagana ilość nitro: %i" @@ -5057,7 +5075,7 @@ msgstr "Dokonywanie oceny" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Przypadkowa trasa" @@ -5073,10 +5091,6 @@ msgstr "Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć '%s'?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Czy chcesz zachować zmiany?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Trasa" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Okrążenia" @@ -5140,7 +5154,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Odblokowałeś Grand Prix %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Trasa" @@ -5151,20 +5164,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Gracze" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Żaden" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Losowy" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Odśwież" @@ -5200,7 +5213,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Powodzenia następnym razem!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Ukończono wyzwanie!" @@ -5212,16 +5225,16 @@ msgstr "Wygrałeś Grand Prix!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Ukończono Grand Prix!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Liczba gokartów" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten rekord?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie twoje rekordy?" @@ -5482,48 +5495,48 @@ msgstr "Nie możesz grać online bez dostępu do sieci. Jeśli chcesz grać onli msgid "Searching" msgstr "Wyszukiwanie" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Wyjdź z gry" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Nie można utworzyć gracza '%s'" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Nazwa użytkownika nie może być pusta." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Pola e-mail nie zgadzają się!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Nazwa użytkownika online musi zawierać od 3 do 30 znaków!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Nazwa użytkownika online nie może zaczynać się liczbą!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Adres e-mail musi zawierać od 5 do 254 znaków!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Adres e-mail jest nieprawidłowy!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Otrzymasz e-mail z dalszymi instrukcjami jak aktywować konto. Bądź cierpliwy i sprawdź czy wiadomość nie znalazła się w spamie." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Dostęp do sieci jest nieaktywny, włącz go w ustawieniach" @@ -5612,7 +5625,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Przeciwny kierunek" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zablokowane: ukończ aktywne wyzwania, aby otrzymać więcej!" @@ -6012,7 +6025,7 @@ msgstr "BRAMKA!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Oczekiwanie na innych" @@ -6022,27 +6035,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Oczekiwanie na serwer" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "przez" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Zbieraj nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Śledź Lidera!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6071,94 +6084,106 @@ msgstr "Naciśnij ikonę podium, aby zacząć wyzwanie." msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Naciśnij 'Ognia', aby rozpocząć wyzwanie" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Opuść serwer." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Ukończono wyzwania!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Zakończ Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Ponowny start" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Powrót do wyboru wyzwania" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Graj z nowym duchem" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Powrót do menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Czy na pewno chcesz opuścić Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Wygrywa drużyna czerwona" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Wygrywa drużyna niebieska" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Remis" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Odpada" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Własny)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Trasa %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Postęp Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Najlepsze wyniki" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Najlepsze okrążenie: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "autor %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Wszystkie ciosy są dozwolone, więc weź broń i zrób z niej użytek!" @@ -6210,12 +6235,18 @@ msgstr "Maksymalna liczba graczy: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Komputery w czerwonej drużynie" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "wszystko" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Zablokowane!" @@ -6363,26 +6394,25 @@ msgstr "Gokarty. Nitro. Akcja! SuperTuxKart to trójwymiarowa zręcznościowa gr #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Odkryj tajemnicę podwodnego świata lub przejedź przez dżungle Val Verde i odwiedź słynną Świątynię Kakao. Ścigaj się jadąc pod ziemią lub na statku kosmicznym, przez wiejskie pola uprawne, lub na dziwnej obcej planecie. Albo odpocznij pod palmami na plaży, obserwując, jak inne gokarty Cię wyprzedzają. Ale nie jedz bananów! Uważaj na kule do kręgli, odtykaczki, gumę balonową i ciastka rzucane przez przeciwników." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Możesz zagrać pojedynczy wyścig przeciwko innym gokartom, ukończyć jedno z kilku Grand Prix, spróbować pobić swój rekord w trybie czasówki, zagrać w trybie bitwy przeciwko komputerowi lub swoim znajomym i wiele więcej! Dla większych wyzwań graj online przeciwko graczom z całego świata i pokaż swoje umiejętności!" +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Gra jest darmowa i nie zawiera reklam." +msgid "This game has no ads." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/pms.po b/data/po/pms.po index 81598fb01..2132437ab 100644 --- a/data/po/pms.po +++ b/data/po/pms.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/pms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "" @@ -312,10 +312,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "" @@ -353,8 +353,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -566,8 +568,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -981,9 +981,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1012,8 +1012,6 @@ msgstr "" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1053,7 +1051,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -1069,11 +1067,11 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "" @@ -1147,7 +1145,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1183,30 +1181,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1231,6 +1221,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "" @@ -1674,6 +1665,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1888,6 +1889,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "" @@ -2327,13 +2329,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" @@ -2832,7 +2828,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2863,10 +2859,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -3544,12 +3540,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3558,16 +3554,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3575,7 +3571,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3660,80 +3656,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3741,7 +3737,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3749,102 +3745,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3852,11 +3848,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3882,7 +3887,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3891,7 +3896,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3950,12 +3955,12 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" @@ -4039,7 +4044,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "" @@ -4482,41 +4487,44 @@ msgstr "" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4524,12 +4532,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -4539,7 +4547,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4648,14 +4656,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4663,7 +4671,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4693,41 +4701,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -4834,7 +4849,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -4880,7 +4895,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4893,18 +4908,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5040,7 +5058,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -5056,10 +5074,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" @@ -5123,7 +5137,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5134,20 +5147,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "" @@ -5183,7 +5196,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" @@ -5195,16 +5208,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5461,48 +5474,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5591,7 +5604,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -5991,7 +6004,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6001,27 +6014,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6050,94 +6063,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" @@ -6189,12 +6214,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -6342,12 +6373,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6355,12 +6385,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/pt.po b/data/po/pt.po index 21133dc17..bbeaca9c8 100644 --- a/data/po/pt.po +++ b/data/po/pt.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-16 16:57+0000\n" -"Last-Translator: Crystal Da Eevee \n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Desinstalar" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Voltar" @@ -320,10 +320,10 @@ msgstr "Restaurar padrão" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -361,8 +361,10 @@ msgstr "Sim" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -574,8 +576,6 @@ msgstr "Comparar com outro fantasma" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Dificuldade" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Principiante" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Principiante" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédio" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Intermédio" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Perito" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Perito" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Modo de jogo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Corrida normal" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Corrida normal" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Contra-relógio" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Batalha" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Futebol" @@ -989,9 +989,9 @@ msgstr "Configuração de Corridas" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -1020,8 +1020,6 @@ msgstr "Karts" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Pistas" @@ -1061,7 +1059,7 @@ msgstr "Padrão" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Add-Ons" @@ -1077,11 +1075,11 @@ msgstr "Add-Ons" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Todos" @@ -1155,7 +1153,7 @@ msgstr "Seleção de Repetição Fantasma" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Caça aos Ovos" @@ -1191,30 +1189,22 @@ msgstr "Gravar uma repetição fantasma" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Karts I.A" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Sentido contrário" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Grupo de pistas" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continuar Campeonato gravado" @@ -1239,6 +1229,7 @@ msgstr "Copiar" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Mudar o nome" @@ -1682,6 +1673,16 @@ msgstr "Quando dispositivos de entrada estiverem configurados, seleciona 'Multi- msgid "High Score Selection" msgstr "Seleção de Melhores Tempos" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Campeonato" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1896,6 +1897,7 @@ msgstr "E-mail:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Criar Utilizador" @@ -2335,13 +2337,7 @@ msgstr "Número de Karts I.A na equipa azul" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Campeonato" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Campeonato Aleatório" @@ -2840,7 +2836,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Dica: %s" @@ -2871,10 +2867,10 @@ msgstr "Eficiência do nitro" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (em desvantagem)" @@ -3552,12 +3548,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "Acabaste em número %d!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s saiu do jogo." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3566,16 +3562,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "O SuperTuxKart poderá connectar ao servidor para baixar add-ons e notificar-te de atualizações. Por favor lê a nossa política de privacidade em https://supertuxkart.net/Privacy. Gostarias de ativar esta função? (Podes mudar esta opção mais tarde em definições, na secção \"Geral\" e clicar na opção \"Ligar à Internet\".)" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "A tua resolução do ecrã é demasiado baixa para o jogo." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "A versão dos video drivers que tens instalada é demasiado antigo. Por favor atualiza os video drivers para os mais recentes." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3583,7 +3579,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "O teu driver de gráficos parece ser muito antigo. Por favor verifica se existe uma atualização disponível. O SuperTuxKart recomenda um driver que suporte %s ou superior. Mesmo assim, provavelmente o jogo poderá ser executado, mas no modo de gráficos reduzidos." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "A conexão ao servidor excedeu o tempo limite." @@ -3668,80 +3664,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "Surgiu %i pneu sobresselente de karts!" msgstr[1] "Surgiram %i karts com pneus sobresselentes!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Foste eliminado!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s foi eliminado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "O servidor foi desligado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Foste expulso do servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Foste expulso: o teu ping é demasiado alto (tempo de resposta com o servidor)." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Foi detetada uma ligação má à rede." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Bot" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s desconectou." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Pressiona o nome do jogador na lista para a gestão de jogadores e informações de classificação." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Nome do servidor: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Dificuldade: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Máximo de jogadores: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Modo de jogo: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3749,7 +3745,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Limite de tempo" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3757,102 +3753,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Limite de golos" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Tipo de partida de futebol: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Progresso do Campeonato: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Todos os jogadores juntaram-se à equipa vermelha ou azul." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Agora és o dono do servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Ligação recusada: o servidor está ocupado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Ligação recusada: estás banido do servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Ligação recusada: a palavra-chave está incorreta." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Ligação recusada: os dados do jogo são incompatíveis." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Ligação recusada: o servidor está cheio." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Ligação recusada: jogador inválido a ligar." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Não foi possível iniciar o jogo online." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "O jogo terminou. Não podes mais participar ao vivo ou ser espetador." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Não há lugares restantes na arena - Participação ao vivo desativada." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Apenas 1 jogador restante. A voltar ao lobby." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "O dono do servidor saiu do jogo." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Irás assistir ao próximo jogo." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s entrou na equipa vermelha." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s entrou na equipa azul." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s entrou no jogo." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3860,11 +3856,20 @@ msgid "" msgstr "Pressiona <%s> ou <%s> para mudar o jogador alvo, <%s> ou <%s> para mudar a posiçâo da camera. " #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%s denunciado com sucesso." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Falha ao descarregar os recursos adicionais. Verifique o espaço de armazenamento ou ligação à Internet e tente novamente." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Não está disponível nenhum servidor de jogo rápido." @@ -3890,7 +3895,7 @@ msgstr "Contra-relógio (Campeonato)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3899,7 +3904,7 @@ msgstr "Todos contra Todos" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3958,12 +3963,12 @@ msgid "" msgstr "O ficheiro de recordes era muito antigo.\nForam eliminados todos os recordes." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Seguir o Líder" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Batalha de 3 Vidas" @@ -4047,7 +4052,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro na ligação ao síte de add-ons. Certifica-te que tens #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "padrão" @@ -4490,54 +4495,57 @@ msgstr "destacado" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamanho: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Ocorreu um erro ao transferir o add-on." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Ocorreu um erro ao instalar o add-on %s." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Tentar novamente" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Ocorreu um erro ao remover o add-on %s." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Falha ao descarregar os recursos adicionais. Verifique o espaço de armazenamento ou ligação à Internet e tente novamente." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "A palavra-chave atual não está correta." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "A palavra-chave tem de ter entre 8 e 30 caracteres!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "As palavras-chave não são iguais!" @@ -4547,7 +4555,7 @@ msgstr "A palavra-chave foi alterada com sucesso." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "A validar a informação" @@ -4634,7 +4642,7 @@ msgid "" "SuperTuxKart will download full assets (including high quality textures and " "music) for better gaming experience, this will use your mobile data if you " "don't have a wifi connection." -msgstr "O SuperTuxKart vai descarregar todos os recursos (incluindo texturas de alta qualidade) para uma melhor experiencia de jogo, isto irá use os teus dados moveis se não tiveres uma conecção à internet." +msgstr "O SuperTuxKart vai descarregar todos os recursos (incluindo texturas de alta qualidade) para uma melhor experiencia de jogo, isto irá usar os teus dados moveis se não tiveres uma conecção à internet." #. I18N: In download assets dialog #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:116 @@ -4656,14 +4664,14 @@ msgstr "Endereço do servidor inválido: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Inverso" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4671,7 +4679,7 @@ msgstr "Dificuldade" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Voltas" @@ -4701,41 +4709,48 @@ msgid "Version" msgstr "Versão" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Pista" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "Os %d Melhores Tempos" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Pista: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Número de karts: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Voltas: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "Sentido Contrário: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Vazio)" @@ -4842,7 +4857,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "Sair da partida de Batalha" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Configurar nova corrida" @@ -4888,7 +4903,7 @@ msgstr "Corrida contra fantasma" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Voltas: %i" @@ -4901,18 +4916,21 @@ msgstr "Tipo: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Posição Necessária: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Tempo Necessário: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Pontos Nitro Necessários: %i" @@ -5048,7 +5066,7 @@ msgstr "Realizar voto" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Pista Aleatória" @@ -5064,10 +5082,6 @@ msgstr "Tens a certeza que queres remover '%s'?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Queres gravar as tuas alterações?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Pista" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Voltas" @@ -5131,7 +5145,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Desbloqueaste o Grande Prémio %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -5142,20 +5155,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Recarregar" @@ -5191,7 +5204,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Pode ser que tenhas mais sorte na próxima vez!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Completaste um desafio!" @@ -5203,16 +5216,16 @@ msgstr "Ganhaste o Campeonato!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Terminaste o Campeonato!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Número de karts" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "Tens a certeza que queres remover este tempo recorde?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "Tens a certeza que queres remover todos os tempos recorde?" @@ -5469,48 +5482,48 @@ msgstr "Não podes jogar online sem acesso à Internet. Se quiseres jogar online msgid "Searching" msgstr "A procurar" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Sair do jogo" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Não foi possível criar o jogador '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "O nome de utilizador não pode estar em branco." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Os emails não são iguais!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "O nome de utilizador online tem de ter entre 3 e 30 caracteres apenas!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "O nome de utilizador online não pode começar com um número!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "O email tem de ter entre 5 e 254 caracteres!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "O email é inválido!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Irás receber um email com informações detalhadas sobre a ativação da conta. Tem um pouco de paciência e verifica se o email não foi parar à pasta de emails indesejados ou spam." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "O acesso à internet está desativado, por favor ativa-a nas opções" @@ -5599,7 +5612,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Conduzir no sentido contrário" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado: tens de superar os desafios para teres acesso a mais!" @@ -5999,7 +6012,7 @@ msgstr "GOLO!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "À espera dos outros" @@ -6009,27 +6022,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "A esperar pelo servidor" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "por" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Apanha as garrafas de nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Segue o líder!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Os primeiros %i" @@ -6058,94 +6071,106 @@ msgstr "Toca no pódio para começar o desafio" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Carrega em \"disparar\" para começar o desafio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Sair do servidor" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Terminaste os desafios!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Abortar Campeonato" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Voltar à seleção de desafios" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Correr contra o fantasma novo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Voltar ao menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Queres mesmo abortar o Campeonato?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "A equipa vermelha ganhou" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "A equipa azul ganhou" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "É um empate" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Eliminado após %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminado" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Própria Baliza)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Pista %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progresso do campeonato:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Recordes" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Melhor volta: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "por %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Todos os powerups são permitidos, por isso, recolhe-os e usa-os com eficiência!" @@ -6197,12 +6222,18 @@ msgstr "Nº máximo de jogadores suportados: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Número de Karts A.I na equipa vermelha" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "todos" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Bloqueado!" @@ -6350,26 +6381,25 @@ msgstr "Karts. Nitro. Ação! SuperTuxKart é um jogo 3D de karting arcade com u #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Descobre o mistério de um mundo debaixo de água, ou conduz através das florestas de Vale Verde e visita o famoso Templo de Cocoa. Corre debaixo de terra ou numa nave espacial, por uma quinta rural ou um planeta estranho alienismo. Ou simplesmente descansa debaixo das palmeiras da praia, enquanto vês os outros karts a passarem-te a frente. Só não comas as bananas! Cuidado com bolas de bowling, desentupidores, pastilha elástica e bolos atirados pelos teus adversários." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Podes correr contra outros karts no modo Um Jogador, disputar em um dos vários Campeonatos, pontuar os tempos mais rápidos no modo Contra-Relógio, batalhar contra o computador ou amigos no modo Batalha, e muito mais! Se estas à altura de um desafio maior, porque não entrares no modo Online e jogares com outros jogadores ao redor do mundo e provar as tuas habilidades! (Precisas de uma conta para poderes jogar online)" +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Este jogo é gratuito e não contem anuncios." +msgid "This game has no ads." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/pt_BR.po b/data/po/pt_BR.po index 68de75de7..bf9a3e42c 100644 --- a/data/po/pt_BR.po +++ b/data/po/pt_BR.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 13:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-12 13:55+0000\n" "Last-Translator: Adevair Junior \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Desinstalar" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Voltar" @@ -321,10 +321,10 @@ msgstr "Restaurar padrões" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -362,8 +362,10 @@ msgstr "Sim" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -575,8 +577,6 @@ msgstr "Comparar com outro fantasma" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Dificuldade" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Amador" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Amador" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediário" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Intermediário" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Experiente" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Experiente" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Modo de jogo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Corrida Normal" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Corrida Normal" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Corrida Contra o Relógio" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Batalha" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Futebol" @@ -990,9 +990,9 @@ msgstr "Configuração da Corrida" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -1021,8 +1021,6 @@ msgstr "Karts" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Pistas" @@ -1062,7 +1060,7 @@ msgstr "Padrão" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Complementos" @@ -1078,11 +1076,11 @@ msgstr "Complementos" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Todas" @@ -1156,7 +1154,7 @@ msgstr "Seleção de Replay Como Fantasma" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Caça aos ovos" @@ -1192,30 +1190,22 @@ msgstr "Gravar um replay de fantasma" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Karts do computador" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Reverso" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Grupo de pistas" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continuar campeonato salvo" @@ -1240,6 +1230,7 @@ msgstr "Copiar" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -1683,6 +1674,16 @@ msgstr "Quando os dispositivos de entrada estiverem configurados, selecione o í msgid "High Score Selection" msgstr "Seleção de melhor tempo" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Campeonato" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1897,6 +1898,7 @@ msgstr "E-mail:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Criar Usuário" @@ -2336,13 +2338,7 @@ msgstr "Número de karts de IA na equipe azul" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Campeonato" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Campeonato Aleatório" @@ -2841,7 +2837,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping %d ms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Dica: %s" @@ -2872,10 +2868,10 @@ msgstr "Eficiência de Nitro" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (com desvantagem)" @@ -3553,12 +3549,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "Você terminou a corrida em %d° lugar!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s saiu do jogo." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3567,16 +3563,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "O SuperTuxKart pode se conectar a um servidor para baixar complementos e notificá-lo sobre atualizações. Por favor leia nossa política de privacidade em https://supertuxkart.net/Privacy. Você gostaria de ativar esta opção? (Caso mude de ideia, você pode ir em opções, selecionar a aba \"Geral\" e editar \"Conectar à Internet\")." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Sua resolução de tela é muito baixa para rodar o STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "A versão do seu driver é muito antiga. Por favor instale a última versão do seu driver de vídeo." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3584,7 +3580,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Seu driver gráfico aparenta ser muito antigo. Por favor verifique se há uma atualização disponível. O SuperTuxKart recomenda um driver que suporte %s ou superior. O jogo ainda será executado, mas em um modo de gráficos reduzidos." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "A conexão com o servidor expirou." @@ -3669,80 +3665,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "1%i kart de estepe foi criado!" msgstr[1] "1%i karts de estepe foram criados" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Você foi eliminado!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' foi eliminado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "O servidor foi desligado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Você foi expulso do servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Você foi expulso. Ping muito alto." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Conexão ruim de rede detectada." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Bot" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s desconectado." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Pressione o nome do jogador na lista para o gerenciamento de jogadores e informações de ranking." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Nome do servidor: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Dificuldade: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Máximo de jogadores: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Modo de jogo: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3750,7 +3746,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Limite de tempo" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3758,102 +3754,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Limite de gols" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Tipo de jogo de futebol: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Progresso do campeonato: %d/%d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Todos os jogadores se juntaram ao time vermelho ou azul." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Você agora é o dono do servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Conexão recusada. O servidor está ocupado." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Conexão recusada. Você foi banido do servidor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Conexão recusada. Senha do servidor incorreta." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Conexão recusada. Dados do jogo incompatíveis." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Conexão recusada. Servidor cheio." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Conexão recusada. Jogador inválido se conectando." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Falha ao iniciar o jogo em rede." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "O jogo terminou. Você não pode mais participar ou assistir ao jogo." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Não há lugares restantes na arena - Participação ao jogo desativada." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Apenas 1 jogador restante, retornando ao lobby." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "O dono do servidor saiu do jogo." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Você estará assistindo o próximo jogo." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s entrou na equipe vermelha." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s entrou na equipe azul." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s entrou no jogo." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3861,11 +3857,20 @@ msgid "" msgstr "Pressione <%s> ou <%s> para alterar o jogador destinado, <%s> ou <%s> para a posição da câmera. " #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "%s Reportado com sucesso." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Falha ao baixar os dados. Verifique seu espaço de armazenamento ou conexão com a internet e tente novamente mais tarde." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Nenhum servidor de jogo rápido disponível." @@ -3891,7 +3896,7 @@ msgstr "Corrida Contra o Relógio (campeonato)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3900,7 +3905,7 @@ msgstr "Livre para Todos" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3959,12 +3964,12 @@ msgid "" msgstr "O arquivo de melhores pontuações estava muito velho,\ntodas as pontuações foram apagadas." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Siga o líder" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Batalha de 3 Vidas" @@ -4048,7 +4053,7 @@ msgstr "Desculpe, um erro ocorreu ao contatar o site de complementos. Certifique #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "padrão" @@ -4491,54 +4496,57 @@ msgstr "com recursos" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamanho: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Desculpe, o download do complemento falhou" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemas ao instalar o complemento '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Tente novamente" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemas ao remover o complemento '%s'." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Falha ao baixar os dados. Verifique seu espaço de armazenamento ou conexão com a internet e tente novamente mais tarde." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "Download em segundo plano completo." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "Download em segundo plano" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "O download em segundo plano já foi iniciado." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Senha atual inválida." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "A senha deve ter entre 8 e 30 caracteres!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "As senhas não coincidem!" @@ -4548,7 +4556,7 @@ msgstr "Senha alterada com sucesso." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Validando dados" @@ -4657,14 +4665,14 @@ msgstr "Endereço do servidor inválido: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Reverso" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4672,7 +4680,7 @@ msgstr "Dificuldade" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Voltas" @@ -4702,41 +4710,48 @@ msgid "Version" msgstr "Versão" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Pista" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "Os %d melhores tempos" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Pista: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Número de karts: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Voltas: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "Reverso: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Vazio)" @@ -4843,7 +4858,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "Sair da batalha" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Configurar Nova Corrida" @@ -4889,7 +4904,7 @@ msgstr "Corrida de replay de fantasma" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Voltas: %i" @@ -4902,18 +4917,21 @@ msgstr "Tipo: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Posição Necessária: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Tempo Necessário: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Pontos de Nitro Necessários: %i" @@ -5049,7 +5067,7 @@ msgstr "Realizando votação" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Pista aleatória" @@ -5065,10 +5083,6 @@ msgstr "Tem certeza que deseja remover \"%s\"?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Deseja salvar as alterações?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Pista" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Voltas" @@ -5132,7 +5146,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Você desbloqueou o campeonato %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -5143,20 +5156,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Recarregar" @@ -5192,7 +5205,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Melhor sorte na próxima vez!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Você completou um desafio!" @@ -5204,16 +5217,16 @@ msgstr "Você venceu o Campeonato!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Você terminou o Campeonato!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Número de karts" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "Você tem certeza que quer remover essa entrada de melhor tempo?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "Você tem certeza que quer remover todos os seus melhores tempos?" @@ -5470,48 +5483,48 @@ msgstr "Você não pode jogar online sem acesso à internet. Se você deseja jog msgid "Searching" msgstr "Buscando" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Sair do jogo" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Falha ao criar o jogador \"%s\"." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "O nome do usuário não pode estar vazio." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Os emails não coincidem." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "O nome de usuário online deve ter entre 3 e 30 caracteres!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "O nome de usuários online não pode começar com um número!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "O e-mail deve ter entre 5 e 254 caracteres!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Email inválido!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Você receberá um email com mais instruções sobrea ativação de sua conta. Por favor tenha paciência e olhe na sua caixa de spam." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "O acesso à internet está desabilitado, por favor habilite-o nas opções" @@ -5600,7 +5613,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Dirigir ao contrário" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado: ganhe os desafios ativos para ter acesso a mais!" @@ -6000,7 +6013,7 @@ msgstr "GOL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Aguardando pelos outros" @@ -6010,27 +6023,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Aguardando pelo servidor" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "por" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Colete o nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Siga o líder!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Os %i Melhores" @@ -6059,94 +6072,106 @@ msgstr "Pressione o ícone de pódio para iniciar o desafio" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Pressione Atirar para iniciar o desafio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Sair do servidor" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Você completou desafios!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Abortar Campeonato" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Voltar à seleção de desafios" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Correr contra o novo replay de fantasma" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Voltar ao menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Quer mesmo desistir do campeonato?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Time vermelho venceu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Time Azul Venceu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "É um empate" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Eliminado após %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminado" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Gol contra)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Pista %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progresso no Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Melhores Pontuações" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Tempo da melhor volta: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "por %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "Você completou o desafio!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "Você falhou o desafio!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "Requisitos do SuperTux atingidos" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Todos os tipos de golpe permitidos, aproveite suas armas para tirar vantagem!" @@ -6198,12 +6223,18 @@ msgstr "Máximo de jogadores suportados: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Número de karts de IA na equipe vermelha" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "Você não pode jogar este campeonato porque há pistas que ainda não foram desbloqueadas!" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "todas" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Bloqueado!" @@ -6351,26 +6382,25 @@ msgstr "Karts. Nitro. Ação! SuperTuxKart é um jogo de corrida 3D de código a #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Descubra os mistérios de um mundo subaquático, ou dirija pelas selvas de Val Verde e visite o famoso Templo do Cacau. Corra pelo subsolo ou em uma nave espacial, através de uma fazenda rural ou um estranho planeta alienígena. Ou descanse sob as palmeiras da praia, vendo os outros karts ultrapassarem você. Mas não coma as bananas! Preste atenção nas bolas de boliche, desentupidores, chicletes e bolos lançados pelos seus oponentes." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "Temos várias pistas temáticas, desde pistas embaixo d'água, fazendas, selvas ou até no espaço! Tente dar o seu melhor enquanto evita outros karts, pois eles tentarão ultrapassá-lo, e não coma as bananas! Fique atento a bolas de boliche, desentupidores, chicletes, e bolos lançados pelos seus oponentes." #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Você pode participar de corridas únicas com outros karts, competir em vários campeonatos, tentar bater a pontuação mais alta em corridas contra o relógio, jogar em arenas de batalha contra bots ou seus amigos, e muito mais! Se você quer um desafio maior, corra online contra outros jogadores de todo o mundo e mostre suas habilidades nas corridas!" +msgstr "Você pode participar de corridas únicas contra outros karts, competir em vários campeonatos, tentar bater a pontuação mais alta em corridas contra o relógio, jogar em batalhas contra bots ou seus amigos, e muito mais! Se você quiser um desafio maior, junte-se em partidas online com jogadores de todo o mundo, e prove suas habilidades nas corridas!" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Este jogo é gratuito e sem anúncios." +msgid "This game has no ads." +msgstr "Este jogo não contém anúncios." #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/ro.po b/data/po/ro.po index 6b5d9de5c..2aaa7fa25 100644 --- a/data/po/ro.po +++ b/data/po/ro.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Dezinstalează" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Înapoi" @@ -315,10 +315,10 @@ msgstr "Restabiliti setarile de baza" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -356,8 +356,10 @@ msgstr "Da" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" @@ -569,8 +571,6 @@ msgstr "Comparați cu o altă fantomă" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Dificultate" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Novice" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Novice" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediar" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Intermediar" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Modul de joc" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Cursa normala" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Cursa normala" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Cursa contra timp" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Batalie" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fotbal" @@ -984,9 +984,9 @@ msgstr "Configurarea cursei" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Continuă" @@ -1015,8 +1015,6 @@ msgstr "Karturi" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Piste" @@ -1056,7 +1054,7 @@ msgstr "Standard" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Suplimente" @@ -1072,11 +1070,11 @@ msgstr "Suplimente" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Toate" @@ -1150,7 +1148,7 @@ msgstr "Selecția Reluarea Fantoma" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1186,30 +1184,22 @@ msgstr "Înregistrați o reluare fantomă" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Karturi IA" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Inapoi" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Urmăriți grupul" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continuați GP-ul salvat" @@ -1234,6 +1224,7 @@ msgstr "Copiaza" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Redenumeste" @@ -1677,6 +1668,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1891,6 +1892,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "" @@ -2330,13 +2332,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" @@ -2835,7 +2831,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2866,10 +2862,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (cu handicap)" @@ -3548,12 +3544,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3562,16 +3558,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3579,7 +3575,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3665,80 +3661,80 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' a fost eliminat." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3746,7 +3742,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3754,102 +3750,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3857,11 +3853,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3887,7 +3892,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3896,7 +3901,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3957,12 +3962,12 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Urmează liderul" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Luptă cu 3 lovituri" @@ -4046,7 +4051,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "standard" @@ -4490,41 +4495,44 @@ msgstr "recomandări" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Mărime: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Probleme la îndepărtarea suplimentului „%s”" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4532,12 +4540,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -4547,7 +4555,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4657,14 +4665,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4672,7 +4680,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4702,41 +4710,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(gol)" @@ -4843,7 +4858,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Configurează o nouă cursă" @@ -4889,7 +4904,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4902,18 +4917,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5049,7 +5067,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -5065,10 +5083,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" @@ -5132,7 +5146,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5143,20 +5156,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "" @@ -5192,7 +5205,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Mai mult noroc data viitoare!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" @@ -5204,16 +5217,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5472,48 +5485,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5602,7 +5615,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -6002,7 +6015,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6012,27 +6025,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "de" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Urmăreşte liderul" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6061,94 +6074,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Anulează Marele Premiu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Înapoi la meniu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Cele mai bune rezultate" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" @@ -6200,12 +6225,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -6353,12 +6384,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6366,13 +6396,13 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Acest joc este gratuit și fără reclame." +msgid "This game has no ads." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/ru.po b/data/po/ru.po index ce76d7269..bce1001ee 100644 --- a/data/po/ru.po +++ b/data/po/ru.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 06:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 05:32+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Удалить" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -322,10 +322,10 @@ msgstr "Сбросить настройки" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -363,8 +363,10 @@ msgstr "Да" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -576,8 +578,6 @@ msgstr "Сравнить с другим призраком" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Сложность" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Новичок" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Новичок" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Любитель" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Любитель" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Эксперт" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "СуперТакс" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Режим игры" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Обычная гонка" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Обычная гонка" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Гонка на время" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Битва" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" @@ -991,9 +991,9 @@ msgstr "Настройки гонки" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" @@ -1022,8 +1022,6 @@ msgstr "Карты" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Трассы" @@ -1063,7 +1061,7 @@ msgstr "Стандартные" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Дополнения" @@ -1079,11 +1077,11 @@ msgstr "Дополнения" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Все" @@ -1157,7 +1155,7 @@ msgstr "Выбор повтора с призраком" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Охота за яйцами" @@ -1193,30 +1191,22 @@ msgstr "Запись повтора с призраком" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Виртуальные карты" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "В обратном направлении" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Группа трассы" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Продолжить сохранённое Гран-при" @@ -1241,6 +1231,7 @@ msgstr "Копировать" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" @@ -1684,6 +1675,16 @@ msgstr "После настройки устройств ввода выбери msgid "High Score Selection" msgstr "Выбор лучшего результата" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Гран-при" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1898,6 +1899,7 @@ msgstr "Эл. почта:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Создать пользователя" @@ -2337,13 +2339,7 @@ msgstr "Число виртуальных картов синей команды #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Гран-при" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Случайное Гран-при" @@ -2842,7 +2838,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d КПол, Пинг: %d мс" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Совет: %s" @@ -2873,10 +2869,10 @@ msgstr "Эффективность нитро" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (с гандикапом)" @@ -3556,12 +3552,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "Вы завершили гонку на %d месте!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s покинул(а) игру." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3570,16 +3566,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart может подключаться к серверу для загрузки дополнений и уведомлять вас об обновлениях. Пожалуйста, прочтите нашу политику конфиденциальности на https://supertuxkart.net/Privacy. Вам нужна такая возможность? (Для изменения этой настройки перейдите в «Настройки» -> «Основные» -> «Подключаться к интернету»)." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Разрешение вашего монитора слишком низкое для запуска игры." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "У вас старый видеодрайвер. Пожалуйста, обновите его." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3587,7 +3583,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "У вас устаревший драйвер видео. Пожалуйста, проверьте доступные обновления. SuperTuxKart рекомендует драйвер поддерживающий %s и выше. Игра скорее всего запустится, но в режиме упрощённой графики." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Истекло время ожидания соединения с сервером." @@ -3674,80 +3670,80 @@ msgstr[1] "%i карта с запасными колёсами появилос msgstr[2] "%i картов с запасными колёсами появилось!" msgstr[3] "%i карта с запасными колёсами появилось!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Вы выбыли из гонки!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "«%s» выбыл(а) из гонки." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Сервер был отключён." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Вы были выкинуты с сервера." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Вас выкинуло: слишком высокий пинг." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Обнаружено плохое соединение с сетью." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Бот" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s покинул(а) сервер." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Нажмите на имя игрока в списке для управления и получения информации по рейтингу." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Имя сервера: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Сложность: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Максимальное число игроков: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Режим игры: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3755,7 +3751,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Ограничение по времени" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3763,102 +3759,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Ограничение по голам" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Режим футбола: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Прохождение Гран-при: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Все игроки присоединились к красной или синей командам." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Вы теперь владелец сервера." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Соединение отклонено: сервер занят." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Соединение отклонено: вы заблокированы на сервере." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Соединение отклонено: неверный пароль сервера." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Соединение отклонено: несовместимые игровые данные." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Соединение отклонено: сервер переполнен." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Соединение отклонено: подключение недопустимого игрока." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Не удалось начать сетевую игру." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Игра закончилась, вы больше не можете подключиться или наблюдать." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Не осталось места в арене — подключение отклонено." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Всего 1 игрок остался, возврат в лобби" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "Владелец сервера покинул игру." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Вы будете наблюдать в следующей игре." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s присоединился к красной команде." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s присоединился к синей команде." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s присоединился к игре." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3866,11 +3862,20 @@ msgid "" msgstr "Нажмите «%s» или «%s» для смены наблюдаемого игрока, «%s» или «%s» — для смены позиции камеры." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Жалоба на %s успешно отправлена." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Не удалось скачать игровые ресурсы, проверьте свободное место на хранилище или интернет-соединение и попробуйте потом заново." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Нет доступных серверов для быстрой игры." @@ -3896,7 +3901,7 @@ msgstr "Гонка на время (Гран-при)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3905,7 +3910,7 @@ msgstr "Свободный заезд" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3968,12 +3973,12 @@ msgid "" msgstr "Таблица результатов устарела,\nвсе результаты были удалены." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Преследование лидера" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Битва трёх ударов" @@ -4057,7 +4062,7 @@ msgstr "Извините, произошла ошибка при обращен #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "стандартные" @@ -4502,54 +4507,57 @@ msgstr "избранное" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Размер: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Извините, загрузка дополнения не удалась" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Проблемы с установкой дополнения «%s»." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Попробуйте снова" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Проблемы с удалением дополнения «%s»." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Не удалось скачать игровые ресурсы, проверьте свободное место на хранилище или интернет-соединение и попробуйте потом заново." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "Фоновая загрузка завершена." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "Фоновая загрузка" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "Фоновая загрузка уже началась." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Текущий пароль неверен." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Пароль должен содержать от 8 до 30 символов!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Пароли не совпадают!" @@ -4559,7 +4567,7 @@ msgstr "Пароль успешно изменён." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Подтверждение информации" @@ -4670,14 +4678,14 @@ msgstr "Недействительный адрес сервера: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Обратное направление" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4685,7 +4693,7 @@ msgstr "Сложность" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Круги" @@ -4715,41 +4723,48 @@ msgid "Version" msgstr "Версия" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Нет" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Трасса" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "Лучшие %d результатов" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Трасса: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Число картов: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Число кругов: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "Обратное направление: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Пусто)" @@ -4856,7 +4871,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "Покинуть битву" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Новая гонка" @@ -4902,7 +4917,7 @@ msgstr "Гонка с призраком из повтора" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Число кругов: %i" @@ -4915,18 +4930,21 @@ msgstr "Тип: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Требуемый ранг: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Необходимое время: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Необходимое количество нитро: %i" @@ -5062,7 +5080,7 @@ msgstr "Выполнение голосования" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Случайная трасса" @@ -5078,10 +5096,6 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Хотите сохранить изменения?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Трасса" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Круги" @@ -5145,7 +5159,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Вы открыли Гран-при «%0»" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Трасса" @@ -5156,20 +5169,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Игроки" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Случайно" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Перезагрузить" @@ -5205,7 +5218,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Удачи в следующий раз!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Вы прошли испытание!" @@ -5217,16 +5230,16 @@ msgstr "Вы выиграли Гран-при!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Вы завершили Гран-при!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Число картов" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "Вы действительно хотите удалить эту запись лучшего результата?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "Вы действительно хотите удалить все ваши лучшие результаты?" @@ -5487,48 +5500,48 @@ msgstr "Вы не сможете играть по сети без интерн msgid "Searching" msgstr "Производится поиск" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Выйти из игры" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Невозможно создать игрока «%s»." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Имя пользователя не может быть пустым." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Электронные почты не совпадают!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Сетевое имя пользователя должно содержать от 3 до 30 символов!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Сетевое имя пользователя не должно начинаться с числа!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Электронная почта должна содержать от 5 до 254 символов!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Недействительная электронная почта!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Вы получите письмо с дальнейшими инструкциями для активации аккаунта. Пожалуйста, будьте терпеливы и проверьте папку «Спам»." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Доступ в интернет отключён, пожалуйста, включите его в настройках" @@ -5617,7 +5630,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Гонка в обратном направлении" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Заблокировано: пройдите активные испытания для получения доступа!" @@ -6017,7 +6030,7 @@ msgstr "ГОЛ!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Ожидание других игроков" @@ -6027,27 +6040,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Ожидание сервера" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "автор:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Соберите нитро-заряды!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Следуйте за лидером!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Топ-%i" @@ -6076,94 +6089,106 @@ msgstr "Нажмите на значок подиума для старта ис msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Нажмите «Огонь» для старта испытания" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Покинуть сервер" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Вы прошли испытания!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Прервать Гран-при" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Начать заново" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Назад к выбору испытаний" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Гонка против нового повтора с призраком" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Вернуться в меню" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Вы действительно хотите прервать Гран-при?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Красная команда победила" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Синяя команда победила" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Ничья" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Выбыл после %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Выбыл(а) из гонки" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(автогол)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Трасса %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Прогресс Гран-при:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Результаты" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Лучшее время круга: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "от %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "Вы прошли испытание!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "Вы провалили испытание!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "Достигнуты нормативы SuperTux" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Все возможности доступны, так что собирайте оружие и используйте его с умом!" @@ -6215,12 +6240,18 @@ msgstr "Максимальное число игроков: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Число виртуальных картов красной команды" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "Вы не можете участвовать в этом гран-при, потому что часть его треков не разблокирована." + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "все" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Заблокировано!" @@ -6368,26 +6399,25 @@ msgstr "Карты. Нитро. Скорость! SuperTuxKart — это сво #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Узнайте тайны подводного мира, прокатитесь по джунглям Валь-Верде и посетите знаменитый Храм Какао. Примите участие в гонках под землей, на космическом корабле, в сельской местности или на чужой планете. Вы можете отдохнуть под пальмами на пляже, наблюдая, как другие карты проезжают мимо. Но ни за что не ешьте бананы! Сторонитесь всего, что бросают ваши противники — шаров для боулинга, вантузов, жевательных резинок и пирожных." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "У нас для игроков есть несколько треков с различными темами — гонки под водой, по сельской местности, по джунглям и даже в космосе! Испытайте себя в соревновании с другими картами, но ни в коем случае не ешьте бананы! Следите за шарами для боулинга, поршнями, жевательной резинкой и пирожными, брошенными вашими противниками." #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Вы можете создать гонку против других картов, посоревноваться в одном из нескольких Гран-При, попытаться побить лучшее время, устроить битву против друзей или ботов, или попробовать другие режимы! Если же вы хотите усложнить игру и показать свои навыки, то попробуйте сыграть против других игроков со всего мира посредством онлайн-гонок!" +msgstr "Вы можете создать гонку против других картов, посоревноваться в одном из нескольких Гран-При, попытаться побить лучшее время, устроить битву против друзей или ботов, или попробовать другие режимы! Если же вы хотите усложнить игру и показать свои навыки, то попробуйте сыграть вместе с игроками со всего мира посредством онлайн-гонок!" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Эта игра бесплатна и не содержит рекламы." +msgid "This game has no ads." +msgstr "В этой игре нет рекламы." #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/sc.po b/data/po/sc.po index be4d5960b..2100b7491 100644 --- a/data/po/sc.po +++ b/data/po/sc.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Sardinian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "" @@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "" @@ -354,8 +354,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -567,8 +569,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Sighi" @@ -1013,8 +1013,6 @@ msgstr "" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -1070,11 +1068,11 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "" @@ -1148,7 +1146,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1184,30 +1182,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1232,6 +1222,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "" @@ -1675,6 +1666,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1889,6 +1890,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "" @@ -2328,13 +2330,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" @@ -2833,7 +2829,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2864,10 +2860,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -3545,12 +3541,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3559,16 +3555,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3576,7 +3572,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3661,80 +3657,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3742,7 +3738,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3750,102 +3746,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3853,11 +3849,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3951,12 +3956,12 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" @@ -4040,7 +4045,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "" @@ -4483,41 +4488,44 @@ msgstr "" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4525,12 +4533,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -4540,7 +4548,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4649,14 +4657,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4664,7 +4672,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4694,41 +4702,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -4835,7 +4850,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -4881,7 +4896,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4894,18 +4909,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5041,7 +5059,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -5057,10 +5075,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" @@ -5124,7 +5138,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5135,20 +5148,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "" @@ -5184,7 +5197,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" @@ -5196,16 +5209,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5462,48 +5475,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5592,7 +5605,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -5992,7 +6005,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6002,27 +6015,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6051,94 +6064,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" @@ -6190,12 +6215,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -6343,12 +6374,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6356,12 +6386,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/sco.po b/data/po/sco.po index af87304b3..18b24b2ba 100644 --- a/data/po/sco.po +++ b/data/po/sco.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sco/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "" @@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "" @@ -354,8 +354,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -567,8 +569,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1013,8 +1013,6 @@ msgstr "" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -1070,11 +1068,11 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "" @@ -1148,7 +1146,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1184,30 +1182,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1232,6 +1222,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "" @@ -1675,6 +1666,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1889,6 +1890,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "" @@ -2328,13 +2330,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" @@ -2833,7 +2829,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2864,10 +2860,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -3545,12 +3541,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3559,16 +3555,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3576,7 +3572,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3661,80 +3657,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3742,7 +3738,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3750,102 +3746,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3853,11 +3849,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3951,12 +3956,12 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" @@ -4040,7 +4045,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "" @@ -4483,41 +4488,44 @@ msgstr "" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4525,12 +4533,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -4540,7 +4548,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4649,14 +4657,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4664,7 +4672,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4694,41 +4702,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -4835,7 +4850,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -4881,7 +4896,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4894,18 +4909,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5041,7 +5059,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -5057,10 +5075,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" @@ -5124,7 +5138,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5135,20 +5148,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "" @@ -5184,7 +5197,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" @@ -5196,16 +5209,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5462,48 +5475,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5592,7 +5605,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -5992,7 +6005,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6002,27 +6015,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6051,94 +6064,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" @@ -6190,12 +6215,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -6343,12 +6374,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6356,12 +6386,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/sk.po b/data/po/sk.po index a667d485d..551a85dc7 100644 --- a/data/po/sk.po +++ b/data/po/sk.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Odinštalovať" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Späť" @@ -318,10 +318,10 @@ msgstr "Obnoviť predvolené nastavenia" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Áno" @@ -359,8 +359,10 @@ msgstr "Áno" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -572,8 +574,6 @@ msgstr "Porovnať s iným duchom" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Náročnosť" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Nováčik" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Nováčik" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Stredná" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Stredná" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Herný režim" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Obyčajné preteky" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Obyčajné preteky" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Preteky na čas" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Bitka" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Futbal" @@ -987,9 +987,9 @@ msgstr "Usporiadanie pretekov" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" @@ -1018,8 +1018,6 @@ msgstr "Motokáry" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Trate" @@ -1059,7 +1057,7 @@ msgstr "Štandardné" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Doplnky" @@ -1075,11 +1073,11 @@ msgstr "Doplnky" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Všetky" @@ -1153,7 +1151,7 @@ msgstr "Výber opakovačky s duchom" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Honba za vajíčkami" @@ -1189,30 +1187,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Motokáry s AI" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Naopak" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Skupina tratí" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Pokračovať v uloženej GP" @@ -1237,6 +1227,7 @@ msgstr "Skopírovať" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Premenovať" @@ -1680,6 +1671,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1894,6 +1895,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Vytvorenie používateľa" @@ -2333,13 +2335,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Náhodný grand prix" @@ -2838,7 +2834,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2869,10 +2865,10 @@ msgstr "Efektívnosť nitra" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (so znevýhodnením)" @@ -3552,12 +3548,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s opustil/-a hru." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3566,16 +3562,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Rozlíšenie vašej obrazovky je príliš nízke na spustenie STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Verzia ovládača grafickej karty je príliš stará. Prosím, nainštalujte najnovší ovládač grafickej karty." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3583,7 +3579,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Zdá sa, že máte príliš starý ovládač grafickej karty. Skontrolujte, či nie je dostupná aktualizácia. SuperTuxKart odporúča ovládač s podporou aspoň %s. Hra bude pravdepodobne fungovať, ale s redukovanou grafikou." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Časový limit pripojenia na server vypršal." @@ -3670,80 +3666,80 @@ msgstr[1] "Vznikli %i motokáry s náhradnými pneumatikami!" msgstr[2] "Vzniklo %i motokár s náhradnými pneumatikami!" msgstr[3] "Vzniklo %i motokár s náhradnými pneumatikami!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Boli ste vyradený(á)!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' bol(a) vyradený(á)." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Server bol vypnutý." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Zistila sa nízka kvalita sieťového pripojenia." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s sa odpojil/-a." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Aktivovaním mena hráča v zozname môžete tohto hráča spravovať a zobraziť jeho hodnotenie." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Názov servera: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Náročnosť: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Max. počet hráčov: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Herný režim: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3751,7 +3747,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Časový limit" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3759,102 +3755,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Gólový limit" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Typ futbalovej hry: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Priebeh grand prix: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Teraz ste vlastníkom servera." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Pripojenie odmietnuté: server je zaneprázdnený." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Pripojenie odmietnuté: máte zakázaný prístup na server." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Pripojenie odmietnuté: heslo servera nie je správne." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Pripojenie odmietnuté: herné dáta nie sú kompatibilné." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Pripojenie odmietnuté: server je plný." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Pripojenie odmietnuté: pripája sa neplatný hráč." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Nepodarilo sa začať sieťovú hru." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Ostal len 1 hráč, vracia sa do čakárne." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s sa pridal/-a do červeného tímu." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s sa pridal/-a do modrého tímu." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s sa pridal/-a do hry." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3862,11 +3858,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Hráč %s bol úspešne nahlásený." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Nenašiel sa žiaden server na rýchlu hru." @@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr "Preteky na čas (grand prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3901,7 +3906,7 @@ msgstr "Voľná bitka" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3964,12 +3969,12 @@ msgid "" msgstr "Súbor s najvyšším skóre bol príliš starý,\nvšetko najvyššie skóre bolo vymazané." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Nasledovanie vodcu" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Bitka na 3 údery" @@ -4053,7 +4058,7 @@ msgstr "Ľutujeme, vyskytla sa chyba pri pripájaní na stránku s doplnkami. Pr #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "štandardné" @@ -4498,41 +4503,44 @@ msgstr "odporúčané" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Veľkosť: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Ľutujeme, sťahovanie doplnku zlyhalo." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Vyskytli sa problémy pri inštalácii doplnku '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Skúsiť znovu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Vyskytli sa problémy pri odstraňovaní doplnku '%s'." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4540,12 +4548,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Zadané aktuálne heslo je neplatné." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Dĺžka hesla musí byť v rozsahu od 8 do 30 znakov!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Heslá sa nezhodujú!" @@ -4555,7 +4563,7 @@ msgstr "Heslo bolo úspešne zmenené." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Overujú sa údaje" @@ -4666,14 +4674,14 @@ msgstr "Neplatná adresa servera: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Naopak" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4681,7 +4689,7 @@ msgstr "Náročnosť" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Počet kôl" @@ -4711,41 +4719,48 @@ msgid "Version" msgstr "Verzia" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Trať" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(prázdne)" @@ -4852,7 +4867,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Usporiadať nové preteky" @@ -4898,7 +4913,7 @@ msgstr "Opakovaný pretek s duchom" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Kôl: %i" @@ -4911,18 +4926,21 @@ msgstr "Typ: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Požadované miesto: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Požadovaný čas: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Požadovaných bodov nitra: %i" @@ -5058,7 +5076,7 @@ msgstr "Odosiela sa hodnotenie" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Náhodná dráha" @@ -5074,10 +5092,6 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť '%s'?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Chcete uložiť vykonané zmeny?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Trať" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Kolá" @@ -5141,7 +5155,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Odomkli ste grand prix %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Trať" @@ -5152,20 +5165,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Predvolené" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Náhodné" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Znovu načítať" @@ -5201,7 +5214,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Viac šťastia nabudúce!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Dokončili ste výzvu!" @@ -5213,16 +5226,16 @@ msgstr "Vyhrali ste grand prix!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Dokončili ste grand prix!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5483,48 +5496,48 @@ msgstr "Bez prístupu k internetu nemožno hrať online. Ak chcete hrať online, msgid "Searching" msgstr "Hľadá sa" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Ukončiť hru" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť hráča '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Používateľské meno nemôže byť prázdne." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Emaily sa nezhodujú!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Dĺžka online používateľského mena musí byť v rozsahu od 3 do 30 znakov!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Online používateľské meno sa nesmie začínať číslom!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Dĺžka emailu musí byť v rozsahu od 5 do 254 znakov!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Email je neplatný!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Dostanete email s ďalšími pokynmi týkajúcimi sa aktivácie účtu. Majte trpezlivosť a nezabudnite skontrolovať svoj priečinok so spamom." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Prístup na internet je zakázaný. Povoľte ho v ponuke Možnosti." @@ -5613,7 +5626,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Jazda naopak" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Uzamknuté: ak chcete získať prístup k ďalším, vyriešte aktívne výzvy!" @@ -6013,7 +6026,7 @@ msgstr "GÓL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Čaká sa na ostatných" @@ -6023,27 +6036,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Čaká sa na server" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "od" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Zbierajte nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Nasledujte vodcu!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Najlepších %i" @@ -6072,94 +6085,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Výzvu začnete stlačením tlačidla na útok" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Ukončiť server" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Dokončili ste výzvy!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Prerušiť grand prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Reštartovať" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Späť k výberu výziev" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Späť do ponuky" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Naozaj chcete prerušiť túto grand prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Vyhral červený tím" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Vyhral modrý tím" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Remíza" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Vyradený" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(vlastný gól)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Trať %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Priebeh grand prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Najvyššie skóre" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Najlepší čas kola: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Povoľujú sa všetky údery, tak sa chopte zbraní a šikovne ich využite!" @@ -6211,12 +6236,18 @@ msgstr "Maximálny počet hráčov: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "všetky" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Uzamknuté!" @@ -6364,12 +6395,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6377,12 +6407,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/sl.po b/data/po/sl.po index 1ddd27dd0..6fe1c7030 100644 --- a/data/po/sl.po +++ b/data/po/sl.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Odstrani" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Nazaj" @@ -315,10 +315,10 @@ msgstr "Nazaj na privzeto" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -356,8 +356,10 @@ msgstr "Da" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -569,8 +571,6 @@ msgstr "Primerjaj z drugim navideznim igralcem" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Težavnost" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Začetnik" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Začetnik" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Voznik" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Voznik" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Dirkač" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Dirkač" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Igralski način" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Običajna dirka" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Običajna dirka" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Dirka na čas" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Nogomet" @@ -984,9 +984,9 @@ msgstr "Nastavitev dirke" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" @@ -1015,8 +1015,6 @@ msgstr "Dirkalniki" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Proge" @@ -1056,7 +1054,7 @@ msgstr "Običajna" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Dodatki" @@ -1072,11 +1070,11 @@ msgstr "Dodatki" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Vse" @@ -1150,7 +1148,7 @@ msgstr "Izbira ponovnega dirkanja z navideznim igralcem." #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Lovljenje jajc" @@ -1186,30 +1184,22 @@ msgstr "Posnami navideznega igralca" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Računalniški vozniki" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Obrnjeno" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Skupina prog" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Nadaljuj s shranjenim prvenstvom" @@ -1234,6 +1224,7 @@ msgstr "Kopiraj" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" @@ -1677,6 +1668,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Turnir" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1891,6 +1892,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Ustvari uporabnika" @@ -2330,13 +2332,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Turnir" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Naključni turnir" @@ -2835,7 +2831,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2866,10 +2862,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (hendikepiran)" @@ -3549,12 +3545,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3563,16 +3559,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Resolucija vašega zaslona je prenizka za STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Vapa različica gonilnika je prestara. Prosimo namestite najnovejše video gonilnike." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3580,7 +3576,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Povezavi na strežnik je potekel čas." @@ -3667,80 +3663,80 @@ msgstr[1] "%i vozili z rezervno gumo sta se pojavili!" msgstr[2] "%i vozila z rezervno gumo so se pojavila!" msgstr[3] "%i vozil z rezervno gumo se je pojavilo!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Bili ste odstranjeni!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' je bil izločen." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Strežnik je bil izklopljen." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Izločili so vas iz strežnika." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s se je odklopil." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Ime strežnika: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Težavnost: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Največ igralcev: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Način igre: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3748,7 +3744,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Omejitev časa" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3756,102 +3752,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Omejitev ciljev" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Tip nogometne igre: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Napredek turnirja: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Zdaj ste lastnik strežnika." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Povezava zavrnjena: Strežnik je zaposlen." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Povezava zavrnjena: Izključeni ste s strežnika." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Povezava zavrnjena: Geslo za strežnik je nepravilno." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Povezava zavrnjena: Igralski podatki so nekompatibilni." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Povezava zavrnjena: Strežnik je poln." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Povezava zavrnjena: Povezuje se neveljaven igralec." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3859,11 +3855,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Noben strežnik s hitro igro ni na voljo." @@ -3889,7 +3894,7 @@ msgstr "Dirka na čas (turnir)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3898,7 +3903,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3961,12 +3966,12 @@ msgid "" msgstr "Datoteka z najboljšimi izidi je bila prestara,\nzato so bili vsi rezultati izbrisani." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Sledite vodji" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Bitka na 3 zmage" @@ -4050,7 +4055,7 @@ msgstr "Med vzpostavljanjem stika s spletiščem dodatkov je prišlo do napake. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "običajna" @@ -4495,41 +4500,44 @@ msgstr "zmožnost" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Velikost: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Oprostite, prejem dodatka je spodletel" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Težave med nameščanjem dodatka '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Poskusite znova" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Težave med odstranjevanjem dodatka '%s'." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4537,12 +4545,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Trenutno geslo je neveljavno." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Geslo mora biti dolgo med 8 in 30 znakov!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Gesli se ne ujemati!" @@ -4552,7 +4560,7 @@ msgstr "Geslo je bilo uspešno spremenjeno." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Preverjanje podatkov" @@ -4663,14 +4671,14 @@ msgstr "Neveljaven naslov strežnika: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4678,7 +4686,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4708,41 +4716,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Proga" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Prazno)" @@ -4849,7 +4864,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Nastavi novo dirko" @@ -4895,7 +4910,7 @@ msgstr "Dirka z navideznim igralcem" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Št. krogov: %i" @@ -4908,18 +4923,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Zahtevano mesto: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Zahtevani čas: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Zahtevane točke nitro: %i" @@ -5055,7 +5073,7 @@ msgstr "Glasovanje" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Naključna proga" @@ -5071,10 +5089,6 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti '%s'?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Ali želite shraniti svoje spremembe?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Proga" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Krogov" @@ -5138,7 +5152,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Odklenili ste turnir %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5149,20 +5162,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Brez" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Naključno" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Ponovno naloži" @@ -5198,7 +5211,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Več sreče prihodnjič!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Končali ste izziv!" @@ -5210,16 +5223,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Dokončali ste turnir!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5480,48 +5493,48 @@ msgstr "Brez dostopa do interneta ne morete igrati na spletu. Če želite igrati msgid "Searching" msgstr "Iskanje" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Končaj igro" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Ni mogoče ustvariti igralca '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Naslova e-pošte se neujemata!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Spletno uporabniško ime mora biti dolgo med 3 in 30 znakov!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Spletno uporabniško ime se ne sme začeti s številko!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Naslov e-pošte mora biti dolg med 4 in 254 znaki!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Naslov e-pošte je neveljaven!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Prejeli boste e-pošto z nadaljnimi navodili kako aktivirati svoj račun. Prosimo bodite potrpežljivi in preverite mapo z neželeno pošto." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Dostop do interneta je onemogočen, omogočite ga v možnostih." @@ -5610,7 +5623,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Vozite vzvratno" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zaklenjeno: rešite izzive za dostop do več stvari!" @@ -6010,7 +6023,7 @@ msgstr "GOL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Čakanje na druge" @@ -6020,27 +6033,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "," -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Zberite nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Sledite vodji!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Najboljših %i" @@ -6069,94 +6082,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Pritisnite ogenj za začetek izziva" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Izhod iz strežnika" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Končali ste izzive!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Prekliči turnir" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Znova zaženi dirko" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Nazaj na izbiro izzivov" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Tekmuj proti novem navideznem igralcu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Nazaj na meni" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite preklicati turnir?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Rdeča ekipa zmaga" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Modra ekipa je zmagala" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Izenačeno" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Izločen" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Avtogol)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Proga %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Napredek turnirja" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Seznam najboljših" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Najboljši čas kroga: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Vse je dovoljeno, zato dobite orožja in jih pametno uporabite!" @@ -6208,12 +6233,18 @@ msgstr "Največ podprtih igralcev: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "vse" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Zaklenjeno!" @@ -6361,12 +6392,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6374,12 +6404,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/sq.po b/data/po/sq.po index 015323484..55a33f3cd 100644 --- a/data/po/sq.po +++ b/data/po/sq.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Prapa" @@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "" @@ -354,8 +354,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -567,8 +569,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1013,8 +1013,6 @@ msgstr "" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Shtesat" @@ -1070,11 +1068,11 @@ msgstr "Shtesat" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Të gjitha" @@ -1148,7 +1146,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1184,30 +1182,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1232,6 +1222,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "" @@ -1675,6 +1666,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1889,6 +1890,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "" @@ -2328,13 +2330,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" @@ -2833,7 +2829,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2864,10 +2860,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -3545,12 +3541,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3559,16 +3555,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3576,7 +3572,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3661,80 +3657,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' është eliminuar." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3742,7 +3738,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3750,102 +3746,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3853,11 +3849,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3951,12 +3956,12 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 Grevistë ne Ndeshje" @@ -4040,7 +4045,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "" @@ -4483,41 +4488,44 @@ msgstr "" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4525,12 +4533,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -4540,7 +4548,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4649,14 +4657,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4664,7 +4672,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4694,41 +4702,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Bosh)" @@ -4835,7 +4850,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -4881,7 +4896,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4894,18 +4909,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5041,7 +5059,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -5057,10 +5075,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" @@ -5124,7 +5138,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5135,20 +5148,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "" @@ -5184,7 +5197,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Fatë të mbarë heres tjeter!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" @@ -5196,16 +5209,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5462,48 +5475,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5592,7 +5605,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -5992,7 +6005,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -6002,27 +6015,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6051,94 +6064,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Ndalo Garen e madhe" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Kthehu në menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Te gjitha te shtenat lejohen, keshtu qe kap nje arm dhe bej kerdi duke i perdorur!" @@ -6190,12 +6215,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -6343,12 +6374,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6356,12 +6386,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/sr.po b/data/po/sr.po index b6c55d185..11c6f6696 100644 --- a/data/po/sr.po +++ b/data/po/sr.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Уклони" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -325,10 +325,10 @@ msgstr "Поврати подразумевано" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -366,8 +366,10 @@ msgstr "Да" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -579,8 +581,6 @@ msgstr "Упореди са још једним духом" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Тежина" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Новајлија" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Новајлија" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Осредњак" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Осредњак" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Стручњак" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Стручњак" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "Супертакс" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Начин игре" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Обична трка" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Обична трка" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Временом ограничена трка" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Бој" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Ногомет" @@ -994,9 +994,9 @@ msgstr "Подешавање трке" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Настави" @@ -1025,8 +1025,6 @@ msgstr "Колица" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Стазе" @@ -1066,7 +1064,7 @@ msgstr "Уобичајено" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Додаци" @@ -1082,11 +1080,11 @@ msgstr "Додаци" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Све" @@ -1160,7 +1158,7 @@ msgstr "Одабир поновљеног снимка са духом" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Лов на јаје" @@ -1196,30 +1194,22 @@ msgstr "Сними за понављање са духом" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Роботска колица" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Уназад" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Скуп стаза" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Настави сачувану трку за велику награду" @@ -1244,6 +1234,7 @@ msgstr "Умножи" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Преименуј" @@ -1687,6 +1678,16 @@ msgstr "Када се подесе улазни уређаји, одаберит msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Велика награда" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1901,6 +1902,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Направи играча" @@ -2340,13 +2342,7 @@ msgstr "Број роботских колица плавог тима" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Велика награда" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Насумична трка за велику награду" @@ -2845,7 +2841,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "СПС:%d/%d/%d - %d , Одзив: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Савет: %s" @@ -2876,10 +2872,10 @@ msgstr "Учинак нитра" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ометен)" @@ -3558,12 +3554,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s је напустио игру." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3572,16 +3568,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "Супертаксова колица се могу повезивати са служитељем ради преузимања додатака и обавештења о надоградњама. Молим, прочитајте смернице о поштовању личности можете прочитати на http://privacy.supertuxkart.net. Да ли желите да ово омогућите? (Ради касније измене ових поставки, идите на могућности, изаберите лист „Опште“, и уредите „Повежите се са Интернетом“)." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Размера екрана је премала за покретање СТК-а." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Издање управљачких програма видео картице је застарело. Покушајте да уградите новије управљачке програме." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3589,7 +3585,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Ваш графички управљачки програм изгледа да је веома стар. Молимо вас да проверите дали је могуће надградити га. СуперТуксКарт препоручује управљачки програм који подржава %s или новији. Игрица би вероватно и даље радила, али са смањеним могућностима исцртавања." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Истекла је веза са служитељем." @@ -3675,80 +3671,80 @@ msgstr[0] "%i колица са новим гумама су створена!" msgstr[1] "%i колица са новим гумама су створена!" msgstr[2] "%i колица са новим гумама су створена!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Испали сте!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "„%s“ је испао." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Служитељ је искључен." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Избачени сте са служитеља." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Избачени сте: одзив је превише висок." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Лоша веза је препозната." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Робот" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s је откачен." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Притисните име играча на списку управљања и података о поретку." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Име служитеља: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Тежина: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Највише играча: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Начин игре: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3756,7 +3752,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Временско ограничење" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3764,102 +3760,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Ограничење погодака" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Врста ногометне игре: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Напредак трке велике награде: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Сви играчи су се прикључили модром или црвеној дружини." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Нисте власник служитеља." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Веза је одбијена: служитељ је заузет." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Веза је одбијена: Прогнани сте са служитеља." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Веза је одбијена: лозинка служитеља није тачна." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Веза је одбијена: подаци игре нису одговарајући." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Веза је одбијена: служитељ је пун." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Веза је одбијена: повезивање невредећег играча." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Нисам успео да покренем игру на мрежи." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Игра је завршена, не можете се прикључити уживо или гледати и даље." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Нема слободног места у борилишту - прикључење је онемогућено." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Само 1 играч је остао, враћање на предворје." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "Домаћин служитеља је напустио игрицу." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Посматраћете следећу игру." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s се је прикључио црвеном тиму." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s се је прикључио плавом тиму." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s се је прикључио игри." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3867,11 +3863,20 @@ msgid "" msgstr "Стисните <%s> или <%s> да промените циљаног играча, <%s> или <%s> за положај камере." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Успешно је пријављен %s." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Нисам успео да преузмем садржаје, проверите има ли слободног места и мрежну везу и покушајте касније." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Нема доступних брзих служитеља." @@ -3897,7 +3902,7 @@ msgstr "Трка с’ временом (велика награда)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3906,7 +3911,7 @@ msgstr "Слободно-за-све" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3967,12 +3972,12 @@ msgid "" msgstr "Датотека са најбољим бодовима је превише стара,\nсви записи најбољих бодовања су избрисани." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Прати вођу" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Борба на 3 удара" @@ -4056,7 +4061,7 @@ msgstr "Извините, дошло је до греше приликом ст #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "уобичајено" @@ -4500,54 +4505,57 @@ msgstr "нова својства" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Величина: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Жао ми је, преузимање додатака није успело" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Потешкоћа приликом уградње додатка „%s“." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Покушајте поново" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Потешкоћа приликом уклањања додатка „%s“." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Нисам успео да преузмем садржаје, проверите има ли слободног места и мрежну везу и покушајте касније." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Тренутна лозинка није исправна." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Лозинка мора да има између 8 и 30 знакова!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Лозинке се не поклапају!" @@ -4557,7 +4565,7 @@ msgstr "Лозинка је успешно промењена." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Подаци о исправности" @@ -4667,14 +4675,14 @@ msgstr "Неисправна адреса служитеља: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Уназад" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4682,7 +4690,7 @@ msgstr "Тежина" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Кругови" @@ -4712,41 +4720,48 @@ msgid "Version" msgstr "Издање" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Не" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Стаза" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Празно)" @@ -4853,7 +4868,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Подеси нову трку" @@ -4899,7 +4914,7 @@ msgstr "Поновљени снимак трке са духом" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Кругова: %i" @@ -4912,18 +4927,21 @@ msgstr "Врста: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Захтевано место: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Захтевано време : %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Захтевани бодови нитра: %i" @@ -5059,7 +5077,7 @@ msgstr "Гласање" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Насумична стаза" @@ -5075,10 +5093,6 @@ msgstr "Да ли сигурно желите да уклоните „%s“?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Да ли желите да сачувате измене поставки?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Стаза" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Кругови" @@ -5142,7 +5156,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Откључали сте велику награду %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Стаза" @@ -5153,20 +5166,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Играчи" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Ништа" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Насумично" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Поново учитај" @@ -5202,7 +5215,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Више среће следећи пут!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Испунили сте изазов!" @@ -5214,16 +5227,16 @@ msgstr "Освојили сте велику награду!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Завршили сте велику трку!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Број колица" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5482,48 +5495,48 @@ msgstr "Не можете да играте на мрежи без присту msgid "Searching" msgstr "Претражујем" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Напусти игру" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Нисам успео да створим играча „%s“." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Корисничко име неможе бити празно." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Е-пошта се не поклапа!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Име играча за мрежну игру мора да има између 3 и 30 знакова!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Име играча за мрежну игру не сме да почиње бројем!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Е-пошта мора да садржи између 5 и 254 знака!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Е-пошта није исправна!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Добићете поруку е-поште са даљим упутствима у вези покретања налога. Молим, будите стрпљиви и проверите сандуче непожељених порука." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Приступ мрежној вези је онемогућен, молим, укључите га у могућностима" @@ -5612,7 +5625,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Вози уназад" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Закључано : одрадите садашње изазове да добијете приступ осталим изазовима!" @@ -6012,7 +6025,7 @@ msgstr "Погодак!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Чекам остале" @@ -6022,27 +6035,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Чекам служитеља" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s“" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "изводи" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Сакупите нитро!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Прати вођу!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Најбољих %i" @@ -6071,94 +6084,106 @@ msgstr "Притисните сличицу подијума ради покре msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Притисните пали за покретање изазова" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Напусти служитеља" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Испунили сте изазове!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Прекини Велику награду" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Поново покрени" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Назад на избор изазова" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Трка против новог духа поновног снимка" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Назад на изборник" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Да ли заиста желите да напустите велику награду?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Победа црвених" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Плави су победили" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Нерешено је" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Избачен" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Самопогодак)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Стаза %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Напредак у трци за велику награду:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Најбоља достигнућа" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Време најбржег круга: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "по %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Сви ударци су дозвољени, зато хватајте оружја и паметно их употребите!" @@ -6210,12 +6235,18 @@ msgstr "Највећи подржани број играча: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Број роботских колица" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "све" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Закључано!" @@ -6363,26 +6394,25 @@ msgstr "Колица. Нитро. Акање! Супертаксколица ј #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Откријте тајну света подморја, или возите кроз прашуме Зеленог Вала и посетите чувени Храм какаоа. Тркајте се подземљем или васионским бродом кроз сеоско домаћинство или чудну ванземаљску планету. Или одморите под палминим дрвећем на обали, гледајући остала колица која вас претичу. Али, не једите банане! Пазите се кугли, гума за отпушавање цеви, жвакаћих гума и колача бачених од Ваших противника." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Можете се тркати против осталих колица, такмичити у једној од неколико великих награда, покушати да забележите боље време од сопственог, играти битку против рачунара или својих пријатеља, и још подоста! За веће изазове, тркајте се против играча широм света и докажите своје возачко умеће!" +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Ова игрица је слободна и нема огласа." +msgid "This game has no ads." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/sv.po b/data/po/sv.po index ab7dcff7c..a601adba8 100644 --- a/data/po/sv.po +++ b/data/po/sv.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 10:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-20 05:24+0000\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Avinstallera" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" @@ -325,10 +325,10 @@ msgstr "Återställ standardvärden" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -366,8 +366,10 @@ msgstr "Ja" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -579,8 +581,6 @@ msgstr "Jämför med ett annat spöke" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Svårighetsgrad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Nybörjare" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Nybörjare" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Medel" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Medel" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Spelläge" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normal tävling" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Normal tävling" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Tidsförsök" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Strid" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fotboll" @@ -994,9 +994,9 @@ msgstr "Inställningar för lopp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" @@ -1025,8 +1025,6 @@ msgstr "Karter" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Banor" @@ -1066,7 +1064,7 @@ msgstr "Standard" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Tillägg" @@ -1082,11 +1080,11 @@ msgstr "Tillägg" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Alla" @@ -1160,7 +1158,7 @@ msgstr "Urval av spökerepris" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Äggjakt" @@ -1196,30 +1194,22 @@ msgstr "Spela in en spökrepris" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Datorstyrda karter" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Bakåt" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Bangrupp" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Fortsätt sparad GP" @@ -1244,6 +1234,7 @@ msgstr "Kopiera" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Döp om" @@ -1687,6 +1678,16 @@ msgstr "När inmatningsenheter är konfigurerade väljer du ikonen \"Delad skär msgid "High Score Selection" msgstr "Val av höga poäng" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand prix-tävling" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1901,6 +1902,7 @@ msgstr "E-post:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Skapa användare" @@ -1917,7 +1919,7 @@ msgstr "Befintligt nätkonto" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Offline Account" -msgstr "Offline-konto" +msgstr "Frånkopplat konto" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -2340,13 +2342,7 @@ msgstr "Antal datorstyrda karter i blått team" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand prix-tävling" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Slumpmässig Grand Prix" @@ -2572,7 +2568,7 @@ msgstr "Antediluvians avgrund" #. I18N: ../stk-assets/tracks/alien_signal/track.xml msgid "Alien Signal" -msgstr "" +msgstr "Främmande signal" #. I18N: ../stk-assets/tracks/arena_candela_city/track.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml @@ -2676,7 +2672,7 @@ msgstr "Ravenbridge herrgård" #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml msgid "Shifting Sands" -msgstr "Sand och pyramider" +msgstr "Skiftande sand" #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml msgid "Nessie's Pond" @@ -2845,7 +2841,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Tips: %s" @@ -2876,10 +2872,10 @@ msgstr "Nitroeffektivitet" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappad)" @@ -3253,13 +3249,13 @@ msgstr "Scroll Lock" #: src/input/binding.cpp:287 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" -msgstr "Vänster Shift" +msgstr "Vänster Skift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" -msgstr "Höger Shift" +msgstr "Höger Skift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:291 @@ -3557,12 +3553,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "Du avslutade loppet i rang %d!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s lämnade spelet." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3571,16 +3567,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart kan ansluta till en server för att hämta tillägg och meddela dig om uppdateringar. Vänligen läs vår integritetspolicy på https://supertuxkart.net/Privacy. Vill du att den här funktionen ska aktiveras? (För att ändra denna inställning vid ett senare tillfälle, gå till alternativ, välj fliken \"Allmänt\" och redigera \"Anslut till Internet\")." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Din skärmupplösning är för låg för att köra STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Drivrutinerna är för gammal. Vänligen installera de senaste grafikdrivrutinerna." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3588,7 +3584,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Din grafikdrivrutin verkar vara mycket gammal. Vänligen kontrollera om en uppdatering är tillgänglig. SuperTuxKart rekommenderar en drivrutin som stöder %s eller bättre. Spelet kommer sannolikt fortfarande att köras, men i ett reducerat grafikläge." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Tidsgränsen för serveranslutningen har löpt ut." @@ -3673,80 +3669,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "%i reservdäckkart har uppstått!" msgstr[1] "%i reservdäckkarter har uppstått!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Du har blivit eliminerad!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "\"%s\" har eliminerats." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Servern har stängts av." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Du blev sparkad från servern." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Du blev sparkad: Ping för högt." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Dålig nätverksanslutning upptäcktes." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Bot" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s frånkopplad." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Tryck på spelarnamnet i listan för information om spelarhantering och ranking." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Servernamn: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Svårighetsgrad: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Max antal spelare: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Spelläge: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3754,7 +3750,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Tidsgräns" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3762,102 +3758,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Målgräns" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Fotbollsspelstyp: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Grand prix-förlopp: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Alla spelare gick med i rött eller blått lag." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Du är nu ägare av servern." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Anslutning nekad: Servern är upptagen." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Anslutning nekad: Du är utestängd från servern." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Anslutning nekad: Serverlösenordet är felaktigt." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Anslutning nekad: Speldata är inte kompatibla." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Anslutning nekad: Servern är full." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Anslutning nekad: Ogiltig spelaranslutning." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Det gick inte att starta nätverksspelet." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Spelet har avslutats, du kan inte delta eller vara åskådare längre." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Ingen kvarvarande plats på arenan - live-anslutning inaktiverad." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Endast 1 spelare kvar, återvänder till lobbyn." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "Serverägaren avslutade spelet." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Du kommer att vara åskådare i nästa spel." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s gick med i det röda laget." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s gick med i det blå laget." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s gick med i spelet." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3865,11 +3861,20 @@ msgid "" msgstr "Tryck på <%s> eller <%s> att ändra den inriktade spelaren, <%s> eller <%s> för kamerans position." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Rapporterat %s." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Det gick inte att hämta tillgångar, kontrollera ditt lagringsutrymme eller internetanslutning och försök igen senare." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Ingen snabbspelsserver tillgänglig." @@ -3895,7 +3900,7 @@ msgstr "Tidsförsök (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3904,7 +3909,7 @@ msgstr "Fritt-för-alla" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3963,12 +3968,12 @@ msgid "" msgstr "Filen för topplistan var för gammal,\nalla toppresultat har tagits bort." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Följ ledaren" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 träffsstrid" @@ -4052,7 +4057,7 @@ msgstr "Tyvärr uppstod ett fel när tilläggswebbplatsen kontaktades. Se till a #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "standard" @@ -4495,54 +4500,57 @@ msgstr "rekommenderat" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Storlek: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Tyvärr, hämtningen av tillägg misslyckades" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problem vid installation av tillägget \"%s\"." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Försök igen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problem vid borttagning av tillägget \"%s\"." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Det gick inte att hämta tillgångar, kontrollera ditt lagringsutrymme eller internetanslutning och försök igen senare." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "Bakgrundshämtning klar." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "Bakgrundshämtning" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "Bakgrundshämtning har redan startat." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Nuvarande lösenord ogiltigt." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Lösenord måste vara mellan 8 och 30 tecken långt!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Lösenorden matchar inte!" @@ -4552,7 +4560,7 @@ msgstr "Lösenord har ändrats." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Validerar info" @@ -4661,14 +4669,14 @@ msgstr "Ogiltig serveradress: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Backa" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4676,7 +4684,7 @@ msgstr "Svårighet" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Varv" @@ -4706,41 +4714,48 @@ msgid "Version" msgstr "Version" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Bana" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "Topp %d höga poäng" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "Bana: %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "Antal karter: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "Varv: %d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "Omvänd: %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" @@ -4847,7 +4862,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "Avsluta striden" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Anordna nytt lopp" @@ -4893,7 +4908,7 @@ msgstr "Spökreprisepris lopp" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Varv: %i" @@ -4906,18 +4921,21 @@ msgstr "Typ: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Rank som krävs: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Tid som krävs: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Lustgaspoäng som krävs: %i" @@ -5053,7 +5071,7 @@ msgstr "Genomför röstning" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Slumpmässig bana" @@ -5069,10 +5087,6 @@ msgstr "Är du säker att du vill ta bort \"%s\"?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Vill du spara dina ändringar?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Bana" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Varv" @@ -5136,7 +5150,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Du låste upp grand prix %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Bana" @@ -5147,20 +5160,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Spelare" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Slumpmässig" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Läs om" @@ -5196,7 +5209,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Bättre lycka nästa gång!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Du slutförde en utmaning!" @@ -5208,16 +5221,16 @@ msgstr "Du vann Grand Prix!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Du har slutfört Grand Prix-tävlingen!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "Antal karter" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna höga poäng posten?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla dina höga poäng?" @@ -5474,48 +5487,48 @@ msgstr "Du kan inte spela på nätet utan internetuppkoppling. Om du vill tillå msgid "Searching" msgstr "Söker" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Avsluta spelat" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Kunde inte skapa spelare \"%s\"." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-posten matchar inte!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Nätanvändarnamnet måste vara mellan 3 och 30 tecken långt!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Nätanvändarnamnet får inte börja med ett nummer!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "E-post måste vara mellan 5 och 254 tecken långa!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "E-posten är ogiltigt!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Du kommer att få ett mejl med ytterligare instruktioner om kontoaktivering. Var tålmodig och se till att kontrollera din skräppostmapp." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internetåtkomst är inaktiverad, aktivera den i alternativen" @@ -5604,7 +5617,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Backa" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: lösa aktiva utmaningar att få tillgång till mer!" @@ -5732,7 +5745,7 @@ msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "Varning: \"Skift\" är inte en rekommenderad tangent. När \"Skift\" trycks ned så kommer alla tangenter som innehåller ett tecken som skiljer sig som versal att sluta fungera." +msgstr "Varning: \"Skift\" är inte en rekommenderad tangent. När \"Skift\" trycks ned, slutar alla tangenter som innehåller ett tecken som skiljer sig som versal att fungera." #. I18N: shown before deleting an input configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 @@ -6004,7 +6017,7 @@ msgstr "MÅL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Väntar på andra" @@ -6014,27 +6027,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Väntar på servern" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "av" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Samla Nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Följ ledaren!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Topp %i" @@ -6063,94 +6076,106 @@ msgstr "Tryck på podiumikonen för att starta utmaningen" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Tryck på avfyra för att starta utmaningen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Avsluta servern" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Du slutförde utmaningar!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Avbryt Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Starta om" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Tillbaka till utmaningsväljaren" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Tävla mot den nya spökreprisen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Tillbaka till menyn" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Vill du verkligen avbryta Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Röda laget vinner" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Blåa laget vinner" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Det är oavgjort" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Eliminerad efter %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Utslagen" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Eget mål)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Bana %i%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand Prix-förlopp:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Topplista" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Bästa varvtid: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "av %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "Du klarade utmaningen!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "Du klarade inte utmaningen!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "Nådde kraven för SuperTux" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Alla faror tillåtna, så plocka vapen och använd dem smart!" @@ -6202,12 +6227,18 @@ msgstr "Max antal spelare som stöds: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Antal datorstyrda karter i rött team" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "Du kan inte spela denna grandprix eftersom den innehåller spår som inte är upplåsta!" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "allt" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Låst!" @@ -6355,26 +6386,25 @@ msgstr "Karter. Nitro. Handling! SuperTuxKart är en 3D-arkadracer med öppen k #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Upptäck mysteriet med en undervattensvärld, eller kör genom djungeln i Val Verde och besök det berömda kakaotemplet. Tävla under jorden eller i ett rymdskepp, genom en lantlig jordbruksmark eller en konstig främmande planet. Eller vila under palmerna på stranden och titta på de andra karterna som tar dig. Men ät inte bananer! Se upp för bowlingklot, sugkoppar, tuggummi och kakor som kastas av dina motståndare." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "Vi har flera spår med olika teman för spelare att njuta av, från att köra under vattnet, jordbruksmarker, djungler eller till och med i rymden! Försök ditt bästa samtidigt som du undviker andra karter eftersom de kan köra förbi dig, men ät inte bananerna! Håll utkik efter bowlingbollar, kolvar, bubbelgummi och kakor som dina motståndare kastar." #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Du kan göra en enda tävling mot andra karter, tävla i en av flera Grand Prix, försöka slå höga poäng i tidsprov på egen hand, spela stridsläge mot datorn eller dina vänner och mer! För en större utmaning, tävla online mot spelare från hela världen och bevisa dina racingfärdigheter!" +msgstr "Du kan göra en enda tävling mot andra karter, tävla i en av flera Grand Prix, försöka slå höga poäng i tidsprov på egen hand, spela stridsläge mot datorn eller dina vänner och mer! För en större utmaning, gå med på nätet och träffa spelare från hela världen och bevisa dina tävlingsförmågor!" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Detta spel är gratis och utan annonser." +msgid "This game has no ads." +msgstr "Det här spelet har inga annonser." #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/sw.po b/data/po/sw.po index 222f6d4d0..ca384df63 100644 --- a/data/po/sw.po +++ b/data/po/sw.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Sakinusha" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Nyuma" @@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "Rekebisha chaguo-msingi" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Ndiyo" @@ -354,8 +354,10 @@ msgstr "Ndiyo" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Futa" @@ -567,8 +569,6 @@ msgstr "Linganisha na roho nyingine" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Uzito" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Mchungaji" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Mchungaji" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Kiwango cha Wakati" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Kiwango cha Wakati" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Bingwa" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Bingwa" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "PoaTux" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Hali tumizi ya mchezo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Ushindaji wa Kawaida" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Ushindaji wa Kawaida" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Ushindaji wa Saa" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Pigano" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Mpira" @@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "Usanidi wa Ushindano" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Endelea" @@ -1013,8 +1013,6 @@ msgstr "Gari" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Njia" @@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "Kawaida" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Nyongezwa" @@ -1070,11 +1068,11 @@ msgstr "Nyongezwa" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Wote" @@ -1148,7 +1146,7 @@ msgstr "Orodha ya onyesho upya kwa mzuka" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Msako ya Mayai" @@ -1184,30 +1182,22 @@ msgstr "Rekordi uonyesho upya wa mzuka" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Gari inaendeshwa na programmu" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Rudi nyuma" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Kikundi cha njia" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Endea na michuano umehifadhi" @@ -1232,6 +1222,7 @@ msgstr "Nakili" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Badilisha jina" @@ -1675,6 +1666,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Michuano" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1889,6 +1890,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Unda Mtumiaji " @@ -2328,13 +2330,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Michuano" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Michuano Nasibu" @@ -2833,7 +2829,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "Picha inaonyeshwa kwa nukta: %d/%d/%d - %d KTris, muda wa kuamkia seva: %dsehemu elfu ya nukta" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2864,10 +2860,10 @@ msgstr "Ufanisi wa nitro" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ulemavu)" @@ -3545,12 +3541,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s ametoka mchezo." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3559,16 +3555,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Mwonekano ya uonyesho ni ndogo sana kutumia STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Kiendashji yako ni kuukuu. Tafadhali sakinisha viendeshaji asiria." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3576,7 +3572,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Kiendeshaji ya michoro ni kongwe. Angalia kama kuna kisasisho. SuperTuxKart ina kiendeshaji ina 1%s au mpya zaidi." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Munganisho wa seva imekamilika." @@ -3661,80 +3657,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] " 1%i gari ya miguu ya gari zaidi zimezaliwa!" msgstr[1] "%i gari ya miguu ya gari zaidi zimezaliwa!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Umeondowa!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' ameondowa." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Seva imegungwa." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Umetolewa seva." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Umepigwa teke: Mlio wa \"pa\" iko juu sana." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Munganisho wa mtandao mbaya imegunduwa." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s amekatwa." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Finya jina la mchezaji kwa orodha kuona simamizi na cheo wa mchezaji." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Jina ya seva: 1%s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Uzito: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Wachezaji wamewezeshwa: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Hali tumizi ya mchezo: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3742,7 +3738,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Kikomo cha muda" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3750,102 +3746,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Kikomo cha bao" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Aina ya mchezo wa mpira: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Maendeleo ya Michuano: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Wachezaji wote wako kwa timu ya nyekundu au nili." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Sasa uko mwenye seva." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Muunganisho hakupata ruhusu: Seva iko na kazi." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Muunganisho hakupata ruhusu: Umekanya kwa seva." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Muunganisho hakupata ruhusu: Nywila ya seva ni mbaya." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Muunganisho hakupata ruhusu: data ya mchezo si tangamanifu." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Muunganisho hakupata ruhusu: seva imejaa." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Muunganisho hakupata ruhusu: mchezaji batili anaungana." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Mchezo wa mtaandaoni haiwezekana." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Mchezo umemaliza, huwezi kuungana ama kuangalia." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Medani imejaa, uunganisho umelemazwa." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Mchezaji 1 tu amebaki, rudi kwa chumba cha kungojea." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s ameunga timu ya nyekundu." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s ameunga timu ya nili." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s ameunga mchezo." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3853,11 +3849,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Tarifa ya %s imetumwa." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Hakuna seva ya kucheza mbio iko wazi." @@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr "Ushindaji wa Saa (Michuano)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr "Yote-Iko-Sawa" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3951,12 +3956,12 @@ msgid "" msgstr "Hifadhi ya mabao bora ni kuukuu,\nmabao bora yote imefadhiwa." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Fuata Mwongozi" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr " Kita cha Kugonga mara 3 " @@ -4040,7 +4045,7 @@ msgstr "Pole, kulikua na kosa kuwasiliana tovuti ya nyongezo. Hakikisha umeungan #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "kawaida" @@ -4483,41 +4488,44 @@ msgstr "maalum" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Ukubwa: 1%s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Pole, haiwezekana kupakua nyongeza." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Shida kusakinisha nyongezi '1%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Jaribu tena" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Shida kusakinusha nyongezi '1%s'." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4525,12 +4533,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Nwyila ya sasa si nzuri." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Nywila inataka alama katika 8 na 30!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Nwyila haifanana!" @@ -4540,7 +4548,7 @@ msgstr "Umegeuza nywila!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Taarifa inahakikishwa" @@ -4649,14 +4657,14 @@ msgstr "Anwani ya seva ni mbaya: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Rudi nyuma" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4664,7 +4672,7 @@ msgstr "Uzito" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Mizingo" @@ -4694,41 +4702,48 @@ msgid "Version" msgstr "Toleo" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Hapana" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Njia" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Tupu)" @@ -4835,7 +4850,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Sanidi Ushindano Mpya" @@ -4881,7 +4896,7 @@ msgstr "Shindana tena na mzuko" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Mizingo: %i" @@ -4894,18 +4909,21 @@ msgstr "Aina: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Msimamo Inayohitaji: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Muuda Inayohitaji: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Nitro pointi inayohitaji: %i" @@ -5041,7 +5059,7 @@ msgstr "Piga kura" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Njia Nasibu" @@ -5057,10 +5075,6 @@ msgstr "Ni kweli unataka kutoa '%s'?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Unataka kuhifadhi mabidiliko yako?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Njia" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Mizingo" @@ -5124,7 +5138,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Umefungua michuano %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Njia" @@ -5135,20 +5148,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Wachezaji" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Kawaida" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Hakuna" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Nasibu" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Reja tena" @@ -5184,7 +5197,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Bahati nzuri mara nyingine!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Umemaliza changamoto!" @@ -5196,16 +5209,16 @@ msgstr "Umeshinda michuano!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Umemaliza michuano!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5462,48 +5475,48 @@ msgstr " Huwezi kucheza mtandaoni bila muungano kwa wavuti. Ukitaka kucheza mtan msgid "Searching" msgstr "Inatafutwa" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Toka mchezo" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Haiwezekana kunda mchezaji '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Jina la mtumiajia inayohitaji." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Barua pepe haifanana!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Jina la mtumiaji la mtandao inataka alama katika 3 na 30!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Jina la mtumiaji ya mtandao haiwezi kuanza na idadi!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Barua pepe inataka alama katika 5 na 254!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Barua pepe ni mbaya!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Utapata barua pepe na maelezo ya kusimamizi mtumiaji. Tafadhali subiri na anglia folda ya barua taka." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Ufikivu wa mdahalishi imelamazwa, tafadhali wezesha kwa mpangilio?" @@ -5592,7 +5605,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Endesha nyuma" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Imefungwa: fumbua changamoto ziko wazi kufungua nyingine!" @@ -5992,7 +6005,7 @@ msgstr "GOLI!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Ngojea wengine" @@ -6002,27 +6015,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Ngojea seva" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "kwa" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Changa nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Fuata Mwongozi!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Bora %i" @@ -6051,94 +6064,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Finya piga risasi kuanza changamoto" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Toka seva" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Umemaliza machangamoto!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Wacha michuano" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Anza tena" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Rudi kwa chaguzi ya changamoto" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Shindana na mzuka wa kushindana tena mpya." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Rudi kwa orodha" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ni kweli unataka kutoka michuano?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Timu ya Nyekundu Imeshinda" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Timu ya Nyili Imeshinda" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Mumeteka kwa mshindano" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Umeondolewa" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Goli Dhidi Mwenyewe)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Njia %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Maendeleo ya michuano:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Pointi ya alama bora" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Saa ya mzingo bora: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "kwa %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Pigano zote zinaruhusu, kwa hivyo, kamata nyaka na zitumie na hodari! " @@ -6190,12 +6215,18 @@ msgstr "Wachezaji wapeo wamewezeshwa: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "wote" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Imefungwa!" @@ -6343,12 +6374,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6356,12 +6386,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/szl.po b/data/po/szl.po index b8ca7cb55..d08ee308c 100644 --- a/data/po/szl.po +++ b/data/po/szl.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/szl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Ôdinstaluj" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Nazod" @@ -314,10 +314,10 @@ msgstr "Prziwrōć wychodne" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -355,8 +355,10 @@ msgstr "Ja" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Pociep" @@ -568,8 +570,6 @@ msgstr "Porōwnej z inkszym duchym" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Ciynżkość" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Nowicjusz" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Nowicjusz" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Strzedniok" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Strzedniok" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Ekspert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Styl gry" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normalny wyścig" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Normalny wyścig" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Prōba czasowo" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Batalijo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fuzbal" @@ -983,9 +983,9 @@ msgstr "Sztelōnki wyścigu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Dalij" @@ -1014,8 +1014,6 @@ msgstr "Wōzyki" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Utwory" @@ -1055,7 +1053,7 @@ msgstr "Sztandardowe" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Przidowki" @@ -1071,11 +1069,11 @@ msgstr "Przidowki" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Wszyjsko" @@ -1149,7 +1147,7 @@ msgstr "Wyścig z duchym" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Szukanie kroszōnek" @@ -1185,30 +1183,22 @@ msgstr "Nagrej wyścig z guchym" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Wōzyki ôd kōmputra" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Ôpacznie" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Grupa sztrekōw" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Kōntynuuj spamiyntane GP" @@ -1233,6 +1223,7 @@ msgstr "Kopiuj" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Przemianuj" @@ -1676,6 +1667,16 @@ msgstr "Jak kōntrolery bydōm skōnfigurowane, to ôbier ikōna „Dzielōny ek msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1890,6 +1891,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Stwōrz używocza" @@ -2329,13 +2331,7 @@ msgstr "Liczba kōmputrōw we modryj drużynie" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Losowe Grand Prix" @@ -2834,7 +2830,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "Skazōwka: %s" @@ -2865,10 +2861,10 @@ msgstr "Efektywność nitro" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (z uciynżyniym)" @@ -3547,12 +3543,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s wyszoł z gry." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3561,16 +3557,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Twoja rozdzielczość ekranu je za nisko, żeby sztartnōńć gra." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Twōj kludzocz karty graficznyj je za stary. Zainstaluj nojnowszo wersyjo." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3578,7 +3574,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Kludzocz karty graficznyj wyglōndo na barzo stary. Wejzdrzij, czy je dostympno aktualizacyjo. SuperTuxKart rekōmynduje kludzocz, co spiyro aby %s. Gra powinna fungować, ale we trybie ze ôgraniczōnōm grafikōm." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Skōńczōł sie limit czasu połōnczynio z serwerym." @@ -3664,80 +3660,80 @@ msgstr[0] "%i ôpōna na wymiana była stworzōno!" msgstr[1] "%i ôpōny na wymiana były stworzōne!" msgstr[2] "%i ôpōn na wymiana było stworzōnych!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Je żeś poza wyścigym!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' je poza wyścigym." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Serwer ôstoł zawarty." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Wyciepli cie ze serwera." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Wyciepli cie ze serwera: za dugi ping." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Złe połōnczynie necowe było wykryto." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Bot" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s sie rozłōnczōł." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Ôbier miano ôd grocza na wykazie, coby zarzōndzać groczym i widzieć informacyjo ô rankingu." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Miano ôd serwera: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Poziōm ciynżkości: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Maksymalno liczba groczy: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Tryb gry: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3745,7 +3741,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Limit czasu" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3753,102 +3749,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Limit torōw" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Typ gry we fuzbal: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Postymp Grand Prix: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Wszyjscy grocze sōm we czerwōnyj abo modryj drużynie." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Je żeś teroz posiedziciel serwera." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Połōnczynie ôdciepniynte: Serwer je zajynty." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Połōnczynie ôdciepniynte: Mosz bana na tym serwerze." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Połōnczynie ôdciepniynte: Hasło serwera je niynoleżne." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Połōnczynie ôdciepniynte: Dane gry sōm niykōmpatybilne." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Połōnczynie ôdciepniynte: Serwer je połny." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Połōnczynie ôdciepniynte: Niynoleżny grocz." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Niy podarziło sie sztartnōńć necowyj gry." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Gra sie skōńczyła, niy możesz już prziwstoć ani ôbserwować." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Niy styko już placu na arynie - prziwstowanie je zastawiōne." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Ôstoł ino 1 grocz, wrocanie do izby." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "Posiedziciel serwera wyszoł ze gry." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Bydziesz ôglōndać nastympno gra." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s prziwstoł do czerwōnyj drużyny." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s prziwstoł do modryj drużyny." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s prziwstoł do gry." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3856,11 +3852,20 @@ msgid "" msgstr "Wciś <%s> abo <%s>, żeby umiynić grocza cylu, <%s> abo <%s> do pozycyje kamery." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Sprownie zgłoszōne %s." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Niy szło pobrać danych. Wejzdrzij, wiela mosz placu i czy je połōnczynie ze internetym, i sprōbuj zaś." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Niy ma dostympnych serwerōw gibkij gry." @@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr "Prōba czasowo (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3895,7 +3900,7 @@ msgstr "Kożdy na kożdego" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3956,12 +3961,12 @@ msgid "" msgstr "Zbiōr wynikōw bōł za stary.\nwszyjske nojlepsze wyniki były skasowane." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Jedź za Liderym" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Trzistrzałowo batalijo" @@ -4045,7 +4050,7 @@ msgstr "Niy idzie sie połōnczyć ze serwerym przidowkōw. Wejzdrzij, czy mosz #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "sztandardowe" @@ -4489,54 +4494,57 @@ msgstr "zalycane" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Srogość: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Pobiyranie przidowka sie niy podarziło" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Sōm problymy ze instalacyjōm przidowka „%s”." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Sprōbuj zaś" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Sōm problymy ze kasowaniym przidowka „%s”." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Niy szło pobrać danych. Wejzdrzij, wiela mosz placu i czy je połōnczynie ze internetym, i sprōbuj zaś." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Teroźne hasło je niynoleżne." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Hasło musi mieć ôd 8 do 30 znakōw!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Hasła niy pasujōm do siebie!" @@ -4546,7 +4554,7 @@ msgstr "Hasło ôstało zmiyniōne." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Weryfkowanie danych" @@ -4656,14 +4664,14 @@ msgstr "Niynoleżno adresa ôd serwera: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Ôpacznie" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4671,7 +4679,7 @@ msgstr "Ciynżkość" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Kōłka" @@ -4701,41 +4709,48 @@ msgid "Version" msgstr "Wersyjo" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Niy" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Śpiywka" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Prōzny)" @@ -4842,7 +4857,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Nowy wyścig" @@ -4888,7 +4903,7 @@ msgstr "Wyścig ze duchym" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Kōłka: %i" @@ -4901,18 +4916,21 @@ msgstr "Zorta: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Wymogany plac: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Wymogany czas: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Wymogane pōnkty nitro: %i" @@ -5048,7 +5066,7 @@ msgstr "Ôcynianie" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Losowo sztreka" @@ -5064,10 +5082,6 @@ msgstr "Je żeś zicher, iże chcesz skasować „%s”?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Chcesz zapisać swoje zmiany?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Śpiywka" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Kōłka" @@ -5131,7 +5145,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Mosz ôdszperowane grand prix %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Śpiywka" @@ -5142,20 +5155,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Grocze" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Wychodno" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Żodyn" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Losowy" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Wgrej zaś" @@ -5191,7 +5204,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Powodzynio na nastympny roz!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Wyzwanie je skōńczōne!" @@ -5203,16 +5216,16 @@ msgstr "Wygrywosz Grand Prix!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Mosz skōńczōne Grand Prix!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5471,48 +5484,48 @@ msgstr "Niy możesz grać online bez dostympu do internetu. Jeźli chcesz grać msgid "Searching" msgstr "Wyszukowanie" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Wyjdź ze gry" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Niy szło stworzić grocza „%s”." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Miano ôd używocza niy może być prōżne." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Emaile niy pasujōm do siebie!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Miano online ôd używocza musi mieć ôd 3 do 30 znakōw!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Miano online ôd używocza niy może zaczynać sie numerym!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Adresa email musi mieć ôd 5 do 254 znakōw!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Adresa e-mail je niynoleżno!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Dostaniesz email z dalszymi instrukcyjami, jak aktywować kōnto. Poczekej ciyrpliwie i wejzdrzij tyż do folderu ze spamym." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Dostymp do necu je zastawiōny, włōncz go we sztelōnkach" @@ -5601,7 +5614,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Ôpaczny kerōnek" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zaszperowane: skōńcz aktywne wyzwania, coby dostać wiyncyj!" @@ -6001,7 +6014,7 @@ msgstr "TOR!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Ôczekowanie na inkszych" @@ -6011,27 +6024,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Ôczekowanie na serwer" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s”" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "ôd" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Zbiyrej nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Jedź za Liderym!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6060,94 +6073,106 @@ msgstr "Naciś ikōna podium, coby zaczōńć wyzwanie" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Naciś „Ôgyń”, coby zaczōńć wyzwanie" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Wyjdź ze serwera" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Wyzwania skōńczōne!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Pociep Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Ôd nowa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Nazod do ôbioru wyzwanio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Ścigej sie ze nowym duchym" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Nazod do myni" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Na zicher chcesz pociepnōńć Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Drużyna czerwōno wygrowo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Drużyna modro wygrowo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Rymis" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Ôdpado" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Samobōjczy)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Sztreka %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Postymp Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Nojlepsze wyniki" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Nojlepsze kōłko: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "ôd %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Wszyjske szlagi sōm przizwolōne, tōż weź brōń i zrōb z nij użytek!" @@ -6199,12 +6224,18 @@ msgstr "Maksymalno liczba groczy: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Liczba kōmputrōw we czerwōnyj drużynie" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "wszyjsko" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Zaszperowane!" @@ -6352,12 +6383,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6365,12 +6395,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/th.po b/data/po/th.po index 0b12daf0f..587b407bb 100644 --- a/data/po/th.po +++ b/data/po/th.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "ถอนการติดตั้ง" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "กลับ" @@ -316,10 +316,10 @@ msgstr "คืนค่าเริ่มต้น" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "ใช่" @@ -357,8 +357,10 @@ msgstr "ใช่" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" @@ -570,8 +572,6 @@ msgstr "เปรียบเทียบกับโกรทอื่น" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "ความยาก" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "ง่าย" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "ง่าย" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "ปานกลาง" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "ปานกลาง" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "ยาก" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "ยาก" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "ซุปเปอร์ทัค" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "โหมดการแข่งขัน" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "แข่งขันแบบปกติ" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "แข่งขันแบบปกติ" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "ทำเวลา" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "ปะทะ" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "ฟุตบอล" @@ -985,9 +985,9 @@ msgstr "เริ่มต้นการแข่งขัน" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "ต่อไป" @@ -1016,8 +1016,6 @@ msgstr "รถแข่ง" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "สนามแข่ง" @@ -1057,7 +1055,7 @@ msgstr "มาตรฐาน" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "ส่วนเพิ่มเติม" @@ -1073,11 +1071,11 @@ msgstr "ส่วนเพิ่มเติม" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" @@ -1151,7 +1149,7 @@ msgstr "เลือกโกสรีเพลย์" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "ล่าไข่\n " @@ -1187,30 +1185,22 @@ msgstr "บันทึกโกสรีเพลย์" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "รถแข่ง ai" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "กลับทาง" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "กลุ่มของสนามแข่ง" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "บันทึก GP ต่อไป" @@ -1235,6 +1225,7 @@ msgstr "คัดลอก" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "เปลี่ยนชื่อ" @@ -1678,6 +1669,16 @@ msgstr "เมื่อกำหนดค่าอุปกรณ์อินพ msgid "High Score Selection" msgstr "การเลือกคะแนนสูง" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "กรังด์ปรีซ์" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1892,6 +1893,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "สร้างผู้ใช้งาน" @@ -2331,13 +2333,7 @@ msgstr "จำนวนรถแข่งเอไอทีมสีน้ำเ #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "กรังด์ปรีซ์" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "สุ่มกรังด์ปรีซ์" @@ -2836,7 +2832,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS:%d/%d/%d*%d KTris, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "ทิป %s" @@ -2867,10 +2863,10 @@ msgstr "ประสิทธิภาพการใช้ไนโตร" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (พิการ)" @@ -3547,12 +3543,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "คุณจบการแข่งขันในอันดับ %d!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%sออกจากเกม" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3561,16 +3557,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "ความละเอียดของหน้าจอต่ำในการรัน STK." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "ไดร์เวอร์การ์ดจอเก่ามาก.โปรดติดตั้งเวอร์ชั่นใหม่." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3578,7 +3574,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "ไดรเวอร์กราฟิกของคุณดูเหมือนจะเก่ามาก. โปรดตรวจสอบว่ามีการอัพเดตหรือไม่. SuperTuxKart แนะนำไดรเวอร์ที่รองรับ %s หรือดีกว่า เกมดังกล่าวจะยังคงทำงาน แต่อยู่ในโหมดลดกราฟิก" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "การเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์หมดเวลา\n " @@ -3662,80 +3658,80 @@ msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "%iอะไหล่รถแข่งมาแล้ว" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "คุณถูกกำจัดแล้ว!\n " -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s'ถูกกำจัดแล้ว" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "เซิร์ฟเวอร์ถูกปิด\n " -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "คุณถูกเตะจากเซิร์ฟเวอร์\n " -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "คุณถูกเตะ: ปิงสูงเกินไป\n " -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "ตรวจพบการเชื่อมต่อเครือข่ายไม่ดี\n " -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "บอท" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s หยุดการเชื่อมต่อ" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "กดชื่อผู้เล่นในรายการเพื่อจัดการผู้เล่นและข้อมูลการจัดอันดับ" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์:%s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "ความยาก %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "ผู้เล่นสูงสุด %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "โหมดการแข่งขัน %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3743,7 +3739,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "เวลาที่จำกัด\n " #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3751,102 +3747,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "เป้าหมายที่จำกัด" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "ประเภทการแข่งขันฟุตบอล %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "ความคืบหน้ากรังปรีซ์%d/%d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "ผู้เล่นทั้งหมดเข้าทีมแดงหรือทีมฟ้า" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "ตอนนี้คุณเป็นเจ้าของเซิร์ฟเวอร์" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธ: เซิร์ฟเวอร์ไม่ว่าง" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธ: คุณถูกแบนจากเซิร์ฟเวอร์" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธ: รหัสผ่านเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธ: ข้อมูลเกมเข้ากันไม่ได้" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธ: เซิร์ฟเวอร์เต็ม" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธ: การเชื่อมต่อผู้เล่นไม่ถูกต้อง" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "ไม่สามารถเริ่มเกมในเครือข่าย" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "เกมดังกล่าวสิ้นสุดลงคุณจะไม่สามารถเข้าร่วมหรือชมภาพสดได้อีกต่อไป" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "ไม่มีสถานที่ที่เหลืออยู่ในสนามรบ- ปิดการเข้าร่วมแบบสด" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "เหลือผู้เล่นเพียง 1 คนกลับไปที่ห้องโถง" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "เจ้าของเซิร์ฟเวอร์ออกจากเกม" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "คุณจะได้ชมเกมถัดไป" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%sเข้าร่วมทีมสีแดง" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%sเข้าร่วมทีมสีน้ำเงิน" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%sเข้าร่วมเกม" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3854,11 +3850,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "รายงานสำเร็จแล้ว %s" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "ไม่มีเซิร์ฟเวอร์การเล่นด่วน\n " @@ -3884,7 +3889,7 @@ msgstr "ทำเวลา (กรังปรีซ์)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3893,7 +3898,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3950,12 +3955,12 @@ msgid "" msgstr "ไฟล์บันทึกคะแนนสูงสุดมันเก่าเกินไป\nคะแนนสูงสุดทั้งหมดถูกลบ" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "ตามผู้นำ\n " #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" @@ -4039,7 +4044,7 @@ msgstr "ขออภัยเกิดข้อผิดพลาดขณะต #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "มาตรฐาน" @@ -4481,41 +4486,44 @@ msgstr "" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "ขนาด: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "ปัญหาในการติดตั้งส่วนเสริม %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "ลองอีกครั้ง\n " -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "ปัญหาในการลบส่วนเสริม %s" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4523,12 +4531,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "รหัสผ่านต้องมีความยาวระหว่าง 8 ถึง 30 ตัวอักษร!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน!" @@ -4538,7 +4546,7 @@ msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จแล้ #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "กำลังตรวจสอบข้อมูล" @@ -4646,14 +4654,14 @@ msgstr "ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ไม่ถูก #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "ย้อนกลับ" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4661,7 +4669,7 @@ msgstr "ความยาก" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "รอบ" @@ -4691,41 +4699,48 @@ msgid "Version" msgstr "เวอร์ชัน" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "ไม่" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "สนามแข่ง" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "%d คะแนนสูงสุด" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "รอบ:%d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "รีเวิร์ส %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(ว่าง)" @@ -4832,7 +4847,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "จัดเตรียมการแข่งขันใหม่" @@ -4878,7 +4893,7 @@ msgstr "แข่งขันโกสรีเพลย์" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4891,18 +4906,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "อันดับที่ต้องการ: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "เวลาที่ต้องการ: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "ไนโตรที่ต้องการ: %i" @@ -5038,7 +5056,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "สุ่มสนามแข่ง" @@ -5054,10 +5072,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "สนามแข่ง" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "รอบ" @@ -5121,7 +5135,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "สนามแข่ง" @@ -5132,20 +5145,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "ค่าเริ่มต้น" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "ไม่มี" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "สุ่ม" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "" @@ -5181,7 +5194,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "คุณทำแชลเล็นจเสร็จสมบูรณ์" @@ -5193,16 +5206,16 @@ msgstr "คุณชนะกรังด์ปรีซ์!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "คุณทำกรังด์ปรีซ์สำเร็จ!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5457,48 +5470,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "ออกจากเกม" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5587,7 +5600,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "ล็อค: แก้ปัญหาแชลเล็นเพื่อรับการเข้าถึงมากขึ้น!" @@ -5987,7 +6000,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "รอคนอื่น" @@ -5997,27 +6010,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "กำลังรอเซิร์ฟเวอร์" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "โดย" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "รวบรวมไนโตร!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6046,94 +6059,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "กด fire เพื่อเริ่มแชลเล็นจ" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "ล็อค: แชลเล็นสำเร็จ!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "ออกจากการแข่งขันแบบกรังด์ปรีซ์" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "เริ่มต้นใหม่" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "กลับไปเลือกแชลเล็นจ" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" @@ -6185,12 +6210,18 @@ msgstr "จำนวนผู้เล่นสูงสุด: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "ทั้งหมด" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "ล๊อก!" @@ -6338,12 +6369,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6351,12 +6381,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/tr.po b/data/po/tr.po index 260f22578..ebbccff5f 100644 --- a/data/po/tr.po +++ b/data/po/tr.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 10:50+0000\n" +"Last-Translator: Serdar Sağlam \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Kaldır" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Geri" @@ -317,10 +317,10 @@ msgstr "Varsayılanları geri yükle" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Evet" @@ -358,8 +358,10 @@ msgstr "Evet" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -571,8 +573,6 @@ msgstr "Başka bir hayaletle karşılaştır" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Zorluk" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Acemi" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Acemi" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Orta Seviye" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Orta Seviye" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Uzman" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Uzman" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Oyun kipi" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normal Yarış" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Normal Yarış" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Zamana Karşı" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Savaş" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Futbol" @@ -986,9 +986,9 @@ msgstr "Yarış Kurulumu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Devam" @@ -1017,8 +1017,6 @@ msgstr "Araçlar" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Yollar" @@ -1058,7 +1056,7 @@ msgstr "Standart" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Eklentiler" @@ -1074,11 +1072,11 @@ msgstr "Eklentiler" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Tümü" @@ -1152,7 +1150,7 @@ msgstr "Hayaletinin Seçimi" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Yumurta Avı" @@ -1188,30 +1186,22 @@ msgstr "Kayıtlı Hayaletlerin" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Yapay zeka araçlar" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Tersine çevir" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Yol grubu" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Kaydedilen yarışa devam et" @@ -1236,6 +1226,7 @@ msgstr "Kopyala" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Adlandır" @@ -1679,6 +1670,16 @@ msgstr "Giriş aygıtları yapılandırıldığında, ana menüdeki 'Bölünmü msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1893,6 +1894,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Kullanıcı Oluştur" @@ -2332,13 +2334,7 @@ msgstr "Mavi takım Araç sayısı" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Rastgele Grand Prix" @@ -2837,7 +2833,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "Fps: %d/%d/%d - %d Ktris, Ping: %dms" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "İpucu: %s" @@ -2868,10 +2864,10 @@ msgstr "Nitro verimi" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (engelli)" @@ -3549,12 +3545,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "Yarışı %d sırada bitirdin!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s oyundan ayrıldı." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3563,16 +3559,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart, eklentileri indirmek ve güncellemeleri size bildirmek için bir sunucuya bağlanabilir. Lütfen https://supertuxkart.net/Privacy adresindeki gizlilik politikamızı okuyun. Bu özelliğin etkinleştirilmesini ister misiniz? (Bu ayarı daha sonra değiştirmek için seçeneklere gidin, \"Genel\" sekmesini seçin ve \"İnternete Bağlan\" ı düzenleyin)." -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "STK'yı çalıştırmak için ekran çözünürlüğü çok düşük." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Sürücünüz çok eski. Lütfen enson ekran sürücülerini yükleyin." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3580,7 +3576,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "Grafik sürücünüz çok eski görünüyor. Lütfen bir güncelleme olup olmadığını kontrol edin. SuperTuxKart %s veya daha iyisini destekleyen bir sürücü önerir. Oyun muhtemelen hala çalışır, ancak düşük grafik kipinde." -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Sunucu bağlantısı zaman aşımına uğradı." @@ -3665,80 +3661,80 @@ msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "%i% s yedek lastik kartı üretildi! " msgstr[1] "%i yedek lastik kartı üretildi!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Elendiniz!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' yok edildi." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Sunucu kapatıldı." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Sunucudan atıldın." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Atıldın: Ping çok yüksek." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Kötü ağ bağlantısı tespit edildi." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "Bot" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s bağlantısı kesildi." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Oyuncu yönetimi ve sıralama bilgileri için listede oyuncu adına basın." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Sunucu adı: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Zorluk: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "En fazla oyuncu: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Oyun kipi: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3746,7 +3742,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Zamana karşı" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3754,102 +3750,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Gol sınırı" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "Futbol oyunu türü: %s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Grand prix ilerlemesi: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Tüm oyuncular kırmızı veya mavi takıma katıldı." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "Artık sunucunun sahibisiniz." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "Bağlantı reddedildi: Sunucu meşgul." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "Bağlantı reddedildi: Sunucudan yasaklandınız." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "Bağlantı reddedildi: Sunucu parolası yanlış." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "Bağlantı reddedildi: Oyun verileri uyumlu değil." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "Bağlantı reddedildi: Sunucu dolu." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "Bağlantı reddedildi: Geçersiz oyuncu bağlanıyor." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Ağ oyunu başlatılamadı." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Oyun sona erdi, artık katılamazsınız ya da izleyemezsiniz." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Arenada yer kalmadı - canlı katılım engelli." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "Lobiye dönen sadece 1 oyuncu kaldı." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "Sunucu sahibi oyundan ayrıldı." #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "Bir sonraki oyunu izleyeceksiniz." #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s kırmızı takıma katıldı." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%smavi takıma katıldı. " #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s oyuna katıldı." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3857,11 +3853,20 @@ msgid "" msgstr "Bas <%s> yada <%s> hedeflenen oyuncuyu değiştirmek için, <%s> yada <%s> kamera konumu için." #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "Başarıyla rapor edildi %s." +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Varlıklar indirilemedi, depolama alanınızı veya internet bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "Hızlı oyun sunucusu yok." @@ -3887,7 +3892,7 @@ msgstr "Zamana Karşı (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3896,7 +3901,7 @@ msgstr "Herkes Tek" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3955,12 +3960,12 @@ msgid "" msgstr "Yüksek skor dosyası çok eskiydi,\ntüm yüksek skorlar silindi." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Lideri Takip Et" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 Vuruşlu Savaş" @@ -4044,7 +4049,7 @@ msgstr "Üzgünüz, eklendi web sitesine erişilirken bir hata oluştu. Internet #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "standart" @@ -4487,54 +4492,57 @@ msgstr "öne çıkan" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Boyut:%s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Üzgünüz, eklenti indirme başarısız" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "'%s' eklentisini yüklerken hata." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Tekrar dene" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "'%s' eklentisini kaldırırken hata." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Varlıklar indirilemedi, depolama alanınızı veya internet bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Mevcut parola geçersiz." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Parola 8 ile 30 karakter arasında olmalıdır!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Parolalar uyuşmuyor!" @@ -4544,7 +4552,7 @@ msgstr "Parola başarıyla değiştirildi." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Bilgi doğrulanıyor" @@ -4653,14 +4661,14 @@ msgstr "Geçersiz sunucu adresi: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Ters" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4668,7 +4676,7 @@ msgstr "Zorluk" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Turlar" @@ -4698,41 +4706,48 @@ msgid "Version" msgstr "Sürüm" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Yol" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Boş)" @@ -4839,7 +4854,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Yeni Yarış Kur" @@ -4885,7 +4900,7 @@ msgstr "Hayaletine Karşı Yarış" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Turlar: %i" @@ -4898,18 +4913,21 @@ msgstr "Tür: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Gerekli Sıra %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Gerekli Zaman: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Gerekli Nitro Puanları: %i" @@ -5045,7 +5063,7 @@ msgstr "Başarı oylaması" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Rastgele Yol" @@ -5061,10 +5079,6 @@ msgstr "'%s' silmek istediğine emin misin?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Yol" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Turlar" @@ -5128,7 +5142,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Grand prix %0 kilidini açtınız" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Yol" @@ -5139,20 +5152,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Oyuncular" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Rastgele" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Tekrar yükle" @@ -5188,7 +5201,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Bir dahaki oyunda iyi şanslar!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Bir görev tamamladınız!" @@ -5200,16 +5213,16 @@ msgstr "Grand Prix'i kazandınız!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Grand Prix'i tamamladınız!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5466,48 +5479,48 @@ msgstr "İnternet bağlantısı olmadan çevrimiçi oynayamazsınız. Eğer çev msgid "Searching" msgstr "Aranıyor" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Oyundan çık" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "'%s' oyuncusu oluşturulamadı." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Kullanıcı adı boş olamaz." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-postalar uyuşmuyor!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Çevrimiçi kullanıcı adı 3 ile 30 karakter arasında olmalıdır!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Çevrimiçi kullanıcı adı bir sayı ile başlayamaz!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Eposta 5 ile 254 karakter uzunluğunda olmalıdır." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Eposta geçersiz!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Hesap etkinleştirme ile ilgili daha fazla talimat içeren bir e-posta alacaksınız. Lütfen sabırlı olun ve gereksiz klasörünü kontrol ettiğinizden emin olun." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "İnternet erişimi devre dışı, lütfen seçeneklerden aktif edin" @@ -5596,7 +5609,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Tersten sür" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Kilitli: daha fazlasına erişmek için aktif zorlukları çöz!" @@ -5996,7 +6009,7 @@ msgstr "GOL!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Başkalarını bekliyorum" @@ -6006,27 +6019,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Sunucuyu bekliyorum" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "-" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Nitro biriktir!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Lideri takip et!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "En İyi %i" @@ -6055,94 +6068,106 @@ msgstr "Meydan okumaya başlamak için podyum simgesine bas" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Mücadeleyi başlatmak için ateş düğmesine bas" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Sunucudan çık" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Görevleri tamamladınız!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Grand Prix'i Durdur" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Yeniden Başlat" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Meydan okuma seçimine geri dön" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "Hayaletine Karşı Tekrar Yarış" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Menüye Dön" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Gerçekten Büyük Yarış'ı iptal etmek istiyor musun?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Kırmızı Takım Kazandı" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Mavi Takım Kazandı" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Beraberlik" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Elendi" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Kendi Kalesine Gol)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Yol %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand Prix ilerlemesi:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Yüksek Puanlar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "En iyi tur zamanı: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "%s tarafından" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Tüm patlatmalara izin var, öyleyse silahları kap ve onları zekice kullan !" @@ -6194,12 +6219,18 @@ msgstr "En fazla oyuncu desteği: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "Kırmızı takım Araç sayısı" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "tümü" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Kilitli!" @@ -6347,26 +6378,25 @@ msgstr "Araçlar. Nitro. Aksiyon! SuperTuxKart, çeşitli karakterler, pistler v #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "Su altı dünyasının gizemini keşfedin veya Val Verde ormanlarında gezinin ve ünlü Kakao Tapınağını ziyaret edin. Yer altında veya bir uzay gemisinde, kırsal bir tarım arazisinde veya garip bir yabancı gezegende yarış. Ya da sahildeki palmiye ağaçlarının altında dinlenin, diğer kartların sizi geçmesini izleyin. Ama muz yemeyin! Rakipleriniz tarafından atılan bowling topları, pistonlar, ciklet ve kekleri izleyin." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "Diğer araçlara karşı tek bir yarış yapabilir, birkaç Grand Prix'den birinde yarışabilir, zaman denemelerinde kendi başınıza en yüksek puanı geçmeye çalışabilir, bilgisayara veya arkadaşlarınıza karşı savaş kipi oynayabilir ve daha fazlası! Daha büyük bir mücadele için, dünyanın her yerinden oyunculara karşı çevrimiçi yarışın ve yarış sürecinizi kanıtlayın!" +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Bu oyun ücretsizdir ve reklam içermez." +msgid "This game has no ads." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/tt.po b/data/po/tt.po index 8312a010a..bd9afdd5b 100644 --- a/data/po/tt.po +++ b/data/po/tt.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/tt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Бетерергә" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Артка" @@ -314,10 +314,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Әйе" @@ -355,8 +355,10 @@ msgstr "Әйе" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Баш тарту" @@ -568,8 +570,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Авырлык" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Укучы" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Укучы" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Һәвәскәр" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Һәвәскәр" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Эксперт" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "Супер-Тукс" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Уен төре" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Гади узыш" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Гади узыш" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Вакытка узыш" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" @@ -983,9 +983,9 @@ msgstr "Узыш көйләүләре" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Дәвам итәргә" @@ -1014,8 +1014,6 @@ msgstr "Картлар" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Узыш юллары" @@ -1055,7 +1053,7 @@ msgstr "Стандарт" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Кушымталар" @@ -1071,11 +1069,11 @@ msgstr "Кушымталар" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Бөтенесе" @@ -1149,7 +1147,7 @@ msgstr "Шәүлә Сайлауны яңадан башлады" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Күкәй аулау" @@ -1185,30 +1183,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Виртуаль картлар" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Кире юнәлештә" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Юл төркеме" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Сакланган узышны дәвам итәргә" @@ -1233,6 +1223,7 @@ msgstr "Күчермәләргә" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Исемен үзгәртергә" @@ -1676,6 +1667,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Гран-При" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1890,6 +1891,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Кулланучыны ясарга" @@ -2329,13 +2331,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Гран-При" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Очраклы Гран-При" @@ -2834,7 +2830,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2865,10 +2861,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (тигезләштерелгән)" @@ -3545,12 +3541,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3559,16 +3555,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Синдә иске видео драйверы. Зинһар, яңасын урнаштыр." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3576,7 +3572,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3660,80 +3656,80 @@ msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Сез узыштан чыктыгыз!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' узыштан чыкты." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Авырлык: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3741,7 +3737,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3749,102 +3745,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3852,11 +3848,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3882,7 +3887,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3891,7 +3896,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3948,12 +3953,12 @@ msgid "" msgstr "Нәтиҗәләр җәдвәле искерде,\n бөтен нәтиҗәләр бетерелде." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Җитәкче артыннан бару" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Өч Һөҗүм Сугышы" @@ -4037,7 +4042,7 @@ msgstr "Гафу итегез, кушымталар сайты белән тот #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "стандарт" @@ -4479,41 +4484,44 @@ msgstr "Тәкъдим ителә" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Үлчәме: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Гафу итегез, кушымталарны йөкләп булмады" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "'%s' кушымтасын урнаштыруда проблема." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Кабатлап карагыз" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "'%s' кушымтасын бетерүдә проблема." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4521,12 +4529,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Хәзерге серсүз дөрес түгел." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Серсүз кимендә 8, ә иң күбе 30 билгелән торырга тиеш!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Серсүзләр туры килмиләр!" @@ -4536,7 +4544,7 @@ msgstr "Серсүз уңышлы үзгәртелде." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Мәрълүматны раслау" @@ -4644,14 +4652,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4659,7 +4667,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4689,41 +4697,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Юк" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Узыш юлы" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Буш)" @@ -4830,7 +4845,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Яңа узышны сайларга" @@ -4876,7 +4891,7 @@ msgstr "Үз шәүләң белән узыш" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Әйләнешләр: %i" @@ -4889,18 +4904,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Кирәкле урын: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Кирәк вакыт: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Кирәкле нитро күләме: %i" @@ -5036,7 +5054,7 @@ msgstr "Тавыш бирүне башкару" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Очраклы узыш юлы" @@ -5052,10 +5070,6 @@ msgstr "Чыннан да моны '%s' бетерергәме?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Үзгәрешләрне сакларгамы?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Узыш юлы" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Әйләнешләр" @@ -5119,7 +5133,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Сез '%0' Гран-Прины ачтыгыз" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5130,20 +5143,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Гадәттәгечә" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Берни дә" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Очраклы" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Яңабаштан җибәрергә" @@ -5179,7 +5192,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Киләсе вакытка уңышлар!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Сез ярышта җиңдегез!" @@ -5191,16 +5204,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Сез Гран-Прины тәмамладыгыз!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5455,48 +5468,48 @@ msgstr "Сез челтәргә тоташмыйча челтәр аша уйн msgid "Searching" msgstr "Эзләү" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Уеннан чыгарга" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "'%s' уенчысын ясап булмый." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Электрон почталар тәңгәл килмиләр!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Кулланучының челтәр исеме кимендә 3, ә иң күбе 30 билгедән торырга тиеш!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Кулланучының челтәр исеме саннан башланырга тиеш түгел!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Электрон почта кимендә 4, ә иң күбе 254 билгедән торырга тиеш!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Мөмкин булмаган электрон почта!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Сез аккаунтны активлаштыру буенча алдагы күрсәтмәләр белән хат алачаксыз. Зинһар, түземле булыгыз һәм спам папкасын тикшерегез." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Интернетка керү мөмкинлеге сүндерелгән, зинһар, аны көйләүләрдә кабызыгыз" @@ -5585,7 +5598,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "Кире юнәлештә узышу" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Бикләнгән: мөмкинлек алу өчен, мөмкин булган сынауларны үтегез!" @@ -5985,7 +5998,7 @@ msgstr "ГОЛ!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -5995,27 +6008,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "башкаручысы" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Нитро баллоннарын җыегыз!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Җитәкче артыннан барыгыз!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Топ %i" @@ -6044,94 +6057,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Ярышны башлар өчен, 'Ут'ка басыгыз" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Сез ярышларны җиңдегез!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Гран-Придан китәргә" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Яңабаштан" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Артка, ярышлар сайлауга" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Менюга кайтырга" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Чыннан да Гран-Прины туктатыргамы?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Кызыл төркем җиңде" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Зәңгәр төркем җиңде" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Бу уртак нәтиҗә" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Узыштан чыкты" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Үзеңнең Гол)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Юл %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Гран-Прины үтү:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Нәтиҗәләр" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Иң кыска вакыт: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Бөтен мөмкинлекләр бар, шуңа күрә коралларны җый һәм акыл белән куллан!" @@ -6183,12 +6208,18 @@ msgstr "Макс. уенчылар саны: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "бөтенесе" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Бикләнгән!" @@ -6336,12 +6367,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6349,12 +6379,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/uk.po b/data/po/uk.po index f34f6f02d..4e07ed1d4 100644 --- a/data/po/uk.po +++ b/data/po/uk.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Вилучити" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Повернутися" @@ -318,10 +318,10 @@ msgstr "Відновити стандартне" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -359,8 +359,10 @@ msgstr "Так" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -572,8 +574,6 @@ msgstr "Порівняти з іншим привидом" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Складність" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Початківець" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Початківець" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Середній рівень" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Середній рівень" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Експерт" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Експерт" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Режим гри" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Звичайна гонка" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Звичайна гонка" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Гонка на час" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Битва" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" @@ -987,9 +987,9 @@ msgstr "Налаштування гонки" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Продовжити" @@ -1018,8 +1018,6 @@ msgstr "Карти" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Траси" @@ -1059,7 +1057,7 @@ msgstr "Стандартні" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Додатки" @@ -1075,11 +1073,11 @@ msgstr "Додатки" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Усе" @@ -1153,7 +1151,7 @@ msgstr "Вибір повтору гонки з привидом" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "Полювання за яйцями" @@ -1189,30 +1187,22 @@ msgstr "Записати повтор гонки з привидом" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "Штучний інтелект суперників" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Зворотній порядок" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "Група треків" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "Продовжити Велике змагання" @@ -1237,6 +1227,7 @@ msgstr "Скопіювати" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" @@ -1680,6 +1671,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Велике Змагання" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1894,6 +1895,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "Створити користувача" @@ -2333,13 +2335,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Велике Змагання" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "Випадкове Велике Змагання" @@ -2838,7 +2834,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "Кадр./сек: %d/%d/%d - %d KTris, Пінг: %dмс" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2869,10 +2865,10 @@ msgstr "Ефективність нітро" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (з рівними можливостями)" @@ -3552,12 +3548,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s покинув гру." -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3566,16 +3562,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Розширення твого екрану надто низьке щоб STK працював." -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Ваш відеодрайвер застарів. Будь ласка, оновіть відеодрайвер." -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3583,7 +3579,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "Час з'єднання з сервером закінчився." @@ -3670,80 +3666,80 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Ти дискваліфікований!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "„%s“ дискваліфіковано." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "Сервер вимкнено." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "Тебе вигнали з сервера." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "Тебе вигнали: Надто велика затримка мережі." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Виявлено поганий зв'язок з мережею." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s відключено." #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "Натисни ім'я гравця в списку для керування гравцем та переглянути інформацію про рейтинг." #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "Назва сервера: %s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Складність: %s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "Максимум гравців: %d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "Режим гри: %s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3751,7 +3747,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "Ліміт часу" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3759,102 +3755,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "Ліміт цілей" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "Просування у Великому Змаганні: %d / %d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "Всі гравці приєдналися до червоної чи блакитної команд." #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "тепер ти власник сервера." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "З'єднання відхилено: Сервер зайнятий." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "З'єднання відхилено: Тебе заблоковано на цьому сервері." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "З'єднання відхилено: Хибний пароль." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "З'єднання відхилено: Дані гри несумісні." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "З'єднання відхилено: Сервер заповнений." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "З'єднання відхилено: Недійсне підключення гравця." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "Не вдалося розпочати мережеву гру." #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "Гру закінчено, ти не можеш під'єднатися або спостерігати." #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "Немає вільних місць на арені - можливість під'єднання вимкнено." #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s приєднався до червоної команди." #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s приєднався до блакитної команди." #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s приєднався до гри." #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3862,11 +3858,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Не вдалося завантажити додатковий вміст, перевірте наявність місця на пристрою чи з'єднання з інтернетом та спробуйте ще раз." + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr "Гонка на час (Велике Змагання)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3901,7 +3906,7 @@ msgstr "Вільно для всіх" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3964,12 +3969,12 @@ msgid "" msgstr "Таблиця результатів застаріла,\nусі результати були видалені." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Слідуй за лідером" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Битва трьох ударів" @@ -4053,7 +4058,7 @@ msgstr "Вибачайте, сталася помилка при з’єднан #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "стандарт" @@ -4498,54 +4503,57 @@ msgstr "рекомендований" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Розмір: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Вибачте, завантаження цього додатку не вдалося" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Проблеми зі встановленням додатка „%s“." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Спробувати ще раз" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Проблеми з вилученням додатка „%s“." -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "Не вдалося завантажити додатковий вміст, перевірте наявність місця на пристрою чи з'єднання з інтернетом та спробуйте ще раз." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "Поточний пароль невірний." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Пароль має містити від 8 до 30 символів!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Паролі не збігаються!" @@ -4555,7 +4563,7 @@ msgstr "Пароль успішно змінено." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "Перевірка інформації" @@ -4666,14 +4674,14 @@ msgstr "Хибна адреса сервера: %s." #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Зворотній напрям" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4681,7 +4689,7 @@ msgstr "Складність" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Кола" @@ -4711,41 +4719,48 @@ msgid "Version" msgstr "Версія" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "Ні" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Траса" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Пусто)" @@ -4852,7 +4867,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Обрати нову гонку" @@ -4898,7 +4913,7 @@ msgstr "Повтор гонки Привида" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Кіл: %i" @@ -4911,18 +4926,21 @@ msgstr "Тип: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Необхідна позиція: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Необхідний час: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Необхідна кількість Нітро: %i" @@ -5058,7 +5076,7 @@ msgstr "Виконую голосування" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Випадкова траса" @@ -5074,10 +5092,6 @@ msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити '%s'?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Ви дійсно бажаєте зберегти ваші зміни?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "Траса" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "Кола" @@ -5141,7 +5155,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Ви розблокували Велике Змагання %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "Траса" @@ -5152,20 +5165,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "Гравці" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Нічого" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "Випадково" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "Перезавантажити" @@ -5201,7 +5214,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Наступного разу пощастить!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Ви виконали завдання!" @@ -5213,16 +5226,16 @@ msgstr "Ви виграли Велике Змагання!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Ви завершили Велике Змагання!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5483,48 +5496,48 @@ msgstr "Ви не можете грати онлайн без інтернет msgid "Searching" msgstr "Триває пошук" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "Покинути гру" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Не вдається створити гравця '%s'." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "Ім'я не може бути порожнім." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "Email-адреси не співпадають!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Ім’я онлайн гравця має містити від 4 до 30 символів!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Ім’я онлайн гравця не повинно починатись з цифри!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Е-мейл має містити від 5 до 254 символів!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "Email невірний!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Ви отримаєте електронного листа з подальшими інструкціями для активаціє екаунту. Будь ласка, будьте терплячими, також перевірте ваш каталог із Спамом." -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Інтернет доступ вимкнено, будь ласка, увімкніть його в налаштуваннях" @@ -5613,7 +5626,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "В зворотньому напрямку" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Заблоковано: спершу виконайте активні змагання!" @@ -6013,7 +6026,7 @@ msgstr "ЦІЛЬ!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "Чекаємо на інших" @@ -6023,27 +6036,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Чекаємо на сервер" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "у виконанні" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "Збирай Нітро!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "Слідуй за лідером!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Найкращі %i" @@ -6072,94 +6085,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Натисніть \"вогонь\", щоб почати гонку" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "Покинути сервер" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Ви виконали завдання!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Покинути Велике Змагання" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Перезапустити" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Повернутись до вибору змагання" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Повернутись до меню" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ви справді бажаєте завершити Велике Змагання?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "Перемогли червоні" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Перемога за синіми" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "Це нічия" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Вибули" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Власний гол)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Трек %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Просування у Великому Змаганні:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Кращі результати" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Кращий час кола: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "від %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Усі витівки дозволені, отож збирай знаряддя та використовуй їх розумно!" @@ -6211,12 +6236,18 @@ msgstr "Максимальна кількість гравців: %d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "всі" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Заблоковано!" @@ -6364,12 +6395,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6377,13 +6407,13 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "Ця гра безкоштовна і без реклами." +msgid "This game has no ads." +msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/po/uz.po b/data/po/uz.po index 92ae62c03..bdb8c0e70 100644 --- a/data/po/uz.po +++ b/data/po/uz.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "" @@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "" @@ -354,8 +354,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -567,8 +569,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1013,8 +1013,6 @@ msgstr "" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -1070,11 +1068,11 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "" @@ -1148,7 +1146,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1184,30 +1182,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1232,6 +1222,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "" @@ -1675,6 +1666,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1889,6 +1890,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "" @@ -2328,13 +2330,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" @@ -2833,7 +2829,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2864,10 +2860,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -3544,12 +3540,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3558,16 +3554,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3575,7 +3571,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3659,80 +3655,80 @@ msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3740,7 +3736,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3748,102 +3744,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3851,11 +3847,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3881,7 +3886,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3890,7 +3895,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3947,12 +3952,12 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" @@ -4036,7 +4041,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "" @@ -4478,41 +4483,44 @@ msgstr "" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4520,12 +4528,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -4535,7 +4543,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4643,14 +4651,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4658,7 +4666,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4688,41 +4696,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -4829,7 +4844,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -4875,7 +4890,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4888,18 +4903,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5035,7 +5053,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -5051,10 +5069,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" @@ -5118,7 +5132,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5129,20 +5142,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "" @@ -5178,7 +5191,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" @@ -5190,16 +5203,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5454,48 +5467,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5584,7 +5597,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -5984,7 +5997,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -5994,27 +6007,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6043,94 +6056,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" @@ -6182,12 +6207,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -6335,12 +6366,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6348,12 +6378,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/vi.po b/data/po/vi.po index 31fd69560..538461e35 100644 --- a/data/po/vi.po +++ b/data/po/vi.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Benau\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Gỡ cài đặt" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "Quay về" @@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "Có" @@ -354,8 +354,10 @@ msgstr "Có" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "Huỷ bỏ" @@ -567,8 +569,6 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "Dễ" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Dễ" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "Vừa phải" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Vừa phải" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "Khó" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Khó" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Chế Độ Thường" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Chế Độ Thường" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "Đua Thời Gian" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Đá banh" @@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "Cài đặt vòng đua" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" @@ -1013,8 +1013,6 @@ msgstr "Nhân vật" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "Bản Đồ" @@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "Chuẩn" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "Tiện Ích" @@ -1070,11 +1068,11 @@ msgstr "Tiện Ích" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "Tất cả" @@ -1148,7 +1146,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1184,30 +1182,22 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "Chạy Ngược" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "" @@ -1232,6 +1222,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "Đổi tên" @@ -1675,6 +1666,16 @@ msgstr "" msgid "High Score Selection" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Giải Đấu Grand Prix" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1889,6 +1890,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "" @@ -2328,13 +2330,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Giải Đấu Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "" @@ -2833,7 +2829,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "" @@ -2864,10 +2860,10 @@ msgstr "" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -3544,12 +3540,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3558,16 +3554,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3575,7 +3571,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "" @@ -3659,80 +3655,80 @@ msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Bạn đã bị loại!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' đã bị loại." -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3740,7 +3736,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3748,102 +3744,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3851,11 +3847,20 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "" @@ -3881,7 +3886,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3890,7 +3895,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3947,12 +3952,12 @@ msgid "" msgstr "Tập tin Kỷ Lục đã quá cũ,\ntất cả các kỷ lục đã bị xóa." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "Theo sau người dẫn đầu" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Trận chiến 3 lần tấn công" @@ -4036,7 +4041,7 @@ msgstr "Xin lỗi, có lỗi khi đang liên lạc với trang web chứa phần #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "chuẩn" @@ -4478,41 +4483,44 @@ msgstr "Tính Năng" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Kích thước: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Xin lỗi, việc tải các tiện ích đã thất bại" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Có lỗi khi cài đặt phần mở rộng '%s'" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "Thử lại" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Có lỗi khi gỡ bỏ phần mở rộng '%s'" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 @@ -4520,12 +4528,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -4535,7 +4543,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -4643,14 +4651,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4658,7 +4666,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" @@ -4688,41 +4696,48 @@ msgid "Version" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(Trống)" @@ -4829,7 +4844,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "Vòng Đua Mới" @@ -4875,7 +4890,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4888,18 +4903,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5035,7 +5053,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "Vòng đua ngẫu nhiên" @@ -5051,10 +5069,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "" @@ -5118,7 +5132,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Bạn đã mở khóa giải đấu Grand Prix %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "" @@ -5129,20 +5142,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "Không" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "" @@ -5178,7 +5191,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "Chúc may mắn lần sau!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Bạn đã hoàn thành một thử thách!" @@ -5190,16 +5203,16 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Bạn đã hoàn thành giải Grand Prix!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "" @@ -5454,48 +5467,48 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" @@ -5584,7 +5597,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" @@ -5984,7 +5997,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "" @@ -5994,27 +6007,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "bởi" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Đứng trong %i người dẫn đầu" @@ -6043,94 +6056,106 @@ msgstr "" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Nhấn 'bắn' để bắt đầu thử thách" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "Bạn đã hoàn thành một thử thách!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Ngừng giải Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "Chơi lại" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "Quay về trình đơn chính" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Bạn có thực sự muốn thoát Giải Đấu?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "Đã bị loại" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Tiến trình Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "Điểm Cao" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Tất cả các chiêu đòn đều được cho phép dùng, vậy hãy nhặt vũ khí và dùng chúng cẩn thận!" @@ -6182,12 +6207,18 @@ msgstr "" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "Bị khóa" @@ -6335,12 +6366,11 @@ msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:14 @@ -6348,12 +6378,12 @@ msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." +msgid "This game has no ads." msgstr "" #: supertuxkart.appdata.xml:20 diff --git a/data/po/zh_CN.po b/data/po/zh_CN.po index 379dcf18d..285fa0d7a 100644 --- a/data/po/zh_CN.po +++ b/data/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Benau, 2016,2019-2020 # Benau, 2015-2016 # CodingJellyfish , 2021 -# Jin Zhang , 2015,2019-2020 +# Jin Zhang , 2015,2019-2021 # Jz Pan , 2017 # CodingJellyfish , 2018-2019 # CodingJellyfish , 2018 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-16 10:21+0000\n" -"Last-Translator: CodingJellyfish \n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-15 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Jin Zhang \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "卸载" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "后退" @@ -320,10 +320,10 @@ msgstr "恢复默认" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -361,8 +361,10 @@ msgstr "是" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -574,8 +576,6 @@ msgstr "比较其他重播录像" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "难度" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "初级" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "初级" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "中级" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "中级" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "专家级" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "专家级" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "超级企鹅级" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "游戏模式" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "正常比赛" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "正常比赛" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "竞速模式" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "对战" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "足球" @@ -989,9 +989,9 @@ msgstr "建立游戏" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "继续" @@ -1020,8 +1020,6 @@ msgstr "赛车" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "赛道" @@ -1061,7 +1059,7 @@ msgstr "标准" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "附加" @@ -1077,11 +1075,11 @@ msgstr "附加" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "所有" @@ -1155,7 +1153,7 @@ msgstr "重播录像选择" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "收集彩蛋" @@ -1191,30 +1189,22 @@ msgstr "录制重播录像" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "电脑玩家" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "反向比赛" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "赛道群组" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "继续已保存的锦标赛" @@ -1239,6 +1229,7 @@ msgstr "复制" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "重命名" @@ -1682,6 +1673,16 @@ msgstr "请先确定键盘/游戏手柄已经正确配置,在主界面中选 msgid "High Score Selection" msgstr "高分选择" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "锦标赛" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1896,6 +1897,7 @@ msgstr "邮箱:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "创建用户" @@ -2335,13 +2337,7 @@ msgstr "蓝队电脑玩家数量" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "锦标赛" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "随机锦标赛" @@ -2840,7 +2836,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %d毫秒" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "小窍门:%s" @@ -2871,10 +2867,10 @@ msgstr "氮气消耗" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s(让赛)" @@ -3551,12 +3547,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "恭喜您以第 %d 名完成比赛!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s 离开了游戏。" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3565,16 +3561,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart可能会连接到服务器下载附加组件并通知您最近的更新。请到 https://supertuxkart.net/Privacy 详阅我们的隐私政策。您想启用这个功能吗?(您稍后可以在设置中更改设定:请​​到选项中,选择“常规”页面,并编辑“连接到网络”)" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "您的屏幕分辨率太低, 无法运行 STK。" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "您的驱动太旧,请安装最新的显卡驱动。" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3582,7 +3578,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "您的显卡驱动似乎太旧了,请检查可用的更新。SuperTuxKart 需要支持 %s 或更新的版本的驱动。此游戏可能仍然会正常运作,不过图形效果会减弱。" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "连接超时" @@ -3666,80 +3662,80 @@ msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "已生成 %i 辆备胎车!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "您被淘汰了!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s 被淘汰了。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "服务器已关闭。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "您已被踢出服务器。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "您已被踢出:Ping 过高" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "检测到网络异常。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "机器人" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s 已离线。" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "在玩家名单中点击玩家以管理此玩家和查看此玩家排名" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "服务器名:%s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "难度:%s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "最大人数:%d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "游戏模式:%s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3747,7 +3743,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "时间限制" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3755,102 +3751,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "得分限制" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "球赛类型:%s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "锦标赛进度:%d/%d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "所有玩家都加入了红或蓝队。" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "您现在是服务器的房主。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "连接被拒绝:服务器繁忙。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "连接被拒绝:您已被服务器禁止。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "连接被拒绝:错误的服务器密码。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "连接被拒绝:游戏数据不兼容。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "连接被拒绝:服务器已满。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "连接被拒绝:无效的连接。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "开始在线游戏失败。" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "此游戏已结束,您不能继续加入或观赛。" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "竞技场中没有剩余位置-实时连接已禁用。 " #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "只剩下一名玩家,正在返回大堂。 " -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "服务器所有者退出了游戏" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "您将观看下一场比赛" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s 加入了红队。" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s 加入了蓝队。" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s 加入了游戏。" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3858,11 +3854,20 @@ msgid "" msgstr "按下%s或%s更改摄像机跟随着的目标赛车,按下%s或%s改变摄像机的位置。" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "成功举报玩家 %s 。" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "下载游戏组件失败,请检查您的储存空间和网络连接并重试。" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "没有合适的服务器。" @@ -3888,7 +3893,7 @@ msgstr "竞速模式(锦标赛)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3897,7 +3902,7 @@ msgstr "自由混战" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3954,12 +3959,12 @@ msgid "" msgstr "高分榜文件过旧,\n将会被清除。" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "跟紧老大" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "三击对战" @@ -4043,7 +4048,7 @@ msgstr "很抱歉,在连接到附加组件网站的过程中出现了错误。 #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "标准" @@ -4485,54 +4490,57 @@ msgstr "精华" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "大小:%s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "抱歉,附加组件下载失败" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "在安装附加组件 “%s” 时遇到问题。" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "重试" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "在移除附加组件 “%s” 时遇到问题。" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "下载游戏组件失败,请检查您的储存空间和网络连接并重试。" +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "背景下载完成。" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "背景下载" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "背景下载已经开始。" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "当前密码错误" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "密码须为 8 到 30 个字符!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "输入的密码不匹配!" @@ -4542,7 +4550,7 @@ msgstr "密码成功更改" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "验证资料" @@ -4650,14 +4658,14 @@ msgstr "无效的服务器地址:%s。" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "反向比赛" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4665,7 +4673,7 @@ msgstr "难度" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "圈数" @@ -4695,41 +4703,48 @@ msgid "Version" msgstr "版本" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "否" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "赛道" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "前 %d 高分" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "赛道:%s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s:%s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "赛车数量:%d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "圈数:%d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "反向:%s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(无)" @@ -4836,7 +4851,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "退出对战" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "开始新游戏" @@ -4882,7 +4897,7 @@ msgstr "重播录像比赛" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "圈数:%i" @@ -4895,18 +4910,21 @@ msgstr "类型:%s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "需要排名:%i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "需要时间:%i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "需要的氮气点数:%i" @@ -5042,7 +5060,7 @@ msgstr "进行投票" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "随机赛道" @@ -5058,10 +5076,6 @@ msgstr "您确定要移除 “%s” 吗?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "确认要保存吗?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "赛道" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "圈数" @@ -5125,7 +5139,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "您解锁了锦标赛 %0" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "赛道" @@ -5136,20 +5149,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "玩家" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "默认" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "无" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "随机" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "刷新" @@ -5185,7 +5198,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "希望您下次运气好一些!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "您完成了一项挑战赛!" @@ -5197,16 +5210,16 @@ msgstr "您赢得了锦标赛!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "恭喜您完成锦标赛!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "赛车数量" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "您确定要移除此高分吗?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "您确定要移除所有高分吗?" @@ -5461,48 +5474,48 @@ msgstr "您无法在没有网络连接时玩在线游戏。如果您想玩在线 msgid "Searching" msgstr "搜索中" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "退出比赛" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "无法创建玩家 “%s” 。" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "用户名不能为空。" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "电子邮箱不匹配!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "在线用户名须为 3 至 30 个字符!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "在线用户名不能以数字开头!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "电子邮箱须为 5 至 254 个字符!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "电子邮箱不可用!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "您将会收到一封电子邮件,就如何启动帐号进一步说明。请耐心等待,并不时检查您的垃圾邮件箱。" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "网络连接被禁用,请在选项中启用它" @@ -5591,7 +5604,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "反向驾驶" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "已锁定:请先完成其它挑战赛!" @@ -5991,7 +6004,7 @@ msgstr "进球!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "等待对方中" @@ -6001,27 +6014,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "等待服务器" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "“%s”" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "作者:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "收集氮气!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "跟紧老大!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "前 %i 名" @@ -6050,94 +6063,106 @@ msgstr "点击颁奖图标开始挑战" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "按下开火键开始挑战" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "退出服务器" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "您完成了挑战赛!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "放弃锦标赛" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "重新开始" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "回到挑战赛选择画面" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "与重播录像进行比赛" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "返回主菜单" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "您真的要退出锦标赛吗?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "红队取胜" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "蓝队取胜" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "平局" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "在 %s 后淘汰" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "被淘汰" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(乌龙球)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "赛道 %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "锦标赛进度:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "高分榜" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "最佳单圈成绩:%s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "由 %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "您完成了挑战!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "您挑战失败了!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "完成了神秘任务,达成SuperTux" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "所有道具都可用,合理使用它们会有意想不到的效果哦!" @@ -6189,12 +6214,18 @@ msgstr "最大玩家支持数目:%d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "红队电脑玩家数量" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "您无法参加此锦标赛,因为有未解锁的赛道。" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "所有" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "已锁定!" @@ -6342,26 +6373,25 @@ msgstr "赛车、氮气、开始行动!SuperTuxKart是一个开源三维赛车 #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "您可以探索神秘的海底世界、穿越瓦尔佛得角的丛林去参观著名的可可寺。您会在地下世界或者太空飞船里比赛、穿越乡村农田或者奇特的外星星球。您也许会悠闲地在棕榈树下或者沙滩上休息,不断被其它赛车超越。但一定不要偷吃香蕉哦。小心对手扔向您的保龄球、马桶揣子、蛋糕炸弹和在地上留下的泡泡糖。" +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "我们有很多不同主题的赛道,您可以在水下、农场、丛林,甚至在太空中比赛!尽你最大的努力,同时在超车的时候避免相撞,记住不要吃到香蕉!注意对手扔的保龄球、马桶揣子、泡泡糖和蛋糕。" #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "您可以和其它赛车一起比赛;参加大奖赛;试着在竞速模式中获得更高的分数;和电脑或者您的朋友玩战斗模式;此外还有更多有趣的东西等待您去发现。如果您想要更高的挑战,可以在线和来自世界各地的玩家一起比赛,来证明您的赛车技术吧!" +msgstr "您可以和其它赛车一起比赛;参加锦标赛;试着在竞速模式中获得更高的分数;和电脑或者您的朋友玩战斗模式;此外还有更多有趣的东西等待您去发现。如果您想要更高的挑战,去在线和来自世界各地的玩家一起比赛吧,来证明您的赛车技术!" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "这是一个自由软件,不包含任何广告。" +msgid "This game has no ads." +msgstr "本游戏不含广告。" #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" @@ -6386,4 +6416,4 @@ msgstr "SuperTuxKart开发团队" #: src/states_screens/credits.cpp:209 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\nBen Au, 2015\nBenau, 2016,2019-2020\nBenau, 2015-2016\nCodingJellyfish, 2021\nJin Zhang, 2015,2019-2020\nJz Pan, 2017\nCodingJellyfish, 2018-2019\nCodingJellyfish, 2018\nDawid Gan\nSTK-team\nSizhuang Liu\nXhacker Liu\nacme_pjz\njin\nlks\nluojie-dune\nsohey\ndumaosen" +msgstr "Launchpad Contributions:\nBen Au, 2015\nBenau, 2016,2019-2020\nBenau, 2015-2016\nCodingJellyfish, 2021\nJin Zhang, 2015,2019-2021\nJz Pan, 2017\nCodingJellyfish, 2018-2019\nCodingJellyfish, 2018\nDawid Gan\nSTK-team\nSizhuang Liu\nXhacker Liu\nacme_pjz\njin\nlks\nluojie-dune\nsohey\ndumaosen" diff --git a/data/po/zh_TW.po b/data/po/zh_TW.po index e5f2e11b6..ae0f1f930 100644 --- a/data/po/zh_TW.po +++ b/data/po/zh_TW.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-14 10:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-15 01:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 10:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-12 01:37+0000\n" "Last-Translator: 黃柏諺 \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "移除" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:153 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 msgid "Back" msgstr "返回" @@ -322,10 +322,10 @@ msgstr "恢復預設值" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -363,8 +363,10 @@ msgstr "是" #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -576,8 +578,6 @@ msgstr "與其他幻影比較" #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Start Race" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "難度" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1241 +#: src/race/race_manager.cpp:1246 msgid "Novice" msgstr "新手難度" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "新手難度" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1242 +#: src/race/race_manager.cpp:1247 msgid "Intermediate" msgstr "中等難度" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "中等難度" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1243 +#: src/race/race_manager.cpp:1248 msgid "Expert" msgstr "專家" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "專家" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1244 +#: src/race/race_manager.cpp:1249 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "遊戲模式" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216 +#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1221 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "正常比賽" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "正常比賽" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218 +#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1223 msgid "Time Trial" msgstr "競速計時" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "對戰" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230 +#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1235 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "足球" @@ -991,9 +991,9 @@ msgstr "比賽設定" #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:238 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:267 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:275 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:254 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:291 msgid "Continue" msgstr "繼續" @@ -1022,8 +1022,6 @@ msgstr "賽車" #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" msgstr "賽道" @@ -1063,7 +1061,7 @@ msgstr "標準" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:152 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 msgid "Add-Ons" msgstr "附加元件" @@ -1079,11 +1077,11 @@ msgstr "附加元件" #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:354 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:142 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 msgid "All" msgstr "全部" @@ -1157,7 +1155,7 @@ msgstr "重播錄像選擇" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1228 +#: src/race/race_manager.cpp:1233 msgid "Egg Hunt" msgstr "復活節彩蛋狩獵" @@ -1193,30 +1191,22 @@ msgstr "記錄幻影重播" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" msgstr "電腦操控的賽車" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Reverse" msgstr "反向進行比賽" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" msgstr "賽道群組" #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/screens/highscore_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:163 msgid "Continue saved GP" msgstr "繼續已儲存的大獎賽" @@ -1241,6 +1231,7 @@ msgstr "複製" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 msgid "Rename" msgstr "重新命名" @@ -1684,6 +1675,16 @@ msgstr "輸入裝置設定好後,選取主選單中的「分割畫面多人遊 msgid "High Score Selection" msgstr "高分選擇" +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:69 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "大獎賽" + #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui @@ -1898,6 +1899,7 @@ msgstr "電子郵件:" #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 msgid "Create User" msgstr "建立使用者" @@ -2337,13 +2339,7 @@ msgstr "藍隊的電腦玩家數量" #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui #. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 -msgid "Grand Prix" -msgstr "大獎賽" - -#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui -#. I18N: In the track and grand prix selection screen -#: src/race/grand_prix_data.cpp:616 +#: src/race/grand_prix_data.cpp:622 msgid "Random Grand Prix" msgstr "隨機大獎賽" @@ -2842,7 +2838,7 @@ msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS:%d/%d/%d - %d KTris,Ping:%d毫秒" #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints -#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/guiengine/engine.cpp:1439 src/states_screens/race_result_gui.cpp:201 #, c-format msgid "Tip: %s" msgstr "訣竅:%s" @@ -2873,10 +2869,10 @@ msgstr "氮氣效率" #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:824 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:854 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1504 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1566 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1589 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s(讓賽)" @@ -3553,12 +3549,12 @@ msgid "You finished the race in rank %d!" msgstr "您以第 %d 名完成比賽!" #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network -#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1127 +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1157 #, c-format msgid "%s left the game." msgstr "%s 已離開遊戲。" -#: src/main.cpp:2013 +#: src/main.cpp:2021 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3567,16 +3563,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart 可能會連線到伺服器下載附加元件並提醒您更新資訊。請到 https://supertuxkart.net/Privacy 詳閱我們的隱私權政策。您想要讓此功能開啟嗎?(若要在稍後改變這個設定,請到選項中,選取「一般」分頁,然後編輯「連線到網際網路」)。" -#: src/main.cpp:2362 +#: src/main.cpp:2371 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "您的螢幕解析度太低了,不能玩 SuperTuxKart。" -#: src/main.cpp:2397 +#: src/main.cpp:2406 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "你的驅動程式版本太舊。請安裝最新的顯示卡驅動程式。" -#: src/main.cpp:2415 +#: src/main.cpp:2424 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3584,7 +3580,7 @@ msgid "" "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." msgstr "您的顯示卡驅動程式似乎很老舊了。請檢查是否有更新。SuperTuxKart 建議支援 %s 或更新的驅動程式。遊戲仍然可以執行,但會使用較低畫質的模式。" -#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109 +#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." msgstr "伺服器連線逾時。" @@ -3668,80 +3664,80 @@ msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "%i 備胎卡丁車已產生!" -#: src/modes/world.cpp:1412 +#: src/modes/world.cpp:1425 msgid "You have been eliminated!" msgstr "您已經被淘汰!" -#: src/modes/world.cpp:1419 +#: src/modes/world.cpp:1432 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "「%s」已經被淘汰。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:110 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 msgid "Server has been shut down." msgstr "伺服器已關機。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:111 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 msgid "You were kicked from the server." msgstr "您被從伺服器踢出了。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:113 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 msgid "You were kicked: Ping too high." msgstr "您被踢出去了:延遲太高。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:262 -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:868 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:898 msgid "Bad network connection is detected." msgstr "偵測到不穩定的網路連線。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3847 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3846 msgid "Bot" msgstr "機器人" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:597 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s 已斷線。" #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that #. player name is clickable -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:628 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 msgid "" "Press player name in the list for player management and ranking information." msgstr "在列表中按玩家名稱以管理玩家並取得排名資訊。" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:687 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:717 #, c-format msgid "Server name: %s" msgstr "伺服器名稱:%s" #. I18N: In the networking lobby #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:695 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:92 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:725 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:111 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:92 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1870 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1893 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "難度:%s" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:700 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:730 #, c-format msgid "Max players: %d" msgstr "最多玩家:%d" #. I18N: In server info dialog -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:713 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 #, c-format msgid "Game mode: %s" msgstr "遊戲模式:%s" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:726 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:367 @@ -3749,7 +3745,7 @@ msgid "Time limit" msgstr "時間限制" #. I18N: In the create server screen for soccer server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:727 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:757 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:244 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:368 @@ -3757,102 +3753,102 @@ msgid "Goals limit" msgstr "得分限制" #. I18N: In the networking lobby -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:731 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:761 #, c-format msgid "Soccer game type: %s" msgstr "足球比賽類型:%s" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:741 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:771 #, c-format msgid "Grand prix progress: %d / %d" msgstr "大獎賽進度:%d/%d" #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race #. will not be allowed to start -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:860 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:890 msgid "All players joined red or blue team." msgstr "所有玩家都加入了紅或藍隊。" #. I18N: Display when a player is allow to control the server -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:880 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:910 msgid "You are now the owner of server." msgstr "您現在是伺服器的擁有者。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:953 msgid "Connection refused: Server is busy." msgstr "連線被拒絕:伺服器忙碌中。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:928 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:958 msgid "Connection refused: You are banned from the server." msgstr "連線被拒絕:您被伺服器禁止進入。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:943 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:973 msgid "Connection refused: Server password is incorrect." msgstr "連線被拒絕:伺服器密碼不正確。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:947 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:977 msgid "Connection refused: Game data is incompatible." msgstr "連線被拒絕:遊戲資料不相容。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:951 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:981 msgid "Connection refused: Server is full." msgstr "連線被拒絕:伺服器已滿。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:955 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:985 msgid "Connection refused: Invalid player connecting." msgstr "連線被拒絕:無效的玩家連線。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:983 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1013 msgid "Failed to start the network game." msgstr "開始網路遊戲失敗。" #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1196 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1226 msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." msgstr "遊戲已經結束,您無法再加入或觀賽了。" #. I18N: Error message shown if live join failed in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1200 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1230 msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." msgstr "競技場沒有空間了,停用即時加入。" #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1204 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1234 msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." msgstr "僅剩 1 個玩家,回到大廳。" -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1210 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1240 msgid "Server owner quit the game." msgstr "伺服器擁有者離開遊戲。" #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1214 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1244 msgid "You will be spectating the next game." msgstr "您將會觀看下一場比賽。" #. I18N: Show when player join red team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1382 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1412 #, c-format msgid "%s joined the red team." msgstr "%s 已加入紅隊。" #. I18N: Show when player join blue team of the started game in #. network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1388 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1418 #, c-format msgid "%s joined the blue team." msgstr "%s 已加入藍隊。" #. I18N: Show when player join the started game in network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1394 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1424 #, c-format msgid "%s joined the game." msgstr "%s 已加入遊戲。" #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change #. the camera target in spectate mode of network -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1585 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1615 #, c-format msgid "" "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " @@ -3860,11 +3856,20 @@ msgid "" msgstr "按下 <%s> 或 <%s> 以變更目標玩家,<%s> 或 <%s> 變更攝影機位置。" #. I18N: Tell player he has successfully report this named player -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1601 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1631 #, c-format msgid "Successfully reported %s." msgstr "已成功回報 %s。" +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1896 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "下載資源失敗,檢查您的儲存空間或網路連線,然後再試一次。" + #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." msgstr "無可用的快速遊玩伺服器。" @@ -3890,7 +3895,7 @@ msgstr "競速計時(大獎賽)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224 +#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1229 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 @@ -3899,7 +3904,7 @@ msgstr "自由對戰" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226 +#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1231 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228 msgid "Capture The Flag" @@ -3956,12 +3961,12 @@ msgid "" msgstr "高分榜的檔案格式太舊了,\n所有的高分紀錄都將被清除。" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1220 +#: src/race/race_manager.cpp:1225 msgid "Follow the Leader" msgstr "緊隨領隊" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 +#: src/race/race_manager.cpp:1227 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "三擊對戰" @@ -4045,7 +4050,7 @@ msgstr "抱歉,連接到附加元件網站時發生錯誤。請確定您已經 #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:150 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 msgid "standard" msgstr "一般" @@ -4487,54 +4492,57 @@ msgstr "特色" #. I18N: File size of game assets or addons downloading #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "大小:%s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:292 -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:185 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "附加元件下載失敗,抱歉" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:368 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "安裝「%s」附加元件時遇到問題。" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:379 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:428 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:432 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 msgid "Try again" msgstr "再試一次" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:417 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:421 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "移除「%s」附加元件時遇到問題。" -#. I18N: Shown when there is download error for assets download -#. in the first run -#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:225 -#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:241 -msgid "" -"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " -"and try again later." -msgstr "下載資源失敗,檢查您的儲存空間或網路連線,然後再試一次。" +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "背景下載完成。" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "背景下載" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "背景下載已開始。" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 msgid "Current password invalid." msgstr "目前的密碼無效。" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "密碼必須在 8 至 30 個字元之間!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:346 msgid "Passwords don't match!" msgstr "輸入的密碼不一致!" @@ -4544,7 +4552,7 @@ msgstr "密碼成功變更。" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:427 msgid "Validating info" msgstr "驗證資訊" @@ -4652,14 +4660,14 @@ msgstr "無效的伺服器位址:%s。" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:150 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "反向進行比賽" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:131 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" @@ -4667,7 +4675,7 @@ msgstr "難度" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:135 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "圈" @@ -4697,41 +4705,48 @@ msgid "Version" msgstr "版本" #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:107 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:208 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:246 msgid "No" msgstr "否" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:87 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:75 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "賽道" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:106 #, c-format msgid "Top %d High Scores" msgstr "前 %d 高分" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:89 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:108 #, c-format -msgid "Track: %s" -msgstr "賽道:%s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s:%s" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:102 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:121 #, c-format msgid "Number of karts: %d" msgstr "卡丁車數量:%d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:105 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:126 #, c-format msgid "Laps: %d" msgstr "圈數:%d" -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:109 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:130 #, c-format msgid "Reverse: %s" msgstr "反向:%s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:169 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:198 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:503 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:526 msgid "(Empty)" msgstr "(無)" @@ -4838,7 +4853,7 @@ msgid "Exit Battle" msgstr "離開戰鬥" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:321 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337 msgid "Setup New Race" msgstr "安排新賽事" @@ -4884,7 +4899,7 @@ msgstr "重播錄像比賽" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1860 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1883 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "圈數:%i" @@ -4897,18 +4912,21 @@ msgstr "類型:%s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "所需名次:%i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1983 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "所需時間:%i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1994 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "需要的氮氣點數:%i" @@ -5044,7 +5062,7 @@ msgstr "執行投票" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:606 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 msgid "Random Track" msgstr "隨機賽道" @@ -5060,10 +5078,6 @@ msgstr "您確定要移除「%s」嗎?" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "您要儲存您的變動嗎?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 -msgid "Track" -msgstr "賽道" - #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 msgid "Laps" msgstr "圈" @@ -5127,7 +5141,6 @@ msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "你解鎖了 %0 大獎賽" #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:130 msgctxt "column_name" msgid "Track" msgstr "賽道" @@ -5138,20 +5151,20 @@ msgctxt "column_name" msgid "Players" msgstr "玩家" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Default" msgstr "預設" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:73 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 msgid "None" msgstr "無" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 msgid "Random" msgstr "隨機" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:171 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:222 msgid "Reload" msgstr "重新載入" @@ -5187,7 +5200,7 @@ msgid "Better luck next time!" msgstr "下次運氣會更好!" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:257 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:273 msgid "You completed a challenge!" msgstr "你完成了一項挑戰!" @@ -5199,16 +5212,16 @@ msgstr "您贏了大獎賽!" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "您完成了大獎賽!" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:134 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 msgctxt "column_name" msgid "Number of karts" msgstr "卡丁車數量" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:267 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:321 msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" msgstr "您確定要移除此高分項目嗎?" -#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:275 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:329 msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" msgstr "您確定您想要移除您所有的高分嗎?" @@ -5463,48 +5476,48 @@ msgstr "您無法在沒有網路連線時玩線上遊戲。若您想要玩線上 msgid "Searching" msgstr "正在搜尋" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 msgid "Exit game" msgstr "離開遊戲" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277 -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "無法建立玩家「%s」。" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 msgid "User name cannot be empty." msgstr "使用者名稱不能為空。" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:350 msgid "Emails don't match!" msgstr "電子郵件不符合!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:354 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "線上使用者名稱必須在 3 至 30 個字元之間!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "線上使用者名稱不能以數字開頭!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "電子郵件必須為 5 至 254 個字元長!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:372 msgid "Email is invalid!" msgstr "電子郵件無效!" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:435 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "您將會收到一封電子郵件,就如何啟動帳號進一步說明。請耐心等待,並不時檢查您的垃圾郵件箱。" -#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:474 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "網路存取已停用,請在選項中啟用它" @@ -5593,7 +5606,7 @@ msgid "Drive in reverse" msgstr "反向駕駛" #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:592 -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "已鎖定:您必須先通過其它挑戰才能掌握更多!" @@ -5993,7 +6006,7 @@ msgstr "得分!" #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or #. waiting #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:80 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:367 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:383 msgid "Waiting for others" msgstr "等待其他人中" @@ -6003,27 +6016,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "正在等待伺服器" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:639 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:641 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "「%s」" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:649 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:651 msgid "by" msgstr "作者" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:757 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 msgid "Collect nitro!" msgstr "收集氮氣罐!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:759 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:761 msgid "Follow the leader!" msgstr "緊隨領隊!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:942 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:944 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "前 %i 名" @@ -6052,94 +6065,106 @@ msgstr "按頒獎臺圖示以開始挑戰" msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "請按「射擊」開始這場挑戰" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:243 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:259 msgid "Quit the server" msgstr "離開伺服器" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:258 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:274 msgid "You completed challenges!" msgstr "你完成了挑戰!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:281 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:297 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "放棄大獎賽" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:317 msgid "Restart" msgstr "重新開始" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:308 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 msgid "Back to challenge selection" msgstr "回到挑戰選擇" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:316 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:332 msgid "Race against the new ghost replay" msgstr "與新的重播錄像一起比賽" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:340 msgid "Back to the menu" msgstr "回到選單" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:493 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:509 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "你真的想放棄大獎賽?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1431 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:607 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1454 msgid "Red Team Wins" msgstr "紅隊贏了" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:593 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1435 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:609 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1458 msgid "Blue Team Wins" msgstr "藍隊贏了" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:595 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:611 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1463 msgid "It's a draw" msgstr "平手" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:835 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:851 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "在 %s 後淘汰" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1269 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:856 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1285 msgid "Eliminated" msgstr "被淘汰" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1510 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1572 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1595 msgid "(Own Goal)" msgstr "(烏龍球)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1651 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1674 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "賽道 %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1735 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1758 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "大獎賽進度:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1781 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1804 msgid "Highscores" msgstr "最高分數" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1884 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1907 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "最佳單圈成績:%s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1898 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1921 #, c-format msgid "by %s" msgstr "由 %s" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "您完成了挑戰!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1960 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "您挑戰失敗!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2011 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "達到 SuperTux 的要求" + #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:88 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "可以使用所有的攻擊手段,收集武器並巧妙的使用它們吧!" @@ -6191,12 +6216,18 @@ msgstr "最大玩家支持數目:%d" msgid "Number of red team AI karts" msgstr "紅隊的電腦玩家數量" +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this grandprix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "您無法遊玩此大獎賽,因為其包含了尚未解鎖的賽道!" + #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 msgid "all" msgstr "所有" -#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:203 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 msgid "Locked!" msgstr "已鎖定!" @@ -6344,26 +6375,25 @@ msgstr "卡丁車。氮氣。行動! SuperTuxKart 是一款 3D 開源卡丁車 #: supertuxkart.appdata.xml:11 msgid "" -"Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of" -" Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a " -"spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under" -" the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But " -"don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and " -"cakes thrown by your opponents." -msgstr "探索海底世界的奧秘,或開車穿過瓦爾德角的叢林,參觀著名的可可寺院。在地下或太空飛船中競賽,穿越農村農田或陌生​​的外星球。或者在海灘上的棕櫚樹下休息,看著其他卡丁車超越您。但是不要吃香蕉!留意對手扔的保齡球,吸盤,泡泡糖和蛋糕。" +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "我們有幾條不同主題的賽道供玩家享受,從水下賽車、農村農田、叢林,甚至是在太空中!盡量避開其他卡丁車,因為他們可能會超過您,但不要吃香蕉!注意對手投擲的保齡球、活塞、泡泡糖與蛋糕。" #: supertuxkart.appdata.xml:14 msgid "" "You can do a single race against other karts, compete in one of several " "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " -"challenge, race online against players from all over the world and prove " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " "your racing skills!" -msgstr "您可以與其他卡丁車進行單場比賽,參加大獎賽,嘗試在計時賽中擊敗高分,與電腦玩家或您的朋友進行戰鬥模式等等!如果想更大挑戰,請與世界各地的玩家進行在線遊戲以證明您的賽車技術!" +msgstr "您可以與其他卡丁車進行單場比賽,參加大獎賽,嘗試在計時賽中獨自擊敗高分玩家,與電腦或是您的朋友進行對戰模式等等!如果想要有更強的挑戰,請與世界各地的玩家進行線上遊戲以證明您的賽車技術!" #: supertuxkart.appdata.xml:17 -msgid "This game is free and without ads." -msgstr "這個遊戲是免費和沒有廣告。" +msgid "This game has no ads." +msgstr "此遊戲無廣告。" #: supertuxkart.appdata.xml:20 msgid "" diff --git a/data/supertuxkart.appdata.xml b/data/supertuxkart.appdata.xml index f51eaf550..d345076e1 100644 --- a/data/supertuxkart.appdata.xml +++ b/data/supertuxkart.appdata.xml @@ -71,69 +71,48 @@

Карты. Нітра. Старт! SuperTuxKart - гэта 3D аркадныя гонкі з адкрытым зыходным кодам і разнастайнымі персанажамі, трасамі і рэжымамі гульні. Наша мэта - стварыць гульню, ад якой гульцы любога ўзросту атрымаюць задавальненне, з большым акцэнтам на працэсс гульні, чым на рэалістычнасць.

العربات. نيترو. فعل! "عربة البطريق الممتاز" هو متسابق ممرات ثلاثي الأبعاد مفتوح المصدر مع مجموعة متنوعة من الشخصيات والمسارات وأنماط اللعب. هدفنا ابتكار لعبة ممتعة أكثر من كونها واقعية، وتوفر تجربة ممتعة لجميع الأعمار.

- Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by your opponents. + We have several tracks with various themes for players to enjoy, from driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by your opponents.

-

探索海底世界的奧秘,或開車穿過瓦爾德角的叢林,參觀著名的可可寺院。在地下或太空飛船中競賽,穿越農村農田或陌生​​的外星球。或者在海灘上的棕櫚樹下休息,看著其他卡丁車超越您。但是不要吃香蕉!留意對手扔的保齡球,吸盤,泡泡糖和蛋糕。

-

探索海底世界的奧秘,或開車穿過瓦爾德角的叢林,參觀著名的可可寺院。在地下或太空飛船中競賽,穿越農村農田或陌生​​的外星球。或者在海灘上的棕櫚樹下休息,看著其他卡丁車超越您。但是不要吃香蕉!留意對手扔的保齡球,吸盤,泡泡糖和蛋糕。

-

您可以探索神秘的海底世界、穿越瓦尔佛得角的丛林去参观著名的可可寺。您会在地下世界或者太空飞船里比赛、穿越乡村农田或者奇特的外星星球。您也许会悠闲地在棕榈树下或者沙滩上休息,不断被其它赛车超越。但一定不要偷吃香蕉哦。小心对手扔向您的保龄球、马桶揣子、蛋糕炸弹和在地上留下的泡泡糖。

-

Su altı dünyasının gizemini keşfedin veya Val Verde ormanlarında gezinin ve ünlü Kakao Tapınağını ziyaret edin. Yer altında veya bir uzay gemisinde, kırsal bir tarım arazisinde veya garip bir yabancı gezegende yarış. Ya da sahildeki palmiye ağaçlarının altında dinlenin, diğer kartların sizi geçmesini izleyin. Ama muz yemeyin! Rakipleriniz tarafından atılan bowling topları, pistonlar, ciklet ve kekleri izleyin.

-

Upptäck mysteriet med en undervattensvärld, eller kör genom djungeln i Val Verde och besök det berömda kakaotemplet. Tävla under jorden eller i ett rymdskepp, genom en lantlig jordbruksmark eller en konstig främmande planet. Eller vila under palmerna på stranden och titta på de andra karterna som tar dig. Men ät inte bananer! Se upp för bowlingklot, sugkoppar, tuggummi och kakor som kastas av dina motståndare.

-

Откријте тајну света подморја, или возите кроз прашуме Зеленог Вала и посетите чувени Храм какаоа. Тркајте се подземљем или васионским бродом кроз сеоско домаћинство или чудну ванземаљску планету. Или одморите под палминим дрвећем на обали, гледајући остала колица која вас претичу. Али, не једите банане! Пазите се кугли, гума за отпушавање цеви, жвакаћих гума и колача бачених од Ваших противника.

-

Узнайте тайны подводного мира, прокатитесь по джунглям Валь-Верде и посетите знаменитый Храм Какао. Примите участие в гонках под землей, на космическом корабле, в сельской местности или на чужой планете. Вы можете отдохнуть под пальмами на пляже, наблюдая, как другие карты проезжают мимо. Но ни за что не ешьте бананы! Сторонитесь всего, что бросают ваши противники — шаров для боулинга, вантузов, жевательных резинок и пирожных.

-

Descubra os mistérios de um mundo subaquático, ou dirija pelas selvas de Val Verde e visite o famoso Templo do Cacau. Corra pelo subsolo ou em uma nave espacial, através de uma fazenda rural ou um estranho planeta alienígena. Ou descanse sob as palmeiras da praia, vendo os outros karts ultrapassarem você. Mas não coma as bananas! Preste atenção nas bolas de boliche, desentupidores, chicletes e bolos lançados pelos seus oponentes.

-

Descobre o mistério de um mundo debaixo de água, ou conduz através das florestas de Vale Verde e visita o famoso Templo de Cocoa. Corre debaixo de terra ou numa nave espacial, por uma quinta rural ou um planeta estranho alienismo. Ou simplesmente descansa debaixo das palmeiras da praia, enquanto vês os outros karts a passarem-te a frente. Só não comas as bananas! Cuidado com bolas de bowling, desentupidores, pastilha elástica e bolos atirados pelos teus adversários.

-

Odkryj tajemnicę podwodnego świata lub przejedź przez dżungle Val Verde i odwiedź słynną Świątynię Kakao. Ścigaj się jadąc pod ziemią lub na statku kosmicznym, przez wiejskie pola uprawne, lub na dziwnej obcej planecie. Albo odpocznij pod palmami na plaży, obserwując, jak inne gokarty Cię wyprzedzają. Ale nie jedz bananów! Uważaj na kule do kręgli, odtykaczki, gumę balonową i ciastka rzucane przez przeciwników.

-

Utforsk ei mystisk undervass­verd eller naviger deg gjennom jungelen i Val Verde, der du finn det legendariske Kakaotempelet. Kappkøyr under jorda, på ein romstasjon, på ein bondegard eller på ein framand planet. Eller korfor ikkje berre slappa av under palmetrea på stranda mens du ser motstandarane susa forbi deg. Men for all del ikkje et bananane! Pass deg òg for bowlingkuler, sugekoppar, tyggisar og kaker som motstandarane dine kastar mot deg.

-

Ontdek het mysterie van een onderwaterwereld of rijd door de jungles van Val Verde en bezoek de bekende Cacaovulkaan. Race ondergronds, door een ruimteschip, over een boerenerf of een vreemde planeet, of rust uit onder de palmbomen terwijl de andere karts je inhalen. Pas wel op voor de bananen, en ook voor de bowlingballen, ploppers, kauwgom en taarten die je tegenstanders naar je gooien.

-

ഒരു ജലാന്ധർലോകത്തെ നിഗൂഢതകളുടെ ചുരുളഴിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ വാൽ വെർഡെ വനങ്ങളിലൂടെ സഞ്ചരിച്ച് പ്രസിദ്ധമായ കൊക്കോ ക്ഷേത്രം സന്ദർശിക്കൂ. ഭൂമിക്കടിയിലോ ശുന്യാകാശനൗകയിലോ, ഒരു ഗ്രാമീണ കൃഷിയിടത്തിലൂടെ അതുമല്ലെങ്കിൽ ഒരു വിചിത്ര അന്യഗ്രഹത്തിലൂടെ റേസ് ചെയ്യൂ. അതുപോരെങ്കിൽ കടൽത്തീരത്തെ പനമരങ്ങൾക്കുതാഴെ മറ്റു കാർട്ടുകൾ നിങ്ങളെ പിന്നിലാക്കി പോകുന്നതുകണ്ട് വിശ്രമിക്കു. പക്ഷേ പഴത്തൊലികൾ തിന്നരുതേ! നിങ്ങളുടെ എതിരാളികൾ എറിയുന്ന ബൗളിംഗ് ബോളുകളുടെയും, പ്ലഞ്ചറുകളുടെയും, ബബിൾ ഗമ്മുകളുടെയും, പിന്നെ കേക്കുകളുടെയും മേൽ ഒരു കണ്ണൂവേണം.

-

수중 세계의 신비를 발견하거나, Val Verde의 정글을 지나 유명한 코코아 사원을 방문하세요. 땅속이나 우주선에서, 시골 농지나 낯선 외계 행성을 통해 경주합니다. 또는 해변의 야자수나무 아래에서 다른 카트들이 여러분을 추월하는 것을 지켜보며 쉬세요. 바나나는 먹지 마세요! 상대가 던진 볼링공, 플런저, 풍선껌, 케이크를 조심하세요.

-

Scopri il mistero di un mondo sottomarino o guida tra le giungle di Val Verde e visita il famoso Tempio del Cacao. Gareggia sottoterra o in una nave spaziale, attraverso una fattoria rurale o uno strano pianeta alieno. Puoi pure riposare sotto le palme della spiaggia, guardando gli altri kart sorpassarti. Ma non mangiare le banane! Attento alle palle da bowling, stulalavandini, gomme da masticare e dolci lanciati dagli avversari.

-

Temukan misteri dunia bawah air, atau berkendara melewati hutan Val Verde dan kunjungi Kuil Cocoa yang terkenal. Balapan di bawah tanah atau di pesawat luar angkasa, melewati lahan pertanian di pedesaan atau planet alien yang asing. Atau beristirahat di bawah pohon palem di pantai, menonton kart yang lain menyalipmu. Tapi jangan makan pisangnya! Saksikan bola bowling, penyedot WC, permen karet, dan kue yang dilemparkan oleh musuh-musuhmu.

-

אפשר לחקור את המצולות המסתוריות, או לנסוע בג׳ונגלים של וַאל וֶרדֶה ולעבור דרך מקדש הקקאו המפורסם. להתחרות מתחת לאדמה או בחלל, בשטח חקלאות או בכוכב לכת זר. או לנוח תחת עצי הדקל על החוף, ולראות את המכוניות האחרות עוקפות אותך. אך אין לאכול את הבננות! אפשר גם לראות את כדורי הכדורת, הפומפות, המסטיק, והעוגות שנזרקות על היריבים.

-

Fidir mìorbhailean saoghail fon uisge no draibh tro dhlùth-choille Val Verde is tadhail air Teampall Còco cliùiteach. Dèan rèis fon talamh no ann an soitheach-fànais, air tuathanas no planaid neònach. No gabh air do shocair fo chraoibhan-pailm air an tràigh, a’ coimhead air na cartaichean eile a’ dol seachad ort. Ach na ith na bananathan! Thuir an aire air na bàlaichean bobhlaireachd, loinidean, deòghlain, is cèicichean a thilgeas na co-fharpaisich.

-

Découvrez les mystères d'un monde sous-marin, ou parcourez les jungles de Val Verde pour y visiter le célèbre Temple Cacao. Faites la course sous terre ou dans un vaisseau spatial, dans des terres agricoles rurales ou sur une étrange planète extra-terrestre. Ou reposez-vous sur la plage, sous les palmiers, en regardant les autres karts vous dépasser. Mais ne mangez pas les bananes! Faites attention aux boules de bowling, ventouses, gommes et gâteaux lancés par les autres compétiteurs.

-

Löydä vedenalaisen maailman mysteeri, tai aja läpi Val Verden viidakkojen ja vieraile kuuluisassa Kaakaotemppelissä. Kisaa maan alla tai avaruusaluksessa, läpi maaseudun viljelysmaan tai oudolla muukalaisplaneetalla. Huilaa rannalla palmupuiden katveessa, katsellen kun muut ajokit ohittavat sinut. Mutta älä syö banaaneja! Varo keilapalloja, imukuppeja, purukumia, ja kakkuja joita kanssakisaajat viskelevät.

-

Descubre el misterio de un mundo bajo las aguas, o conduce por las selvas de Val Verde y visita el famoso Templo del Cacao. Corre bajo tierra o en una nave espacial, a través de un paisaje rural o de un extraño planeta alienígena. O descansa bajo las palmeras en la playa, mirando como los otros karts te adelantan. ¡Pero no te comas los plátanos! Vigila con las bolas de bolos, desatascadores, chicles y pasteles lanzados por tus oponentes.

-

Ανακαλύψτε το μυστήριο ενός υποθαλάσσιου κόσμου, ή οδηγήστε μέσα από τις ζούγκλες του Val Verde και επισκεφθείτε τον διάσημο Nαό Cocoa. Αγωνιστείτε υπογείως ή σε ένα διαστημόπλοιο, μέσα από μία αγροτική περιοχή ή ένα παράξενο εξωγήινο πλανήτη. Διαφορετικά ξεκουραστείτε κάτω από φοινικόδεντρα στην παραλία, παρακολουθώντας τα άλλα kart να σας προσπερνούν. Αλλά μην φάτε τις μπανάνες! Προσέξτε τις μπάλες μπόουλινγκ, τις βεντούζες, τις τσίχλες και τα κέικ που σας πετούν οι αντίπαλοι.

-

Entdecke das Geheimnis einer Unterwasserwelt, oder fahre durch den Dschungel von Val Verde und besuche den berühmten Kakao-Tempel. Fahre unterirdisch oder in einem Raumschiff, durch ländliches Farmland oder einen fremden Planeten. Oder ruhe dich unter den Palmen am Strand aus und beobachte, wie die anderen Karts dich überholen. Aber iss die Bananen nicht! Halte Ausschau nach Bowlingkugeln, Saugglocken, Kaugummi und Kuchen, die von deinen Gegnern geworfen werden.

-

Opdag mystikken i en verden under vandet eller kør gennem Val Verdes jungler og besøg det berømte Kakaotemplet. Kør løb i undergrunden eller i et rumskib, gennem bondegårde på landet eller en bizar fremmede planet. Eller slap af under palmetræerne på stranden og se de andre karts overhale dig. Men lad være med at spise bananerne! Hold udkig efter bowlingkugler, svuppere, tyggegummi og kager som dine modstandere smider.

-

Objevte tajemství podmořského světa nebo projeďte džunglemi Val Verde a navštivte slavný kakaový chrám. Závoďte v podzemí nebo ve vesmírné lodi, přes venkovskou zemědělskou půdu nebo cizí planetu. Nebo odpočívejte pod palmami na pláži a sledujte, jak vás ostatní motokáry předjíždějí. Ale nejezte banány! Dávejte pozor na bowlingové koule, zvony, žvýkačky a dorty hozené vašimi soupeři.

-

Descobreix el misteri d'un món sota l'aigua, o condueix per les selves de Val Verde i visita el famós Temple del Cacau. Corre sota terra o en una nau espacial, a través d'un paisatge rural o d'un estrany planeta alienígena. O descansa sota les palmeres a la platja, mirant com els altres karts t'adelanten. Però no et mengis els plàtans! Vigila amb les boles de bitlles, desembussadors, xiclets i pastissos llençats pels teus oponents.

-

Разкрий загадките на един подводен свят, или карай през джунглите на Вал Верде, за да посетиш известния Кокосов храм. Състезавай се под земята или в космически кораб, през провинциални поля или на далечна и странна планета. Или пък се отдай на почивка под палмовите дървета на плажа, докато гледаш как останалите колички те задминават. Но не яж бананите! Пази се от топки за боулинг, бутала, дъвки и торти, които могат да бъдат хвърлени от противниците ти.

-

Адкрыйце для сябе загадкі падводнага свету, або праедзьце скрозь джунглі Валь Вердэ і наведайце знакаміты Храм Какавы. Ганяйцеся пад зямлёй або ўнутры касмічнага карабля, па вёсцы або дзіўнай планеце. Або адпачніце пад пальмамі на пляжы, пакуль другія карты абганяюць вас. Але не ешце бананаў! Будзьце асцярожнымі з шарамі для боўлінга, вантузамі, жуйкамі і піражкамі ад вашых супернікаў.

-

اكتشف لغز عالم ما تحت الماء، أو قم بالقيادة عبر أدغال فال فيردي وقم بزيارة معبد الكاكاو الشهير. تسابق تحت الأرض أو في مركبة فضائية، عبر أرض زراعية ريفية أو كوكب خارجي غريب. أو استرح تحت أشجار النخيل على الشاطئ، وشاهد العربات الأخرى تتفوق عليك. لكن لا تأكل الموز! انتبه لكرات البولينج والغطاس وعلكة الفقاعات والكعك التي رماها خصومك.

+

我們有幾條不同主題的賽道供玩家享受,從水下賽車、農村農田、叢林,甚至是在太空中!盡量避開其他卡丁車,因為他們可能會超過您,但不要吃香蕉!注意對手投擲的保齡球、活塞、泡泡糖與蛋糕。

+

我們有幾條不同主題的賽道供玩家享受,從水下賽車、農村農田、叢林,甚至是在太空中!盡量避開其他卡丁車,因為他們可能會超過您,但不要吃香蕉!注意對手投擲的保齡球、活塞、泡泡糖與蛋糕。

+

我们有很多不同主题的赛道,您可以在水下、农场、丛林,甚至在太空中比赛!尽你最大的努力,同时在超车的时候避免相撞,记住不要吃到香蕉!注意对手扔的保龄球、马桶揣子、泡泡糖和蛋糕。

+

Vi har flera spår med olika teman för spelare att njuta av, från att köra under vattnet, jordbruksmarker, djungler eller till och med i rymden! Försök ditt bästa samtidigt som du undviker andra karter eftersom de kan köra förbi dig, men ät inte bananerna! Håll utkik efter bowlingbollar, kolvar, bubbelgummi och kakor som dina motståndare kastar.

+

У нас для игроков есть несколько треков с различными темами — гонки под водой, по сельской местности, по джунглям и даже в космосе! Испытайте себя в соревновании с другими картами, но ни в коем случае не ешьте бананы! Следите за шарами для боулинга, поршнями, жевательной резинкой и пирожными, брошенными вашими противниками.

+

Temos várias pistas temáticas, desde pistas embaixo d'água, fazendas, selvas ou até no espaço! Tente dar o seu melhor enquanto evita outros karts, pois eles tentarão ultrapassá-lo, e não coma as bananas! Fique atento a bolas de boliche, desentupidores, chicletes, e bolos lançados pelos seus oponentes.

+

Me har fleire baner du kan køyra på – med spennande tema som djuphavet, bonde­landet, jungelen og verds­rommet! Køyr så godt du kan, for å unngå at motstandarane klarar å komma forbi deg. Og ikkje et bananane! Pass deg òg for bowling­kulene, suge­koppane, tyggisane og kakene som motstandarane prøver å hiva på deg for å øydeleggja.

+

Er zijn verschillende parcours met wisselende thema's, zoals een onderwaterparcours, maar ook een boerderij-, jungle- en ruimteparcours. Zet je beste beentje voor en zorg dat andere karts je niet inhalen! O ja, eet geen bananenschillen en pas op voor bowlingballen, ploppers, kauwgom en taarten die je tegenstanders op je afvuren!

+

കളിക്കാരുടെ ആസ്വാദനത്തിനായി ഞങ്ങൾ അവതരിപ്പിക്കുന്നു വിവിധ ആശയങ്ങൾ ഉൾക്കൊള്ളിച്ച ട്രാക്കുകൾ, പന്തയം ആഴക്കടൽ, ഗ്രാമീണ കൃഷിയിടങ്ങൾ, വനങ്ങൾ എന്നിവയിൽ തുടങ്ങി ശൂന്യകാശം വരെയെത്തുന്നു! മറ്റു കാർട്ടുകൾ നിങ്ങളെ എതിരിടുമെന്നതിനാൽ അവരെ പരമാവധി ഒഴിവാക്കാൻ ശ്രമിക്കുക, പക്ഷേ പഴത്തൊലികൾ തിന്നരുത്! നിങ്ങളുടെ എതിരാളികൾ എറിയുന്ന ബൗളിംഗ് ബോളുകൾ, പ്ലഞ്ചറുകൾ, ബബിൾ ഗം, പിന്നെ കേക്കുകൾ എന്നിവയ്ക്കുമേൽ ഒരു കണ്ണു വേണം.

+

Kami memiliki beberapa sirkuit dengan beragam tema untuk dinikmati para pemain, dari menyetir di bawah air, tanah pertanian di pedesaan, hutan belantara atau bahkan di luar angkasa! Cobalah sebaik mungkin sembari menghindari kart lain atau mereka akan menyalipmu, tetapi jangan makan pisangnya! Perhatikan bola bowling, tongkat penyedot, permen karet dan kue yang dilemparkan oleh lawan-lawanmu.

+

יש לנו כמה מסלולים עם מגוון נושאים שהשחקנים יכולים ליהנות מהם, החל מצלילה במצולות, חוות חקלאיות, ג׳ונגלים, ועד לחלל! יש לעשות את מיטב יכולתך תוך הימנעות ממכוניות אחרות שעלולות לעקוף אותך, ולא לאכול את הבננות! אפשר לצפות בכדורי כדורת, פומפות, גומי לעיסה, ועוגות שזורקים היריבים שלך.

+

Tha iomadh slighe againn le cuspairean eadar-dhealaichte a ghabhas na cluicheadairean tlachd asta, eadar draibheadh fon uisge, tuathanas, dlùth-choille no fiù ’s san fhànas! Dèan do dhìcheall fhad ’s a bhios tu a’ seachnadh nan cartaichean eile a’ feuchainn ri falbh seachad ort ach na ith na bananathan! Thoir an aire air bàlaichean bobhlaireachd, loinidean, deòghlain is cèicichean a thilgeas na co-fharpaisichean ort.

+

Tenemos unos cuantos circuitos con temas varios para el disfrute de los jugadores, desde carreras subacuáticas, granjas rurales, junglas o incluso en el espacio! Hazlo lo mejor posible y evita a los otros karts, ya que pueden adelantarte, ¡pero no comas los plátanos! Cuidado con las bolas de bolos, los desatascadores, los chicles y los pasteles lanzados por tus oponentes.

+

Υπάρχουν διάφορες πίστες με διάφορα θέματα ώστε όλοι οι παίκτες να παιρνάνε καλά, από οδήγηση κάτω απο το νερό, αγροτικές περιοχές, ζούγκλες η ακόμα και στο διάστημα! Προσπάθησε όσο μπορείς να αποφύγεις άλλα karts όπου μπορούν να σε προσπεράσουν, όμως μην πέσεις πάνω στις μπανάνες! Να έχεις το νου σου για μπάλες του bowling, βεντούζες, φούσκες και cakes όπου θα έρθουν απο τους αντιπάλους σου.

+

Wir haben mehrere Strecken mit verschiedenen Themen für Spieler, die sie genießen können: Fahrten unter Wasser, über ländliches Ackerland, durch den Dschungel oder sogar im Weltraum! Versuche dein Bestes und vermeide dabei andere Karts, da diese möglicherweise überholen, aber esse keine Bananen! Achte auf Bowlingkugeln, Pömpel, Kaugummi und Kuchen, die von deinen Gegnern geworfen werden.

+

Vi har adskillige baner med forskellige temaer, som spillere kan fornøje sig med fra undervandskørsel, landbrugsjord, jungler til 'kørsel' i rummet! Gør dit bedste, mens du undviger andre karts, der måske overhaler dig, men ikke spiser bananerne! Pas på bowlingkugler, svuppere, tyggegummi og kager kastet af dine modstandere.

+

Máme několik tratí s různými tématy, které si hráči mohou užít, od tratí pod vodou, venkovských a zemědělských tratí, džunglí nebo dokonce trať ve vesmíru! Snažte se ze všech sil vyhýbat se ostatním motokárám, protože vás mohou předjet, ale nejezte banány! Dávejte pozor na bowlingové koule, zvony, žvýkačky a dorty hozené vašimi protivníky.

+

Tenim varis circuits amb diferents ambientacions per disfrutar, des de conduir sota l'aigua, terres de cultiu rurals, selves o fins i tot l'espai! Dona-ho tot mentre evites que els altres karts t'avancin, però no et mengis els plàtans! Vigila amb les boles de bitlles, desembussadors, xiclets i pastissos llançats pels teus oponents.

+

Разполагаме с разнообразни писти с най-различни тематики – карай под водата, из полята, джунглите и дори в космоса! Дай най-доброто от себе си, избягвай другите колички и в никакъв случай не яж бананите! Пази се от топките за боулинг, буталата, дъвките и кексчетата, които противниците ти ще се опитат да хвърлят по теб.

- You can do a single race against other karts, compete in one of several Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater challenge, race online against players from all over the world and prove your racing skills! + You can do a single race against other karts, compete in one of several Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater challenge, join online and meet players from all over the world and prove your racing skills!

-

您可以與其他卡丁車進行單場比賽,參加大獎賽,嘗試在計時賽中擊敗高分,與電腦玩家或您的朋友進行戰鬥模式等等!如果想更大挑戰,請與世界各地的玩家進行在線遊戲以證明您的賽車技術!

-

您可以與其他卡丁車進行單場比賽,參加大獎賽,嘗試在計時賽中擊敗高分,與電腦玩家或您的朋友進行戰鬥模式等等!如果想更大挑戰,請與世界各地的玩家進行在線遊戲以證明您的賽車技術!

-

您可以和其它赛车一起比赛;参加大奖赛;试着在竞速模式中获得更高的分数;和电脑或者您的朋友玩战斗模式;此外还有更多有趣的东西等待您去发现。如果您想要更高的挑战,可以在线和来自世界各地的玩家一起比赛,来证明您的赛车技术吧!

-

Diğer araçlara karşı tek bir yarış yapabilir, birkaç Grand Prix'den birinde yarışabilir, zaman denemelerinde kendi başınıza en yüksek puanı geçmeye çalışabilir, bilgisayara veya arkadaşlarınıza karşı savaş kipi oynayabilir ve daha fazlası! Daha büyük bir mücadele için, dünyanın her yerinden oyunculara karşı çevrimiçi yarışın ve yarış sürecinizi kanıtlayın!

-

Du kan göra en enda tävling mot andra karter, tävla i en av flera Grand Prix, försöka slå höga poäng i tidsprov på egen hand, spela stridsläge mot datorn eller dina vänner och mer! För en större utmaning, tävla online mot spelare från hela världen och bevisa dina racingfärdigheter!

-

Можете се тркати против осталих колица, такмичити у једној од неколико великих награда, покушати да забележите боље време од сопственог, играти битку против рачунара или својих пријатеља, и још подоста! За веће изазове, тркајте се против играча широм света и докажите своје возачко умеће!

-

Вы можете создать гонку против других картов, посоревноваться в одном из нескольких Гран-При, попытаться побить лучшее время, устроить битву против друзей или ботов, или попробовать другие режимы! Если же вы хотите усложнить игру и показать свои навыки, то попробуйте сыграть против других игроков со всего мира посредством онлайн-гонок!

-

Você pode participar de corridas únicas com outros karts, competir em vários campeonatos, tentar bater a pontuação mais alta em corridas contra o relógio, jogar em arenas de batalha contra bots ou seus amigos, e muito mais! Se você quer um desafio maior, corra online contra outros jogadores de todo o mundo e mostre suas habilidades nas corridas!

-

Podes correr contra outros karts no modo Um Jogador, disputar em um dos vários Campeonatos, pontuar os tempos mais rápidos no modo Contra-Relógio, batalhar contra o computador ou amigos no modo Batalha, e muito mais! Se estas à altura de um desafio maior, porque não entrares no modo Online e jogares com outros jogadores ao redor do mundo e provar as tuas habilidades! (Precisas de uma conta para poderes jogar online)

-

Możesz zagrać pojedynczy wyścig przeciwko innym gokartom, ukończyć jedno z kilku Grand Prix, spróbować pobić swój rekord w trybie czasówki, zagrać w trybie bitwy przeciwko komputerowi lub swoim znajomym i wiele więcej! Dla większych wyzwań graj online przeciwko graczom z całego świata i pokaż swoje umiejętności!

-

Du kan blant anna konkurrera mot vennar eller datamaskina i enkeltløp, ulike turneringar og kampmodus, eller prøva å slå gamle tidsrekordar! Og ønskjer du ei større utfordring, kan du prøva deg mot spelarar frå heile verda via nettet!

+

您可以與其他卡丁車進行單場比賽,參加大獎賽,嘗試在計時賽中獨自擊敗高分玩家,與電腦或是您的朋友進行對戰模式等等!如果想要有更強的挑戰,請與世界各地的玩家進行線上遊戲以證明您的賽車技術!

+

您可以與其他卡丁車進行單場比賽,參加大獎賽,嘗試在計時賽中獨自擊敗高分玩家,與電腦或是您的朋友進行對戰模式等等!如果想要有更強的挑戰,請與世界各地的玩家進行線上遊戲以證明您的賽車技術!

+

您可以和其它赛车一起比赛;参加锦标赛;试着在竞速模式中获得更高的分数;和电脑或者您的朋友玩战斗模式;此外还有更多有趣的东西等待您去发现。如果您想要更高的挑战,去在线和来自世界各地的玩家一起比赛吧,来证明您的赛车技术!

+

Du kan göra en enda tävling mot andra karter, tävla i en av flera Grand Prix, försöka slå höga poäng i tidsprov på egen hand, spela stridsläge mot datorn eller dina vänner och mer! För en större utmaning, gå med på nätet och träffa spelare från hela världen och bevisa dina tävlingsförmågor!

+

Вы можете создать гонку против других картов, посоревноваться в одном из нескольких Гран-При, попытаться побить лучшее время, устроить битву против друзей или ботов, или попробовать другие режимы! Если же вы хотите усложнить игру и показать свои навыки, то попробуйте сыграть вместе с игроками со всего мира посредством онлайн-гонок!

+

Você pode participar de corridas únicas contra outros karts, competir em vários campeonatos, tentar bater a pontuação mais alta em corridas contra o relógio, jogar em batalhas contra bots ou seus amigos, e muito mais! Se você quiser um desafio maior, junte-se em partidas online com jogadores de todo o mundo, e prove suas habilidades nas corridas!

+

Du kan blant anna konkurrera mot vennar eller datamaskina i enkeltløp, ulike turneringar og kampmodus, eller prøva å slå gamle tidsrekordar! Og ønskjer du ei større utfordring, kan du møta og prøva deg mot spelarar frå heile verda via nettet!

Je kunt een wedstrijd organiseren tegen andere karts, meedoen aan één van de vele toernooien, de topscores verbeteren in tijdraces, tegen elkaar vechten (zowel tegen de computer als je vrienden) en nog veel meer! Zoek je nóg meer uitdaging? Race dan online tegen personen van over heel de wereld en laat zien hoe goed je bent!

-

മറ്റു കാർട്ടുകൾക്കെതിരെ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഒറ്റയാൾ റേസ് നടത്താൻ സാധിക്കും, ഒരുപാട് ഗ്രാന്റ് പ്രീകളിലൊന്നിൽ മത്സരിക്കാനും, നിങ്ങൾക്ക് സ്വന്തമായി ടൈം ട്രയലുകളിലെ ഉയർന്ന സ്കോർ പരാജയപ്പെടുത്താനും, കമ്പ്യൂട്ടറിനോ നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തുക്കൾക്കോ എതിരെ യുദ്ധമോഡിൽ കളിക്കാനും കൂടാതെ ധാരാളം! വിപുലമായ ഒരു വെല്ലുവിളിക്കായി, ലോകത്താകമാനമുള്ള കളിക്കാർക്കെതിരെ ഓൺലൈനിൽ റേസ് ചെയ്ത് നിങ്ങളുടെ റേസിംഗ് മിടുക്കുകൾ തെളിയിക്കു!

-

당신은 다른 카트들과 경주 를 할 수 있고, 몇몇 그랑프리 대회에서 경쟁할 수 있고, 혼자서 타임트레일에서 높은 기록을 이기려고 도전할 수 있고, 컴퓨터나 친구와 배틀 모드를 할 수 있습니다! 더 큰 도전을 위해, 전 세계의 선수들과 온라인으로 경주하고 여러분의 레이싱 기술을 증명하세요!

-

Puoi giocare una gara singola contro altri kart, competere nei Gran Premi, provare a battere i tempi migliori nelle prove a tempo da solo, combattere nella modalità Battaglia contro i computer o con i tuoi amici e tanto altro! Per una sfida maggiore, puoi gareggiare online contro altri giocatori da tutto il mondo e dimostrare le tue capacità in gara!

-

Kamu bisa melakukan balapan tunggal melawan kart yang lain, berkompetisi di salah satu Grand Prix, mencoba mengalahkan nilai tertinggimu sendiri di balapan waktu, bermain dalam mode pertempuran melawan komputer atau teman-temanmu, dan lebih banyak lagi! Untuk mendapatkan lebih banyak tantangan, ikuti balapan daring melawan para pemain dari seluruh dunia dan buktikan kemampuan balapmu!

-

אפשר להתחרות במרוץ בודד נגד מכוניות אחרות, להתמודד באחד מכמה גרנד פרי, לנסות לשבור את השיא שלך לבד במרוצים נגד השעון, לשחק במצב קרב מול המחשב או החברים, ועוד! אתגר גדול יותר: להתחרות במרוץ ברשת נגד שחקנים מכל רחבי העולם ולהוכיח את כישורי המירוץ שלך!

-

’S urrainn dhut aon rèis a-mhàin a dhèanamh an aghaidh chartaichean eile, feuchainn ri iomadh Grand Prix, feuchainn am bi thu nas luaithe na càch ann an geama an aghaidh na h-ùine agad fhèin, cluich ann am modh còmhraige an aghaidh a’ choimpiutair no do charaidean is mòran a bharrachd! Airson dùbhlan nas motha, cluich air loidhne an aghaidh daoine o fheadh an t-saoghail is dearbh na sgilean rèisidh agad!

-

Vous pouvez faire des courses individuelles contre d'autres karts, compétitionner dans un des Grand Prix, essayer de vaincre un des meilleurs temps au contre-la-montre, faire la bataille contre l'ordinateur ou contre vos amis, et plus! Pour un défi supplémentaire, faites la course en ligne pour affronter des joueurs du monde entier et prouver vos talents de conducteur!

-

Voit suorittaa yksittäisiä kisoja muita ajokkeja vastaan, ottaa mittaa jossakin lukuisista Grand Prix -osakilpailuista, pyrkiä rikkomaan aikaennätyksiä yksin, pelata taistelumuotoista kahakkaa tietokonetta tai ystäviäsi vastaan, sekä niin paljon muutakin! Jos mielit isompien haasteiden pariin, aja kilpaa maailmanlaajuisessa verkossa jossa on pelaajia kaikkialta maailmasta ja todista ajotaitosi!

-

Puedes correr una sola carrera contra otros karts, competir en uno o varios campeonatos, intentar superar las puntuaciones máximas en tus propias carreras contrarreloj, jugar en modo batalla contra el ordenador o tus amigos, ¡y más! Para un mayor desafío, ¡compite en línea contra jugadores de todo el mundo y demuestra tus habilidades como piloto!

-

Μπορείτε να λάβετε μέρος σε έναν μονό αγώνα εναντίων άλλων kart, να διαγωνιστείτε σε ένα από τα διάφορα Grand Prix, να προσπαθήσετε να καταρρίψετε την υψηλή βαθμολογία σε δοκιμές χρόνου, να παίξετε παιχνίδι μάχης εναντίον του υπολογιστή ή των φίλων σας, και πολλά άλλα! Για μια μεγαλύτερη πρόκληση, αγωνιστείτε online εναντίων παικτών από όλο τον κόσμο και αποδείξτε τις οδηγικές ικανότητές σας.

-

Du kannst einzelne Rennen gegen andere Karts fahren, an einem der vielen verschiedenen Grand Prix teilnehmen, versuchen, die besten Zeiten in Zeitrennen zu schlagen, im Kampf-Modus gegen den Computer oder deine Freunde spielen, und vieles mehr! Für eine größere Herausforderung trete online gegen Spieler aus aller Welt an und beweise deine Fahrkünste!

-

Du kan køre enkeltløb mod andre karts, dyste i grandprix, prøve at slå topresultatetet i tidskørsel alene, spille kamptilstand mod computeren eller dine venner mm.! For at få en større udfordring kan du køre mod spillere verden over online og vise hvor god du er!

-

Můžete si spustit samostatný závod proti jiným motokárám, zúčastnit se jedné z několika Velkých cen, pokusit se překonat vysoké skóre v závodu na čas, hrát v režimu bitvy proti počítači nebo svým přátelům a další! Pro ještě větší výzvu závoďte on-line proti hráčům z celého světa a prokažte své závodní schopnosti!

-

Pots córrer una sola cursa contra altres karts, competir en un o varis grans premis, intentar superar les puntuacions màximes en les teves pròpies curses contra rellotge, jugar en mode batalla contra l'ordinador o els teus amics, i més! Per a un desafiament encara més gran, competeix en línia contra jugadors de tot el món i demostra les teves habilitats al volant!

-

Можеш да изиграеш единично състезание срещу други колички, да се съревноваваш в някой от турнирите за Голямата награда, да се опиташ да победиш най-доброто време сам, да играеш бойния режим срещу компютъра или приятелите си, и още! Ако имаш нужда от по-голямо предизвикателство, можеш да се състезаваш срещу други играчи от целия свят и да им докажеш, че си най-добрият!

-

Вы можаце праехаць адзіночную гонку супраць іншых картаў, прыняць удзел у некалькіх Гран-Пры, паспрабаваць пабіць лепшыя рэзультаты у гонках на час, правесці бітву супраць кампутара або сяброў, ды ня толькі! Для большага выпрабавання, ганяйцеся у сетцы супраць гульцоў з усяго свету і пакажыце, на што вы здольныя!

-

يمكنك القيام بسباق واحد ضد عربات أخرى، والتنافس في واحدة من العديد من سباقات الجائزة الكبرى، ومحاولة التغلب على النتيجة العالية في سباق الزمن بنفسك، ولعب وضع المعركة ضد الحاسوب أو أصدقائك، والمزيد! لتحدٍ أكبر، تسابق عبر الشبكة ضد لاعبين من جميع أنحاء العالم وأثبت مهاراتك في السباق!

+

മറ്റു കാർട്ടുകൾക്കെതിരെ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഒറ്റയാൾ റേസ് നടത്താൻ സാധിക്കും, ഒരുപാട് ഗ്രാന്റ് പ്രീകളിലൊന്നിൽ മത്സരിക്കാനും, നിങ്ങൾക്ക് സ്വന്തമായി ടൈം ട്രയലുകളിലെ ഉയർന്ന സ്കോർ പരാജയപ്പെടുത്താനും, കമ്പ്യൂട്ടറിനോ നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തുക്കൾക്കോ എതിരെ യുദ്ധമോഡിൽ കളിക്കാനും കൂടാതെ ധാരാളം! വിപുലമായ ഒരു വെല്ലുവിളിക്കായി, ഓൺലൈനിൽ ചേർന്ന് ലോകത്താകമാനമുള്ള കളിക്കാരെ കണ്ടുമുട്ടി നിങ്ങളുടെ റേസിംഗ് മിടുക്കുകൾ തെളിയിക്കു!

+

Kamu dapat bermain balapan tunggal melawan kart lain, bertanding di salah satu Grand Prix, mencoba mengalahkan skor tinggi di uji waktu sendirian, bermain mode pertempuran melawan komputer atau teman-temanmu dan banyak lagi! Untuk permainan yang lebih menantang, bergabunglah di pemainan daring dan bertemu dengan pemain dari seluruh dunia dan buktikan kemampuan menyetirmu!

+

אפשר להתחרות במרוץ בודד נגד מכוניות אחרות, להתמודד באחד מכמה גרנד פרי, לנסות לשבור את השיא שלך לבד במרוצים נגד השעון, לשחק במצב קרב מול המחשב או החברים, ועוד! אתגר גדול יותר: להצטרף למרוצים ברשת ולפגוש שחקנים מכל רחבי העולם ולהוכיח את כישורי המירוץ שלך!

+

’S urrainn dhut aon rèis a-mhàin a dhèanamh an aghaidh chartaichean eile, feuchainn ri iomadh Grand Prix, feuchainn am bi thu nas luaithe na càch ann an geama an aghaidh na h-ùine agad fhèin, cluich ann am modh còmhraige an aghaidh a’ choimpiutair no do charaidean is mòran a bharrachd! Airson dùbhlan nas motha, faigh ballrachd air loidhne is coinnich ri daoine o fheadh an t-saoghail is dearbh na sgilean rèisidh agad!

+

Puedes correr una carrera suelta contra otros karts, competir en uno de los varios Campeonatos, intentar batir la máxima puntuación en las contrarreloj tú solo, jugar el modo batalla contra el ordenador o contra tus amigos, ¡y más! ¡Si quieres un reto mayor, únete al online y reúnete con jugadores de todo el mundo para probar tus habilidades de corredor!

+

Μπορείς να κάνεις μονο 'εναν αγώνα ενάντιον άλλων karts, να ανταγωνιστείς σε ενα από τα διάφορους μαραθώνιους απο αγώνες, προσπάθησε να ξεπεράσεις το καλύτερο χρονο στους αγώνες ταχύτητας από μόνο σου, δοκίμασε αγώνες αναμέτρησεις εναντίον του υπολογιστή η των φίλλων σου, και πολλά άλλα! Για μια πιο δύσκολη πρόσκληση, μπες online και συνάντησε άλλους παίκτες απο όλες τις γωνιές του κόσμου και απέδιξε τους, τις ικανότητες σου!

+

Du kan tage et enkelt race mod andre karts, dyste i en af mange Grandprix'er, prøve at slå highscore i tidskørsel på egen hånd, spille i kamptilstand mod computeren eller dine venner og mere! For en større udfordring kan du tilslutte dig online, møde og bevise dine køreevner med og for spillere fra hele verden!

+

Můžete absolvovat samostatný závod s jinými motokáry, soutěžit v jedné z několika Velkých cen, pokusit se porazit vysoké skóre v závodech na čas, hrát bojový režim proti počítači nebo svým přátelům a další! Pro ještě větší výzvu se připojte on-line a potkejte se s hráči z celého světa a prokažte své závodní schopnosti!

+

Pots córrer una sola cursa contra altres karts, competir en un o varis campionats, intentar superar les puntuacions màximes en les teves pròpies curses contra rellotge, jugar en mode batalla contra l'ordinador o els teus amics, i més! Per a un desafiament encara més gran, competeix en línia contra jugadors de tot el món i demostra les teves habilitats al volant!

+

Можеш да изиграеш единично състезание срещу други колички, да се съревноваваш в някой от турнирите за Голямата награда, да се опиташ да победиш най-доброто време сам, да играеш бойния режим срещу компютъра или приятелите си, и още! Ако имаш нужда от по-голямо предизвикателство, можеш да се състезаваш по Интернет срещу други играчи от целия свят и да им докажеш, че си най-добрият!

@@ -214,6 +193,7 @@ Batalha Batalha Bitwa + Batalha Kamp Gevecht Kamp @@ -352,50 +332,50 @@ intense - ar - be + ar + be bg br bs ca - cs + cs da de - el - eo + el + eo es et eu fa fi - fr - fr_CA + fr + fr_CA ga gd - gl + gl he hr hu - id + id is it ja jbo - ko - krl - kw + ko + krl + kw ky la lt - lv - ml + lv + ml nb nl - nn - oc + nn + oc os - pl - pt + pl + pt pt_BR ro ru @@ -405,12 +385,12 @@ sl sq sr - sv + sv sw szl th - tr - tt + tr + tt uk vi zh_CN